﻿1
00:00:05,977 --> 00:00:08,911
تمانة & مامة قالة

2
00:00:11,116 --> 00:00:13,683
تمانة & مامة قالة

3
00:00:13,685 --> 00:00:15,485
تمانة & مامة قالة

4
00:00:18,757 --> 00:00:21,824
تمانة & مامة قالة

5
00:00:28,600 --> 00:00:30,800
تمانة & مامة قالة

6
00:00:32,570 --> 00:00:33,703
مرحباً .. أنها أنا


7
00:00:33,705 --> 00:00:34,737
لا تترك رسالة صوتية

8
00:00:34,739 --> 00:00:36,105
أرسل أليّ نصاً

9
00:00:36,107 --> 00:00:38,107
تمانة & مامة قالة

10
00:00:53,258 --> 00:00:55,491
أنا آسفة


11
00:00:55,493 --> 00:00:56,793
أنها ليست هنا

12
00:00:56,795 --> 00:00:58,661
لقد تحدثتُ مع الفتيات الأخريات

13
00:00:58,663 --> 00:01:00,263
و لا واحدة قد رأتها 
منذ الغداء

14
00:01:00,265 --> 00:01:02,465
حسناً .. شكراً

15
00:01:19,651 --> 00:01:21,818
لا تستطيع الصعود
 معي

16
00:01:21,820 --> 00:01:23,419
سوف توقعني في مشكلة
 يا نوح .. توقف

17
00:01:23,421 --> 00:01:25,421
غريس ؟


18
00:01:25,423 --> 00:01:27,356
آيفري

19
00:01:27,358 --> 00:01:29,192
يا إلهي، أنا 
...  أنا آسفة جداً

20
00:01:29,194 --> 00:01:30,326
أنا متأخرة على العشاء

21
00:01:30,328 --> 00:01:31,260
دعيني فقط ألتقط أشيائي

22
00:01:31,262 --> 00:01:33,029
و من ثم 
بمقدورنا الذهاب

23
00:01:34,299 --> 00:01:35,398
بأمكاننا تغيير الموعد

24
00:01:35,400 --> 00:01:36,432
تمانة & مامة قالة

25
00:01:36,434 --> 00:01:38,000
هل أنتِ بخير
أجل

26
00:01:38,002 --> 00:01:39,535
. نعم. نعم، أنا بخير، أنا فقط ... أنه

27
00:01:39,537 --> 00:01:41,537
نسيت كم كان الوقت

28
00:01:42,640 --> 00:01:43,773
ربما .. يتوجب
علي تبديل ملابسي

29
00:01:43,775 --> 00:01:44,807
الأمر يستغرق فقط عدة دقائق

30
00:01:44,809 --> 00:01:46,142
حبيبتي .. لا بأس

31
00:01:46,144 --> 00:01:49,312
لماذا لا تبقين فقط هنا 
الليلة مع صديقاتكِ ؟

32
00:01:49,314 --> 00:01:51,047
يا ألهي .. أنا محرجة جداً

33
00:01:51,049 --> 00:01:52,448


34
00:01:52,450 --> 00:01:54,350
آه .. أترين لقد تمت 
مقاطعتنا على أي حال ؟

35
00:01:54,352 --> 00:01:56,352
.. هذا نداء العمل

36
00:01:56,354 --> 00:01:57,520
ينبغي علي الذهاب

37
00:01:57,522 --> 00:01:59,488
و لكننا سنحضى بالعشاء 
الأسبوع القادم . أتفقنا ؟

38
00:01:59,490 --> 00:02:00,990
أتفقنا

39
00:02:00,992 --> 00:02:02,358
يا ألهي .. أنا آسفة جداً
.. كلا

40
00:02:08,633 --> 00:02:11,500
تمانة & مامة قالة

41
00:02:11,502 --> 00:02:13,669
لقد تلقيتُ أنذار برنامج التحذير
 من الحوادث الجنائية العنيفة

42
00:02:13,671 --> 00:02:16,539
بصمات أصابع ضحية عملية قتل
يتطابق مع بصمات قرصان مدان

43
00:02:16,541 --> 00:02:18,808
كوين أليوت

44
00:02:18,810 --> 00:02:20,009
ملكة القلوب ؟

45
00:02:20,011 --> 00:02:21,277
هي .. هي ميتة ؟

46
00:02:21,279 --> 00:02:23,946
نحن هنا لأستعادة 
  هاتفها

47
00:02:23,948 --> 00:02:26,382
أشكركِ على تأخير عملية التشريح ، 
  دكتورة مايسي

48
00:02:26,384 --> 00:02:28,618
بكل تأكيد


49
00:02:28,620 --> 00:02:30,186
لكن، اه، بالنظر إلى 
 حالة جثتها

50
00:02:30,188 --> 00:02:31,587
لا أعتقد بأنه سيكون لديكِ الكثير
 من الحظ مع هاتفها

51
00:02:31,589 --> 00:02:33,789
تمانة & مامة قالة


52
00:02:35,193 --> 00:02:37,493
لماذا على دي - بي أن يدلي
بشهادته في فيغاس هذا الأسبوع ؟

53
00:02:37,495 --> 00:02:39,161
أنا لا أتعامل مع الجثث

54
00:02:39,163 --> 00:02:40,396
هو يتعامل مع الجثث

55
00:02:40,398 --> 00:02:41,831
لقد تعامل مع الكثير منها


56
00:02:41,833 --> 00:02:43,466
يتحدث عن ذلك حرفياً 
طوال الوقت

57
00:02:43,468 --> 00:02:45,067
انه نوعاً ما يتفاخر بهذا الموضوع
هل لاحظتي ذلك ؟

58
00:02:45,069 --> 00:02:46,235
ستكون بخير .. كرومي .

59
00:02:46,237 --> 00:02:48,704
قم بنقل كل ما تحصل عليه
من عملية أسترداد ذلك الهاتف

60
00:02:48,706 --> 00:02:50,106
الى مركز العمليات التقنية

61
00:02:52,076 --> 00:02:53,242
قفازات ؟

62
00:02:53,244 --> 00:02:55,511
تمانة & مامة قالة

63
00:03:17,635 --> 00:03:19,702
تمانة & مامة قالة

64
00:03:19,704 --> 00:03:21,537
يبدو أن أحدهم قد قام بأيجاد
كوين أليوت قبل أن نقوم نحن بذلك

65
00:03:21,539 --> 00:03:23,606
أجل .. كثير جداً على تحيا الملكة


66
00:03:23,608 --> 00:03:26,375
لقد شعرت دائماً باني منيعة
خلف شاشة الكومبيوتر

67
00:03:26,377 --> 00:03:28,978
أجهزتك الخاصة 
ليست ضد الرصاص

68
00:03:28,980 --> 00:03:30,179
و القيام بأختراق
الشخص الخطأ

69
00:03:30,181 --> 00:03:31,547
فرصة يغتنمها كل قرصان
 من القبعات السوداء

70
00:03:31,549 --> 00:03:34,817
ينبغي علينا أكتشاف ما هو الشئ
الذي كانت تعمل عليه كوين

71
00:03:34,819 --> 00:03:36,152
أذا كان قد قام أحدهم 

72
00:03:36,154 --> 00:03:37,653
بتكبد عناء تتبعها 
و من ثم قتلها

73
00:03:37,655 --> 00:03:40,356
من يدري أي نوع من الإختراق
سنقوم بكشفه؟


74
00:03:40,358 --> 00:03:42,425
حسناً .. هذا يعني قائمة طويلة
من المشتبه بهم ؟

75
00:03:42,427 --> 00:03:45,594
لأنه الى حد كبير أي واحد قامت كوين بأختراقه
في أي وقت مضى لديه دافع

76
00:03:45,596 --> 00:03:47,229
كانت قرصانة مدانة 
 جاهزة للتعاقد

77
00:03:47,231 --> 00:03:49,031
كانت مسجونة قبل ثلاث سنوات
لقيامها بأختراق ميناء سياتل

