[Script Info] Title: Original Script: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Tahoma,24,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H0000FF00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,000.00,1,2,3,2,30,30,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.73,0:00:05.96,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HAE9B99&}يبدو اليوم بأن كل ماتراه Dialogue: 0,0:00:06.07,0:00:09.40,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HAE9B99&}هو العنف في الافلام..والجنس على التلفاز Dialogue: 0,0:00:09.50,0:00:12.80,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HAE9B99&}لكن اين تلك القيم القديمة الجيدة Dialogue: 0,0:00:12.97,0:00:15.67,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HAE9B99&}التي كنا نعتمد عليها Dialogue: 0,0:00:16.24,0:00:19.01,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HAE9B99&}من حسن الحظ هناك رجل العائلة Dialogue: 0,0:00:19.48,0:00:22.68,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HAE9B99&}من حسن الحظ هنالك رجل \Nيمكنه بشكل ايجابي فعل Dialogue: 0,0:00:22.78,0:00:24.34,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HAE9B99&}كل الأشياء التي تجعلنا Dialogue: 0,0:00:24.45,0:00:26.08,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HAE9B99&}نضحك ونبكي Dialogue: 0,0:00:26.19,0:00:31.09,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HAE9B99&}إنه .. رجل .. العائـــلة Dialogue: 0,0:00:40.77,0:00:42.63,Default,,0000,0000,0000,,هذا مثير جداً Dialogue: 0,0:00:42.74,0:00:45.07,Default,,0000,0000,0000,,ربما سنكون محظوظين و نشاهد\Nحادث هذه السنة Dialogue: 0,0:00:45.17,0:00:47.16,Default,,0000,0000,0000,,نعم .. يمكننا الحصول على بعض الهدايا التذكارية Dialogue: 0,0:00:47.28,0:00:49.87,Default,,0000,0000,0000,,السنة الماضية .. حصلت مقياس الارتفاع\Nو عظمة الساق Dialogue: 0,0:01:13.34,0:01:17.03,Default,,0000,0000,0000,,هذا ممل .. أُفضل الجلوس في المنزل\Nومشاهدة ذلك الفيديو من فيلم الحلقة Dialogue: 0,0:01:17.14,0:01:20.51,Default,,0000,0000,0000,,بيتر .. لا تفعل\Nيقولون إذا شاهدت الفيديو سوف تموت Dialogue: 0,0:01:20.61,0:01:22.27,Default,,0000,0000,0000,,هذا هراء كثير Dialogue: 0,0:01:33.12,0:01:35.25,Default,,0000,0000,0000,,انظروا .. إنها طائرة السيد كواقماير Dialogue: 0,0:01:35.39,0:01:37.72,Default,,0000,0000,0000,,سيداتي و سادتي\Nابقو أعينكم في السماء Dialogue: 0,0:01:37.83,0:01:41.35,Default,,0000,0000,0000,,من أجل الألعاب البهلوانية الجوية\Nمن الكابتن غلين كواقماير Dialogue: 0,0:01:51.17,0:01:52.14,Default,,0000,0000,0000,,سأكون بحاجة إلى بعض المساعدة هنا Dialogue: 0,0:01:53.38,0:01:54.54,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:01:57.08,0:01:59.91,Default,,0000,0000,0000,,انتظروا دقيقة , أين .. يا إلهي\Nأين ستيوي؟ Dialogue: 0,0:02:00.02,0:02:03.28,Default,,0000,0000,0000,,لا داعي للذعر .. لويس , سوف نجده\Nأنا جيد في التقاط شخص بين الجماهير Dialogue: 0,0:02:03.59,0:02:05.31,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي .. هذا صعب Dialogue: 0,0:02:05.55,0:02:07.58,Default,,0000,0000,0000,,صحيح .. هل يمكنني الحصول على\Nشكل أفضل في الرقم اثنان؟ Dialogue: 0,0:02:08.72,0:02:11.32,Default,,0000,0000,0000,,و رقم أربعة .. هل يمكنك التقدم للأمام , أيضاً؟ Dialogue: 0,0:02:11.96,0:02:14.72,Default,,0000,0000,0000,,حسناً .. رقم خمسة\Nانظر إلى رقم واحد Dialogue: 0,0:02:14.83,0:02:17.66,Default,,0000,0000,0000,,انظر إليه و كأنك لم تراه منذ مدة\Nو أنت سعيد Dialogue: 0,0:02:17.77,0:02:20.46,Default,,0000,0000,0000,,حسناً .. ليس سعيد جداً\Nاسحبها قليلاً .. اسحبها قليلاً Dialogue: 0,0:02:20.57,0:02:23.13,Default,,0000,0000,0000,,حسناً .. رقم ثلاثة هل يمكنك قول Dialogue: 0,0:02:23.24,0:02:26.73,Default,,0000,0000,0000,,جولي .. أعدك أن أقف على قدماي\Nقبل وصول الطفل Dialogue: 0,0:02:26.84,0:02:30.80,Default,,0000,0000,0000,,جولي .. أعدك أن أقف على قدماي\Nقبل وصول الطفل Dialogue: 0,0:02:30.95,0:02:32.31,Default,,0000,0000,0000,,إنه جيد -\Nنعم .. هو دائماً جيد - Dialogue: 0,0:02:32.41,0:02:33.64,Default,,0000,0000,0000,,جيد جداً -\Nنعم - Dialogue: 0,0:02:33.75,0:02:34.74,Default,,0000,0000,0000,,حسناً .. شكراً لكم Dialogue: 0,0:02:35.05,0:02:37.11,Default,,0000,0000,0000,,ستيوي , ستيوي Dialogue: 0,0:02:37.25,0:02:40.88,Default,,0000,0000,0000,,أرحب بكم جميعاً .. في ويني (النقانق) و ذا بت (المؤخرة) هنا\N مباشرة في معرض كوهاج الجوي Dialogue: 0,0:02:40.99,0:02:43.75,Default,,0000,0000,0000,,نحن مستعدون لمسابقة \Nالمؤثرات الصوتية Dialogue: 0,0:02:43.86,0:02:46.83,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا اعلم .. لا اعتقد أن أحداً سيقول\Nعبارتي .. بسبب Dialogue: 0,0:02:46.93,0:02:48.99,Default,,0000,0000,0000,,إنهم .. ليسوا .. مضحكين Dialogue: 0,0:02:51.83,0:02:54.36,Default,,0000,0000,0000,,إذا تعتقد أنه بإمكانك تقليد\Nهذا الصوت مثل ويني Dialogue: 0,0:02:54.47,0:02:58.24,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك الفوز بـ 97.1 دولار\Nمن أجل عطلة نهاية الأسبوع الرائعة Dialogue: 0,0:02:58.34,0:03:00.47,Default,,0000,0000,0000,,النقانق و المؤخرة ... النقانق و المؤخرة Dialogue: 0,0:03:00.58,0:03:04.24,Default,,0000,0000,0000,,عطل نهاية أسبوع رائعة\Nفي الصباح مع 97.1 إف إم Dialogue: 0,0:03:04.35,0:03:06.78,Default,,0000,0000,0000,,عطل نهاية أسبوع رائعة مع النقانق و المؤخرة Dialogue: 0,0:03:06.88,0:03:09.91,Default,,0000,0000,0000,,WQHG 97.1\N*اسم الإذاعة* Dialogue: 0,0:03:10.02,0:03:11.65,Default,,0000,0000,0000,,97.1 97.1\N*تردد الإذاعة* Dialogue: 0,0:03:11.75,0:03:13.15,Default,,0000,0000,0000,,النقانق و المؤخرة Dialogue: 0,0:03:13.25,0:03:15.15,Default,,0000,0000,0000,,في الصباح .. عطل نهاية أسبوع رائعة Dialogue: 0,0:03:15.26,0:03:16.28,Default,,0000,0000,0000,,إف إم Dialogue: 0,0:03:16.39,0:03:18.15,Default,,0000,0000,0000,,النقانق , النقانق -\Nو المؤخرة - Dialogue: 0,0:03:18.26,0:03:19.32,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً مرةً أخرى Dialogue: 0,0:03:19.43,0:03:22.16,Default,,0000,0000,0000,,عفوا .. أنا أبحث عن طفل ضائع\Nهل يمكنني استخدام المايك الخاص بك؟ Dialogue: 0,0:03:22.26,0:03:23.42,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما قالته Dialogue: 0,0:03:24.17,0:03:25.83,Default,,0000,0000,0000,,لقد تم صفعك على المؤخرة Dialogue: 0,0:03:28.54,0:03:31.63,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني حقاً الاستفادة من المساعدة هنا -\Nهذا ما قاله - Dialogue: 0,0:03:31.74,0:03:33.73,Default,,0000,0000,0000,,!لقد تم صفعك على المؤخرة Dialogue: 0,0:03:35.08,0:03:37.27,Default,,0000,0000,0000,,هذا القرد المجنون على التردد 97.1 Dialogue: 0,0:03:37.38,0:03:40.51,Default,,0000,0000,0000,,القرد المجنون على 97.1 Dialogue: 0,0:03:40.62,0:03:42.55,Default,,0000,0000,0000,,عطل نهاية أسبوع رائعة في الصباح Dialogue: 0,0:03:42.65,0:03:44.45,Default,,0000,0000,0000,,كل عطل نهاية الأسبوع -\Nالنقاق و المؤخرة - Dialogue: 0,0:03:44.55,0:03:45.95,Default,,0000,0000,0000,,في الصباح .. في الصباح Dialogue: 0,0:03:46.05,0:03:48.32,Default,,0000,0000,0000,,على الراديو -\Nإف إم - Dialogue: 0,0:03:48.42,0:03:51.98,Default,,0000,0000,0000,,أعطني هذا .. ستيوي جريفين\Nيرجى القدوم إلى كشك الراديو Dialogue: 0,0:03:52.09,0:03:53.12,Default,,0000,0000,0000,,ستيوي جريفين Dialogue: 0,0:03:53.23,0:03:55.16,Default,,0000,0000,0000,,لديك صوت رائع Dialogue: 0,0:03:55.26,0:03:59.56,Default,,0000,0000,0000,,هل فكرت مسبقاً .. في العمل في الراديو؟ -\Nأنا استمع كثيراً إلى الراديو - Dialogue: 0,0:03:59.87,0:04:01.89,Default,,0000,0000,0000,,بيتر و لويس .. يتركون الراديو يعمل\Nعندما يخرجون Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:03.20,Default,,0000,0000,0000,,كي أشعر أن هنالك أحداً في المنزل Dialogue: 0,0:04:03.30,0:04:05.86,Default,,0000,0000,0000,,حسناً , هذه بطاقتي\Nاتصل بي إذا كنت مهتماً Dialogue: 0,0:04:05.97,0:04:08.03,Default,,0000,0000,0000,,حسناً .. لقد حصلنا على المتسابق الأول Dialogue: 0,0:04:08.14,0:04:10.20,Default,,0000,0000,0000,,دعنا نسمع عبارة ويني Dialogue: 0,0:04:10.81,0:04:12.58,Default,,0000,0000,0000,,إنهم ليسوا مضحكين Dialogue: 0,0:04:13.75,0:04:16.05,Default,,0000,0000,0000,,!اعتقد أن لدينا فائز Dialogue: 0,0:04:17.62,0:04:20.95,Default,,0000,0000,0000,,هذ ديكي .. الحمار المضحك\Nعلى 97.1 Dialogue: 0,0:04:21.06,0:04:24.72,Default,,0000,0000,0000,,إنه ديكي .. الحمار المضحك\Nعلى 97.1 الرائعة Dialogue: 0,0:04:24.83,0:04:27.82,Default,,0000,0000,0000,,عطل نهاية أسبوع رائعة -\Nعلى الراديو - Dialogue: 0,0:04:27.93,0:04:30.66,Default,,0000,0000,0000,,في الصباح -\Nإف إم ... رائع - Dialogue: 0,0:04:30.77,0:04:33.67,Default,,0000,0000,0000,,-عطل نهاية أسبوع رائعة WQHG \N- في الصباح Dialogue: 0,0:04:33.77,0:04:37.43,Default,,0000,0000,0000,,على 97.1 Dialogue: 0,0:04:40.94,0:04:42.41,Default,,0000,0000,0000,,و الآن نعود إلى : الطاولة المستديرة Dialogue: 0,0:04:42.51,0:04:46.11,Default,,0000,0000,0000,,آل مايكلز , هارولد رايمس , راي رومانو\Nو الضفدع (كامل) كيرميت\N{\c&HFF8000&}شخصيات تلفزيونية Dialogue: 0,0:04:46.21,0:04:48.34,Default,,0000,0000,0000,,قوانين إعادة التقسيم\Nتتعدى على حقوق المواطنين Dialogue: 0,0:04:48.45,0:04:50.65,Default,,0000,0000,0000,,إذا امكنني التدخل للحظة .. أود أن أشير إلى Dialogue: 0,0:04:50.75,0:04:52.62,Default,,0000,0000,0000,,لقد حظيت بوقتك .. دع شخصاً آخر يتحدث Dialogue: 0,0:04:52.72,0:04:54.28,Default,,0000,0000,0000,,لم أنطق بكلمة .. لقد كان هذا الشخص Dialogue: 0,0:04:54.39,0:04:56.12,Default,,0000,0000,0000,,لا تنظر إلي .. أنا لم أقل حتى كلمة جانبية Dialogue: 0,0:04:56.22,0:04:58.02,Default,,0000,0000,0000,,إذاً من بحق الجحيم كان يتكلم طوال الوقت؟ Dialogue: 0,0:05:03.80,0:05:06.39,Default,,0000,0000,0000,,ثيلما -\Nأهلاً .. عزيزتي - Dialogue: 0,0:05:06.50,0:05:08.94,Default,,0000,0000,0000,,يالها من مفاجأة سارة Dialogue: 0,0:05:09.04,0:05:12.50,Default,,0000,0000,0000,,أمي! ما الذي تفعلينه هنا؟ -\Nبيتر .. لقد تركت أباك - Dialogue: 0,0:05:12.61,0:05:14.30,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ -\Nانتظري ... توقفي لحظة - Dialogue: 0,0:05:14.41,0:05:16.84,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم آراكِ مطلقاً\Nو من ثم أخيراً تأتي لزيارتي Dialogue: 0,0:05:16.95,0:05:18.64,Default,,0000,0000,0000,,و تلقين بقنبلة(خبر غير سار) مثل هذه؟ Dialogue: 0,0:05:18.75,0:05:21.15,Default,,0000,0000,0000,,هذا تماما مثل ماحدث\N في لم شمل ذا بينات\N{\c&H00FFFF&}مسلسل رسوم متحركة شهير Dialogue: 0,0:05:28.69,0:05:30.02,Default,,0000,0000,0000,,أغنية غبية Dialogue: 0,0:05:30.36,0:05:31.45,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تنظرون إليه؟ Dialogue: 0,0:05:32.63,0:05:33.82,Default,,0000,0000,0000,,نعم .. إنه أنا Dialogue: 0,0:05:33.93,0:05:36.40,Default,,0000,0000,0000,,صديقكم القديم الغبي .. تشارلي براون Dialogue: 0,0:05:36.76,0:05:39.89,Default,,0000,0000,0000,,الجميع يتمنى أن سنوبي هنا؟