﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,200
"سابقاً في "أمّة زي


2
00:00:01,252 --> 00:00:02,451
(معكُم المواطن (زي

3
00:00:02,503 --> 00:00:05,107
(يوجد رجُلٌ يتنقّلُ بينكم , إسمه  (مورفي

4
00:00:05,207 --> 00:00:06,673
إن إسمك لم يكن ليكون (مورفي) صدفةً , أليس كذلك ؟ 

5
00:00:06,792 --> 00:00:10,127
إنّ دمه يحتوي على الأجسام المضادة التي ستساعد 
على خلق لقاح 

6
00:00:10,179 --> 00:00:13,347
إن مركز السيطرة على الأمراض يُقدّم مكافأة ضخمة 

7
00:00:13,382 --> 00:00:14,548
من أجل تسليم (مورفي) بحالة سليمة 

8
00:00:14,600 --> 00:00:18,885
حافظوا عليه حيّاً بأيّ ثمن . أكرّر 
حافظوا عليه حيّاً بأيّ ثمن 

9
00:00:18,985 --> 00:00:20,317
حسناً , ماذا نفعل الآن أيّتها القائدة ؟ 

10
00:00:20,369 --> 00:00:23,454
(سوف نذهب للبحث عن (مورفي 
(و نرسله إلى (كاليفورنيا

11
00:00:23,489 --> 00:00:26,206
و سوف يقومون بصُنع لقاح و إنقاذ العالم 

12
00:00:26,242 --> 00:00:29,109
و سوف أقوم بقتل أي صائد جوائز يعترض طريقي

13
00:02:07,343 --> 00:02:08,809
(يا (مورفي


14
00:02:09,428 --> 00:02:10,344
إلى المرآب 

15
00:02:47,600 --> 00:02:50,934
حسناً , هكذا تجري الأمور , إذن 
 
16
00:03:03,282 --> 00:03:04,565
!إحترسوا 


17
00:03:07,236 --> 00:03:08,235
إحترس , يا فتى 

18
00:03:10,072 --> 00:03:12,239
(يا (تين كي ) , لاحِق (مورفي

19
00:03:13,826 --> 00:03:15,292
ماذا يجري بحق الجحيم ؟ 

20
00:03:15,327 --> 00:03:17,077
إنّها مسابقة الحصول على مكافأة (مورفي) اللعينة 

21
00:03:22,418 --> 00:03:23,584
.... أعتقد أنّه حان الوقت الذي نحتاج فيه إلى 

22
00:03:23,586 --> 00:03:25,385
حان وقت المغادرة

23
00:04:08,180 --> 00:04:09,963

24
00:04:12,134 --> 00:04:15,254


25
00:04:03,278 --> 00:04:17,845
الموسم الثاني الحلقة الثانية
ترجمة المهندس / إبراهيم عبدالله 


26
00:04:34,456 --> 00:04:35,656
حسناً 

27
00:04:35,658 --> 00:04:37,991
سوف نفترق . يا (ايرل) , سوف تكون معي 

28
00:04:38,043 --> 00:04:41,545
و بالنسبة للبقيّة , إفعلوا ما يتحتّم عليكم فعله 

29
00:04:42,414 --> 00:04:44,081
لكن لا ترتكبوا أخطاء 

30
00:04:45,634 --> 00:04:49,303
و إذا أي واحد منكم يعتقد أنّه سيتلاعب بي 

31
00:04:49,338 --> 00:04:51,638
لتهربوا بالمكافأة 


32
00:04:51,674 --> 00:04:53,340
ثقوا بي


33
00:04:53,342 --> 00:04:57,811
لأنه كما أنا واثق من أنّنا نستطيع أن نجده
سوف نجدكم 

34
00:04:57,847 --> 00:04:59,980
و سوف نقطّعكم إرَباً 

35
00:05:00,015 --> 00:05:03,016
و نطعمُكم للكلاب 

36
00:05:03,068 --> 00:05:05,018
هل تفهموني ؟ 

37
00:05:05,020 --> 00:05:08,522
فقط لا تفكرّوا أن تغامروا بذلك , ذلك ما أعنيه 

38
00:05:08,574 --> 00:05:12,693
الآن , ماذا سنفعل عندما نجد (مورفي) ؟ 

39
00:05:18,250 --> 00:05:19,533
ويس) ؟ )