78
00:03:49,033 --> 00:03:50,766
جعلت عدة حاويات من العقاقير

79
00:03:50,768 --> 00:03:52,401
تختفي
من كشوف الشحن

80
00:03:52,403 --> 00:03:55,504
حسنا، كانت كوين أحد المشتبهين
بهم في تسع قضايا مفتوحة

81
00:03:55,506 --> 00:03:56,505
تهم مختلفة

82
00:03:56,507 --> 00:03:57,974
رفض خدمة التوزيع للمواقع

83
00:03:57,976 --> 00:04:01,043
كشف الأصول المخفية في
حالات طلاق رفيعة المستوى

84
00:04:01,045 --> 00:04:03,813
عملية أسترجاع البيانات .. الأسماء و العناوين و أرقام الهواتف للسياسيين

85
00:04:03,815 --> 00:04:06,148
كل هذه حدثت
قبل أن تسجن

86
00:04:06,150 --> 00:04:07,683
أجل .. يقال
بأنها أطلق سراحها

87
00:04:07,685 --> 00:04:08,818
فقط قبل سنة

88
00:04:08,820 --> 00:04:10,786
و لكن ضابط مراقبة أفراجها المشروط
 فقد أثرها

89
00:04:10,788 --> 00:04:11,988
و قد كانت خارج الشبكة
منذ ذلك الحين

90
00:04:11,990 --> 00:04:12,989
هل ينتظر شخص ما 
 بصبر

91
00:04:12,991 --> 00:04:14,357
ليبحث عن أنتقامه ؟

92
00:04:14,359 --> 00:04:15,858
أو هل عادت كوين الى طرق
القبعات السوداء

93
00:04:15,860 --> 00:04:18,094
و أغضاب شخص آخر ؟

94
00:04:18,096 --> 00:04:20,396
دعونا نسأل شاهدنا الوحيد
 هاتف كوين

95
00:04:20,398 --> 00:04:21,831
أنه يعرف أين
 كانت

96
00:04:21,833 --> 00:04:23,499
مع من كانت و ما الذي كانت
تخطط له مستقبلاً

97
00:04:23,501 --> 00:04:25,001
تسجيل رقمي لكل
 تحركاتها

98
00:04:25,003 --> 00:04:26,168
سوف نسأل هاتف - كوين

99
00:04:26,170 --> 00:04:27,236
لنعرف من الذي قام بقتلها

100
00:04:27,238 --> 00:04:29,572
تمانة & مامة قالة

101
00:04:58,669 --> 00:05:01,237
تمانة & مامة قالة

102
00:05:07,779 --> 00:05:11,414
أي شريط شاهد
لم يتم تحميله أبداً

103
00:05:11,416 --> 00:05:12,548
أجل .. لا نستطيع مساعدتها

104
00:05:12,550 --> 00:05:14,083
أعني . نحن عادة نطارد الأسم
المستخدم على الشاشة

105
00:05:14,085 --> 00:05:15,217
محاولين أيجاد
 القرصان

106
00:05:15,219 --> 00:05:16,452
لم نبدأ أأبداً
بمعرفة من هم

107
00:05:16,454 --> 00:05:18,454
ناهيك عن أن يكون 
 هواتفهم

108
00:05:18,456 --> 00:05:19,655
تمانة & مامة قالة

109
00:05:21,559 --> 00:05:23,025
لقد حصلنا اتونا
على جميع أمكانات الوصول

110
00:05:23,027 --> 00:05:24,193
الى حياة قرصاننا

111
00:05:24,195 --> 00:05:26,095
كروميتز أرسل لتوه
صورة عن هاتف كوين

112
00:05:26,097 --> 00:05:28,464
دعونا نرى ما الذي كانت
ملكة القلوب تخطط لفعله

113
00:05:28,466 --> 00:05:30,866
حسناً .. كوين قامت بتنشيط
مساعدها الظاهري

114
00:05:30,868 --> 00:05:33,969
في 7:57مساء
ليلة مقتلها

115
00:05:33,971 --> 00:05:35,638
حسنا، وضع الطبيب الشرعي
 وقت وفاتها

116
00:05:35,640 --> 00:05:37,073
بين السادسة و الثامنة

117
00:05:37,075 --> 00:05:38,641
هذه كانت كلمات كوين الأخيرة

118
00:05:38,643 --> 00:05:39,642
هل بأمكاننا أستعادتها ؟

119
00:05:39,644 --> 00:05:42,511
السر الصغير القذر حول آيسلا


120
00:05:42,513 --> 00:05:44,914
منتجوا الهواتف يخزنون
كل ما يقوله المستخدم

121
00:05:44,916 --> 00:05:47,116
الى مساعدهم الظاهري
لمدة عامين على الأقل

122
00:05:47,118 --> 00:05:49,919
بأمكاني الأتصال بوازة العدل للحصول
على أمر أستدعاء

123
00:05:52,790 --> 00:05:53,789
ما الأمر ؟ ماذا يحصل ؟

124
00:05:53,791 --> 00:05:56,292
هذه التطبيقات .. أنها ضعيفة

125
00:05:56,294 --> 00:05:57,526
لا يوجد متصفح أنترنيت للشبكة العميقة

126
00:05:57,528 --> 00:05:58,861
لا يوجد باحث للبلوتوث
لا متتبع الواي - فاي

127
00:05:58,863 --> 00:06:00,096
أعني .. هذا الهاتف

128
00:06:00,098 --> 00:06:01,797
من الممكن أن يعود الى أي شخص
  ما عدا قرصان

129
00:06:01,799 --> 00:06:03,566
كلا . كلا . أنتظري .. أنتظري . أنتظري

130
00:06:03,568 --> 00:06:05,367
هل لاحظتي شيئاً 
بخصوص الحاسبة ؟

131
00:06:05,369 --> 00:06:07,036
حسناً .. حجم الملف
 أكبر

132
00:06:07,038 --> 00:06:08,471
من التطبيقات الأخرى

133
00:06:08,473 --> 00:06:09,538
هذا برنامج حامي البوابة


134
00:06:09,540 --> 00:06:10,773
أذا قمنا بأدخال رمز المرور

135
00:06:10,775 --> 00:06:12,007
في لوحة مفاتيح آلة الحاسبة

136
00:06:12,009 --> 00:06:13,409
فأنها تقوم بفتح القسم المخفي

137
00:06:13,411 --> 00:06:14,910
هذا هاتف بداخل هاتف

138
00:06:16,347 --> 00:06:17,713
أنه المكان المثالي
لأخفاء البيانات

139
00:06:17,715 --> 00:06:20,015
أي كان الموجود
في القسم المخفي

140
00:06:20,017 --> 00:06:22,451
بأمكانه أخبارنا كل ما نريد 
 معرفته بشأن كوين

141
00:06:22,453 --> 00:06:23,752
قم بخرقه

142
00:06:23,754 --> 00:06:25,688
و من ثم قابلني في مركز  
العمليات التقنية

143
00:06:25,690 --> 00:06:28,157
لا تنظر ألي - لا أعلم  
كيف أقوم بذلك

144
00:06:30,294 --> 00:06:31,760
تمانة & مامة قالة

145
00:06:31,762 --> 00:06:33,496
كرومي
مرحباً . كرومي

146
00:06:33,498 --> 00:06:34,530
ما الأمر ؟

147
00:06:34,532 --> 00:06:35,998
أجل .. يا رجل 

148
00:06:36,000 --> 00:06:39,168
نحن بحاجة إلى معرفة كيفية كسر  
رمز مرور لقرصان

