1
00:00:03,000 --> 00:00:15,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0}تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs45\b1\an0} D.LUFFY
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0}مشاهدة ممتعة

2
00:00:16,320 --> 00:00:17,440
(مرحباً أنا (توبي

3
00:00:17,679 --> 00:00:19,160
...أنا مجرّد تلميذٌ عادي

4
00:00:19,399 --> 00:00:21,120
...ذلك كان قبل أن أُصعق

5
00:00:21,199 --> 00:00:23,160
والآن أصبحتُ عبقرياً في العلم

6
00:00:23,559 --> 00:00:24,840
المشكلة الوحيدة هي

7
00:00:25,039 --> 00:00:27,020
...أن (إليزابيث) عبقرية أيضاً

8
00:00:43,685 --> 00:00:45,000
{\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs45\b1\an0}العلوم الغريبة

9
00:00:45,100 --> 00:00:49,583
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0}:عنوان الحلقة
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0}"موعد مزدوج"

10
00:00:58,721 --> 00:01:03,024
احذري ماذا ؟ لقد ربحت في احد المباريات
التي تقام على الراديو

11
00:01:03,024 --> 00:01:03,637
حقا ؟

12
00:01:03,637 --> 00:01:06,615
تذكرتان إلى افتتاحية الفيلم الجديد السقوط
المباشر

13
00:01:06,615 --> 00:01:08,843
أوه ، أنت محظوظ -
إذا اتردين الذهاب ؟ -


14
00:01:10,004 --> 00:01:10,638
أنا ؟

15
00:01:10,779 --> 00:01:13,487
لا ، هذا الوحش ذات الرأسين ورائك

16
00:01:14,699 --> 00:01:16,167
أسف

17
00:01:17,321 --> 00:01:20,007
أجل ، بالطبع ، أحب ذالك

18
00:01:20,007 --> 00:01:22,315
إنه غدا بعد الظهر
سأتصل بك ونتباحث في التفاصل

19
00:01:22,315 --> 00:01:23,065
هذا رائع

20
00:01:23,490 --> 00:01:24,547
... رائع ، إنه موعد

21
00:01:24,582 --> 00:01:25,342
موعد

22
00:01:25,377 --> 00:01:27,456
رائع -
رائع -

23
00:01:30,868 --> 00:01:32,629
أريد أن أتقيأ

24
00:01:33,884 --> 00:01:35,608
... من  بين كل الفتيات في المدرسة

25
00:01:35,643 --> 00:01:38,184
عنما طلب إلى (شون) كنت على وشك الموت

26
00:01:38,219 --> 00:01:39,640
لقد سمعت عن هذا الفيلم

27
00:01:39,640 --> 00:01:40,888
يجب أن يكون حقا جيدا

28
00:01:40,888 --> 00:01:44,964
فهناك شاب وفتاة يعلقان في المصعد
... وكما يوجد قنبلة

29
00:01:44,999 --> 00:01:46,268
! (راس) -
ماذا ؟ -
! لاتخبرنا النهاية -



30
00:01:46,269 --> 00:01:48,097
لا

31
00:01:48,132 --> 00:01:49,347
ماذا سأرتدي ؟

32
00:01:49,931 --> 00:01:50,879
الذي ترتديه الأن

33
00:01:50,914 --> 00:01:53,225
كن جديا ! نحن نتكلم عن (شون ) هنا

34
00:01:53,260 --> 00:01:54,265
... هذا موعد

35
00:01:55,350 --> 00:01:57,355
لقد عرفت التنورة والقميص 
الثين اشتريتهما ذالك النهار