\Nوودستوك أيضاً؟ Dialogue: 0,0:05:40.30,0:05:44.14,Default,,0000,0000,0000,,الجميع يتمنى أن سنوبي و ودستوك هنا؟\Nحسناً .. إنهم أموات Dialogue: 0,0:05:44.24,0:05:47.17,Default,,0000,0000,0000,,و خمنوا ماذا؟\Nلقد بعت لـ سنوبي المخدرات Dialogue: 0,0:05:47.44,0:05:49.27,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح .. لقد حصل عليها مني Dialogue: 0,0:05:50.18,0:05:53.05,Default,,0000,0000,0000,,أقسم أنني لم أعلم مدى قوتها Dialogue: 0,0:05:53.15,0:05:56.45,Default,,0000,0000,0000,,و الآن هو ميت .. كلاهم ميت Dialogue: 0,0:05:56.89,0:06:00.88,Default,,0000,0000,0000,,.. أنا لا أهتم بأمر وودستوك .. لكن سنوبي Dialogue: 0,0:06:02.76,0:06:04.32,Default,,0000,0000,0000,,ابتعدي عني .. أيتها القذرة Dialogue: 0,0:06:05.86,0:06:10.30,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أصدق أنكِ تركتي أبي -\Nلدي احتياجات لم يلبيها - Dialogue: 0,0:06:10.40,0:06:14.99,Default,,0000,0000,0000,,و أنا مازلت شابة .. بيتر Dialogue: 0,0:06:15.10,0:06:18.27,Default,,0000,0000,0000,,أنا سأضع مؤخرتي الجميلة مرةً أخرى\Nفي السوق Dialogue: 0,0:06:18.51,0:06:21.84,Default,,0000,0000,0000,,هذا حقاً سوف يغضب\Nشقيقي الغاضب , ثاديوس Dialogue: 0,0:06:22.28,0:06:24.94,Default,,0000,0000,0000,,هذا بالتأكيد سوف يؤثر على ميراثي Dialogue: 0,0:06:27.98,0:06:29.31,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً .. أنا براين جريفين Dialogue: 0,0:06:29.42,0:06:33.65,Default,,0000,0000,0000,,و انت تستمعون إلى ساعة الغداء\Nتقديم الغذاء للعقل Dialogue: 0,0:06:33.76,0:06:36.78,Default,,0000,0000,0000,,البداية ستكون السياسة\Nما الذي يدور في ذهنك اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:36.89,0:06:38.98,Default,,0000,0000,0000,,ميزانية الحاكم؟\Nأبحاث الخلايا الجذعية؟ Dialogue: 0,0:06:39.09,0:06:43.55,Default,,0000,0000,0000,,أعطنا ملعقة ساخنة من أفكارك\Nحسناً .. لدينا سؤال من كوهاج Dialogue: 0,0:06:43.67,0:06:45.83,Default,,0000,0000,0000,,أيها المتصل .. أنت في ساعة الغداء\Nهل يمكنني أخذ طلبك؟ Dialogue: 0,0:06:45.93,0:06:48.80,Default,,0000,0000,0000,,نعم .. انا سوف آخذ طبق\Nكبير من الهراء الطموح Dialogue: 0,0:06:48.90,0:06:52.24,Default,,0000,0000,0000,,أحياناً المجانين هم من يعبرون Dialogue: 0,0:06:52.34,0:06:54.97,Default,,0000,0000,0000,,حسناً .. لدينا روز من كرانستون\Nعلى الهاتف Dialogue: 0,0:06:55.08,0:06:56.63,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً بك .. روز \Nهل يمكنني أخذ طلبك؟ Dialogue: 0,0:06:56.74,0:06:58.34,Default,,0000,0000,0000,,نعم .. ذلك الديك الرومي Dialogue: 0,0:06:58.45,0:07:02.61,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الديك الرومي النيء .. الذي تناولته\Nعند المحاسب الأسبوع الفائت .. الذي جعل لويس تغضب Dialogue: 0,0:07:02.72,0:07:05.41,Default,,0000,0000,0000,,عندما تغوطته .. هل مازال مقياس الحرارة موجود؟ Dialogue: 0,0:07:05.52,0:07:08.72,Default,,0000,0000,0000,,لقد انتهى الوقت .. هذه كانت ساعة الغداء Dialogue: 0,0:07:08.82,0:07:11.72,Default,,0000,0000,0000,,انضموا إلينا الأسبوع القادم\Nسيكون ضيفنا غور فيدال\N{\c&H6FF40B&}كاتب أمريكي Dialogue: 0,0:07:11.83,0:07:15.63,Default,,0000,0000,0000,,و تذكروا الحياة .. مليئة بالمقبلات\Nلذا لا تملؤوا الخبز Dialogue: 0,0:07:15.73,0:07:18.76,Default,,0000,0000,0000,,الآن سأوجهكم إلى\Nالنقانق و المؤخرة في فترة ما بعد الظهر Dialogue: 0,0:07:18.87,0:07:19.96,Default,,0000,0000,0000,,النقانق و المؤخرة Dialogue: 0,0:07:20.07,0:07:22.43,Default,,0000,0000,0000,,971 -\Nبعد الظهر - Dialogue: 0,0:07:22.54,0:07:23.63,Default,,0000,0000,0000,,بعد الظهر Dialogue: 0,0:07:23.74,0:07:25.71,Default,,0000,0000,0000,,- يا إلهي\N- WQHG Dialogue: 0,0:07:25.81,0:07:28.33,Default,,0000,0000,0000,,شغل الراديو و انزع المقبض Dialogue: 0,0:07:28.44,0:07:30.41,Default,,0000,0000,0000,,أنت تستمع إلى الراديو Dialogue: 0,0:07:32.18,0:07:35.17,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف جداً .. سيدي\Nذلك الشخص أنا أعرفه Dialogue: 0,0:07:35.28,0:07:37.51,Default,,0000,0000,0000,,هو يعتقد أنه مضحك -\Nإنه مضحك - Dialogue: 0,0:07:37.62,0:07:39.71,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت في طريقي هنا\Nلـ إلغاء عرضك Dialogue: 0,0:07:39.82,0:07:41.58,Default,,0000,0000,0000,,.. ولكن المزاح الذي فعلته أنت و ذلك الشخص Dialogue: 0,0:07:41.69,0:07:43.85,Default,,0000,0000,0000,,كما نقول في مجال الإذاعة Dialogue: 0,0:07:43.96,0:07:46.98,Default,,0000,0000,0000,,إذا وضعت ذلك في الراديو\Nسوف يستمعون الناس إليه Dialogue: 0,0:07:47.10,0:07:48.59,Default,,0000,0000,0000,,أجعله جزء من العرض Dialogue: 0,0:07:48.70,0:07:51.56,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تريد ذلك\Nهو ليس محترف مثلي Dialogue: 0,0:07:51.67,0:07:55.07,Default,,0000,0000,0000,,اسمع .. اجلب الطفل هنا\Nنحن نحتاج إلى الضحك في العرض Dialogue: 0,0:07:56.14,0:07:59.57,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد أنه لن يكون أسوء من\Nتيم مكارفر في التعليق الرياضي\N{\c&H85FADD&}معلق رياضي Dialogue: 0,0:07:59.81,0:08:05.07,Default,,0000,0000,0000,,في وجهة نظري .. كما كان فريق اليانكيز جيد\Nفي الشوط الأول من هذه المباراة Dialogue: 0,0:08:05.18,0:08:08.01,Default,,0000,0000,0000,,هذه هو مدى سوئهم الآن Dialogue: 0,0:08:13.59,0:08:17.85,Default,,0000,0000,0000,,بيتر المسكين .. اعلم أنه يمر بوقت عصيب\Nبسبب موضوع الطلاق Dialogue: 0,0:08:17.96,0:08:21.12,Default,,0000,0000,0000,,أشعر أني مذنبة نوعاً ما\Nلأني هنا أبحث عن رفيق Dialogue: 0,0:08:21.23,0:08:24.26,Default,,0000,0000,0000,,توقفي عن ذلك .. ثيلما\Nلديكِ كل الحق بأن تكوني سعيدة Dialogue: 0,0:08:24.37,0:08:27.43,Default,,0000,0000,0000,,و يوجد هنا الكثير من الناس اللطيفين\Nلماذا لا تختلطي معهم؟ Dialogue: 0,0:08:27.54,0:08:31.90,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي .. لويس .. أنتِ عزباء الآن؟ -\Nلا .. قلين .. أنا هنا مع ثيلما - Dialogue: 0,0:08:32.01,0:08:33.91,Default,,0000,0000,0000,,من هي ثيلما؟ -\Nهذه هي ثيلما - Dialogue: 0,0:08:36.04,0:08:40.38,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أعلم إذا كان الأمر سينجح .. يا لويس\Nأنا خجولة بعض الشيء في هذا النوع من الأشياء Dialogue: 0,0:08:40.48,0:08:42.57,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك التغلب على الخجل Dialogue: 0,0:08:42.68,0:08:45.92,Default,,0000,0000,0000,,فكري في العنكبوت في شبكة تشارلوت\Nالذي تغلب على متلازمة توريت\N{\c&H1285ED&}شبكة تشارلوت : رواية أمريكية\Nمتلازمة توريت:مرض عصبي Dialogue: 0,0:08:49.09,0:08:50.11,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أعلم . .لويس Dialogue: 0,0:08:50.22,0:08:52.92,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم أقابل أي شخص مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:08:53.03,0:08:55.50,Default,,0000,0000,0000,,مساء الخير .. أنا توم تاكر\Nفي محاولة الوقوف على قدمي Dialogue: 0,0:08:55.60,0:08:58.39,Default,,0000,0000,0000,,بعد أن تم ضربي من قبل زوجتي السابقة Dialogue: 0,0:08:58.50,0:09:00.80,Default,,0000,0000,0000,,أنا .. ثيلما -\Nأنا ذاهبة - Dialogue: 0,0:09:00.90,0:09:02.20,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنني احضار بعض الشراب لك؟ Dialogue: 0,0:09:02.30,0:09:06.67,Default,,0000,0000,0000,,لا .. كما ترى \Nإذا كنت واحد من العشرة ملايين أمريكي مثلي Dialogue: 0,0:09:06.77,0:09:08.37,Default,,0000,0000,0000,,مثلي -\Nمثلي - Dialogue: 0,0:09:08.48,0:09:12.67,Default,,0000,0000,0000,,مع مشاكل في التحكم في المثانة\Nالمشروب سيخرج منك مباشرة Dialogue: 0,0:09:18.09,0:09:19.49,Default,,0000,0000,0000,,لم أشاهدك الليلة الماضية Dialogue: 0,0:09:19.59,0:09:21.78,Default,,0000,0000,0000,,هل قضيتي وقتاً ممتعاً\Nفي اتفاقية العاهرات الخاصة بك؟ Dialogue: 0,0:09:21.89,0:09:24.88,Default,,0000,0000,0000,,بيتر .. لقد كنت أحاول أن أساعد أمك\Nفي التعرف على أصدقاء جدد Dialogue: 0,0:09:24.99,0:09:26.29,Default,,0000,0000,0000,,لويس .. أنتِ فضولية جداً Dialogue: 0,0:09:26.39,0:09:27.88,Default,,0000,0000,0000,,مثل النادل في ذلك المطعم Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:29.76,Default,,0000,0000,0000,,من منكم طلب الأضلاع الكبيرة؟ Dialogue: 0,0:09:29.86,0:09:32.09,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا اعتقد أن ذلك شيء يخصك Dialogue: 0,0:09:32.43,0:09:34.83,Default,,0000,0000,0000,,هيا .. يا أمي\Nلا يمكنك البقاء في السرير طوال اليوم Dialogue: 0,0:09:34.94,0:09:36.96,Default,,0000,0000,0000,,.. يجب عليكِ مكالمة والدي و العودة معاً Dialogue: 0,0:09:38.11,0:09:39.84,Default,,0000,0000,0000,,!سحقاً Dialogue: 0,0:09:39.94,0:09:42.14,Default,,0000,0000,0000,,سيكون لدينا الكثير من التطورات الجديدة بعد هذا Dialogue: 0,0:09:47.18,0:09:49.05,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أستطيع أن أصدق ما رأيته هناك Dialogue: 0,0:09:49.15,0:09:52.42,Default,,0000,0000,0000,,كنت تعبث في مكان\Nكان في الأساس شقتي الأولى Dialogue: 0,0:09:52.62,0:09:54.71,Default,,0000,0000,0000,,بيتر .. يجب أن تكون سعيداً لها Dialogue: 0,0:09:54.82,0:09:57.76,Default,,0000,0000,0000,,إنه فقط تحظى بالمتعه -\Nأنا لا أرى ماهي المشكلة - Dialogue: 0,0:09:57.86,0:09:59.05,Default,,0000,0000,0000,,توم رجل رائع Dialogue: 0,0:09:59.16,0:10:00.18,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أرى ماهي المشكلة أيضاً Dialogue: 0,0:10:00.29,0:10:03.16,Default,,0000,0000,0000,,لكن دعنا نذهب إلى أولي ويليامز\Nمن أجل التحليل المتعمق .. أولي؟ Dialogue: 0,0:10:03.26,0:10:05.49,Default,,0000,0000,0000,,إنها عجوز -\Nشكراً , أولي .. نعود إليك بيتر - Dialogue: 0,0:10:05.60,0:10:07.33,Default,,0000,0000,0000,,انظري .. هذا ليس صحيح .. هل تعلمين ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:07.54,0:10:09.56,Default,,0000,0000,0000,,أعني .. أنتم يا رفاق مثل هارولد و مود\N{\c&H58037C&}فيلم أمريكي Dialogue: 0,0:10:09.67,0:10:11.26,Default,,0000,0000,0000,,في ماذا سوف يفكر أحفادك؟ Dialogue: 0,0:10:11.37,0:10:14.93,Default,,0000,0000,0000,,سأكون مقصراً في أداء واجبي Dialogue: 0,0:10:16.24,0:10:18.61,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم أخبركم Dialogue: 0,0:10:19.65,0:10:25.64,Default,,0000,0000,0000,,أن فكرة .. الجماع Dialogue: 0,0:10:26.89,0:10:33.52,Default,,0000,0000,0000,,و الحقيقة أن جسمك الشاب Dialogue: 0,0:10:35.46,0:10:41.99,Default,,0000,0000,0000,,يمتزج مع .. جسم ذابل Dialogue: 0,0:10:43.87,0:10:46.81,Default,,0000,0000,0000,,أثداء مترهله Dialogue: 0,0:10:47.74,0:10:52.70,Default,,0000,0000,0000,,و أرداف مترهله Dialogue: 0,0:10:54.22,0:10:57.62,Default,,0000,0000,0000,,يجعلني أريد أن أتقيأ Dialogue: 0,0:10:58.15,0:11:00.52,Default,,0000,0000,0000,,تو تاكر .. أنا أحرم عليك رؤية أمي Dialogue: 0,0:11:00.62,0:11:02.59,Default,,0000,0000,0000,,بيتر! .. لا يمكنك التحدث مع توم بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:11:02.69,0:11:05.78,Default,,0000,0000,0000,,لقد حصل على جائزة الإيمي المحلية\Nلعمله مع المتخلفين Dialogue: 0,0:11:05.89,0:11:08.83,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانوا بالتأكيد يريدون معانقتي\Nربما .. في الوقت المناسب .. سوف تقوم بذلك أنت أيضاً Dialogue: 0,0:11:08.93,0:11:11.63,Default,,0000,0000,0000,,شكراً للمشاهدة .. أنا توم تاكر\Nتصبحون على خير Dialogue: 0,0:11:18.17,0:11:20.04,Default,,0000,0000,0000,,حسناً .. دعنا نضع النقاط على الحروف .. ستيوي Dialogue: 0,0:11:20.14,0:11:23.44,Default,,0000,0000,0000,,السبب الوحيد لكونك هنا هي أوامر مديري\Nأن أحضرك معنا Dialogue: 0,0:11:23.54,0:11:27.41,Default,,0000,0000,0000,,فهمت؟ هذا برنامجي\Nوهو ساعة من المناقشة الفكرية Dialogue: 0,0:11:27.52,0:11:29.51,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أريده أن يبقى بهذه الطريقة -\Nلا مشكلة - Dialogue: 0,0:11:29.62,0:11:32.02,Default,,0000,0000,0000,,حسناً .. ثلاثة , اثنان , واحد Dialogue: 0,0:11:32.29,0:11:34.02,Default,,0000,0000,0000,,.. هذه ساعة الغداء مع مضيفكم Dialogue: 0,0:11:34.12,0:11:35.82,Default,,0000,0000,0000,,كيف حالك .. يا كوهاج؟ Dialogue: 0,0:11:35.92,0:11:39.52,Default,,0000,0000,0000,,من المحطة التي تصل إلى الشواطئ\Nأنتم تستمعون إلى الكلب و الطفل Dialogue: 0,0:11:39.63,0:11:41.19,Default,,0000,0000,0000,,الكلب و الطفل Dialogue: 0,0:11:41.30,0:11:43.73,Default,,0000,0000,0000,,971 , كوهاج Dialogue: 0,0:11:47.10,0:11:48.23,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:11:48.34,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ما علاقة هذا الأمر بحق الجحيم مع أي شيء؟ Dialogue: 0,0:11:50.10,0:11:52.57,Default,,0000,0000,0000,,إنها مجرد مؤثرات صوتية\Nلتلطيف الأجواء Dialogue: 0,0:12:10.12,0:12:12.46,Default,,0000,0000,0000,,بيتر هلّا توقفت عن التجسس\Nعلى صديق والدتك؟ Dialogue: 0,0:12:12.56,0:12:15.50,Default,,0000,0000,0000,,لم يعد باستطاعتي تحمل ذلك .. لويس\Nأنا سوف أضع حداً لهذا Dialogue: 0,0:12:18.53,0:12:20.02,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً؟ -\Nأهلاً .. نعم - Dialogue: 0,0:12:20.13,0:12:24.87,Default,,0000,0000,0000,,أنا الطبيب الشخصي لـ توم تاكر\Nالدكتور تي أند ذا ومن Dialogue: 0,0:12:25.91,0:12:29.74,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك إخبار توم أن علاج\Nسرطان قضيبه المعدي جاهز؟ Dialogue: 0,0:12:29.84,0:12:33.18,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بيتر؟ -\Nلا .. إنه لويس - Dialogue: 0,0:12:33.28,0:12:36.77,Default,,0000,0000,0000,,لويس .. لا تفعلي المقالب في أمي\Nأنا سوف أقرصك لذلك Dialogue: 0,0:12:36.88,0:12:38.61,Default,,0000,0000,0000,,بيتر .. لا تقرصني Dialogue: 0,0:12:39.95,0:12:42.01,Default,,0000,0000,0000,,توقف -\Nتوقفي , اللعنة - Dialogue: 0,0:12:42.12,0:12:44.22,Default,,0000,0000,0000,,ربما سوف أدغدغك .. ماذا عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:44.33,0:12:46.09,Default,,0000,0000,0000,,لا .. لا تفعل Dialogue: 0,0:12:50.16,0:12:51.65,Default,,0000,0000,0000,,توقف .. أنا جادة .. أنا جادة Dialogue: 0,0:12:55.87,0:12:57.34,Default,,0000,0000,0000,,حسناً .. لقد أخبرتك أن تتوقف Dialogue: 0,0:12:57.44,0:13:00.00,Default,,0000,0000,0000,,دغدغتك .. ومن ثم تضربين رأسي بالمقلاة؟ Dialogue: 0,0:13:00.11,0:13:02.47,Default,,0000,0000,0000,,لقد أخبرتك أن تتوقف -\Nأنا أتذوق الدم - Dialogue: 0,0:13:02.58,0:13:03.74,Default,,0000,0000,0000,,هنالك الكثير منه Dialogue: 0,0:13:07.68,0:13:09.55,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً ..يا بطل Dialogue: 0,0:13:09.65,0:13:11.74,Default,,0000,0000,0000,,بيتر .. أنا أعلم أن هذا تغير كبير بالنسبة لك Dialogue: 0,0:13:11.85,0:13:13.84,Default,,0000,0000,0000,,لكن كل ما أريده هو أن تكون أمك سعيدة Dialogue: 0,0:13:13.96,0:13:16.25,Default,,0000,0000,0000,,حسناً .. هل يمكنها العودة إلى أبي؟ Dialogue: 0,0:13:16.36,0:13:19.45,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني الإجابة على ذلك .. لكن أنا \Nسأبذل قصارى جهدي لجعلها أسعد Dialogue: 0,0:13:19.56,0:13:22.12,Default,,0000,0000,0000,,أكثر من أولئك الأطفال\Nفي برنامج الثلاث أمنيات مع ايمي غرانت Dialogue: 0,0:13:22.50,0:13:25.73,Default,,0000,0000,0000,,ماهي أمنيتك .. بيلي؟ -\Nهل يمكنك علاج السرطان؟ - Dialogue: 0,0:13:25.83,0:13:31.24,Default,,0000,0000,0000,,لا , لكن ماذا عن أن سبايدرمان\Nيعطيك بطاقة تسوق بـ50دولار؟ Dialogue: 0,0:13:32.01,0:13:33.50,Default,,0000,0000,0000,,تفضل .. تحسّن Dialogue: 0,0:13:34.11,0:13:36.04,Default,,0000,0000,0000,,أتلعم .. لقد سمعت عنك إشاعة اليوم Dialogue: 0,0:13:36.14,0:13:38.98,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ -\Nنعم , لقد سمعت أنك تحب الحليب الخفوق - Dialogue: 0,0:13:39.08,0:13:42.07,Default,,0000,0000,0000,,نعم .. ياولد أحبها -\Nدعنا نذهب ونحضر لأنفسنا الحليب المخفوق - Dialogue: 0,0:13:42.18,0:13:43.24,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:13:43.35,0:13:46.98,Default,,0000,0000,0000,,أنا أريد الحليب المخفوق أيضاً -\Nسيء للغاية .. يجب عليك الذهاب و الحصول على أباك الخاص - Dialogue: 0,0:13:51.56,0:13:53.36,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً كارل .. هل يمكنني الحصول على \Nعلبة السجائر,من فضلك؟ Dialogue: 0,0:13:53.46,0:13:54.45,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع براين Dialogue: 0,0:13:54.56,0:13:57.73,Default,,0000,0000,0000,,وماهو هذا المطاطي الذي \Nيوجد خلفك هنا؟ Dialogue: 0,0:13:57.83,0:13:59.93,Default,,0000,0000,0000,,هل أعجبك ذلك؟