﻿1
00:01:12,148 --> 00:01:18,159
...الحياة بين بشريّ
.وعفريتٍ، وقزم، وجبّار

2
00:01:27,266 --> 00:01:38,366
[[(وقائع (شانارا]]
[[الحلقة الرابعة - المَبدول]]
Edit by : Dark Angel (Mohammed Reda)
[[Arsany Khalaf :ترجمة وتعديل]]

3
00:02:13,540 --> 00:02:17,014
،إذن، لو فشلت (أمبرلي) بالامتحان
ستقتلها الإلكريس؟

4
00:02:17,016 --> 00:02:20,557
.لو رَزحَت تحت نير مخاوفها، فأجل

5
00:02:20,559 --> 00:02:24,086
وسنفقد أيّ أمل بإنقاذ
.(هذا العالم من (داغدامور

6
00:02:25,228 --> 00:02:27,072
.عظيم. حسنًا إذن

7
00:03:55,911 --> 00:03:57,471
.(انهضي يا (أمبرلي

8
00:04:04,757 --> 00:04:06,739
.انظر، لم أقصد أن أؤذيك

9
00:04:06,741 --> 00:04:09,513
لمَ تكذبين؟ -
.لستُ أكذب -

10
00:04:09,515 --> 00:04:15,028
،إنك لم تحبّيني قط
.بل تكنّين مشاعر له

11
00:04:18,741 --> 00:04:21,446
.(كلماتك لا تكفيني، (أمبرلي

12
00:04:21,682 --> 00:04:29,535
.عليك إثبات تعهُّد التزامك بالمسعَى -
.سأنفّذ أيما يقتضي الأمر -

13
00:04:30,874 --> 00:04:34,682
،اثبتي كلامك
.اقتليني

14
00:04:34,684 --> 00:04:35,385
ماذا؟

15
00:04:35,388 --> 00:04:41,033
،لا وجودَ للرحمة خارج هذه الأسوار
.فالشياطين يتغذّون بالضعف

16
00:04:41,035 --> 00:04:45,546
وأنت؟
.إنك ضعيفة غَريرة

17
00:04:45,781 --> 00:04:49,991
،لو أنك تبتغين النجاة
.عليك أن تُقسّي قلبك

18
00:04:56,043 --> 00:04:58,113
!فاقتليني الآن -
!رجاءً لا تحملني على هذا -

19
00:04:58,115 --> 00:05:00,587
هذا المسعى
!أهمّ من حياة أيٍّ منّا

20
00:05:00,589 --> 00:05:03,261
لا يصحُّ أن تدعي
.عواطفك تعترض طريقك

21
00:05:03,263 --> 00:05:08,175
،والآن انتصبي وقاتليني
.وإلّا تلاقي حتفك مع الجميع

22
00:05:13,591 --> 00:05:15,595
.إنك ضعيفة

23
00:05:23,151 --> 00:05:26,592
أهذه نظرتك الحزينة المعتادة
أم ينبغي لي أن أقلق؟

24
00:05:26,594 --> 00:05:28,831
.إنها تخسر القتال

25
00:05:37,257 --> 00:05:42,335
،نكثت بقَسمك بينما احترق العالم
.إنك أبعد ما يكون عن البطولة

26
00:05:42,337 --> 00:05:44,942
.الإلكريس تعرف الحقيقة

27
00:06:11,016 --> 00:06:13,822
.(مبارك لك يا (أمبرلي

28
00:06:13,824 --> 00:06:18,334
،لقد اجتزتِ الامتحان
.والآن لا تدعي شيئًا يلهيك

29
00:06:18,899 --> 00:06:21,302
.خوفًا كان أو حبًّا

30
00:06:22,388 --> 00:06:24,730
.فمصير العالم مرهون بذلك

31
00:06:28,464 --> 00:06:32,172
أين سحر (نيران القرابين)؟

32
00:08:15,090 --> 00:08:21,573
(لقد اختارت الإلكريسُ (أمبرلي
.لتحمل بذرتها إلى نيران القرابين

33
00:08:21,575 --> 00:08:32,335
،كما أن الشجرة ائتمنتها على حياتها
.يتعيّن علينا ائتمانها على حيواتنا أيضًا

34
00:08:38,121 --> 00:08:44,368
،يا بُنيّتي
.يؤسفني أن العبءَ يجثُم على كاهليك أنت

35
00:08:48,416 --> 00:08:52,257
،هيا بنا الآن
.يجب ألّا نهدر وقتنا

36
00:09:18,264 --> 00:09:23,308
{\pos(190,230)}إخفاء وجودي عنه
.يستنزف كافّة قُواي

37
00:09:26,353 --> 00:09:31,666
{\pos(190,230)}الإلكريس اختارت أميرة الجان
.لتحمل بذرتها إلى نيران القرابين

38
00:09:31,835 --> 00:09:34,975
{\pos(190,230)}.لا جدوى من هذا

39
00:09:35,744 --> 00:09:38,648
{\pos(190,230)}.اقتلي الأميرة قبلما ترحل

40
00:09:38,781 --> 00:09:44,486
{\pos(190,230)}.ستموت معها آخر ذرّة أمل للجان

41
00:09:54,497 --> 00:09:56,534
ماذا تكون؟

42
00:10:07,911 --> 00:10:10,972
هذا ما رأيته في رؤياي
.على نافذة زجاجية مزخرفة

43
00:10:18,666 --> 00:10:21,270
أتميّزه؟

44
00:10:21,941 --> 00:10:24,078
ألا يحوي الكتاب خريطة ما؟

45
00:10:24,080 --> 00:10:34,306
،بر الأمان مذكور في الكتاب مرة وحيدة
.حيثُ إنه وراء البَجْدة، في العالم الغابر