36
00:01:57,355 --> 00:01:58,754
أجل صحيح

37
00:01:58,789 --> 00:02:00,060
وما أهمية هذا الأمر

38
00:02:00,060 --> 00:02:04,419
سيكون هناك ظلام ولن يتمكن من رؤيتك

39
00:02:04,454 --> 00:02:07,018
وهدا أمر جيد في حالتك هذه

40
00:02:07,624 --> 00:02:08,641
هل فقط أنا ؟

41
00:02:08,676 --> 00:02:12,653
أو هناك أخر يسمع صوتا مزعجا صغيرا ينن

42
00:02:14,195 --> 00:02:15,298
كلا

43
00:02:21,174 --> 00:02:24,636
هل أجلب لك شيئا ؟ عدا شخصيتك الجديدة ؟

44
00:02:24,871 --> 00:02:26,104
عصير البرتقال

45
00:02:26,104 --> 00:02:27,050
كبايتان

46
00:02:27,279 --> 00:02:29,505
أفترض أنه بأستطاعتك عد هذا العدد

47
00:02:29,983 --> 00:02:32,581
دينا لقد انتهيت سأراك غدا

48
00:02:32,581 --> 00:02:33,586
أجل طبعا

49
00:02:33,873 --> 00:02:35,049
 انتظر ! غدا ؟

50
00:02:35,084 --> 00:02:35,931
لا أستطيع

51
00:02:35,931 --> 00:02:36,695
ماذا تعنين

52
00:02:36,695 --> 00:02:37,585
إنه على الجدول

53
00:02:37,585 --> 00:02:40,512
أعلم لكن نسيت
لقد حدث شيئا 

54
00:02:40,512 --> 00:02:41,794
وهو مهم للغاية

55
00:02:41,829 --> 00:02:43,242
أهم من عملك ؟

56
00:02:43,242 --> 00:02:46,065
! أجل ، لا

57
00:02:46,100 --> 00:02:46,690
جيد

58
00:02:46,725 --> 00:02:48,563
كما قلت ، سأراك غدا

59
00:02:48,880 --> 00:02:50,134
أجل

60
00:03:01,261 --> 00:03:03,820
اسمعي ، ان كان هذا الشاب متحمسا
فسيدعوك للخروج مرة أخرى

61
00:03:04,066 --> 00:03:05,136
أشك في هذا

62
00:03:05,171 --> 00:03:07,360
ربما بإمكانه أن يبدل التذاكر إلى يوم أخر

63
00:03:07,395 --> 00:03:09,031
(إنها الإفتتاحية يا (راس

64
00:03:09,066 --> 00:03:10,830
وتكون مميزة في ذالك النهار

65
00:03:10,830 --> 00:03:12,641
إذا كانت بهذه الأهمية إذهبي وحسب

66
00:03:12,641 --> 00:03:13,833
وأخسر عملي ؟

67
00:03:13,868 --> 00:03:16,107
من الصعب إيجاد عمل أخر ، أنت تعلم هذا

68
00:03:16,142 --> 00:03:17,179
أنا بحاجة إلى هذا العمل

69
00:03:17,214 --> 00:03:18,921
من دونه لن أتمكن من الذهاب إلى الجامعة

70
00:03:18,921 --> 00:03:21,804
... ومن دون الجامعة لن احصل على الشهادة -
لقد فهمت الموضوع -

71
00:03:22,481 --> 00:03:23,334
اسفة

72
00:03:23,369 --> 00:03:25,543
ولكن هذا غير عادل

73
00:03:26,030 --> 00:03:27,387
حياتي مقرفة

74
00:03:29,153 --> 00:03:30,995
أنا لن اكون في المزاج جيد بعد هذا الظهر

75
00:03:30,995 --> 00:03:32,326
سأتوجه مباشرة إلى المنزل

76
00:03:32,884 --> 00:03:33,803
أراكم لاحقا

77
00:03:34,266 --> 00:03:36,040
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

78
00:03:38,110 --> 00:03:38,882
(مسكينة (دينا

79
00:03:38,882 --> 00:03:42,259
أجل ، ستفوت عليها مشاهدة فيلم المجاني

80
00:03:44,803 --> 00:03:47,481
من المؤسف أنها لايمكنها أن تكون
في مكانين في نفس  الوقت

81
00:04:02,740 --> 00:04:05,593
من المؤسف أنها لايمكنها أن تكون
في مكانين في نفس  الوقت

82
00:05:45,600 --> 00:05:46,149
ألو ؟

83
00:05:46,184 --> 00:05:47,348
مرحبا ، هذا أنا

84
00:05:47,397 --> 00:05:49,799
هل قررت ماذا سترتدين للسينما بعد ظهر اليوم ؟

85
00:05:49,834 --> 00:05:50,791
أنت تعلم أنه علي أن اعمل

86
00:05:50,826 --> 00:05:52,914
أنا لن أذهب -
بلى ستذهبين -

87
00:05:53,126 --> 00:05:53,725
... (توبي)

88
00:05:53,940 --> 00:05:55,044
دينا) ،هذا رائع)

89
00:05:55,079 --> 00:05:58,121
(بإمكانك أن تذهبي مع (شون
... وأنا سأتولى الأمور في المطعم

90
00:05:58,156 --> 00:05:59,731
تتولى الأمور ؟ كيف ؟

91
00:06:00,039 --> 00:06:02,150
(لا تهتمي لأمر يا (دينا

92
00:06:02,396 --> 00:06:04,569
أنت تعبث بعملي

93
00:06:04,604 --> 00:06:07,602
سأقوم بتغطيتك وعليك ان تثقي بي

94
00:06:08,706 --> 00:06:10,553
لا ، أنا أريد تفاصلا

95
00:06:10,588 --> 00:06:12,301
أنا أعرف ماذا أفعل

96
00:06:12,336 --> 00:06:14,117
تذكري ، أنا العبقري هنا

97
00:06:14,389 --> 00:06:16,691
عبقري ، أجل صحيح

98
00:06:17,329 --> 00:06:19,477
(قولي لي فقط أنك ستذهبين إلى موعدك مع (شون

99
00:06:26,686 --> 00:06:27,587
دينا) ؟)