40
00:05:20,452 --> 00:05:22,536
سوف نسحق ركبتيه حتى تتكسّر 

41
00:05:22,588 --> 00:05:23,787
أو ؟ 

42
00:05:25,124 --> 00:05:26,206
أو قدميه 


43
00:05:26,208 --> 00:05:27,624
حسناً , أيّاً كان منهما أسهل 


44
00:05:27,676 --> 00:05:30,460
تأكّدوا بأنّه لن يتمكّن الهروب مرّة أخرى 

45
00:05:33,465 --> 00:05:34,598
بعدها ؟ 

46
00:05:34,633 --> 00:05:36,967
نضع كيساً على رأسه حتى لا يعلم أيّ شخص من هو 

47
00:05:37,019 --> 00:05:39,353
هذا ما أتحدّث عنه 

48
00:05:39,388 --> 00:05:41,271
ماذا نفعل مع أي شخص آخر ؟ 

49
00:05:41,307 --> 00:05:42,356
نقتله 

50
00:05:42,391 --> 00:05:44,024
و نرميه أرضاً 

51
00:05:44,059 --> 00:05:47,561
أيّها الأخوة , فلنذهب للصّيد 

52
00:07:07,192 --> 00:07:08,475
إبتعدوا ! إبتعدوا ! إذهبوا إلى منازلكم 

53
00:07:33,002 --> 00:07:34,835
إبتعد و دعني لوحدي

54
00:07:44,813 --> 00:07:46,980
من فضلك , يا سيّدتي ؟ 

55
00:07:47,016 --> 00:07:49,766
لقد كنت أتساءل إن كنت أستطيع أن أركب السيّارة معكِ ؟ 

56
00:08:28,640 --> 00:08:31,858
أيّها الأحمق الغبي

57
00:10:02,310 --> 00:10:04,143
لقد أخَفتَني كثيراً يا فتى 

58
00:10:04,179 --> 00:10:05,011
أين أنا ؟ 

59
00:10:05,013 --> 00:10:06,346
لا تقلق . أنت معنا الآن 

60
00:10:08,650 --> 00:10:09,516
ماذا ؟ 

61
00:10:09,518 --> 00:10:11,351
ــ لقد قلتُ أنّنا سنهتم بك 
ــ لا أستطيع أن أسمعك 

62
00:10:11,403 --> 00:10:12,318
أيّها المجنون 

63
00:10:17,192 --> 00:10:19,492
لماذا بحق الجحيم يقوم الجميع بإطلاق النار على الجميع ؟ 

64
00:10:19,528 --> 00:10:21,528
لأنّ (مورفي) هو الدجاجة التي تبيض ذهباً 

65
00:10:25,834 --> 00:10:27,033
نحن في مرمى النّيران هُنا 

66
00:10:27,035 --> 00:10:29,502
سوف نفترق إلى مجموعات و نستمر في التحرّك 

67
00:10:29,538 --> 00:10:31,371
يا (تين كي) , هل أنتَ على ما يُرام ؟ 

68
00:10:31,423 --> 00:10:32,255
ماذا ؟ 

69
00:10:32,290 --> 00:10:33,423
أعتقد أنّه أصبح أصم 

70
00:10:34,543 --> 00:10:36,042
يا (دوك) , خذهُ معك 

71
00:10:36,094 --> 00:10:39,596
أيّها الرِفاق , إذهبوا إلى الزقاق و توجهّوا شرقاً 
ثم شمالاً 


72
00:10:39,631 --> 00:10:41,548
يا (ماك) و (آدي) , أنتم يا رِفاق ستتجهون للجانب 
الغربي من المدينة 