46
00:10:34,308 --> 00:10:38,685
أجهل شعورهم، لكني نلتُ كفايتي
.من ألفاظ هذا الساحر المبهمة

47
00:10:38,687 --> 00:10:41,527
لا علمَ أدنًى لديك
.عن عالم السحر

48
00:10:41,529 --> 00:10:44,223
...ألانون)، ماذ) -
إن هو إلّا رجل -

49
00:10:45,005 --> 00:10:50,250
،أسفل العباءة والجبهة المحزّزة
.هو العدوّ ذاته الذي لبثنا نقاتله طَوال حياتنا

50
00:10:50,252 --> 00:10:52,623
.لست أنا عدوّكم يا سمو الأمير

51
00:10:53,562 --> 00:11:01,748
إن إرسال فتاة غريرة بالصحراء المقفّرة
...بلا هداية ولا حماية

52
00:11:02,720 --> 00:11:04,523
.لهُو خطة رعناء

53
00:11:04,525 --> 00:11:11,108
،إن الإكريس تكلّمت
.وذلك يقطعُ قول كلّ خطيب

54
00:11:13,550 --> 00:11:17,459
أتذكر الصيف الذي أرسلتني فيه
مع (آين) و(آريون) للحصن في (دراي وُد)؟

55
00:11:17,461 --> 00:11:19,698
.(قابلنا جنيًّا هناك يدعى (رن كاتسن

56
00:11:19,700 --> 00:11:24,812
سرد لنا قصصًا عن مغامراته فيما وراء
.خَفَر الجان الغابرين، داخل البَجدة

57
00:11:25,683 --> 00:11:27,552
.(راسلوا (دراي ود

58
00:11:27,554 --> 00:11:31,530
أود أن يُحضَر
.رن كاتسن) لهناك فورًا)

59
00:11:31,532 --> 00:11:37,714
(كريسبن)، سترافق (أمبرلي)
.و(ويل) و(ألانون) لملاقاته

60
00:11:37,716 --> 00:11:39,953
.ستغادرون مع بزوغ الفجر -
.أمرك يا جلالة الملك -

61
00:11:39,955 --> 00:11:41,758
إياكم أن تتسرّب خطّتنا
.خارج هذه الحجرة

62
00:11:41,760 --> 00:11:46,304
ما زال الخائن الموالي
.لـ (داغدامور) في عُقر دارنا

63
00:11:57,972 --> 00:12:00,577
أمبرلي)، مهلًا)
أأنت كما يرام؟

64
00:12:00,579 --> 00:12:03,986
كدتُ أموت لأنال شرف
.الانطلاق بمسعًى لإنقاذ الأراضي الأربع

65
00:12:03,988 --> 00:12:07,292
أجهل وجهتي، لكن ظنّي يُنبئني
.أنه سيكون مكانًا مترعًا بالشياطين

66
00:12:07,293 --> 00:12:09,100
(لذا كلا، يا (ويل
.لست كما يرام

67
00:12:09,102 --> 00:12:11,975
،من حسن حظك أنني سأرافقك إذن
.يمكنني أن أقتل الشياطين ضجرًا

68
00:12:11,977 --> 00:12:19,697
.ليس هذا وقتًا مناسبًا للمُزاح -
.أيًا كان ما يجري، يمكنك إخباري -

69
00:12:23,576 --> 00:12:28,062
،إني في غُنية عن أن تمسك بيميني
.وعن أن تعرقل عواطفك واجباتنا

70
00:12:46,235 --> 00:12:51,985
،حسنًا، ستنسلّين بداخل القصر
.تجدين النغل وتنتزعين الأحجار

71
00:12:51,987 --> 00:12:55,495
،لو كشفوني
.سأقضي بقيّة حياتي بزنزانة

72
00:12:55,497 --> 00:12:59,356
حقًّا؟ ستُلاقين بلاءً أشدّ
.لو رجعت بخُفّي حُنَين

73
00:12:59,360 --> 00:13:00,162
!هيّا اذهبي

74
00:13:03,385 --> 00:13:07,562
.إياك والتفكير بخداعي

75
00:13:20,893 --> 00:13:24,834
،شكرًا لك لقاء مجيئك
.إنما تحتّم أن أراه مرةً أخيرةً بعد

76
00:13:25,626 --> 00:13:27,696
.طبعًا

77
00:13:28,487 --> 00:13:30,491
(يؤسفني مصابك في (جايس
.(يا (كاتانيا

78
00:13:30,493 --> 00:13:33,199
.ومصابك في كلّ هذا -
.أعرف -

79
00:13:34,738 --> 00:13:37,745
إنما بالكاد أصدق
.أنك ستغادرين مجددًا

80
00:13:37,747 --> 00:13:40,218
فإني نلتُ كفايتي
.من المرارة بفقدانك مرةً

81
00:13:40,220 --> 00:13:43,159
.سوف أعود

82
00:13:47,239 --> 00:13:53,082
ماذا حدث لك بالداخل؟ -
.(رأيت (لورين -

83
00:13:54,574 --> 00:13:58,049
،كان حقيقيًّا جدًا
.إذ تمكّنت من لمسه وشمّه

84
00:14:00,545 --> 00:14:04,208
،أنكَر حبّي له
.ونعتني بالجبانة

85
00:14:04,352 --> 00:14:09,899
.(كلا، ذلك ليس حقًّا يا (أمبرلي
.فقد كان وهمًا اختباريًّا من الإلكريس