100
00:06:32,623 --> 00:06:35,709
مرحبا ، أما زلنا على اتفاقنا بالنسبة إلى بعد
الظهر ؟

101
00:06:36,959 --> 00:06:40,112
أجل ، بالطبع

102
00:06:40,112 --> 00:06:41,410
رائع

103
00:06:42,910 --> 00:06:44,847
ممتاز ! ماذا سترتدين ؟

104
00:07:08,070 --> 00:07:10,623
مرحى يا (توبس) ! هل أنت بخير في الداخل ؟

105
00:07:11,424 --> 00:07:12,435
... لحظة فقط

106
00:07:14,797 --> 00:07:15,755
أدخل

107
00:07:17,353 --> 00:07:18,897
مرحبا يا شباب

108
00:07:23,134 --> 00:07:25,391
أنا أحييك أيها الذكر المراهق

109
00:07:26,345 --> 00:07:28,255
أتردين أن تخدعيني مجددا ؟

110
00:07:29,541 --> 00:07:31,634
أنا أحييك أيها الذكر المراهق

111
00:07:35,290 --> 00:07:36,157
ماذا يجري هنا ؟

112
00:07:36,192 --> 00:07:36,670
(راس)

113
00:07:36,705 --> 00:07:39,023
(أريد أن تتعرف على (دينا-بوت

114
00:07:39,058 --> 00:07:39,900
دينا) ماذا ؟)

115
00:07:39,935 --> 00:07:41,022
رائع أليس كذالك ؟

116
00:07:41,057 --> 00:07:42,430
هب تبدو كالحقيقة

117
00:07:42,465 --> 00:07:43,792
... لقد أخدت وقتا طويلا في العمل ولكن



118
00:07:43,792 --> 00:07:45,104
لا بد أنك تمزح

119
00:07:45,341 --> 00:07:46,629
هذا مدهش

120
00:07:47,420 --> 00:07:48,614
... (إن لم تكن هذه (دينا

121
00:07:49,610 --> 00:07:50,274
فما هي ؟

122
00:07:50,318 --> 00:07:51,378
إنها إنسان ألي

123
00:07:51,856 --> 00:07:56,299
إنها مثل كامل الأكثر التقنيات المتقدمة
في النسخ المطابقة للإنسان

124
00:07:57,612 --> 00:08:00,625
حسنا ، تقريبا كامل

125
00:08:03,243 --> 00:08:09,026
... ولكن متقدمة بشكل قاطع

126
00:08:10,417 --> 00:08:12,022
لقد صنعتها الليلة الماضية
مارأيك ؟

127
00:08:12,057 --> 00:08:13,662
أعتقد أنك في عداد الأموات

128
00:08:13,697 --> 00:08:14,842
دينا) ستقتلك)

129
00:08:14,877 --> 00:08:17,099
مستحيل ، سوف تشكرني

130
00:08:17,134 --> 00:08:17,870
!لماذا ؟

131
00:08:17,905 --> 00:08:20,428
(لأنها ستتمكن من الذهاب في موعدها مع (شون

132
00:08:20,730 --> 00:08:21,556
يا رجل

133
00:08:21,591 --> 00:08:24,938
!سترسل هذه الألة إلى السينما مع (شون) ؟

134
00:08:24,973 --> 00:08:28,217
(إنا (دينا) الحقيقية ستذهب إلى السينما مع (شون

135
00:08:28,252 --> 00:08:31,444
ودينا-بوت) ستحل مكنها في المقهى ؟)

136
00:08:31,776 --> 00:08:34,707
ذكي ، أليس كذالك ؟ من سيلاحظ الفرق ؟

137
00:08:55,450 --> 00:08:56,441
! مرحبا

138
00:08:56,746 --> 00:08:57,594
مرحبا

139
00:08:57,629 --> 00:08:59,077
أتمنى أنك لم تنتظري منذ وقت طويل

140
00:08:59,112 --> 00:09:01,099
كلا ، لقد وصلت للتو

141
00:09:01,134 --> 00:09:02,542
من نصف دقيقة

142
00:09:02,577 --> 00:09:03,173
رائع

143
00:09:03,173 --> 00:09:04,513
أتردين بعض الفوشار ؟

144
00:09:04,548 --> 00:09:05,912
أجل بالطبع

145
00:09:12,145 --> 00:09:13,098
أتريد واحد أخر ؟

146
00:09:13,133 --> 00:09:14,374
ممتاز

147
00:09:14,409 --> 00:09:16,566
ربما بإمكانها أن تحرك شفيتها أكثر

148
00:09:16,983 --> 00:09:17,596
أتعتقد ذالك ؟

149
00:09:19,643 --> 00:09:20,935
... والتنورة

150
00:09:21,477 --> 00:09:22,569
(راس)