149
00:06:39,170 --> 00:06:41,370
حصلتُ على رقم هوية المعدات المنتقلة دولياً

150
00:06:41,372 --> 00:06:43,139
لهاتف كوين من كروميتز

151
00:06:43,141 --> 00:06:45,608
أنه مسجل بأسم  
ليكسي  جيمس

152
00:06:45,610 --> 00:06:47,109
اسم مستعار؟

153
00:06:47,111 --> 00:06:49,211
أجل .. على ما يبدو، 
 ليكسي أو كوين

154
00:06:49,213 --> 00:06:50,713
كانت متزوجة من لويس جيمس  
قبل نحو تسعة أشهر

155
00:06:50,715 --> 00:06:53,048
قسم شرطة مترو 
تقوم بالأخطار حالياً

156
00:06:53,050 --> 00:06:54,450
وزارة العدل دخلت على الخط

157
00:06:54,452 --> 00:06:56,519
أذن سأقوم بتحميل سجل
آيسلا .. لكوين أليوت

158
00:06:56,521 --> 00:06:58,420
من منتجي الهاتف

159
00:06:58,422 --> 00:06:59,788
أنه ملف صوتي

160
00:06:59,790 --> 00:07:02,191
حسناً
ها نحن نذهب

161
00:07:02,193 --> 00:07:03,559
تمانة & مامة قالة

162
00:07:08,733 --> 00:07:11,967
مرحباً .. بماذا أستطيع خدمتك ؟


163
00:07:11,969 --> 00:07:13,035
البريد الإلكتروني. صورة فوتوغرافية

164
00:07:13,037 --> 00:07:14,637
2-2-6

165
00:07:14,639 --> 00:07:17,106
أنتِ تريدين مني أرسال صورة فوتوغرافية  
عبر البريد الأبكتروني ؟ أكدي

166
00:07:17,108 --> 00:07:19,742
لمن تريدين أن أرسال
الصورة 2-2-6؟

167
00:07:19,744 --> 00:07:20,976


168
00:07:20,978 --> 00:07:23,746
أنا آسف .. لم أفهم ذلك

169
00:07:23,748 --> 00:07:25,614
أنتظروا .. أذن آخر شئ 


170
00:07:25,616 --> 00:07:27,183
كوين حاولت القيام به  
قبل وفاتها

171
00:07:27,185 --> 00:07:28,217
كان أرسال صورة فوتوغرافية  
عبر البريد الألكتروني ؟

172
00:07:28,219 --> 00:07:29,218
لماذا لم تتصل ب 911 ؟

173
00:07:29,220 --> 00:07:30,486
هذه هي الصورة 2-2-6


174
00:07:30,488 --> 00:07:32,321
"الغرق. الاستسلام


175
00:07:32,323 --> 00:07:34,590
"استيعاب. تندب

176
00:07:34,592 --> 00:07:36,158
أنا تحملت
لن أستسلم

177
00:07:36,160 --> 00:07:37,826
تبدو وكأنها مشاركة إينستاجرام

178
00:07:37,828 --> 00:07:40,129
كلا .. أنها ليست كذلك

179
00:07:40,131 --> 00:07:41,297
تمهلوا

180
00:07:41,299 --> 00:07:42,264
انها من هذا الموقع

181
00:07:42,266 --> 00:07:43,566

“Miafina”?

182
00:07:43,568 --> 00:07:44,767
تعني السر
في مدغشقر

183
00:07:44,769 --> 00:07:46,936
هذا الموقع حيث المستخدمين  
المجهولين يقومون بنشر

184
00:07:46,938 --> 00:07:48,904
أعمق، أحلك أسرارهم

185
00:07:48,906 --> 00:07:50,606
يمكن لأي شخص قرائتهم

186
00:07:50,608 --> 00:07:52,508
انها تسبب الادمان
إجمالي نقرة الطعم

187
00:07:52,510 --> 00:07:54,376
الصورة 2-2-6 هي اعتراف

188
00:07:54,378 --> 00:07:55,578
أترين ؟

189
00:07:55,580 --> 00:07:57,479
جميعها لديها نفس
الحدود الأرجوانية

190
00:07:57,481 --> 00:07:58,547
تمانة & مامة قالة


191
00:07:58,549 --> 00:07:59,715
أنا مدمن على الهيروين

192
00:07:59,717 --> 00:08:01,550
أنا مدرس الصف الثالث

193
00:08:01,552 --> 00:08:02,618
عاجز .. وحيد .. خائف


194
00:08:02,620 --> 00:08:03,919
ما الفرق الذي يحدثه
 الشهر

195
00:08:03,921 --> 00:08:06,755
هذه الاعترافات هي إما  
صادمة جداً أو غامضة

196
00:08:06,757 --> 00:08:08,591
قلت لوالدتي بأني على  
نظام حمية غذائية

197
00:08:08,593 --> 00:08:09,992
أنا حقاً فاقدة للشهية

198
00:08:09,994 --> 00:08:12,628
لماذا يقوم أي شخص بنشر اي  
شئ شخصي جداً ؟

199
00:08:12,630 --> 00:08:14,496
أنها تنفيس عن المشاعر ..
 غير شخصي

200
00:08:14,498 --> 00:08:15,831
غالباً ما يكون أسهل شخص لتخبره

201
00:08:15,833 --> 00:08:17,299
بسر هو 
غريب

202
00:08:17,301 --> 00:08:19,902
هذا الموقع له 12 مليون 
 مستخدم

203
00:08:19,904 --> 00:08:21,270
من كل أنحاء العالم

204
00:08:21,272 --> 00:08:22,538
هذا يعني الكثير من الغرباء

205
00:08:22,540 --> 00:08:25,107
هل الصورة 2-2-6  
هي .. أعتراف لكوين ؟

206
00:08:26,143 --> 00:08:27,776
رايفن .. قومي بفصل النص

207
00:08:27,778 --> 00:08:28,844
عن الصورة

208
00:08:28,846 --> 00:08:30,779

حسناً .. بضعة أحرف

209
00:08:30,781 --> 00:08:32,147
تتشكل بشكل عشوائي

210
00:08:32,149 --> 00:08:33,749
أسحبيهم جميعاً

211
00:08:34,885 --> 00:08:36,085
هذا لا معنى له


212
00:08:36,087 --> 00:08:37,519
أنتظروا دقيقة ..أنظروا  
أليها بصورة معكوسة

213
00:08:37,521 --> 00:08:38,587
م - غ - ت - ص - ب - ة

214
00:08:38,589 --> 00:08:40,990
مغتصبة
لن أستسلم

215
00:08:40,992 --> 00:08:42,992
هل كانت كوين ضحية أغتصاب ؟

216
00:08:42,994 --> 00:08:45,394
رايفن - هل بأمكانكٍ أيجاد هذا  
الأعتراف في الموقع ؟

217
00:08:45,396 --> 00:08:46,762
كلا
أنه ليس هنا

218
00:08:46,764 --> 00:08:50,165
لكن الحدود الأرجوانية  
تعني أنها تم نشرها

219
00:08:50,167 --> 00:08:51,533
ربما كانت لديها
أفكار أخرى

220
00:08:51,535 --> 00:08:53,869
ول مشاركة سرها 
و قامت بمسحها

221
00:08:53,871 --> 00:08:55,938
كلا .. اللهجة تقول بأنها كانت غير  
ذاهبة الى السكوت

222
00:08:55,940 --> 00:08:58,073
"أنا لن أستسلم" بالحروف كبيرة


223
00:08:58,075 --> 00:08:59,341
ربما كانت تخطط  
للذهاب الى الشرطة

224
00:08:59,343 --> 00:09:01,577
أو مواجهة الشخص
الذي قام بالأعتداء عليها

225
00:09:01,579 --> 00:09:03,479
و التي قد تكون نتجت 
 عنها موتها

226
00:09:03,481 --> 00:09:06,515
مساحة مشتبهنا
قد أصبحت لتوها أكبر

227
00:09:08,031 --> 00:09:12,031
<font color=#00FF00>♪ CSI Cyber 2x09 ♪</font>
<font color=#00FFFF>أنا شاهد</font>
الترجمة و التصحيح .. تمانة & مامة قالة