73
00:10:41,550 --> 00:10:42,682
سوف نطردهم لنؤمّن لكم الطريق 

74
00:10:42,717 --> 00:10:44,350
حسناً ,,,, حسناً ,, ماذا عن صائدي الجوائز ؟ 

75
00:10:44,386 --> 00:10:45,935
أقتلوهم أيضاً 

76
00:10:45,971 --> 00:10:48,438
عند إشارتي . سوف نقوم بالتغطية لحمايتكم 


77
00:10:55,730 --> 00:10:58,481
ثلاثة , إثنان , واحد 

78
00:10:58,533 --> 00:10:59,782
إذهبوا 

79
00:11:04,656 --> 00:11:06,072


80
00:11:06,408 --> 00:11:06,739
(آدي)

81
00:11:08,126 --> 00:11:08,958
هل أُصِبتِ ؟ 

82
00:11:08,994 --> 00:11:11,377
نعم , أنا بخير , أنا بخير 

83
00:11:11,413 --> 00:11:13,212
حسناً . عليكِ أن تتحرّكي


84
00:11:13,248 --> 00:11:13,963
حسناً , حسناً 

85
00:11:13,999 --> 00:11:15,081
حسناً , هل أنت مستعدّة ؟ 

585
00:11:16,761 --> 00:11:17,953
ثلاثة , إثنان , واحد 

86
00:11:16,718 --> 00:11:17,634


87
00:11:47,866 --> 00:11:50,283
أنتم أيها الرفاق ستقتلوني من التعب 

88
00:11:53,338 --> 00:11:54,871
من هذا الإتّجاه 

89
00:12:03,598 --> 00:12:07,884
أيّها الرّفاق , هل فكّر فيكم أحدٌ أبداً كم أنّ 
هذا الوضع مُزعج ؟ 

90
00:12:07,936 --> 00:12:10,603
أنا أتكلّم بجد 
الوضع الآن لا يساعد الشخص على التفكير 


91
00:12:12,807 --> 00:12:15,892
أنا أقدّر ذلك . حقّاً

92
00:12:16,277 --> 00:12:19,946
لكنّ هذا سيكون مكاني . و هناك سيكون مكانكم 

93
00:12:21,733 --> 00:12:23,533
أعطوني قليلاً من الوقت 

94
00:12:24,235 --> 00:12:25,735
ذلك كُل ما أطلبه 

95
00:12:29,157 --> 00:12:31,074
حسناً 

96
00:12:34,829 --> 00:12:37,413
مرحباً أيّها الوسيم 

97
00:12:53,348 --> 00:12:54,180
مورفي) ؟)

98
00:12:54,182 --> 00:12:55,014
لا بد أن يكون هو 

99
00:12:55,066 --> 00:12:56,983
إتبعيني 

100
00:13:02,657 --> 00:13:04,073
حسناً , حسناً , من ذلك الإتجاه 


101
00:13:04,109 --> 00:13:05,324
حسناً 

102
00:13:20,041 --> 00:13:20,757
إذهب 

103
00:14:11,059 --> 00:14:12,391
مورفي) ؟)

104
00:14:12,427 --> 00:14:18,397
نعم , ذلك ما أظنّه 
جاهز ؟ إنطلق 

105
00:15:25,300 --> 00:15:26,799
(ماك)

106
00:15:27,335 --> 00:15:28,467
(ماك)

107
00:15:28,803 --> 00:15:30,253
(ماك)

108
00:15:31,506 --> 00:15:33,339
(ماك) 