151
00:09:23,428 --> 00:09:25,285
هيا نعود إلى العلاقة مع الزبائن

152
00:09:25,527 --> 00:09:27,280
هذه الكعكة المحلاة مقرفة

153
00:09:27,315 --> 00:09:28,544
أريد واحدة أخرى

154
00:09:29,156 --> 00:09:31,110
الزبون دائما على حق

155
00:09:31,145 --> 00:09:32,203
! لقد نجحت

156
00:09:32,508 --> 00:09:36,377
تذكري فقط ، أهم شيء أن يبقى الزبون سعيدا

157
00:09:37,297 --> 00:09:40,253
لقد انتهيت من برمجة الحوار

158
00:09:40,253 --> 00:09:42,504
... هي تتجاوب جيدا للطلبات والتوجيهات

159
00:09:42,539 --> 00:09:44,527
هل هناك شيئا لايمكنها القيام به ؟

160
00:09:44,562 --> 00:09:47,991
.لا يمكنها الأكل أو الشرب أو غسل الصحون

161
00:09:48,726 --> 00:09:51,641
الأتصال المباشر بالسوائل يمكن أن
يسبب بالذوبان

162
00:09:51,676 --> 00:09:54,416
لكن لايمكن أن يحدث خطأ ما ، صح ؟

163
00:09:54,864 --> 00:09:58,104
ربما يجب أن نبرمج تلميحا ما
يلغي كل الأوامر الأخرى

164
00:09:58,139 --> 00:09:59,209
في حالة حدث شيئ

165
00:09:59,467 --> 00:10:02,154
فكر بشيء لا تسمعه أبدا في مقهى

166
00:10:02,780 --> 00:10:03,734
طعام مجاني ؟

167
00:10:05,311 --> 00:10:08,016
ماذا عن ... (ألبوكيركي) ؟

168
00:10:08,828 --> 00:10:09,670
جيد بالنسبة لي

169
00:10:09,705 --> 00:10:14,266
(حسنا ، عندما تسمعين كلمة (ألبوكيركي
توجهي مباشرة إلى المطبخ

170
00:10:14,353 --> 00:10:16,769
! (هل فهمت ؟ (ألبوكيركي

171
00:10:17,500 --> 00:10:18,546
المعذرة

172
00:10:18,581 --> 00:10:20,083
علي التوجه إلى المطبخ الأن

173
00:10:20,083 --> 00:10:20,940
ممتاز

174
00:10:21,315 --> 00:10:22,821
هذا ينهي كل شيء

175
00:10:23,052 --> 00:10:24,166
... شيء أخر بعد

176
00:10:25,804 --> 00:10:30,751
... عندما تريني تقولين ان (راس) شاب رائع

177
00:10:30,751 --> 00:10:32,705
(لايمكنك أن تفعل هذا يا (راس -
هيا يارجل -


178
00:10:32,740 --> 00:10:34,590
لايمكنني أن أحظى بالقليل من التسلية

179
00:10:36,266 --> 00:10:38,435
! راس) شاب رائع)

180
00:10:38,959 --> 00:10:42,328
حسنا ياصغرتي ، أنت أيضا لست سيئة

181
00:10:43,507 --> 00:10:48,405
! راس) شاب رائع ! (راس) راهيب رائع)
! راس) نشيط رائع)

182
00:10:48,405 --> 00:10:50,560
! راس) شاب رائع ! (راس) رهيب رائع)
... راس) نشيط رائع)
! (هذه جيدة يا (راس -

183
00:11:01,640 --> 00:11:03,715
أيمكنك أن تضغط على الطابق التاسع عشر ؟

184
00:11:04,484 --> 00:11:06,168
من دواعي سروري

185
00:11:06,203 --> 00:11:07,122
... المعذرة

186
00:11:07,157 --> 00:11:08,301
... لا ، أكملي

187
00:11:09,550 --> 00:11:11,535
هل تعملين في الطابق التاسع عشر ؟

188
00:11:11,570 --> 00:11:12,578
أجل

189
00:11:14,455 --> 00:11:17,321
أن لم ألاحظك من قبل

190
00:11:17,947 --> 00:11:19,648
أنا بالتأكيد لاحظتك

191
00:11:24,809 --> 00:11:25,992
هيا يارجل ، سنتأخر

192
00:11:26,027 --> 00:11:27,687
... بعض التعديلات فقط

193
00:11:29,908 --> 00:11:31,439
! ... توبي

194
00:11:32,909 --> 00:11:34,521
هل يمكن ان تساعدني في في تصليح الشاحنة ؟

195
00:11:34,556 --> 00:11:36,080
أنت مع رفلقك

196
00:11:36,115 --> 00:11:37,475
(راس) و (دينا)