228
00:09:12,056 --> 00:09:18,494
تمانة & مامة قالة


229
00:09:20,064 --> 00:09:26,468
تمانة & مامة قالة

230
00:09:26,470 --> 00:09:29,805
تمانة & مامة قالة


231
00:09:29,807 --> 00:09:33,842
تمانة & مامة قالة


232
00:09:33,844 --> 00:09:38,013
تمانة & مامة قالة


233
00:09:38,015 --> 00:09:41,750
تمانة & مامة قالة

234
00:09:41,752 --> 00:09:44,653


235
00:09:44,677 --> 00:09:51,177
brute- force attack هجوم القوة الغاشمة
محاولة الجمع بين كل كلمات المرور  الممكنة للقضاء على جهاز محمي

236
00:09:55,443 --> 00:09:57,243
تمانة & مامة قالة

237
00:09:57,245 --> 00:10:00,112
تمانة & مامة قالة

238
00:10:01,983 --> 00:10:03,782
شكراً لحصولك  
على الوقت

239
00:10:03,784 --> 00:10:05,284
من أجل لقائنا
سيد جايمس

240
00:10:05,286 --> 00:10:07,686
أنا أعلم أن هذا وقت صعب  
للغاية بالنسبة لك

241
00:10:07,688 --> 00:10:08,921
أنا لا أفهم

242
00:10:08,923 --> 00:10:10,623
لماذا قد يريد أحدهم قتل  
.. ليكسي

243
00:10:13,828 --> 00:10:16,262
اه، السيد جيمس، هناك شيء  
يجب أن تعرفه

244
00:10:16,264 --> 00:10:17,496
عن زوجتك

245
00:10:17,498 --> 00:10:18,864
كان اسمها الحقيقي  
كوين إليوت

246
00:10:18,866 --> 00:10:20,666
عفواً ؟

247
00:10:20,668 --> 00:10:22,268
زوجتك .. ليكسي

248
00:10:22,270 --> 00:10:23,302
كانت تعيش حياة مزدوجة

249
00:10:23,304 --> 00:10:25,371
كانت قرصانة أنترنيت  
مدانة

250
00:10:25,373 --> 00:10:27,339
لديها مذكرات معلقة بحقها

251
00:10:27,341 --> 00:10:29,541
كانت تعيش تحت اسم مستعار 
 لتجنب الكشف

252
00:10:29,543 --> 00:10:30,609
كلا

253
00:10:30,611 --> 00:10:32,478
من الواضح أنكم قد أرتكبتم غلطة

254
00:10:32,480 --> 00:10:35,481
كانت ليكسي مهندسة برمجيات

255
00:10:35,483 --> 00:10:37,082
بصمات أصابعها 
موجودة في نظامنا

256
00:10:37,084 --> 00:10:38,517
تحت اسم كوين أليوت

257
00:10:38,519 --> 00:10:41,020
الآن .. نحن نعتقد بأنها  
ربما قد قتلت

258
00:10:41,022 --> 00:10:43,756
بسبب شئ كانت  
تقوم بقرصنته

259
00:10:43,758 --> 00:10:46,392
أنا بحاجة الى مصادرة الأجهزة  
الألكترونية في منزلك

260
00:10:47,928 --> 00:10:48,927
أفعلوا ما يحلو لكم 

261
00:10:48,929 --> 00:10:50,696
 و لكن كانت لتخبرني

262
00:10:50,698 --> 00:10:52,431
ليكسي و أنا لم يكذب
 أحدنا على الآخر

263
00:10:52,433 --> 00:10:53,499
هذا أمر سخيف

264
00:10:53,501 --> 00:10:56,001
سيد جايمس  
.. يجب أن أسألك 

265
00:10:56,003 --> 00:10:59,471
يجب أن أسألك سؤالاً صعباً جداً

266
00:10:59,473 --> 00:11:03,509
هل تحدثت ليكسي في أي وقت  
بكونها ضحية اعتداء جنسي ؟

267
00:11:03,511 --> 00:11:04,743
! ماذا ؟

268
00:11:04,745 --> 00:11:06,312
كلا

269
00:11:06,314 --> 00:11:07,646
.. كلا .. أنه

270
00:11:07,648 --> 00:11:09,181
أنها ليست الشخصية التي تعتقدون بأنها هي

271
00:11:09,183 --> 00:11:11,650
أنا أعرف أنه يبدو  
وكأني لم أكن

272
00:11:11,652 --> 00:11:13,619
و لكني كنتُ لأعرف أذا  
كانت 

273
00:11:13,621 --> 00:11:15,587
.. ليكسي قد

274
00:11:17,258 --> 00:11:19,491
كنا نخطط لبناء أسرة

275
00:11:19,493 --> 00:11:22,361
ندخر لشراء منزل

276
00:11:22,363 --> 00:11:24,863
أنتِ تضيعين وقتكِ ..  
عميلة رايان

277
00:11:24,865 --> 00:11:28,734
وبدلا من اتهام ليكسي  
هوية احتيال كاذبة

278
00:11:28,736 --> 00:11:30,669
و التفوه بهذه الاشياء الفظيعة
يجدر بكِ البحث

279
00:11:30,671 --> 00:11:34,506
عن ذلك المختل العقلي  
الذي قام يقتل زوجتي

280
00:11:34,508 --> 00:11:37,309
هل رأيتي ما فعله لها؟

281
00:11:37,311 --> 00:11:39,078
لن أكون قادراً على 
 مساعدتكم

282
00:11:39,080 --> 00:11:41,246
أنا آسف

283
00:11:47,621 --> 00:11:50,289
تمانة & مامة قالة

284
00:11:52,493 --> 00:11:54,660
تمانة & مامة قالة

285
00:11:54,662 --> 00:11:56,829
! عاين حركة هذا الطفل


286
00:11:56,831 --> 00:11:58,564
هذا روبوت القوة الغاشمة

287
00:11:58,566 --> 00:12:00,766
يقوم بنقر 72 رمز مرور 
 محتمل خلال كل دقيقة

288
00:12:00,768 --> 00:12:02,768
في محاولة لخرق القسم  
المخفي لكوين


289
00:12:02,770 --> 00:12:03,902
مهلاً .. لا تلمسه

290
00:12:03,904 --> 00:12:05,838
أنا لا أريد أن أبدأ  
من جديد

291
00:12:05,840 --> 00:12:07,840
نحن محظوظين بأن تطبيق الآلة الحاسبة  
يقبل الأرقام فقط

292
00:12:07,842 --> 00:12:09,274
و ليس الأحرف  أو معاني الرموز

293
00:12:09,276 --> 00:12:11,744
هناك فقط 10 مليار 
 تركيبة محتملة

294
00:12:11,746 --> 00:12:14,079
أجل . و لكن كوين قد برمجت آلة الحاسبة  
لتقوم بأعادة كتابة

295
00:12:14,081 --> 00:12:16,348
القسم المخفي أذا كانت  
الحواس أداة علمية

296
00:12:16,350 --> 00:12:19,084
الآن . هل أنت متأكد بأننا لن  
نخسر كل شئ

297
00:12:19,086 --> 00:12:21,687
كلا . و لكن برنامج البوت يعيد  
عمل الرمز المدخل

298
00:12:22,923 --> 00:12:24,390
لقد توقف

299
00:12:24,392 --> 00:12:26,325
حسناً .. نحن دخلنا
! حسناً .. رائع

300
00:12:26,327 --> 00:12:28,160
أرسل البيانات الى مركز العمليات التقنية  
و سوف ألتقيك هناك

301
00:12:32,833 --> 00:12:35,100
هذه علبة ادوات القرصان


302
00:12:35,102 --> 00:12:36,635
تكسير رمز دخول الواي - فاي ؟

303
00:12:36,637 --> 00:12:38,337
قيادة و سيطرة البرنامج الذي يتيح للقرصان مشاهدتك من خلال الويب كام ؟

304
00:12:38,339 --> 00:12:40,439
أنا لم أرى رقم التعريف الشخصي هذا 
أداة الأختبار من قبل .. و لكن