-\Nنعم .. هل يقوم هذا الشيء بـ الصرير؟ - Dialogue: 0,0:14:00.03,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,نعم .. إنها تفعل ذلك Dialogue: 0,0:14:02.17,0:14:04.57,Default,,0000,0000,0000,,حسناً .. أنا سأخذ هذا \Nو سأذهب مسرعاً للمنزل كي أريه لويس Dialogue: 0,0:14:04.67,0:14:07.16,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً .. أنا سوف أتعرف إلى هذا الصوت في أي مكان Dialogue: 0,0:14:07.27,0:14:11.14,Default,,0000,0000,0000,,أنت دينغو(الكلب) .. الكلب الذي يطلق\Nتلك الأصوات على الراديو Dialogue: 0,0:14:11.25,0:14:12.44,Default,,0000,0000,0000,,!رائع Dialogue: 0,0:14:12.55,0:14:16.04,Default,,0000,0000,0000,,صحيح .. أنا آسف بشأن ذلك\Nالبرنامج أصبح تافه قليلاَ Dialogue: 0,0:14:16.15,0:14:19.38,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه؟\Nإنه .. أكثر عرض مضحك على الإطلاق Dialogue: 0,0:14:19.49,0:14:22.82,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنني الحصول على توقيعك؟ -\Nأنا..حقاً؟ - Dialogue: 0,0:14:23.26,0:14:24.25,Default,,0000,0000,0000,,.. واو , أنت Dialogue: 0,0:14:24.36,0:14:27.12,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي أنت تشعريني\Nأني مهم مثل قصير بين أقزام Dialogue: 0,0:14:28.03,0:14:31.23,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك الوصل إلى رقائق الإفطار تلك؟ -\Nنعم .. يمكنني ذلك - Dialogue: 0,0:14:33.40,0:14:36.86,Default,,0000,0000,0000,,كم هو رائع هذا\Nأنا ذاهب للعشاء في الخارج مع عائلتي الجديدة Dialogue: 0,0:14:36.97,0:14:38.03,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنني مساعدتكم؟ Dialogue: 0,0:14:38.14,0:14:41.54,Default,,0000,0000,0000,,أريد .. أريد تلك -\Nحسناً .. انتظر .. سنحظر لك ذلك - Dialogue: 0,0:14:41.64,0:14:44.34,Default,,0000,0000,0000,,أريد القشة -\Nسنحضر لك القشة - Dialogue: 0,0:14:44.45,0:14:46.07,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد وجبة الأطفال؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:14:46.18,0:14:47.81,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعني .. نعم ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:14:47.92,0:14:50.28,Default,,0000,0000,0000,,حسناً .. وجبة أطفال واحدة\Nو ماذا تريدين يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:14:50.38,0:14:53.05,Default,,0000,0000,0000,,سآخذ شطيرة السمك و القهوه Dialogue: 0,0:14:53.15,0:14:55.05,Default,,0000,0000,0000,,إنه لطيف Dialogue: 0,0:14:55.22,0:14:58.78,Default,,0000,0000,0000,,قل مرحباً .. للسيدة اللطيفة بيتر\Nإنه خجول Dialogue: 0,0:15:36.50,0:15:38.62,Default,,0000,0000,0000,,و الآن نعود إلى : إلى فيلم\Nظهر الأحد Dialogue: 0,0:15:38.73,0:15:40.63,Default,,0000,0000,0000,,الاستمناء و القائد Dialogue: 0,0:15:42.70,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,أيها الكابتن, سفينة العدو\Nقد بدأت بإطلاق النار علينا Dialogue: 0,0:15:45.11,0:15:47.80,Default,,0000,0000,0000,,حسناً .. سأخرج حالاً -\Nسيدي .. لقد خسرنا بالفعل 10 رجال - Dialogue: 0,0:15:47.91,0:15:50.60,Default,,0000,0000,0000,,تشبث -\Nسيدي, هل تعتقد أنه يجب علينا إطلاق النار؟ - Dialogue: 0,0:15:50.71,0:15:51.80,Default,,0000,0000,0000,,نعم .. امضوا قدماً و افعلوا ذلك Dialogue: 0,0:15:51.91,0:15:53.97,Default,,0000,0000,0000,,و أنا سألاقيكم في الأعلى\Nفي غضون خمس دقائق Dialogue: 0,0:15:54.15,0:15:56.38,Default,,0000,0000,0000,,بيتر .. أنا لم آراك بهذه السعادة Dialogue: 0,0:15:56.48,0:15:59.51,Default,,0000,0000,0000,,لم أدرك معنى وجود أب حقيقي .. لويس Dialogue: 0,0:15:59.62,0:16:01.71,Default,,0000,0000,0000,,أعني .. أن والدي كان حقاً قاسي Dialogue: 0,0:16:01.82,0:16:04.02,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد أنني ظننت دائماً أن ذلك أمر طبيعي Dialogue: 0,0:16:04.13,0:16:06.25,Default,,0000,0000,0000,,لكن بابا توم مختلف جداً Dialogue: 0,0:16:06.36,0:16:09.80,Default,,0000,0000,0000,,لأول مرة في حياتي .. أشعر\Nأنني أحظى بعائلة حقيقية Dialogue: 0,0:16:09.90,0:16:12.59,Default,,0000,0000,0000,,أعني .. أنا لن أشعر بنفس الشعور\Nالذي أشعره به هنا Dialogue: 0,0:16:12.70,0:16:15.23,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً , يا بطل\Nهل تود مشاهدة فيلم الدجاجة الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:16:15.80,0:16:17.90,Default,,0000,0000,0000,,نعم -\Nماذا تقول الدجاجة ؟ - Dialogue: 0,0:16:18.01,0:16:19.30,Default,,0000,0000,0000,,مووو Dialogue: 0,0:16:19.94,0:16:20.91,Default,,0000,0000,0000,,لما لا؟ Dialogue: 0,0:16:21.48,0:16:22.44,Default,,0000,0000,0000,,هيا .. يا أمي Dialogue: 0,0:16:23.31,0:16:24.64,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث مع الحقيبة؟ Dialogue: 0,0:16:24.75,0:16:28.74,Default,,0000,0000,0000,,توم .. لا يوجد طريقة سهله لقول ذلك\Nأنا فقط سآتي مباشره بها؟ Dialogue: 0,0:16:28.85,0:16:32.01,Default,,0000,0000,0000,,أنا راحلة -\Nماذا؟راحلة؟لماذا؟ - Dialogue: 0,0:16:32.12,0:16:33.85,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان هذا رائعاً .. تومي Dialogue: 0,0:16:33.95,0:16:36.72,Default,,0000,0000,0000,,لكنني لم أكن أبحث\Nعن أي شيء على المدى الطويل Dialogue: 0,0:16:36.82,0:16:40.39,Default,,0000,0000,0000,,أحتجت فقط لشخص ما\Nأن ينظف الخفافيش من مسالكي\N{\c&HEC55A8&}إيحاء جنسي Dialogue: 0,0:16:40.49,0:16:43.12,Default,,0000,0000,0000,,ماذا نفعل الآن , بيل؟ -\Nنكتب .. تيم - Dialogue: 0,0:16:43.26,0:16:44.70,Default,,0000,0000,0000,,نكتب قصتنا Dialogue: 0,0:16:45.97,0:16:48.13,Default,,0000,0000,0000,,إلى اللقاء .. عزيزي Dialogue: 0,0:16:49.57,0:16:51.33,Default,,0000,0000,0000,,كله كان خطأي Dialogue: 0,0:17:01.48,0:17:04.35,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعلم أن هذا يؤلم الآن\Nلكن سوف نتخطى ذلك Dialogue: 0,0:17:04.45,0:17:06.58,Default,,0000,0000,0000,,أنت لازلت صديقي الصغير , أليس كذلك؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:17:06.69,0:17:10.09,Default,,0000,0000,0000,,إذاً سنكون بخير .. تصبح على خير,صديقي -\Nتصبح على خير .. بابا توم - Dialogue: 0,0:17:10.19,0:17:12.72,Default,,0000,0000,0000,,تصبح على خير يا بني . تصبحي على خير لويس -\Nتصبح على خير -\N Dialogue: 0,0:17:13.19,0:17:14.86,Default,,0000,0000,0000,,بينر .. هذا الأمر غريب بعض الشيء Dialogue: 0,0:17:14.96,0:17:17.52,Default,,0000,0000,0000,,ليس أغرب من عندما\Nكان دارث فيدر مأمور المواقف Dialogue: 0,0:17:18.57,0:17:22.13,Default,,0000,0000,0000,,بربك يارجل .. أعطني فرصة\Nكنت هنا لحوالي خمس دقائق فقط Dialogue: 0,0:17:22.24,0:17:23.86,Default,,0000,0000,0000,,لقد بدأت بكتابة المخالفة Dialogue: 0,0:17:23.97,0:17:26.24,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعلم .. أنا أجني راتبك السنوي\Nخلال أسبوع Dialogue: 0,0:17:26.34,0:17:29.04,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت سعيد بما تفعله؟\Nلأنك مثير للشفقة Dialogue: 0,0:17:39.72,0:17:43.42,Default,,0000,0000,0000,,يجب علي فعلها .. كارين\Nيجب علي تجربة ذلك Dialogue: 0,0:17:43.52,0:17:45.82,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الرجل .. ذلك الرجل نال مني اليوم Dialogue: 0,0:17:45.93,0:17:48.83,Default,,0000,0000,0000,,أفعل ما تراه صائباً\Nوسوف أساندك Dialogue: 0,0:17:50.60,0:17:53.73,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أفهم ذلك حقاً\Nلماذا تريد الحصول على هذا القرض؟ Dialogue: 0,0:17:53.83,0:17:57.00,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أبني محطة فضائية عملاقة\Nالتي بإمكانها تدمير كوكب Dialogue: 0,0:17:57.10,0:17:59.87,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أعلم أن هذا سيكون استثمار\Nجيد أو لا Dialogue: 0,0:18:00.31,0:18:02.00,Default,,0000,0000,0000,,أعني .. أنا أريد أن أفتح حانة رياضية Dialogue: 0,0:18:02.11,0:18:04.74,Default,,0000,0000,0000,,صباح الخير .. كوهاج Dialogue: 0,0:18:04.85,0:18:06.90,Default,,0000,0000,0000,,.. أنتم الآن مع (الكلب) دينغو Dialogue: 0,0:18:08.22,0:18:09.65,Default,,0000,0000,0000,,.. و الطفل Dialogue: 0,0:18:10.92,0:18:12.68,Default,,0000,0000,0000,,.. و إذا كنتم تفكرون بتغير المحطة Dialogue: 0,0:18:12.79,0:18:15.08,Default,,0000,0000,0000,,!لا تفعلوا ذلك Dialogue: 0,0:18:15.19,0:18:17.68,Default,,0000,0000,0000,,اليوم لدينا المشرد هانك\Nمن القمامة التي خلفنا Dialogue: 0,0:18:17.79,0:18:18.76,Default,,0000,0000,0000,,لدي فكرة Dialogue: 0,0:18:18.86,0:18:20.59,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن أول ثلاث نساء تأتي هنا Dialogue: 0,0:18:20.69,0:18:24.60,Default,,0000,0000,0000,,و تمارس الجنس مع هانك\Nسوف تحصل على ملاطفة الأثداء من الدكتور جون فينير Dialogue: 0,0:18:24.70,0:18:26.96,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت تقرأ عقلي , يا رجل ؟ -\Nدعنا نذهب إلى الهاتف - Dialogue: 0,0:18:27.07,0:18:29.93,Default,,0000,0000,0000,,تفضل .. يا متصل\Nأنت مع الكلب و الطفل Dialogue: 0,0:18:31.21,0:18:33.57,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت دينغو؟ -\Nنعم , عزيزتي .. ما هو اسمك؟ - Dialogue: 0,0:18:33.67,0:18:36.27,Default,,0000,0000,0000,,سيندي .. مع الإس Dialogue: 0,0:18:36.38,0:18:40.14,Default,,0000,0000,0000,,مثير , مثير -\Nنعم , هذا مثير.. هذا مثير- Dialogue: 0,0:18:40.25,0:18:41.27,Default,,0000,0000,0000,,أخبريني شيئاً , سيندي Dialogue: 0,0:18:41.38,0:18:43.21,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك أن تأتي هنا وتتعري من أجلنا؟ Dialogue: 0,0:18:43.32,0:18:44.68,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:18:46.35,0:18:47.38,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد أن لدينا عرض Dialogue: 0,0:18:47.49,0:18:49.96,Default,,0000,0000,0000,,نم لدينا عرض -\Nبالتأكيد . لدينا عرض - Dialogue: 0,0:18:50.06,0:18:52.15,Default,,0000,0000,0000,,نعم .. هنالك عرض Dialogue: 0,0:18:52.26,0:18:55.25,Default,,0000,0000,0000,,بعد كل شيء .. الإيدز مرض قاتل Dialogue: 0,0:18:55.36,0:18:59.56,Default,,0000,0000,0000,,لكن مهما كنت تود الحكم \Nعلى الصحفي تشارلز وينر و شركائه Dialogue: 0,0:18:59.67,0:19:02.07,Default,,0000,0000,0000,,في الأخلاقيات و الإنسانية Dialogue: 0,0:19:02.17,0:19:03.36,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع ما يهم هو Dialogue: 0,0:19:03.94,0:19:08.03,Default,,0000,0000,0000,,عندما أطلقوا النار على أندرو بيكت\Nلأنه كان مصاباً بالإيدز\N{\c&H57EAAF&}شخصية في أحد الأفلام Dialogue: 0,0:19:08.14,0:19:10.63,Default,,0000,0000,0000,,لقد خالفوا القانون Dialogue: 0,0:19:10.74,0:19:13.04,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي , ماهي مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:19:13.15,0:19:15.24,Default,,0000,0000,0000,,أقسم بالله .. لقد كان من المفترض أن تكون .. معركة الطعام Dialogue: 0,0:19:18.39,0:19:21.51,Default,,0000,0000,0000,,أريد بعض المثلجات -\Nلا , بيتر .. تناول طعامك- Dialogue: 0,0:19:22.66,0:19:25.39,Default,,0000,0000,0000,,أنت .. أنت عد هنا \Nحالاً , يا سيد Dialogue: 0,0:19:25.86,0:19:29.02,Default,,0000,0000,0000,,لا