197
00:11:41,990 --> 00:11:42,702
نعم ؟

198
00:11:42,702 --> 00:11:43,824
مرحبا

199
00:11:43,859 --> 00:11:46,474
مرحبا أيها الذكر المتوسط في العمر

200
00:11:47,456 --> 00:11:48,945
أرى أنكم أنتم الثلاثة مشغولين

201
00:11:48,980 --> 00:11:49,919
سأدعكم تكلمون عملكم

202
00:11:52,907 --> 00:11:54,223
! إنها تعمل

203
00:11:54,772 --> 00:11:55,662
لنقم بذالك

204
00:12:08,468 --> 00:12:09,171
(مرحبا (نات

205
00:12:09,206 --> 00:12:10,312
أنا جاهزة للعمل

206
00:12:10,312 --> 00:12:11,992
رائع ، يجب أن أنطلق

207
00:12:12,027 --> 00:12:14,123
طاولة رقم 3 و 5 و 6 بحاجة إلى التنظيف

208
00:12:14,123 --> 00:12:16,099
والطاولة رقم 4 تنتظر سلطة الدجاج

209
00:12:16,367 --> 00:12:17,067
علي أن أذهب

210
00:12:17,067 --> 00:12:18,357
أراك لاحقا

211
00:12:18,576 --> 00:12:19,380
مرحبا يا شباب

212
00:12:21,170 --> 00:12:22,091
حسنا

213
00:12:29,712 --> 00:12:33,328
أتسائل من أخد معه (شون) إلى السينما

214
00:12:34,169 --> 00:12:36,260
سأعود لأخد طلباتكم قريبا

215
00:12:41,143 --> 00:12:42,702
ما قصة المكياج

216
00:12:43,047 --> 00:12:45,224
يبدو أنها ارتدت ثيابها في الظلام

217
00:12:47,203 --> 00:12:48,479
رائع

218
00:12:48,514 --> 00:12:49,835
لقد علقنا بين طوابق

219
00:12:49,870 --> 00:12:52,785
أستطيع التفكير بأشخاص أسوء
لأعلق معهم في المصعد

220
00:12:53,101 --> 00:12:55,931
اتصل بالصيانة لمعرفة كم من الوقت
سيأخدون لأصلاحه

221
00:12:56,871 --> 00:12:59,935
! هذا ليس هاتفا ... إنها قنبلة

222
00:13:09,435 --> 00:13:11,695
مرحى يا (دينا) تبدين جيدة

223
00:13:12,090 --> 00:13:14,282
الزبون دائما على حق

224
00:13:14,317 --> 00:13:15,790
أتمانعين ان استعرت السكر ؟

225
00:13:19,240 --> 00:13:22,175
راس) شاب رائع)

226
00:13:22,732 --> 00:13:23,887
ماذا ؟

227
00:13:23,887 --> 00:13:28,349
(إتصال لك يا (دينا
(شاب من (ألبوكيركي

228
00:13:28,697 --> 00:13:31,065
علي الذهاب إلى المطبخ الأن

229
00:13:35,317 --> 00:13:37,159
ماذا تظن انك تفعل ؟ -
اسف يارجل -

230
00:13:37,464 --> 00:13:38,538
لم أستطيع المقاومة

231
00:13:38,538 --> 00:13:41,117
هل رأيت النظرة على وجه هذا الشاب ؟

232
00:13:41,981 --> 00:13:43,174
لا يجب أن اكون هنا

233
00:13:43,209 --> 00:13:44,889
لم يكن علي أن أتي

234
00:13:45,429 --> 00:13:49,873
! ساعدونا ! ارجوكم

235
00:13:49,908 --> 00:13:51,025
إهدئي

236
00:13:51,060 --> 00:13:53,902
سأهتم بالأمر -
!! ستهتم بالأمر ؟ كيف -

237
00:13:55,148 --> 00:13:57,623
عليك فقط أن تثقي بي

238
00:13:59,177 --> 00:14:00,599
! أنا أعرف ما علي فعله

239
00:14:04,137 --> 00:14:09,079
لن أبقى طويلا لأقول هذا
ولكن أنا أسيطر عليها

240
00:14:09,114 --> 00:14:10,870
أسرع ، إعمل بسرعة

241
00:14:10,905 --> 00:14:13,003
إهدئي ، لقد انتهيت تقريبا

242
00:14:14,233 --> 00:14:15,926
المعذرة ، يجب أن أذهب

243
00:14:18,280 --> 00:14:21,716
توبي) قل لي أنك لم تفجر المطبخ أو أي شيء)