305
00:12:40,441 --> 00:12:41,940
نيلسون .. تحقق من هذا
 أجل

306
00:12:41,942 --> 00:12:43,275
 لديها برنامج  ال
ToggleFly

307
00:12:43,277 --> 00:12:46,078
و الذي يعني بأن  
الموقع هدف سهل

308
00:12:46,080 --> 00:12:47,746
و هذا قد يستحق  
بعض المال الجدي

309
00:12:47,748 --> 00:12:49,047
أنا أعرف قراصنة  
قد يفعلون أي شئ

310
00:12:49,049 --> 00:12:50,149
ليضعوا أيديهم على هذا

311
00:12:50,151 --> 00:12:52,117
هل هذا ما أظنه هو ؟

312
00:12:52,119 --> 00:12:54,186
هل لي أن أقوم بتقديم  
كوين أليوت ؟

313
00:12:54,188 --> 00:12:55,988
القسم المخفي و كل شئ

314
00:12:55,990 --> 00:12:57,656
هذا قد يترك  
سؤالاً واحداً

315
00:12:57,658 --> 00:13:00,692
هل كوين قتلت من قبل شخص  
في عالمها السيبراني

316
00:13:00,694 --> 00:13:01,827
أو عالمها الحقيقي ؟

317
00:13:01,829 --> 00:13:03,162
حسناً .. يبدو أنها قد دخلت

318
00:13:03,164 --> 00:13:06,064
الى شبكة واي - فاي  
مفتوحة كل يوم

319
00:13:06,066 --> 00:13:08,267
القراصنة يستخدمون الشبكات المفتوحة  
لكي يبقوا مجهولين

320
00:13:08,269 --> 00:13:10,402
أنهم أسماك قرش في بحر 
 الواي- فاي المفتوح

321
00:13:10,404 --> 00:13:12,604
لهذا السبب الكثير من الناس  
يتعرضون للقرصنة في المقاهي

322
00:13:12,606 --> 00:13:14,373
ربما كوين كانت تقوم بالقرصنة

323
00:13:14,375 --> 00:13:16,909
حسناً .. أعتقد ربما  
لدي شئ هنا

324
00:13:16,911 --> 00:13:18,177
درع المحفظة

325
00:13:18,179 --> 00:13:19,778
للقراصنة لأستخدامات  
التعاقد و قبول

326
00:13:19,780 --> 00:13:21,480
المدفوعات المجهولة  
من عملائهم

327
00:13:21,482 --> 00:13:22,815
لا يمكن تتبعها

328
00:13:22,817 --> 00:13:24,516
كوين قد حملت

329
00:13:24,518 --> 00:13:26,452
لديها نصف مليون هنا

330
00:13:26,454 --> 00:13:29,354
زوجها قال بأنهم يدخرون  
المال من أجل شراء منزل

331
00:13:29,356 --> 00:13:31,623
لم يكن لديه فكرة بأنها كانت تقوم  
بأخفاء كل هذا المال بعيدا

332
00:13:31,625 --> 00:13:34,760
كانت الدفعة الأخيرة التي  
تلقتها 25000 $، قبل ثمانية أيام

333
00:13:34,762 --> 00:13:36,862
قرصانتنا المتعاقدة  
عادت الى العمل

334
00:13:38,766 --> 00:13:41,667
Miafina لماذا تقوم بأخفاء تطبيق
 خلف التقسيم

335
00:13:41,669 --> 00:13:43,101
أجل. حسناً . يبدو أن كوين  
قد قامت بتأجير خدماتها

336
00:13:43,103 --> 00:13:45,504
قبل أسبوع Miafina لأختراق موقع


337
00:13:47,608 --> 00:13:49,374
وجدت باب خلفي  
وحددت

338
00:13:49,376 --> 00:13:50,676
جميع الذين نشروا  أسرارهم

339
00:13:50,678 --> 00:13:52,478
و أنظر الى كل تلك الأسماء

340
00:13:52,480 --> 00:13:54,847
ما كان يعتقده الناس بأنه 
مجهول أصبح غير ذلك

341
00:13:54,849 --> 00:13:56,882
مرحباً .. حبيبتي
 مرحباً

342
00:13:56,884 --> 00:13:57,950
آسفة لقد تأخرت

343
00:13:57,952 --> 00:13:59,017
الطريق الدائري كان مزدحماً

344
00:13:59,019 --> 00:14:00,686
لا بأس

345
00:14:00,688 --> 00:14:02,855
هذا تفريغ ضخم للبيانات


346
00:14:02,857 --> 00:14:04,323
هذه آشلي ماديسون  
مرة أخرى

347
00:14:04,325 --> 00:14:07,693
ابتزاز المستخدمين  
مع عصارة الأسرار

348
00:14:07,695 --> 00:14:09,328
التهديد بفضح
 أسمائهم

349
00:14:09,330 --> 00:14:10,696
هذا هو يوم الدفع الكبير

350
00:14:10,698 --> 00:14:12,831
موقع للرهائن miafina أو أذهب مباشرة  و أجعل  من


351
00:14:12,833 --> 00:14:14,533
و لكن كوين لم تفعل أي من هذا

352
00:14:14,535 --> 00:14:15,801
الشئ الوحيد الذي قامت بفعله

353
00:14:15,803 --> 00:14:17,402
كان حذف أسرارها

354
00:14:17,404 --> 00:14:19,471
المستخدمين بأمكانهم حذف  
اعترافاتهم الخاصة

355
00:14:19,473 --> 00:14:21,206
أنت بحاجة فقط

356
00:14:21,208 --> 00:14:22,774
الى قرصنة الموقع

357
00:14:22,776 --> 00:14:24,576
أذا كنت تقوم بحذف 
سر شخص آخر

358
00:14:24,578 --> 00:14:28,480
أذن ربما الأعتراف الذي قمنا 
 بأستعادته لا يخص كوين

359
00:14:28,482 --> 00:14:30,682
أستخدموا آلة المراجعة  
لتتبع ذلك

360
00:14:35,155 --> 00:14:38,624
حسنا، تم نشر الأعتراف 
في 18 من نوفمبر

361
00:14:38,626 --> 00:14:39,925
و تم حذفه في 26 من نوفمبر

362
00:14:39,927 --> 00:14:41,793
و هذه هي اللقطة

363
00:14:41,795 --> 00:14:44,062
للأعتراف حسب  
ظهوره على النت

364
00:14:44,064 --> 00:14:46,098
أعترافنا قد تم نشره
من حرم جامعة باكستون

365
00:14:46,100 --> 00:14:48,667
في الثامن عشر من نوفمبر الساعة 5 و 17 دقيقة صباحاً

366
00:14:48,669 --> 00:14:51,069
لذا من المحتمل أن طالبة

367
00:14:51,071 --> 00:14:53,205
من جامعة باكستون قد تعرضت للأغتصاب

368
00:14:53,207 --> 00:14:56,475
لتهديد  مغتصبها  Miafina وقد أستخدمت


369
00:14:56,477 --> 00:14:59,478
ثم تم التعاقد مع كوين لإسكات  
ضحية الاغتصاب

370
00:15:12,095 --> 00:15:14,529
ضحية أعتداء جنسي  
في جامعة باكستون

371
00:15:14,531 --> 00:15:17,398
نشرت سرها  
في 18 من نوفمبر

372
00:15:17,400 --> 00:15:18,833
مباشرة في المنطقة الحمراء

373
00:15:18,835 --> 00:15:20,868
المنطقة الحمراء كما في كرة القدم ؟

374
00:15:20,870 --> 00:15:21,903
كلا

375
00:15:21,905 --> 00:15:23,271
في حرم الجامعة
المنطقة الحمراء

376
00:15:23,273 --> 00:15:25,807
هي الفترة الزمنية 
بين توجه الطالب الجديد

377
00:15:25,809 --> 00:15:27,475
و عطلة عيد الشكر
عندما تكون الطالبات

378
00:15:27,477 --> 00:15:29,744
في أكبر خطر
لتعرضهن للأغتصاب

379
00:15:29,746 --> 00:15:31,879
لذلك . عوضاً عن معالجة  
المشكلة أسموها

380
00:15:31,881 --> 00:15:33,414
لا يصدق

381
00:15:33,416 --> 00:15:35,516
يجب أن نكتشف من  
الذي قام  بنشر هذا السر

382
00:15:35,518 --> 00:15:36,918
حسناً .. طيب

383
00:15:36,920 --> 00:15:38,686
بأمكاننا أستخدام الباب الخلفي لكوين
للحصول على قائمة بكل الأعترافات