86
00:14:09,901 --> 00:14:12,754
.أدري، لكنه كان مصيبًا

87
00:14:14,315 --> 00:14:19,811
(فإني لم أحبّ (لورين
.كما أن الجُبن استبدّ بي

88
00:14:22,101 --> 00:14:23,534
.هذه حالنا جميعًا

89
00:14:25,944 --> 00:14:31,324
...(حضرة القائد (تلتون -
.ثمة مشكلة بالحَرَم -

90
00:14:43,360 --> 00:14:43,993
.(وينت)

91
00:14:43,995 --> 00:14:46,667
.علينا إعادة (أمبرلي) للقصر

92
00:14:46,669 --> 00:14:50,779
!لنذهب

93
00:15:00,474 --> 00:15:03,881
باندن)؟) -
ماذا تفعل بالخارج هنا؟ -

94
00:15:05,998 --> 00:15:08,179
.ودِدت أن أتأمّل السماء

95
00:15:08,788 --> 00:15:12,371
،في مطالع الصِبا
(كنت أحلم بالوفود إلى (أربرلون

96
00:15:12,373 --> 00:15:13,885
.ورؤية القصر الملكيّ

97
00:15:15,438 --> 00:15:19,066
...وبعد أن جئتُ -
.مرادك الوحيد هو العودة للوطن -

98
00:15:19,709 --> 00:15:20,920
.لا وطن لي

99
00:15:28,785 --> 00:15:30,086
،لو تركتني أطيّب رُسغَيك

100
00:15:30,088 --> 00:15:33,429
.سيندملان أسرع -
!إياك ولمسي -

101
00:15:34,167 --> 00:15:38,209
أيعتريك مكروهٌ
حين يلمسك الناس؟

102
00:15:40,472 --> 00:15:45,496
.أرى أمورًا -
أيّة أمور؟ -

103
00:15:46,397 --> 00:15:48,534
.أرى ميتتهم

104
00:15:50,478 --> 00:15:52,582
أذلك ما قصدته بشأن (أمبرلي)؟

105
00:15:52,584 --> 00:15:57,963
،قبلما تدخل الإلكريس
.أنذرتَني بوقوع مكروه ما لم أصحبها

106
00:16:03,614 --> 00:16:07,556
(حينما لمست (أمبرلي
هل رأيت شيئًا مماثلًا لهذا؟

107
00:16:10,579 --> 00:16:14,388
.أجل، هذا الرمز

108
00:16:15,647 --> 00:16:19,055
.كان منقوشًا بالحجرة التي ماتتا فيها -
ماتَتا؟ -

109
00:16:19,624 --> 00:16:21,519
أتقصد (أمبرلي) و(ألانون)؟ -
.كلا -

110
00:16:22,399 --> 00:16:23,976
.أمبرلي) وفتاة أخرى)

111
00:16:24,615 --> 00:16:26,484
.بشريّة

112
00:17:04,275 --> 00:17:07,048
.مرحبًا، يا قصيرَ الصيوان

113
00:17:07,824 --> 00:17:10,261
.أَوحشني غيابُك

114
00:17:23,451 --> 00:17:25,923
وردتني برقيّة من قائد
.(القلعة في (دراي وُد

115
00:17:26,308 --> 00:17:27,443
.(تم استدعاء (رن كاتسن

116
00:17:27,445 --> 00:17:30,847
.سيصل لهناك خلال أقلّ من يومين -
.(شكرًا لك يا (آريون -

117
00:17:31,392 --> 00:17:33,225
.بلّغ (ألانون) بذلك رجاءً

118
00:17:38,283 --> 00:17:42,227
...حيال ما قلتُه باكرًا، فأنا -
.أجل، كنت أفكّر بذلك -

119
00:17:43,510 --> 00:17:45,521
.وإني توصّلت لقرار

120
00:17:47,609 --> 00:17:54,092
،حتى لو هزمنا هذا القطيع الشيطانيّ
.فلن أنزل عن العرش

121
00:17:55,837 --> 00:17:59,859
،لو أن ببلائنا عبرةً تُعتبَر
.فهو عدم استعدادك لأن تُكَلّل ملكًا

122
00:18:02,994 --> 00:18:08,196
،إني أعتذر منك فيما قلته سابقًا
لكن رجاءً يا أبتِ، لا تجعل زلّتي تبدّد

123
00:18:08,198 --> 00:18:09,734
...إنجازاتي -
إنجازاتك؟ -

124
00:18:09,736 --> 00:18:10,781
ما عساها تكون؟

125
00:18:12,176 --> 00:18:17,924
.إني أستحقّ للعرش -
.لا أحدَ يستحقّ للعرش -

126
00:18:18,950 --> 00:18:22,073
،أخوك الأصغر كان يعي ذلك
فلماذا لا تعيه؟

127
00:18:25,814 --> 00:18:32,145
تصعُب مجاراة روح أخّ أصغر
.تزيد أثْرتها عندك بمضيّ السنين

128
00:18:32,285 --> 00:18:34,588
.إني عاقد القلب على قراري

129
00:18:38,315 --> 00:18:40,486
.لدينا مشكلة

130
00:18:46,404 --> 00:18:50,046
أمهلك خمس ثوان لا أكثر
.قبلما أستغيث بالحراس

131
00:18:50,048 --> 00:18:52,820
.رجاءً لا تفعل -
.اعطيني سببًا وجيهًا يُثنيني -

132
00:18:52,822 --> 00:18:58,469
،سيفالو)، رآك تستخدم الأحجار)
.وقد بعث بي لهنا لأسرقهم