244
00:14:21,751 --> 00:14:23,190
كل شيء تحت السيطرة

245
00:14:23,225 --> 00:14:25,028
لكن ستتصل بي إذا حدثت مشكلة ما ، صح ؟

246
00:14:25,028 --> 00:14:26,869
إذا احتجنا لك ، سأبقيك على اتصال

247
00:14:26,904 --> 00:14:28,221
(عدني بذالك يا (توبي

248
00:14:28,256 --> 00:14:31,825
إهدئي ، كل شيء يجري بهدوء
... وكأنك أنت هنا

249
00:14:32,362 --> 00:14:33,554
ماكان هذا ؟

250
00:14:33,589 --> 00:14:33,840
ماذا ؟ 


251
00:14:33,840 --> 00:14:37,574
هذه الضجة ؟ ماذا يجري ؟ -
(لاشيء ! لاشيء ! إنه فقط (راس
... لقد أوقع بضعة ملاعق

252
00:14:37,609 --> 00:14:39,638
راس) ؟! ماذا يفعل هناك ؟)

253
00:14:39,673 --> 00:14:40,778
اسمعي من الأفضل أن أذهب لأساعده

254
00:14:40,813 --> 00:14:41,720
أراك لاحقا

255
00:14:41,755 --> 00:14:43,066
! استمتعي بوقتك

256
00:14:51,367 --> 00:14:52,510
ماذا يجري هنا ؟

257
00:14:52,545 --> 00:14:54,540
مشكلة صغير في المركز التنسيق

258
00:15:01,970 --> 00:15:03,451
مرحى -
مرحى -

259
00:15:03,451 --> 00:15:04,896
أين ذهبت ؟ لقد فوت النهاية

260
00:15:04,931 --> 00:15:06,004
أنا اسفة

261
00:15:06,672 --> 00:15:08,220
أتعتقد أنه يمكننا أن نمر على المقهى

262
00:15:08,220 --> 00:15:09,690
أريد أن أتأكد من بعض الأشياء

263
00:15:09,690 --> 00:15:11,586
أعتقد هذا ، ولكن ليس هذا ما خططت له

264
00:15:11,621 --> 00:15:14,642
فقط لثانية ، ثانيتان على الأكثر ، ثلاثة كحد أقصى

265
00:15:16,013 --> 00:15:17,765
هذا شكولا ساخن

266
00:15:18,082 --> 00:15:19,558
حليب من دون كريما

267
00:15:20,010 --> 00:15:22,956
تأكدي إن كنت تتذكرين
الحلوى الهلامية هذه المرة ؟

268
00:15:22,991 --> 00:15:23,808
بالطبع

269
00:15:23,843 --> 00:15:25,491
هذا من دواعي سروري

270
00:15:26,548 --> 00:15:27,490
ماذا ؟

271
00:15:30,311 --> 00:15:32,990
الزبون دائما على حق

272
00:15:36,088 --> 00:15:38,548
لقد بدا هذا حقا يزعجني

273
00:15:38,583 --> 00:15:39,485
ماذا ؟

274
00:15:39,921 --> 00:15:43,427
لطافتها المتزايدة

275
00:15:44,007 --> 00:15:45,995
تجعلني أشك بأمرها

276
00:15:47,544 --> 00:15:51,232
أتفضلين أن تقول لك أن تذهبي إلى الجحيم
كما تفعل عادة ؟

277
00:15:51,232 --> 00:15:52,801
... أتعلمين

278
00:15:55,003 --> 00:15:56,225
... هذا المكان

279
00:16:02,213 --> 00:16:05,316
حالما أتأكد أن كل شيء بخير
سنخرج من هنا

280
00:16:05,978 --> 00:16:07,154
أتعدينتي

281
00:16:07,189 --> 00:16:08,221
أقسم لك على قلبي

282
00:16:08,221 --> 00:16:09,421
قلبك ؟

283
00:16:09,421 --> 00:16:11,160
يمكنني أن أقسم على عيني ان كنت تفضل

284
00:16:11,195 --> 00:16:13,203
لاقلبك لابأس به ، حقا

285
00:16:13,733 --> 00:16:15,539
لن أتأخر ، أعدك

286
00:16:19,033 --> 00:16:20,460
ظننت أنك تجلبين لنا الشوكولا ساخن

287
00:16:20,460 --> 00:16:21,557
إذهبي إلى الجحيم

288
00:16:22,250 --> 00:16:26,912
على فكرة هناك شيئا عالقا على طاولتنا

289
00:16:28,150 --> 00:16:29,312
(إنها (فيريتي

290
00:16:32,572 --> 00:16:35,603
دينا) ! ماذا تفعلين هنا ؟)
... لايمكنك أن تكوني هنا

291
00:16:35,638 --> 00:16:36,655
لما لا ؟

292
00:16:39,142 --> 00:16:41,057
لا ! إن الماء تطوف

293
00:16:43,910 --> 00:16:46,320
ابتعد عن طريقي -
دينا) لا ، لايمكنك) -

294
00:16:55,111 --> 00:16:55,726
بسرعة

295
00:16:55,726 --> 00:16:57,616
(مرة أخرى قبل أن يعود (توبي

296
00:16:59,516 --> 00:17:00,359
ماذا يجري هنا ؟

297
00:17:00,359 --> 00:17:00,962
لا لا

298
00:17:00,997 --> 00:17:04,529
من المفترض أن تقولي (راس) شاب رائع

299
00:17:04,564 --> 00:17:06,306
! هل انت مجنون

300
00:17:06,341 --> 00:17:08,771
!كم من الصحون كسرت ؟

301
00:17:10,548 --> 00:17:11,512
دينا) ؟)