384
00:15:38,688 --> 00:15:40,354
مع علامة تحديد موقع جامعة باكستون

385
00:15:40,356 --> 00:15:43,324
سوف أتواصل مع أمن الحرم الجامعي  
و شرطة المترو

386
00:15:43,326 --> 00:15:45,393
أحاول مقارنة تلك 
الاعترافات مع تقارير

387
00:15:45,395 --> 00:15:46,460
مع حالات الأعتداء الجنسي في الحرم الجامعي

388
00:15:46,462 --> 00:15:48,496
ربما هذا قد  
يقودنا الى الضحية

389
00:15:48,498 --> 00:15:50,898
تأكد من معرفتهم بأن القضية  
تبقى تحت صلاحياتنا

390
00:15:50,900 --> 00:15:53,434
شخص ما أستأجر قرصاناً لكي 
 يغطي على عملية أغتصاب

391
00:15:53,436 --> 00:15:55,603
نحن بدأنا هذا الأمر  
و سنقوم بأنهاءه

392
00:15:55,605 --> 00:15:57,338


393
00:16:00,610 --> 00:16:02,977
"S-O-T" مرحباً هل تعرف ماذا تعني


394
00:16:02,979 --> 00:16:04,378
أجل وقت أضاءة الشاشة ؟

395
00:16:04,380 --> 00:16:06,180
شاشة هاتفكِ الخلوي تُضاء  
مقداراً من الوقت

396
00:16:06,182 --> 00:16:08,182
كلا .. لا أعتقد بأن هذا  
هو المقصود

397
00:16:08,184 --> 00:16:10,117
.أنا أحاول الوصول الى معرفة لماذا قامت  كوين بأختراق
Miafina 

398
00:16:10,119 --> 00:16:11,719
و هذه هي البيانات


399
00:16:11,721 --> 00:16:13,888
كلمات جديدة تم تسجيلها من قبل  
القاموس المتحرك للهاتف

400
00:16:13,890 --> 00:16:15,812
و هاتفي أخيراً توقف
يغير - كرومي - الى تومي

401
00:16:15,912 --> 00:16:17,108
أذا ؟

402
00:16:17,132 --> 00:16:19,643
أذن .. الكلمة الأخيرة التي  
تعلمه هاتف كوين

403
00:16:19,662 --> 00:16:21,395
SOT- كانت


404
00:16:21,397 --> 00:16:23,130
هل قمتِ بالبحث  عتها ؟

405
00:16:23,132 --> 00:16:24,699
"sot" مالم تصبح كوين مؤخرا
و التي تعني

406
00:16:24,701 --> 00:16:26,734
كسكير معتاد
أو زارت قرية

407
00:16:26,736 --> 00:16:28,703
SOT - في صربيا أسمها
نحن لسنا محظوظين

408
00:16:28,705 --> 00:16:30,004
حسناً

409
00:16:30,006 --> 00:16:32,073
لذا .. دعينا نقوم بكتابة برنامج
 للبحث في القرص الصلب

410
00:16:32,075 --> 00:16:34,308
للهاتف
SOT -  لمعرفة اصل كلمة

411
00:16:34,310 --> 00:16:37,078
تمانة & مامة قالة

412
00:16:37,080 --> 00:16:38,913
حسناً

413
00:16:38,915 --> 00:16:41,716
هل تفتقد كونك من القبعات السوداء سابقا ً ؟

414
00:16:41,718 --> 00:16:43,484


415
00:16:44,821 --> 00:16:46,187
أنا أفتقد الذروة

416
00:16:46,189 --> 00:16:48,055
نتِ تعلمين تلك اللحظة 
 قبل التنفيذ ؟

417
00:16:48,057 --> 00:16:50,057
لا تعرفين ما الذي سوف  
يحصل لاحقاً ؟

418
00:16:50,059 --> 00:16:52,927
أعني .. القرصنة أنا أعلم يكن من  
المفروض أن أقوم بذلك

419
00:16:52,929 --> 00:16:54,462
تلك كانت مثل
الجنس

420
00:16:54,464 --> 00:16:56,184
أوه .. أنها كانت أفضل من الجنس
 هيا .. الآن

421
00:16:56,866 --> 00:16:58,833
كلا
أوه

422
00:16:58,835 --> 00:17:01,135
أعني .. ليس . ليس
.. أفضل من الممارسة معكِ .. فقط

423
00:17:01,137 --> 00:17:02,737
صحيح
مثل، من الناحية النظرية

424
00:17:02,739 --> 00:17:04,939
آه .. محاولة أنقاذ موقف لطيف

425
00:17:04,941 --> 00:17:06,340
تمانة & مامة قالة

426
00:17:07,143 --> 00:17:10,378
ماذا كانت أخطر 
عمليات قرصنتك ؟

427
00:17:10,380 --> 00:17:12,313
كنتُ أعيش في نيويورك

428
00:17:12,315 --> 00:17:14,815
أعتدتُ على تناول الطعام في تلك  
المنطقة التايلاندية الخطرة

429
00:17:14,817 --> 00:17:16,384
تدعى البهجة التايلاندية

430
00:17:16,386 --> 00:17:18,019
لديهم لوحة القاتل التايلاندية

431
00:17:18,021 --> 00:17:20,922
كان يبدو و كأن أحداً
لم يكن في هذا المكان أبداً

432
00:17:20,924 --> 00:17:22,690
لذا كنتُ فضولياً ..
كيف يقومون بدفع الأيجار

433
00:17:22,692 --> 00:17:24,825
و بالمعنى الحرفي لم يكن  
لديهم حماية للشبكة

434
00:17:24,827 --> 00:17:26,961
لذلك تسللت و ألقيتُ نظرة  
خاطفة على سجلاتهم

435
00:17:26,963 --> 00:17:29,397
توصلت الى معرفة بأن هذا المكان  
واجهة للمافيا التايلاندية

436
00:17:29,399 --> 00:17:31,565
الآن .. لحظة دخولي 
 الى الشبكة

437
00:17:31,567 --> 00:17:34,335
ظهر لي ستة من الرجال ضخام الجثث 
متوجهين بأتجاهي .. أتفقنا ؟

438
00:17:34,337 --> 00:17:36,837
لذا .. أنتِ تعرفينني ..  
بدأتُ بقتالهم واحداً تلو الآخر

439
00:17:36,839 --> 00:17:39,907
قضيتُ على واحدٍ منهم .. بووم

440
00:17:39,909 --> 00:17:42,576
قمتُ برميه خلال الطاولة

441
00:17:42,578 --> 00:17:44,845
نيلسون .. توقف عن الكذب
أجل .. لقد فعلت

442
00:17:44,847 --> 00:17:46,047
! أنت ركضت

443
00:17:46,049 --> 00:17:47,581
اللعنة


444
00:17:47,583 --> 00:17:48,716
أسرع من أي هروب قمتُ به من قبل

445
00:17:48,718 --> 00:17:50,851
تمانة & مامة قالة


446
00:17:50,853 --> 00:17:52,653
أنت شخص غبي

447
00:17:52,655 --> 00:17:54,355
أنت تعلمين هذا 
لهذا السبب أنت تحبيني جداً

448
00:17:54,357 --> 00:17:55,523
تمانة & مامة قالة

449
00:17:55,525 --> 00:17:57,024
حسناً .. الآن دورك

450
00:17:57,026 --> 00:17:58,526
ماذا كانت أخطر عمليات قرصنتكِ ؟

451
00:17:58,528 --> 00:18:00,127
أنا لا أخبر أحد

452
00:18:00,129 --> 00:18:01,562
هيا

453
00:18:01,564 --> 00:18:04,298
Miafina,بأمكانكِ النشر على
و لكنكِ لا تقدرين على مشاركة سركِ معي ؟