133
00:18:58,471 --> 00:19:00,541
<i>.سببًا وجيهًا </i>قلتُ

134
00:19:00,744 --> 00:19:02,447
.ويل)، سيقتلني ما لم أفعل)

135
00:19:02,449 --> 00:19:06,624
أحقًّا تتوقّعين مني تصديق
أن أباك سيقتلك؟

136
00:19:06,626 --> 00:19:11,370
،سيفالو) ليس أبي)
.إني مِلك يمينه لا أكثر

137
00:19:11,372 --> 00:19:14,680
.لقد ابتاعني في سنّ الحداثة

138
00:19:14,682 --> 00:19:20,562
،ولبثتُ أتعلّم كيف أسرق نهارًا
.وكيف أدرَأُ رجاله ليلًا

139
00:19:21,066 --> 00:19:32,060
.لذا فأجل... لن يترفّع عن قتلي -
.آسف، لا أحد يستحقّ ذلك -

140
00:19:32,732 --> 00:19:38,412
.لكني أعجز عن إعطائك العقيق -
.انظر، لا حاجةَ لي بالعقيق -

141
00:19:38,414 --> 00:19:41,085
.إنما أريد مساعدتك

142
00:19:42,425 --> 00:19:51,648
،أريد أن أهرب من براثنه
.أريد حياة جديدة، مثلك تمامًا

143
00:19:52,887 --> 00:19:58,667
!ما أقصر حياتي الجديدة
.فأنا بأغوارٍ لا آلفها

144
00:19:58,669 --> 00:20:03,180
،لكن ما فعلتَه عند المخيّم
.مجابهتك لذلك الشيطان

145
00:20:03,182 --> 00:20:07,959
لم أرَ أحدًا يفعل أمرًا
.بهذه الشجاعة قط

146
00:20:13,009 --> 00:20:16,684
!ما أسعَد الأميرة بالظَفَر بك

147
00:20:17,822 --> 00:20:23,803
،أنا و(أمبرلي) لسنا مرتبطَين
.بل إنها لا تريد أيّة علاقة بي

148
00:20:23,805 --> 00:20:25,106
...بالواقع

149
00:20:25,108 --> 00:20:28,282
،إذا كنت أنا مع أحد مثلك

150
00:20:28,284 --> 00:20:30,890
.فلن أفلته أبدًا

151
00:20:37,384 --> 00:20:42,722
،محاولة حذقة
...لكني لن أنخدع بخدع الرحّا

152
00:20:50,379 --> 00:20:57,797
،أعي لماذا لا تأتمنني
.لكني أعتذر منك

153
00:21:09,096 --> 00:21:11,067
.اعتذارك مقبول

154
00:21:26,377 --> 00:21:28,849
قُتل (وينت) على يدّ
(أحد شياطين (داغدامور

155
00:21:28,851 --> 00:21:32,358
ربّما هو أيضًا من قتل الأصفياء
.(وأفشَى موقعنا في (ونغهوف

156
00:21:32,360 --> 00:21:35,801
لكنّه في أثري أنا، صحيح؟

157
00:21:36,004 --> 00:21:38,877
أنت العائق الوحيد
.بين (داغدامور) وحرّيته

158
00:21:38,879 --> 00:21:41,751
إذن يجب أن نغادر
إلى (دراي وُد) الليلة

159
00:21:41,753 --> 00:21:43,856
.في سِتر الظلام -
.كلا -

160
00:21:43,858 --> 00:21:46,129
نعجز عن الرحيل إلّا
.حين نجد الشيطان وندمّره

161
00:21:46,131 --> 00:21:49,037
وإلّا سيظلّ يخبر
.داغدامور) بتحرّكاتك)

162
00:21:49,039 --> 00:21:54,452
وإذا أتى لمهاجمتي، فما العمل حينها؟ -
،ما لبثِ داخل القصر -

163
00:21:54,454 --> 00:21:59,132
سنحميك أنا
.و(ويل) طوال الوقت

164
00:22:04,048 --> 00:22:07,488
بذِكر (ويل)، أين هو تحديدًا؟

165
00:22:09,262 --> 00:22:12,836
.لن أدعوك بقصير الصيوان مجددًا

166
00:22:25,172 --> 00:22:27,577
!عذرًا

167
00:22:35,266 --> 00:22:38,307
أأنت كما يرام؟

168
00:22:39,946 --> 00:22:44,122
.ستموتين -
عذرًا؟ -

169
00:22:44,124 --> 00:22:47,933
،لا تصعدي للطابق العلويّ
!ليس آمنًا. إنك لا تفهمين

170
00:22:47,935 --> 00:22:49,671
!عليك الإنصات لي

171
00:22:50,710 --> 00:22:52,479
!أنصتي لي

172
00:22:58,163 --> 00:23:01,503
ما الأمر؟ -
إرتريا)؟) -

173
00:23:08,023 --> 00:23:10,561
!مهلًا، إياك والصعود

174
00:23:16,480 --> 00:23:19,051
!أوقف تلك الرحّالة

175
00:23:26,607 --> 00:23:30,216
.(لا مجالَ للهرب يا (إرتريا

176
00:23:46,429 --> 00:23:48,666
.لا تدعيها تهرب

177
00:24:17,347 --> 00:24:20,889
،ارتداء العباءة حذق أيتها الرحّالة
.لكن حذاءيك وَشَيا بك

178
00:24:44,457 --> 00:24:47,697
.(عمل ممتاز، أيتها القائد (تلتون -
.شكرًا لك يا مولاي -