109
00:15:45,687 --> 00:15:47,153
فلنذهب 

110
00:16:02,618 --> 00:16:05,118

111
00:16:06,672 --> 00:16:09,006


112
00:18:42,995 --> 00:18:44,695
اللعنة عليكِ أيتّها العاهرة 

113
00:18:49,118 --> 00:18:50,951
اللعنة , لا 

114
00:19:07,519 --> 00:19:09,102


115
00:19:09,471 --> 00:19:10,470
إنتظر دقيقة 


116 
00:19:10,522 --> 00:19:12,022
لقد وجدتُه 

117
00:19:12,558 --> 00:19:14,558
أبطئ من حركتِك , يا رجُل 

118
00:19:28,791 --> 00:19:30,540
أنت 

119
00:19:36,415 --> 00:19:38,882
أنا لن أؤذيك يا أخي 

120
00:19:41,387 --> 00:19:43,420
كل شيء سيكون على مايُرام 

121
00:19:52,981 --> 00:19:54,898
أنت بالداخل هُناك , يا أخي ؟ 

122
00:20:02,157 --> 00:20:03,857
أنتم أيّها الرّجال 

123
00:20:04,743 --> 00:20:06,693
إنّه هنا 

124
00:20:09,198 --> 00:20:11,865
أعتقد أن المكان به أنت و أنا فقط , يا أخي 

125
00:20:39,728 --> 00:20:41,061
إنّه بداخل هذا المبنى 

126
00:20:41,063 --> 00:20:42,646
هذا المبنى ؟ 

127
00:20:58,997 --> 00:21:01,748
لا بد أنّ الزومبي قد لحقوه للداخل 

128
00:21:01,800 --> 00:21:05,752
لكنّي أعتقد أنّني أعرف مدخلاً خلفيّاً قد يكون أكثر أماناً 


129
00:21:05,804 --> 00:21:07,921
هل تستطيع سماع أيّ شيء أقوله ؟ 

130
00:21:07,973 --> 00:21:08,972
ماذا ؟ 

131
00:21:09,641 --> 00:21:10,474
يا إلهي 

132
00:21:10,509 --> 00:21:12,175
هذا الوضع مثير للسخرية 

133
00:21:12,227 --> 00:21:14,678
ماذا نفعل هنا بحق الجحيم ؟ 

134
00:21:14,730 --> 00:21:17,848
هذا سؤالٌ بلاغي , حسناً , مستعد ؟ 

135
00:21:17,900 --> 00:21:23,103
سوف أقوم بالتغطية عليك , و أنت أركض 
واحد , إثنان , ثلاثة , إنطلق

136
00:21:23,939 --> 00:21:24,905
اللعنة

137
00:21:25,991 --> 00:21:27,774
يوجد شخص ما يستهدفنا

138
00:21:35,784 --> 00:21:36,950
قنّاص 

139
00:21:36,952 --> 00:21:38,451
عظيم 

140
00:21:45,794 --> 00:21:47,627
في الطابق الثاني 

141
00:21:47,679 --> 00:21:49,012
سابع نافذة من اليمين 

142
00:21:49,047 --> 00:21:50,680
هل تعتقد أنّك تستطيع أن تصيبه ؟ 

143
00:22:48,190 --> 00:22:50,023
الآن حان الوقت لكل الرجال الأخيار 

144
00:22:50,075 --> 00:22:52,776
أن يهبّوا لنجدة بلدهم 


145
00:23:12,714 --> 00:23:13,964
اللعنة

146
00:23:31,233 --> 00:23:33,316
ماذا تفعل يا رجُل ؟ 

147
00:23:34,069 --> 00:23:35,068
هيّا 

148
00:23:35,120 --> 00:23:36,569
هل تريد أن تذوق بعضاً من هذه السكّينة ؟ 

149
00:25:00,622 --> 00:25:03,740
حسناً , لقد إكتفيتُ من ذلك 

150
00:25:03,992 --> 00:25:06,326
ماذا يجري بحق الجحيم ؟ 

151
00:25:10,716 --> 00:25:12,582
هل هذه النهاية ؟ 

152
00:25:13,218 --> 00:25:16,469
السباق الأخير 

153
00:25:17,339 --> 00:25:20,590
لقد حان الوقت لأغادر هذا العالم 

154
00:25:22,010 --> 00:25:23,593

155
00:25:23,845 --> 00:25:27,230
يوجدُ شيءٌ في أعلى الرّف 

156
00:25:27,432 --> 00:25:30,066
هيّا يا رجُل , أحصل على ذلك الشيء 

157
00:25:57,629 --> 00:25:59,045
ما الخطب , يا (دوك) ؟ 

158
00:26:00,215 --> 00:26:02,215
(مورفي)