454
00:18:04,300 --> 00:18:07,301
أترى أنا أقرأ فقط  
أعترافات الآخرين

455
00:18:07,303 --> 00:18:08,235


456
00:18:08,237 --> 00:18:09,370


457
00:18:09,372 --> 00:18:11,839
أنا لا أنشر أبداً

458
00:18:11,841 --> 00:18:14,041
تمانة & مامة قالة

459
00:18:16,546 --> 00:18:18,946
لذا أتصلتُ بجامعة باكستون  
لكي أحصل على قائمة

460
00:18:18,948 --> 00:18:22,016
بجميع حوادث الاعتداء الجنسي التي أبلغت عنها 
في الحرم الجامعي العام الماضي

461
00:18:22,018 --> 00:18:23,951
رقمهم كان صفراً

462
00:18:23,953 --> 00:18:25,553
هذا مستحيل عمليا

463
00:18:25,555 --> 00:18:28,622
واحدة من كل خمس نساء يتم 
الأعتداء عليهن في الكلية

464
00:18:28,624 --> 00:18:31,359
من الواضح انهم لا يقومون بالأبلاغ 
للحفاظ على احصائيات الجريمة.

465
00:18:31,361 --> 00:18:32,560
و حماية صورتهم

466
00:18:32,562 --> 00:18:34,328
هذا أحتقار

467
00:18:34,330 --> 00:18:35,529
آيفري ؟


468
00:18:35,531 --> 00:18:36,764
تحققي من هذه
.. لقد توصلنا الى معرفة

469
00:18:36,766 --> 00:18:37,999
Miafina من الذي قام بتأجير كوين لأختراق

470
00:18:38,001 --> 00:18:39,500
لقد بدأت بالتحدث
 الى شخص ما

471
00:18:39,502 --> 00:18:42,103
 SOT515 مع مستخدم بأسم
 قبل تسعة أيام

472
00:18:42,105 --> 00:18:43,270
على تطبيق للرسائل المشفرة

473
00:18:43,272 --> 00:18:44,638
هذه هي محادثتهم
 الأولى

474
00:18:44,640 --> 00:18:48,009
كوين قد أستأجرت لحذف أعتراف
 نحن قمنا بأستعادته

475
00:18:49,712 --> 00:18:52,346
وتحديد والتجسس على الشخص الذي قام 
بنشره - شيلبي لوكهارت

476
00:18:52,348 --> 00:18:55,182
SOT515 المغتصب هو

477
00:18:55,184 --> 00:18:56,484
و الذي كان يبحث عن ضحيته

478
00:18:56,486 --> 00:18:58,552
ينبغي علينا أيجاد شيلبي 
قبل أن يقوم هو بذلك

479
00:18:59,422 --> 00:19:01,122
أذهب الى آخر محادثة لهم

480
00:19:01,124 --> 00:19:02,223
حسناً

481
00:19:02,225 --> 00:19:03,691
ربما قامت - كوين - بأعطاءه
  موقع شيلبي

482
00:19:03,693 --> 00:19:05,092
لاشئ من هذا القبيل  
و لكن

483
00:19:05,094 --> 00:19:06,994


484
00:19:06,996 --> 00:19:09,030
SOT515.كوين توقفت عن العمل لصالح 

485
00:19:09,032 --> 00:19:10,831
رفضت الأستمرار في
 التجسس على شيلبي

486
00:19:10,833 --> 00:19:12,433
قائلة بأنها سوف تقوم 
بأخبار العالم كله

487
00:19:12,435 --> 00:19:14,935
أي أنسان خسيس
مثيرٌ للأشمئزاز هو

488
00:19:14,937 --> 00:19:16,904
أعني هذه 
.. جسارة

489
00:19:16,906 --> 00:19:18,372
هذا هو الدافع

490
00:19:18,374 --> 00:19:19,874
كوين تركت وظيفة القرصنة

491
00:19:19,876 --> 00:19:22,543
SOT515.هددت بكشف

492
00:19:22,545 --> 00:19:23,911
ربما قد قام بقتل كوين

493
00:19:23,913 --> 00:19:25,046


494
00:19:25,048 --> 00:19:26,781
و عندما طلب لقاء
كوين - شخصياً

495
00:19:26,783 --> 00:19:28,783
أراد عقد صفقة
كوين - وافقت على اللقاء

496
00:19:28,785 --> 00:19:32,753
و لكن القراصنة المتعاقدين 
لا يقابلون عملائهم شخصياً

497
00:19:32,755 --> 00:19:34,355
الحفاظ على عدم الكشف عن هويتها 
هي قاعدة أساسية للقرصنة

498
00:19:34,357 --> 00:19:35,656
أعني .. هيا

499
00:19:35,658 --> 00:19:37,792
كوين - لم تكن لتوافق
على لقاء في العالم الحقيقي

500
00:19:37,794 --> 00:19:39,994
و لكنها فعلت

501
00:19:41,831 --> 00:19:44,298
نحن بحاجة الى معرفة لماذا 
التقت بقاتلها شخصياً

502
00:19:44,300 --> 00:19:45,966
سوف ألقاك في مركز العمليات التقنية

503
00:19:45,968 --> 00:19:47,902


504
00:19:52,675 --> 00:19:54,108
نيلسون كان على حق


505
00:19:54,110 --> 00:19:57,411
كوين وافقت على لقاء السيد 515
 الليلة التي قتلت فيها

506
00:19:57,413 --> 00:19:59,747
هو مشتبهنا الرئيسي 
في هذه الجريمة

507
00:19:59,749 --> 00:20:02,149
أين نحن مع أيجاد ضحية الاغتصاب 
.. شيلبي لوكهارت؟

508
00:20:02,151 --> 00:20:04,418
هاتفها خارج الخدمة
منذ أسبوع

509
00:20:04,420 --> 00:20:07,088
لم ترد تقارير عن شخص مفقود 
في الحرم الجامعي أو مع شرطة المترو

510
00:20:07,090 --> 00:20:09,423
لكني لم أكن قادراً على 
الوصول الى والديها

511
00:20:09,425 --> 00:20:11,592
سناً هذا ما تبدو عليها 
-  شيلبي لوكهارت

512
00:20:11,594 --> 00:20:15,563
FriendAgenda لم تُحدَث صفحتها على
لأكثر من أسبوع

513
00:20:15,565 --> 00:20:18,165
نتِ تعتقدين بأن 515
ام بقتل كوين لمنعها من كشفه

514
00:20:18,167 --> 00:20:19,467
و من ثم ذهب في أثر
 شيلبي لوكهارت ؟

515
00:20:19,469 --> 00:20:21,669
لحين قيامنا بأيجاد شيلبي 
هذه هي النظرية المعمول بها

516
00:20:21,671 --> 00:20:24,705
SOT515.لا يزال لا توجد معلومات عن

517
00:20:24,707 --> 00:20:26,507
لقد قمت بالبحث في وسائل التواصل الأجتماعية
 لهذا الأسم

518
00:20:26,509 --> 00:20:27,975
لم احصل على شئ

519
00:20:27,977 --> 00:20:29,410
حسناً .. هذا الرجل دخل في 
الكثير من المتاعب

520
00:20:29,412 --> 00:20:30,878
من أجل حذف أعتراف 
شيلبي . صحيح ؟

521
00:20:30,880 --> 00:20:32,446
الآن .. للوهلة الأولى

522
00:20:32,448 --> 00:20:34,048
أنها مثل قصيدة 
غامضة

523
00:20:34,050 --> 00:20:35,983
ولكن ماذا الذي حدا به 
أن يغدو بهذا التطرف؟

524
00:20:35,985 --> 00:20:38,085
حسناً .. المذنب يرى

525
00:20:38,087 --> 00:20:40,554
دليل على جريمته في أي
 مكان ينظر أليه

526
00:20:40,556 --> 00:20:42,523
بالنسبة له 
هذا كان مثل بث الأغتصاب

527
00:20:42,525 --> 00:20:46,327
رايفن .. هل بأمكانكِ تكبير 
صورة أعتراف شيلبي ؟