179
00:24:47,699 --> 00:24:49,702
(الأمير (أندر
.أعانني في القبض عليها

180
00:24:49,704 --> 00:24:54,482
،لو كنت تقصدين بالإعانة أنه بُرّحَ ضربًا
.فأجل، لقد أعان إعانةً جمّة

181
00:24:54,484 --> 00:24:56,721
،أيتها الرحّالة
ما اسمك؟

182
00:24:56,723 --> 00:24:59,629
أيهمُّ؟
.إنكم تروننا بعينٍ واحدة، على كلّ حال

183
00:24:59,631 --> 00:25:04,643
.خاطبي الملك باحترام مستحقّ -
.ليس ملكي، أيها الجنيّ -

184
00:25:04,645 --> 00:25:07,317
.(اسمها (إرتريا

185
00:25:08,523 --> 00:25:11,830
،قابلتها في الطريق
.وقد حاولت أن تسرقني

186
00:25:12,567 --> 00:25:18,882
،ستُتّهمين باغتيال البستانيّ الملكيّ
.(ومحاولة اغتيال الأميرة (أمبرلي

187
00:25:18,884 --> 00:25:23,027
أتفهمين؟ -
.أأنت مجنون؟ لم أقتل أحدًا -

188
00:25:23,029 --> 00:25:26,303
(علاوةً عليّ أنا و(ألانون
.كان هناك شاهِدا عِيان آخران

189
00:25:26,305 --> 00:25:30,682
،إنني اقترفت جرائم عدّة
.لكنني لست قاتلة

190
00:25:30,684 --> 00:25:35,762
فماذا تفعلين في (أربرلون) إذن؟ -
.أتت لتسرق عقيق الجان -

191
00:25:35,764 --> 00:25:39,640
لكنني لا أستبعد عنها
.أيّ جُرم بهذه المرحلة

192
00:25:41,045 --> 00:25:48,029
،محكمة مؤلّفة من أعضاء الجان ستحدّد مصيرك
.فلو ثبُت جرمك، ستُعاقبين بالموت

193
00:25:48,031 --> 00:25:52,158
.خذوها إلى زنزانتها -
.أمبرلي)، رجاءً! لم أقترف هذا) -

194
00:25:53,145 --> 00:25:56,752
!لم أفعل هذا! كلا

195
00:26:01,379 --> 00:26:06,209
،أحتاج إلى أن أخاطبها
.إنه أمر ضروريّ

196
00:26:06,415 --> 00:26:08,920
.أمهلك ثلاثين ثانية

197
00:26:09,122 --> 00:26:10,758
أين هم؟ -
...ويل)، أنا لم) -

198
00:26:10,760 --> 00:26:12,690
!العقيق يا (إرتريا)، فورًا

199
00:26:14,318 --> 00:26:15,507
.في الجيب الأيمن

200
00:26:19,184 --> 00:26:21,153
ألم تكتفي بالكذب والسرقة؟

201
00:26:21,155 --> 00:26:24,061
تحتّم أن تضيفي القتل
.إلى قائمة إنجازاتك

202
00:26:24,063 --> 00:26:28,859
،كلا، فحينما رأتني (أمبرلي) فررتُ
.لكني لم أحاول اغتيالها

203
00:26:28,884 --> 00:26:31,716
،وفّري إفكك
.أصابَت (أمبرلي) في شأنك منذ البدء

204
00:26:31,718 --> 00:26:34,256
.إنك لا تحفلين إلّا بنفسك

205
00:26:35,929 --> 00:26:36,864
.(فكّر بأبعاد الأمر يا (ويل

206
00:26:36,866 --> 00:26:42,579
(لمَ عساي أجيء لهنا خصيصًا لأقتل (أمبرلي
في حين أنْ سنحَت لي مليون فرصة بالغابة؟

207
00:26:42,949 --> 00:26:45,822
وما نفعي من قتلها بالمقام الأول؟

208
00:26:45,824 --> 00:26:51,270
،لو أنه ثمة مَن يحاول اغتيالها
.فإنه ما زال طليقًا

209
00:26:51,272 --> 00:26:53,276
!انتهت المُهلة

210
00:27:21,114 --> 00:27:23,341
.سيف أبي

211
00:27:26,577 --> 00:27:33,954
حُرم الجان من ملك عظيم
.حين فقدناه لمَنايا الموت

212
00:27:36,296 --> 00:27:39,335
.عسى أن يحميك في رحلتك

213
00:27:43,348 --> 00:27:47,011
.إني أفتقده بمضيّ كل يوم -
.وأنا أيضًا -

214
00:27:47,357 --> 00:27:48,628
.والآن أكثر من ذي قبل

215
00:27:59,960 --> 00:28:05,942
،إنك تذكّرينني به كثيرًا
.فقد كان مثلك تمامًا

216
00:28:05,944 --> 00:28:14,799
،عنيد لكن إيثاريّ
.وبلغ من الشجاعة منتهاها

217
00:28:20,050 --> 00:28:24,359
.(إنك أصفَى أصفياء (أربرلون

218
00:28:31,060 --> 00:28:33,732
.فلتعودي إلينا

219
00:28:35,047 --> 00:28:36,246
.سأعود

220
00:28:42,365 --> 00:28:43,844
أثمة ما يزعجك؟

221
00:28:43,869 --> 00:28:46,734
لا أفهم ما المانع من رحيلنا فورًا
.بمَ أن القاتلة مُعتقَلة

222
00:28:47,868 --> 00:28:49,644
.لست واثقًا أن ذلك صحيح

223
00:28:49,669 --> 00:28:51,567
أراني غير منذهلة
.لكونك تنحاز للرحّالة

224
00:28:51,569 --> 00:28:55,742
،لا أثْرةَ لـ (إرتريا) عندي
.لكنها ما أتتْ إلّا للعقيق