تفعل .. ابتعد من ذلك الكرسي\Nأو ستكون في مشكلة كبيرة Dialogue: 0,0:19:29.13,0:19:31.79,Default,,0000,0000,0000,,أعد المثلجات هناك حالاً Dialogue: 0,0:19:31.90,0:19:36.27,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعني ذلك .. أنا لا أمزح\Nأنا لن أقول ذلك مرةً أخرى Dialogue: 0,0:19:37.67,0:19:41.37,Default,,0000,0000,0000,,إذا وضعت المثلجات في فمك\Nستكون واقع في مشكلة كبيرة .. أيها الشاب Dialogue: 0,0:19:48.72,0:19:52.85,Default,,0000,0000,0000,,أنا أكرهك .. أريد أمي -\Nحسناً .. أنا افضل شيء لديك - Dialogue: 0,0:19:53.19,0:19:54.25,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ,, أنتِ تعرفين المسابقة Dialogue: 0,0:19:54.36,0:19:55.91,Default,,0000,0000,0000,,نحن سنشغل مدفع النقانق Dialogue: 0,0:19:56.02,0:19:58.15,Default,,0000,0000,0000,,و لكل واحد منها تمسكيه بفمك Dialogue: 0,0:19:58.26,0:20:01.69,Default,,0000,0000,0000,,سوف تحصلين على 100 دولار من عمل الأثداء\Nالذي أنتِ بأمس الحاجة إليه Dialogue: 0,0:20:01.80,0:20:04.42,Default,,0000,0000,0000,,أعلم ذلك -\Nحسناً .. لنبدأ - Dialogue: 0,0:20:05.03,0:20:06.52,Default,,0000,0000,0000,,لقد أخطأت Dialogue: 0,0:20:06.87,0:20:08.77,Default,,0000,0000,0000,,لقد أصبت عينها بتلك Dialogue: 0,0:20:08.87,0:20:11.43,Default,,0000,0000,0000,,هذه كانت قذيفة الحلمات Dialogue: 0,0:20:11.54,0:20:14.37,Default,,0000,0000,0000,,أنا أبحث عن براين جريفين Dialogue: 0,0:20:14.48,0:20:18.78,Default,,0000,0000,0000,,غور فيدال؟ -\Nكان من المفترض أنا أقوم بـ ساعة الغداء - Dialogue: 0,0:20:19.65,0:20:23.31,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي ساعة الغداء -\Nهذه كانت نفس شعور والدي - Dialogue: 0,0:20:23.42,0:20:26.41,Default,,0000,0000,0000,,زنا المحارم في الصباح -\Nذكريات مكبوتة - Dialogue: 0,0:20:26.52,0:20:28.08,Default,,0000,0000,0000,,971 Dialogue: 0,0:20:28.19,0:20:30.45,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد أنني ارتكبت خطأً Dialogue: 0,0:20:30.56,0:20:33.42,Default,,0000,0000,0000,,لا ,لا ,لا هذه هي\Nأنت في المكان الصحيح Dialogue: 0,0:20:33.53,0:20:36.19,Default,,0000,0000,0000,,اسمع .. لماذا لا تجلس في الجوار\Nوتتحدث لفترة من الوقت Dialogue: 0,0:20:36.30,0:20:38.23,Default,,0000,0000,0000,,مستمعيني يودون السماع\Nعن كتابك الجديد Dialogue: 0,0:20:38.33,0:20:42.06,Default,,0000,0000,0000,,عمل أثداء بـ 100 دولار -\Nأنا سأذهب - Dialogue: 0,0:20:43.20,0:20:45.07,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي .. ما الذي فعلته؟ Dialogue: 0,0:20:45.17,0:20:47.44,Default,,0000,0000,0000,,كل شيء حول التقييم\Nونحن حصلنا على ذلك .. حبيبي Dialogue: 0,0:20:47.54,0:20:51.57,Default,,0000,0000,0000,,لا .. لم يكن يستحق هذا العناء\Nأنا آسف ستيوي .. لا يمكنني فعل هذا بعد الآن Dialogue: 0,0:20:51.68,0:20:54.77,Default,,0000,0000,0000,,أنا أكثر سخافة منك عندما\Nقمت بإعلانات أصابع الزبدة Dialogue: 0,0:20:55.48,0:20:58.45,Default,,0000,0000,0000,,من الأفضل أن لا يضع أحد أصبعه\Nعلى أصابع الزبدة الخاصة بي Dialogue: 0,0:21:02.36,0:21:05.79,Default,,0000,0000,0000,,ماهي مشكلتك ؟ -\Nبابا توم ..يتصرف بحماقة - Dialogue: 0,0:21:05.89,0:21:07.22,Default,,0000,0000,0000,,على الأقل هو يتحدث معك Dialogue: 0,0:21:07.33,0:21:10.35,Default,,0000,0000,0000,,هو أبي و لم يعيرني أي انتباه\Nمنذ أسابيع Dialogue: 0,0:21:10.46,0:21:12.13,Default,,0000,0000,0000,,في كل الأحوال .. يجب أن تكون ممتناً Dialogue: 0,0:21:12.23,0:21:15.36,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد أن عائلة كنيدي كان لديها طفل مثلك\Nو لقد أخفوه عن الجميع Dialogue: 0,0:21:15.47,0:21:18.10,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف بيتر .. عن ذلك العمل مع المثلجات Dialogue: 0,0:21:18.21,0:21:21.37,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد أني مازلت ممزق قليلاً \Nبخصوص أمك Dialogue: 0,0:21:21.51,0:21:23.34,Default,,0000,0000,0000,,لكن .. سأعوض لك الأمر\Nدعنا نلعب الإمساك Dialogue: 0,0:21:23.44,0:21:24.41,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:21:27.85,0:21:29.51,Default,,0000,0000,0000,,انتظر لحظة .. أتعلم ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:29.62,0:21:32.05,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد أنك يجب أن تلعب مع جيك -\Nحقاً - Dialogue: 0,0:21:32.15,0:21:35.18,Default,,0000,0000,0000,,لقد حظيت بشعور أن يكون لديك أب حقيقي Dialogue: 0,0:21:35.29,0:21:37.22,Default,,0000,0000,0000,,لا استطيع جعله يعاني من ذلك Dialogue: 0,0:21:37.32,0:21:39.76,Default,,0000,0000,0000,,حسناً .. بيتر\Nهيا .. يا جيك Dialogue: 0,0:21:40.69,0:21:44.03,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد أنني تعلمت درساً \Nعن مايعنيه أن تكون أب جيد Dialogue: 0,0:21:44.13,0:21:46.00,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً أبي .. هل تريد أن تلعب البيسبول؟ Dialogue: 0,0:21:46.10,0:21:49.87,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي .. هل يمكنك تركي وحيداً؟\Nأنت أكثر الأطفال طلباً Dialogue: 0,0:21:50.47,0:21:53.93,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أصدق أنك تخليت عن عرضنا -\Nصحيح .. أنا آسف - Dialogue: 0,0:21:54.04,0:21:56.20,Default,,0000,0000,0000,,أتساءل من اختاروا ليحل محلنا Dialogue: 0,0:21:57.01,0:22:00.81,Default,,0000,0000,0000,,إنها الساعة السحرية .. مع الشوكولاته الداكنه -\Nو القضيب - Dialogue: 0,0:22:05.89,0:22:26.05,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H0BC0F4&}تمت الترجمة بواسطة \N|| mxxa||\N