159
00:26:04,386 --> 00:26:05,635
ماذا ؟ 

160
00:26:05,854 --> 00:26:06,469
هل أنتَ على ما يُرام ؟ 

161
00:26:06,521 --> 00:26:07,520
إن (مورفي) هُنا 

162
00:26:07,556 --> 00:26:08,188
هل هو في المبنى ؟ 

163
00:26:08,223 --> 00:26:10,356
لقد هَرَبَ للتّو 

164
00:26:15,447 --> 00:26:17,030
أعطوني بعض الراحة 

165
00:26:17,699 --> 00:26:18,898
(دوك)

166
00:27:40,129 --> 00:27:41,545
اللعنة 

167
00:28:47,947 --> 00:28:50,281
أخشى أنّ ذلك لن يكون كافياً 

168
00:28:51,534 --> 00:28:53,784
كنت أود أن أقول لكِ لو تتراجعي قليلاً 

169
00:28:54,120 --> 00:28:58,956
لكن رجالي سوف يصلون من خلال تلك السلالم 
في أي لحظة 

170
00:29:01,294 --> 00:29:06,180
لذلك من أي طريق ستذهبين إليه  
ستكونين محاصَرة  
 
171
00:29:14,307 --> 00:29:16,807
ذلك لن ينفعكِ يا عزيزتي 

172
00:29:23,149 --> 00:29:27,618
كم رصاصة تبقّت لديكِ ؟ 

173
00:29:30,323 --> 00:29:32,790
لأن لدي العديد منها هُنا 

174
00:29:41,300 --> 00:29:43,167
يا بنت 

175
00:29:43,169 --> 00:29:44,051
العاهرة 

176
00:29:45,972 --> 00:29:49,006
نعم , إنّ ذلك يُؤلم 

177
00:29:50,309 --> 00:29:52,843
سوف أقوم بفعل 

178
00:29:53,763 --> 00:29:55,813
أشياء شنيعة بكِ 

179
00:29:56,766 --> 00:29:59,483
قبل أن أقتُلكِ 

180
00:30:26,345 --> 00:30:27,678
أنا 

181
00:30:27,713 --> 00:30:29,964
أنا سأقتلكَ    

182  
00:30:39,642 --> 00:30:43,227
أنتِ بالفعل ميّتة , أيّتها القصيرة 

183
00:31:17,313 --> 00:31:18,429
شكراً 

184
00:31:18,764 --> 00:31:20,481
علينا أن نصعد إلى الأعلى 

185
00:31:20,516 --> 00:31:21,932
لقد نفذت منّي الذخيرة 

186
00:33:57,303 --> 00:33:58,219
تحرّكوا 

187
00:33:58,271 --> 00:33:58,886
إنّهم مباشرة خلفنا 

188
00:33:58,888 --> 00:33:59,553
إنخفضوا 

189
00:34:03,726 --> 00:34:05,359
إتبعونا 

190
00:34:31,921 --> 00:34:33,637
هناك

191
00:34:43,483 --> 00:34:44,682
لقد إنتهي الأمر 

192
00:34:44,734 --> 00:34:47,768
نعم , لقد إنتهيت 

193
00:34:48,154 --> 00:34:48,936


194
00:34:48,938 --> 00:34:50,070
ــ ماذا الذي تفعله 
ــ لا تقتربي , لا تقتربي 


195
00:34:50,106 --> 00:34:52,323
أنا جاد . لا تقتربي

196
00:34:53,776 --> 00:34:55,276
حسناً 

197
00:34:55,778 --> 00:34:57,945
ما الفائدة من فعل ذلك  ؟ 

198
00:34:57,997 --> 00:34:59,280
شيءٌ جيّد

199
00:35:00,700 --> 00:35:02,199
ما الذي يهُم ؟ ما هو المغزى ؟ 

200
00:35:02,251 --> 00:35:04,285
هيّا يا رجُل . ليس لدينا الوقت لهذه الأشياء 

201
00:35:04,337 --> 00:35:06,086
أنا لدي الوقت 

202
00:35:06,122 --> 00:35:07,838
لديّ كل الوقت في هذا العالم 

203
00:35:07,874 --> 00:35:09,039
إسمع 

204
00:35:09,091 --> 00:35:11,292
أنا لستُ طبيبتُك النفسيّة , نحن لم نقطع كل تلك المسافة 
من أجلك 