225
00:28:55,843 --> 00:28:59,088
كيف تمكّنت
من سرقة العقيق أصلًا؟

226
00:29:00,293 --> 00:29:06,642
،هاجمتني في حجرتي
.تقاتلنا، ثم صرعتني

227
00:29:06,644 --> 00:29:09,684
،إذن أسحب اتّهامي
.الآن أراها آهِلة للثقة

228
00:29:09,686 --> 00:29:12,492
انظري، كان بإمكانها قتلنا
.بالغابة أو بمخيّم الرحّالة

229
00:29:12,494 --> 00:29:16,970
فلمَ تجيء لهنا خصيصًا لقتلنا إذن؟ -
.لربّما هي مولعة بالحبكات الدراميّة -

230
00:29:16,972 --> 00:29:19,946
،لكن ذلك غير ذي بالٍ
.لأنني و(ألانون) رأيناها بأمّ عيوننا

231
00:29:19,948 --> 00:29:22,552
لكن عيوننا
.ليست منيعة على التضليل

232
00:29:22,554 --> 00:29:26,363
ذلك تعبير كهنوتيّ فحواه
.أن تعيدي النظر بالأمر

233
00:29:26,365 --> 00:29:30,742
(أدري أنك تكرهين (إرتريا
.لكن لا يصحّ أن تدعي عواطفك تحدّ بصيرتك

234
00:29:31,211 --> 00:29:33,549
(لو أنك تشكّ بأن (إرتريا
ليست الفاعلة، فلماذا لم تخبرها؟

235
00:29:33,551 --> 00:29:37,728
للسبب ذاته الذي جعلك
.تخفي عنها أنك ضاجعت الرحّالة

236
00:29:37,730 --> 00:29:39,231
.إنه لا يخدم مسعانا

237
00:29:39,233 --> 00:29:44,680
.حقًّا عليك التوقّف عن قراءة أفكاري -
.ثمة شيطان قويّ بالقصر -

238
00:29:44,682 --> 00:29:48,123
.حتى الآن، نجح في إخفاء نفسه عنّي

239
00:29:48,125 --> 00:29:52,435
لو تمكّنا من إقناعه
...بأننا قلّلنا حذرنا

240
00:29:52,437 --> 00:29:55,777
.فربما يهاجم مجددًا -
.وهذه المرة، سنكون مستعدّين -

241
00:29:55,779 --> 00:29:59,487
لكننا ما زلنا نجهل
.مظهر هذا الشيطان

242
00:30:00,358 --> 00:30:04,267
.مهلًا، ربما بوسع (باندن) مساعدتنا -
الغلام؟ كيف؟ -

243
00:30:04,269 --> 00:30:08,311
أخبرني أنه
.كلّما يملسْ أحدًا يرَ ميتته

244
00:30:09,684 --> 00:30:15,465
.إنه راءٍ -
!هذه هبة ما أشدّها قوّة وخطورة -

245
00:30:15,467 --> 00:30:20,311
أتظن أن بإمكانه رؤية
آخر لحظات شخص ما؟

246
00:30:22,486 --> 00:30:27,398
لمَ أحضرتني لهنا؟ -
.ويل) أخبرني بشأن هبتك) -

247
00:30:27,400 --> 00:30:30,205
.رؤية الموت ليست هبة

248
00:30:30,207 --> 00:30:33,915
(إنك راءٍ يا (باندن
.رؤيتك لا تقتصر على الموت

249
00:30:33,917 --> 00:30:35,586
.إنك ترى الإمكانات

250
00:30:35,588 --> 00:30:40,734
،والداك لم يفهما ذلك
.لكني أتفهّم

251
00:30:40,736 --> 00:30:43,542
.فإن معلّمي (بريمين) كان رائيًا

252
00:30:43,544 --> 00:30:49,458
كنتُ شاهدًا بينما يعبر
.أفاريز النور والظلام المحفوفة بالمخاطر

253
00:30:49,460 --> 00:30:52,767
!(ألانون) -
.حاولتُ إيقافها -

254
00:30:52,769 --> 00:30:55,341
.رجاءً، دع الأصفياء يرقدون بسلام

255
00:30:55,343 --> 00:30:59,252
،خُطتي تقتضي إنقاذ الإلكريس
.ولن يحلّ سلام إلا حين أستتمّها

256
00:30:59,254 --> 00:31:05,268
،لورين) تعهّد بحماية الشجرة)
.فدعيه يساعدنا

257
00:31:18,439 --> 00:31:24,421
،جلّ ما نحتاج هي لحظاته الأخيرة
.فتّش عن وجه القاتل

258
00:32:00,087 --> 00:32:03,663
ماذا رأيت؟

259
00:32:07,179 --> 00:32:09,048
.كانت هي الفاعلة

260
00:32:09,050 --> 00:32:11,355
.أنت قتلتِه -
ماذا؟ -

261
00:32:11,357 --> 00:32:16,235
،كان معها سكّين
.ولها عينان فضيّتان

262
00:32:18,176 --> 00:32:21,282
.ما رأيتَه لم يكن الأميرة

263
00:32:22,353 --> 00:32:25,026
.بل كان مَبدولًا

264
00:32:32,950 --> 00:32:39,132
،إن المبدول شيطان غابر
.وهو متحوّل ينتحل أيّة هيئة يبتغيها