302
00:17:11,912 --> 00:17:13,318
سيصاب (نات) بنوبة

303
00:17:13,318 --> 00:17:14,006
(دينا)

304
00:17:14,006 --> 00:17:16,993
! (من الممكن أن أفقد عملي الأن ! (توبي

305
00:17:16,993 --> 00:17:18,665
لا ! انتظري ! يجب أن تبقي هنا !

306
00:17:19,876 --> 00:17:20,934
مالذي ...؟

307
00:17:20,969 --> 00:17:21,578
لابأس

308
00:17:21,613 --> 00:17:22,916
... يمكنني أن أشرح الأمر

309
00:17:22,916 --> 00:17:23,892
إنها إنسان ألي

310
00:17:23,892 --> 00:17:24,607
ماذا ؟

311
00:17:24,642 --> 00:17:26,389
جيد جدا ، أليس كذالك ؟
لقد صنعتها

312
00:17:26,389 --> 00:17:28,639
لكي يمكنك أن تكوني في مكانين في نفس الوقت

313
00:17:28,674 --> 00:17:29,865
إنسان ألي ؟

314
00:17:29,900 --> 00:17:31,169
ما الخطأ في ذالك ؟

315
00:17:31,776 --> 00:17:33,162
! انظر ! إلى أين تذهب

316
00:17:33,162 --> 00:17:34,530
لايمكنك ان تخرجي -
لما لا ؟ -

317
00:17:34,565 --> 00:17:37,791
إذا رأوا شخصين منك
سيعرفون إنني اخترعت إنسان ألي

318
00:17:37,791 --> 00:17:39,439
... وإذا علمو إنني -
أعلم ، أعلم -

319
00:17:39,474 --> 00:17:41,192
سيعرفون كل شيء عنك

320
00:17:41,562 --> 00:17:44,305
!إنسان ألي ؟
بالماذا كنت تفكر يا (توبي) ؟

321
00:17:44,474 --> 00:17:45,776
! لقد كنت أفكر بك

322
00:17:47,348 --> 00:17:49,657
(كان عليك أن تذهبي إلى موعدك مع (شون
أليس كذالك ؟

323
00:17:50,195 --> 00:17:52,111
نريد أن تكوني سعيدة فقط

324
00:17:53,011 --> 00:17:54,421
حسنا شكرا

325
00:17:55,449 --> 00:17:59,341
لكنني سأكون سعيد أكثر
إن ذهيت وأخرجت الفتاة الألية لكي أحل محلها

326
00:17:59,826 --> 00:18:00,832
... مشكلة

327
00:18:03,046 --> 00:18:06,172
اسمعي يا (دينا) ، أنت على موعد اتذكرين ؟

328
00:18:06,509 --> 00:18:07,330
هيا نخرج من هنا

329
00:18:07,330 --> 00:18:09,549
الزبون دائما على حق

330
00:18:10,175 --> 00:18:12,612
يحصل الزبون على مايريد

331
00:18:26,491 --> 00:18:27,887
هل رأيت هذا ؟

332
00:18:31,043 --> 00:18:34,010
عليك أن تخرج وتحضرها إلى هنا
! (قبل أن ترحل مع (شون

333
00:18:34,045 --> 00:18:35,838
! لاتذعري ، إنها تحت السيطرة

334
00:18:38,762 --> 00:18:40,010
! هي ليست حقيقية

335
00:18:40,419 --> 00:18:41,242
من ؟

336
00:18:41,242 --> 00:18:41,747
(دينا)

337
00:18:41,747 --> 00:18:43,296
لهذا السبب كانت تتصرف بغرابة

338
00:18:43,296 --> 00:18:45,189
... إنها نوع من الإستنساخ أو رجل ألي

339
00:18:45,224 --> 00:18:46,879
دينا) ! قبل أن تذهبي)