205
00:35:11,344 --> 00:35:13,627
يا إلهي . هل تستمعين حتّى لنفسك ؟ 

206
00:35:13,679 --> 00:35:15,462
ألم يصبح ذلك شيئاً قديما ؟ 

207
00:35:15,765 --> 00:35:17,214
قولك لذلك الكلام المكرّر ؟ 

208
00:35:18,968 --> 00:35:20,768
لا 

209
00:35:35,868 --> 00:35:37,568
لا

210
00:35:42,491 --> 00:35:44,124
فلننزل للأسفل 
 
211
00:35:58,391 --> 00:35:59,974
(آدي)

212
00:36:00,676 --> 00:36:01,842
(ماك)

213
00:36:03,846 --> 00:36:05,012
(ماك)

214
00:36:05,648 --> 00:36:06,513
(آدي)

215
00:36:06,515 --> 00:36:07,681
(ماك)

216
00:36:07,683 --> 00:36:08,983
(آدي)

217
00:36:09,068 --> 00:36:10,150
(آدي)

218
00:36:10,236 --> 00:36:11,151
إذهبي 

219
00:36:11,187 --> 00:36:12,853
سوف أخرجُك من هناك 

220
00:36:12,905 --> 00:36:14,355
إذهبي 

221
00:36:14,407 --> 00:36:14,738
لا

222
00:36:16,192 --> 00:36:16,824
اللعنة

223
00:36:16,859 --> 00:36:17,524
إذهبي 

224
00:36:17,577 --> 00:36:19,526
إذهبي فقط 

225
00:36:19,695 --> 00:36:20,744
(أعثري على (وارن

226
00:36:23,032 --> 00:36:25,032
سوف أخرجُكَ من هناك 

227
00:36:26,285 --> 00:36:28,035
إذهبي فقط 

228
00:36:28,087 --> 00:36:29,203
لا

229
00:36:32,508 --> 00:36:33,791
أرجوك 

230
00:36:35,428 --> 00:36:36,377
(أرجوكِ يا (آدي


231
00:36:36,429 --> 00:36:39,346
لا أريدكِ أن تريني و أنا أتحوّل 

232
00:36:43,519 --> 00:36:45,886
لا ! لا 

233
00:38:21,228 --> 00:38:22,727
هيّا

234
00:39:56,239 --> 00:39:57,071
إركبي

235 
00:40:12,639 --> 00:40:13,554
توقّفي

236
00:40:13,640 --> 00:40:14,005
توقّفي 

237
00:40:14,090 --> 00:40:15,089
توقّفي

238
00:40:15,342 --> 00:40:17,976
يا (آدي) ,,, يكفي ذلك 

239
00:40:19,679 --> 00:40:22,230
ماذا يجري بحق الجحيم ؟ 
ما الذي فعلتُه لها ؟ 

240
00:40:22,265 --> 00:40:23,564
هل أنتِ بخير ؟ 

241
00:40:25,769 --> 00:40:26,934
أين (ماك) ؟ 

242
00:40:28,772 --> 00:40:30,688
أين (ماك) ؟ 

243
00:41:43,680 --> 00:41:45,396
لا نستطيع الذهاب غرباً 

244
00:41:46,066 --> 00:41:48,983
العاصفة الترابية ستثير كل تلك التداعيات 

245
00:41:50,019 --> 00:41:51,986
علينا أن نتجاوز تلك السحابة 

246
00:41:53,823 --> 00:41:54,906
نعم 

247
00:42:04,033 --> 00:42:05,700
اللعنة 

248
00:42:10,069 --> 00:42:20,950
******************
أرجو أن تحوز الترجمة على رضاكم 
ترجمة المهندس / إبراهيم عبدالله 

*****************