265
00:32:39,134 --> 00:32:43,076
ذلك يفسّر كيف
.تمكّن من الاختباء بالقصر

266
00:32:44,147 --> 00:32:47,087
.(ذلك المخلوق قتل (لورين

267
00:32:48,506 --> 00:32:52,113
،الإلكريس كانت تحاول إنذاري
.بينما هربتُ

268
00:32:52,952 --> 00:32:58,131
،ما لم تهربي
.لكنتِ ميّتة الآن ولكان أملنا تبدّد

269
00:33:00,306 --> 00:33:07,624
،الشيطان يجهل أننا ندرك وجوده
.يمكن أن نستغلّ ذلك لصالحنا

270
00:33:07,626 --> 00:33:09,362
.المبدول يريدني أنا

271
00:33:09,364 --> 00:33:13,239
.لذلك ما يزال هنا -
لو أنك تضعين باعتبارك -

272
00:33:13,241 --> 00:33:17,651
،تقديم نفسك طُعمًا
.فأعيدي النظر

273
00:33:18,589 --> 00:33:22,765
ما رأيكم أن نستخدم شبيهًا زائفًا؟
.أحدًا ليس في وفاضه ما يخسر

274
00:33:22,767 --> 00:33:29,049
.إرتريا) لن تساعدنا أبدًا) -
.ستساعدنا لو عاد عليها بالنفع -

275
00:33:31,825 --> 00:33:35,634
.جيّد، اذهب لإقناعها الآن

276
00:33:41,485 --> 00:33:42,586
!(ويل)

277
00:33:42,588 --> 00:33:49,238
البشريّة التي رأيتها برُؤياي
.مع (أمبرلي) كانت الرحّالة

278
00:33:59,802 --> 00:34:04,580
أأتيتما للشماتة؟ -
.ربما هناك سبيل لتنالي حريّتك -

279
00:34:04,582 --> 00:34:08,424
،إذن تبيّنتما أنني لم أكن المعتدية عليك
.أحسنتما

280
00:34:08,426 --> 00:34:11,633
نحتاج مساعدتك
.للقبض على القاتل الحقيقيّ

281
00:34:11,635 --> 00:34:13,773
.وهو شيطان

282
00:34:16,381 --> 00:34:21,660
.وتودّان استخدامي طُعمًا -
.إمّا ذلك أو مواجهة محكمة الجان -

283
00:34:21,662 --> 00:34:25,404
،وقبلما تدّعين البراءة والتذلُّل
دعينا لا ننسى أنك اقتحمت القصر

284
00:34:25,406 --> 00:34:29,315
(وهاجمت (ويل
.وسرقت عقيق الجان

285
00:34:29,317 --> 00:34:35,298
هاجمت"؟"
أذلك ما أخبرك؟

286
00:34:35,634 --> 00:34:38,875
.التفاصيل ليست مهمّة -
قال إنك اقتحمت حجرته -

287
00:34:38,877 --> 00:34:41,415
،فقاتَلك
.لكنك صرعتِه

288
00:34:41,417 --> 00:34:44,624
.تلك طريقة لوصف الحدث

289
00:34:44,826 --> 00:34:50,005
لكن يحري أن تعرفي أن القتال
.كان متبادَلًا ودام لحوالَي ساعة

290
00:34:53,316 --> 00:34:56,389
.قال إنكما لستما مرتبطَين

291
00:35:00,837 --> 00:35:03,476
.وإنه أصاب كبد الحقيقة

292
00:35:03,478 --> 00:35:05,815
هل ستساعديننا أم لا؟

293
00:35:12,368 --> 00:35:14,907
،ستكونين آمنة هنا
.يا سموّ الاميرة

294
00:35:19,778 --> 00:35:23,911
ما العمل الآن؟ -
.ننتظر -

295
00:35:28,647 --> 00:35:32,923
بدَت الأميرة
.غير مسرورة لسماع علاقتنا

296
00:35:33,653 --> 00:35:36,158
.لا علاقةَ بيني وبينك

297
00:35:38,574 --> 00:35:42,250
!عجبًا! ما أنبلك شابًا -
ماذا تقصدين بذلك؟ -

298
00:35:42,252 --> 00:35:46,460
تُراوِد الفتاةَ عن نفسها ثم تتركها؟ -
أنا؟ أنا راوَدتك؟ -

299
00:35:46,462 --> 00:35:47,430
.أجل -
...ذلك -

300
00:35:47,432 --> 00:35:49,903
...ذلك
.إنك حتمًا تمازحينني

301
00:35:49,905 --> 00:35:56,989
.كلا، إنني أقول للأعور أعور بعينه -
.إن ندمي على فِعلتنا بلغ أقصاه فعليًّا -

302
00:35:58,729 --> 00:36:05,212
،إذن أظن أن حظّك أخطأك الآن
.لأن الأميرة لن ترتضي شابًّا ملوّثًا بعبق الرحّالة

303
00:36:09,787 --> 00:36:13,501
أحد الدوريّات وجدت جثمان
.جنديّ مخبوءً بقرب السور الشماليّ

304
00:36:13,503 --> 00:36:16,109
.إنه ميّت منذ عدة أيام

305
00:36:16,311 --> 00:36:21,223
،لو أن المبدول مختبئ بين الجنود
.فربما يعرف أننا نستخدم شبيهًا زائفًا

306
00:36:21,225 --> 00:36:24,632
!(علينا أن نحذّر (أمبرلي

307
00:36:30,250 --> 00:36:33,189
!افتحوا الأبواب! افتحوا

308
00:36:35,062 --> 00:36:39,339
أمبرلي)، أأنت على ما يرام؟) -
أنا كما يرام، لماذا؟ -