340
00:18:46,879 --> 00:18:49,494
الطاولة 4 مازلت بإنتظار (ألبوكيركي) برغر ؟

341
00:18:49,729 --> 00:18:51,485
علي أن أذهب إلى المطبخ الأن

342
00:18:51,520 --> 00:18:52,960
لكنني ظننت اننا راحلين ؟

343
00:18:53,112 --> 00:18:55,321
هذا الشوكولا الساخن طعمه مثل تقيأ الهررة

344
00:18:55,356 --> 00:18:56,684
لايوجد حليب

345
00:18:56,719 --> 00:18:57,649
سأجلب لك واحد أخر

346
00:18:57,649 --> 00:18:59,451
إن لم تصدقيني إذا تذوقيه

347
00:18:59,451 --> 00:19:00,883
... لن يكون هذا ضروريا

348
00:19:01,578 --> 00:19:03,250
أنا الزبون ، أليس كذالك ؟

349
00:19:03,856 --> 00:19:06,732
... يحصل دائما الزبون على مايريده

350
00:19:06,767 --> 00:19:09,823
الزبون يريد منك أن تتذوقي الشوكولا الساخن
الأن

351
00:19:09,823 --> 00:19:11,922
! (كلا ! (ألبوكيركي

352
00:19:11,957 --> 00:19:13,064
هيا 

353
00:19:14,922 --> 00:19:17,259
دينا) ، المطبخ )
ألبوكيركي) ؟)

354
00:19:17,294 --> 00:19:19,085
دعها وشأنها يا رجل

355
00:19:19,784 --> 00:19:20,987
ماذا تفعل ؟

356
00:19:21,358 --> 00:19:22,950
دينا) انزلي حالا من هناك)

357
00:19:24,134 --> 00:19:27,300
عطل صغير ؟ سائل في الأسلاك

358
00:19:27,300 --> 00:19:29,657
تركيبة غير جيدة

359
00:19:32,014 --> 00:19:35,744
هيا يا (دينا) ! ارفعي صوت الموسيقى ؟ -
... دينا) ! (ألبوكيركي) ؟ ارجوك) -

360
00:19:38,177 --> 00:19:42,285
... ! (دينا) ! (دينا) -
دينا) كفى) -

361
00:19:47,209 --> 00:19:48,798
هذا لايحصل

362
00:19:50,373 --> 00:19:52,234
لقد تدمرت حياتي

363
00:19:53,664 --> 00:19:56,195
ماكان هذا ؟ -
! (هيا يا (دينا -

364
00:19:56,578 --> 00:19:58,358
لا أريد أن أعرف

365
00:19:59,584 --> 00:20:02,086
(إنزلي من هناك يا (دينا)

366
00:20:19,330 --> 00:20:20,987
إهدئي ! إنها تحت السيطرة

367
00:20:25,056 --> 00:20:26,812
بسرعة امسك بها

368
00:20:41,963 --> 00:20:42,942
المكان امين

369
00:20:42,977 --> 00:20:44,076
يمكنك الخروج الأن

370
00:20:44,315 --> 00:20:46,875
! أنت تمزح ! لايمكنني الخروج

371
00:20:46,910 --> 00:20:48,376
! لايمكنني الذهاب إلى أي مكان

372
00:20:48,376 --> 00:20:51,025
لايمكنني أن أظهر في العلن بعد الأن

373
00:20:51,025 --> 00:20:53,166
عليك أن تفعلي
إن (شون) ينتظرك

374
00:20:53,201 --> 00:20:55,273
تصرفي وكأن شيئا لم يحدث

375
00:21:00,711 --> 00:21:01,848
بالتأكيد

376
00:21:02,161 --> 00:21:03,678
يمكنني فعل ذالك

377
00:21:20,011 --> 00:21:22,131
هل عدت لتكرار أداؤك

378
00:21:24,433 --> 00:21:27,405
حسنا اأنت جاهز للذهاب ؟

379
00:21:28,029 --> 00:21:30,035
أنا أسفة

380
00:21:30,761 --> 00:21:34,094
يجب أن تكون هذه ردة فعل حول شيء ما

381
00:21:34,615 --> 00:21:39,405
لم يحصل لي هذا أبدا من قبل

382
00:21:39,440 --> 00:21:40,285
ولكنني بخير الأن

383
00:21:40,285 --> 00:21:41,945
... (اسمعي يا (دينا -
... (ارجوك يا (شون -

384
00:21:41,945 --> 00:21:44,282
... أنت حقا فتاة لطيفة -
لن يحصل هذا مجددا -

385
00:21:44,282 --> 00:21:44,935
أعدك

386
00:21:44,935 --> 00:21:46,764
لقد تصرفتي بطريقى غريبة جدا عني

387
00:21:46,764 --> 00:21:49,236
دون أن نذكر الجهة المتوحشة

388
00:21:50,099 --> 00:21:52,203
دعينى ننسى الأمر

389
00:21:52,238 --> 00:21:53,495
حسنا

390
00:22:11,281 --> 00:22:13,727
!! ارجع إلى الوراء ! ستنفجر

391
00:22:28,227 --> 00:22:30,017
هذا نموذجي

392
00:22:30,732 --> 00:22:33,246
الفتاة الوحيدة التي دعتني بالشاب رائع

393
00:22:33,704 --> 00:22:36,077
انفجرت

394
00:22:42,947 --> 00:24:00,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0}تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs45\b1\an0} D.LUFFY
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0}الحلقة التاسعة بعنوان : حفلة عيد ميلاد