309
00:36:39,341 --> 00:36:44,821
.لستِ آمنة هنا -
.لا بأس بمروره -

310
00:36:45,959 --> 00:36:47,762
ماذا يجري؟
لماذا لست برفقة (إرتريا)؟

311
00:36:47,764 --> 00:36:51,606
!لأنني أبتغيك أنت

312
00:37:02,103 --> 00:37:03,055
!(أمبرلي)

313
00:37:03,080 --> 00:37:05,192
!مكانك -
!أخفضا أسلحتكما -

314
00:37:22,762 --> 00:37:25,366
احرق الشيطان
.وضَع رماده هنا

315
00:37:25,368 --> 00:37:27,272
.أمرك، سيدي

316
00:37:28,209 --> 00:37:31,717
،لو أننا فرغنا هنا
.فسآخذ أمتعتي وأرحل

317
00:37:31,719 --> 00:37:34,693
.أخشى النقيض
(حضرة القائد (تلتون

318
00:37:34,695 --> 00:37:37,232
.اصحبي السجينة لزنزانتها -
ماذا تفعلين؟ -

319
00:37:37,234 --> 00:37:41,745
.لا أعقد اتّفاقات مع الرحّالة -
.عرفتُ أن جنيّة ساقطة لن تبرّ بوعدها -

320
00:37:41,747 --> 00:37:42,681
.أطلقي سراحها

321
00:37:42,683 --> 00:37:48,296
،إن هذا الهزل بلغ أقصاه
.عليك أن تطلعينا على ما تعرفين يا سمو الأميرة

322
00:37:49,304 --> 00:37:50,438
...(أمبرلي)

323
00:37:50,872 --> 00:37:53,443
.إنك رأيت (إرتريا) في رؤياك

324
00:37:54,415 --> 00:37:56,686
عمّاذا تتحدث؟

325
00:37:56,688 --> 00:37:59,928
،أخبرني (داندن) أنه حين لمسك
.رآك أنت و(إرتريا) معًا

326
00:37:59,930 --> 00:38:02,770
لكني أخمّن أنك
.تعرف ذلك سلفًا يا قارئَ العقول

327
00:38:02,772 --> 00:38:06,312
.أمَلتُ بأن تخبريني بإرادتك

328
00:38:08,454 --> 00:38:12,863
،أجل، رأيتُها برؤياي
.لكني لم أعرف معنى ذلك

329
00:38:12,865 --> 00:38:16,507
،حسبت أنه ربما هو إنذار
.وحينما أتت وهاجمتني، أيقنتُ

330
00:38:16,509 --> 00:38:21,888
،عليك البدء بائتمان الإلكريس
.وإلّا فإن ثلاثتكم لن تبلغوا بر الأمان

331
00:38:21,890 --> 00:38:23,326
ثلاثتنا؟

332
00:38:23,328 --> 00:38:26,401
،إننا جنيّ، أميرة، رحّالة، وكاهن
.نحن أربعة

333
00:38:26,403 --> 00:38:28,540
.لم يكن (ألانون) برؤياي

334
00:38:28,542 --> 00:38:32,518
،لو أرسل (داغدامور) مزيدًا من الشياطين
.يتعيّن أن نكون هنا على أُهبة الاستعداد

335
00:38:32,520 --> 00:38:39,403
لذلك عليكم أنتم الثلاثة
.أن تسافروا لبرّ الأمان معًا

336
00:39:00,095 --> 00:39:03,671
أتميّزين ذلك؟ -
.اذهبي للجحيم -

337
00:39:03,673 --> 00:39:06,545
.ربما نذهب لهناك قريبًا

338
00:39:06,547 --> 00:39:09,085
نذهب"؟"
.لن أصحبك إلى أيّ مكان

339
00:39:09,087 --> 00:39:11,358
رغم رغبتي الشديدة
،برؤيتك تتعفّنين بتلك الزنزانة

340
00:39:11,359 --> 00:39:14,099
فإن الإلكريس تقول
.إنك جزء من المسعى

341
00:39:14,101 --> 00:39:18,612
ماذا تكون الإلكريس بحقّ السماء؟ -
.العاشق المتيّم سيخبرك -

342
00:39:19,683 --> 00:39:24,561
.نعجز عن إتمام مسعانا بدونك -
.(إنك سليل (شانارا) يا (ويل -

343
00:39:24,563 --> 00:39:25,464
.إياك ونسيان ذلك

344
00:39:25,466 --> 00:39:32,516
،حينما تتعلّم كيف تُطلق قوّة عقيق الجان
.فلن يصمُد أمامك أيّ شيطان

345
00:39:32,518 --> 00:39:36,661
،أجل
.ليست الشياطين هي ما يقلقني

346
00:39:41,677 --> 00:39:46,555
،أجهل شعورك
.لكن يعتريني شعور رائع حيال هذه الخطة

347
00:39:46,557 --> 00:39:49,430
!فلننطلق

348
00:40:05,576 --> 00:40:08,017
،لا تقلقي
.أبوك آتٍ

349
00:40:31,890 --> 00:40:38,715
Edit by: Dark Angel (Mohammed Redha)

[[Arsany Khalaf :ترجمة وتعديل]]
{\fs40}{\fad(1000,500)}{\fs40}{\fnArabic Typesetting\b1\c&H00FF00&\3c&H008080&}FB.com/ShannaraChroniclesInArabic
{\fs40}{\fad(1000,500)}{\fs40}{\fnArabic Typesetting\b1\c&H00FF00&\3c&H008080&}FB.com/PureSubtitles