528
00:20:46,329 --> 00:20:49,196
أذن .. الصورة التي تخبئ تحتها
أسراراً .. فقط تكشف

529
00:20:49,198 --> 00:20:50,664
كنص

530
00:20:50,666 --> 00:20:51,732
لماذا أختيار هذه الصورة ؟

531
00:20:51,734 --> 00:20:53,834
أنها تجريدية جدا


532
00:20:53,836 --> 00:20:55,002
لستُ متأكدة بأنها كذلك

533
00:20:55,004 --> 00:20:56,837
وجهوا بعينيكم صعوداً

534
00:20:56,839 --> 00:20:58,772
هناك تركيبة

535
00:20:58,774 --> 00:21:01,809
هل بأمكانكِ أعادة توجيهها
درجة 180 ؟

536
00:21:01,811 --> 00:21:03,644
واو .. هذه جنون


537
00:21:03,646 --> 00:21:05,446
SOT5!- زوارق

538
00:21:05,448 --> 00:21:07,348
سباق الخمسة اميال
أبحثي عنه

539
00:21:07,350 --> 00:21:09,517
حسناً .. أنه سباق فرقي يحصل 
مرة واحدة في السنة

540
00:21:09,519 --> 00:21:13,053
على خمسة أميال في 
نهر بوسطن

541
00:21:13,055 --> 00:21:14,755
أجل . يحدث في اكتوبر التشرين الاول

542
00:21:14,757 --> 00:21:16,257
هذا العام فريق زوارق
جامعة باكستون

543
00:21:16,259 --> 00:21:17,858
فاز بكل شئ

544
00:21:17,860 --> 00:21:19,360
مهلاً .. تفحصوا

545
00:21:19,362 --> 00:21:21,896
لديهم ألبوم صور
 للاحتفال

546
00:21:22,932 --> 00:21:24,565
مهلاً ..آيفري .. هل هذه . غريس ؟

547
00:21:24,567 --> 00:21:26,267
أنها مع صديقها

548
00:21:26,269 --> 00:21:28,169
لابد و أنهم قد ذهبوا 
الى الأحتفال

549
00:21:29,539 --> 00:21:31,372
انتظر، توقف، توقف 
وراء هؤلاء الرجال

550
00:21:31,374 --> 00:21:33,274
الواقفين على طاولة البليارد

551
00:21:33,276 --> 00:21:35,509
تلك اللوحة هي في منزل 
طاقم الفريق

552
00:21:35,511 --> 00:21:37,878
حان الوقت لأن نقوم بزيارة
 لذلك الطاقم

553
00:21:46,622 --> 00:21:49,523
طاقم فريق جامعة باكستون

554
00:21:49,525 --> 00:21:51,859
أسمي العميل موندو من المباحث الفدرالية 
و هذه نائبة المدير

555
00:21:51,861 --> 00:21:54,028
رايان ؟ جوليان بيركنز

556
00:21:54,030 --> 00:21:56,197
المدير الرياضي 
لجامعة باكستون

557
00:21:56,199 --> 00:21:58,432
أمن الحرم الجامعي 
نبهني لزيارتكم

558
00:21:58,434 --> 00:22:01,202
هل تريدون أخباري بخصوص 
ماذا هذا كله ؟

559
00:22:01,204 --> 00:22:03,637
لدينا مذكرة لتفتيش الأجهزة الألكترونية 
لطاقم فريق الزوارق 

560
00:22:03,639 --> 00:22:05,272
لدينا سبب لللأعتقاد

561
00:22:05,274 --> 00:22:07,608
بأن واحد منهم
مغتصب و قاتل

562
00:22:08,611 --> 00:22:10,377
ضحية الأعتداء الجنسي
 حالياً مفقودة

563
00:22:10,379 --> 00:22:11,912
هذه سخافة

564
00:22:11,914 --> 00:22:14,748
لا يمكنكم أن تأتوا الى هنا و تلقون 
بهذا النوع من التهم

565
00:22:14,750 --> 00:22:16,383
هل لديكِ حتى أي أثبات ؟
انها تحقيقات جارية

566
00:22:16,385 --> 00:22:18,152
ليس من حقك أن توجه 
هذا السؤال

567
00:22:18,154 --> 00:22:19,420
من أنت لتقول ذلك ؟

568
00:22:19,422 --> 00:22:21,055
فين .. هذا يكفي

569
00:22:21,057 --> 00:22:22,823
أبقي فمك مغلقاً .. أتفقنا ؟

570
00:22:22,825 --> 00:22:24,925
سوف أتولى هذا

571
00:22:24,927 --> 00:22:26,594
هذه ليست المرة الأولى


572
00:22:26,596 --> 00:22:28,495
التي يتهم فيها أحد أفراد 
 طاقم فريقي بالخأ

573
00:22:28,497 --> 00:22:30,297
بتهمة الأعتداء الجنسي

574
00:22:30,299 --> 00:22:33,234
هذه الأكاذيب تخرب سمعتهم

575
00:22:33,236 --> 00:22:35,336
أقل من عشرة في المئة من جميع 
أتهامات الاغتصاب ليست صحيحة

576
00:22:35,338 --> 00:22:36,670
تلك الإحصائية

577
00:22:36,672 --> 00:22:39,773
أيتها العميلة رايان .. لا شأن لها 
مع هؤلاء الشباب الرائعين

578
00:22:39,775 --> 00:22:43,210
لا أحد منهم قادر على 
الأغتصاب أو القتل

579
00:22:43,212 --> 00:22:44,445
أذا كنت متأكداً 
من كونهم أبرياء

580
00:22:44,447 --> 00:22:45,546
فالأجهزة الألكترونية سوف تثبت ذلك

581
00:22:45,548 --> 00:22:46,947
لن تكونوا قادرين 
على أخذ أجهزتهم

582
00:22:46,949 --> 00:22:49,183
وفقاً لمحامي الجامعة

583
00:22:49,185 --> 00:22:51,785
كومبيوتراتهم .. هواتفهم 
.. و أجهزتهم اللوحية

584
00:22:51,787 --> 00:22:53,721
جميعها محمية بموجب
الحقوق التعليمية للأسرة 

585
00:22:53,723 --> 00:22:55,990
وقانون الخصوصية

586
00:22:55,992 --> 00:22:58,592
أنها تحتوي على سجلات 
الطلاب سرية

587
00:22:58,594 --> 00:23:00,060
نحن لسنا مهتمين 
بحساب درجاتهم

588
00:23:00,062 --> 00:23:01,862
نحن نبحث عن أدلة 
في تحقيق جنائي

589
00:23:01,864 --> 00:23:03,931
كما تعلمين 
القانون هو القانون

590
00:23:03,933 --> 00:23:06,133
الطريقة الوحيدة التي بأمكانكم 
الوصول الى أجهزتهم

591
00:23:06,135 --> 00:23:07,401
هي أن تتمكنوا من الحصول على الموافقة

592
00:23:07,403 --> 00:23:10,638
أو هناك سبب 
محتمل للأعتقال

593
00:23:10,640 --> 00:23:13,540
مذكرتكِ غير ذي فائدة

594
00:23:13,542 --> 00:23:15,509
سوف نكتشف 
ما الذي حصل هنا

595
00:23:15,511 --> 00:23:17,711
لا يمكنك 
حمايتهم الى الأبد

596
00:23:35,631 --> 00:23:37,131
نا بحاجة الى الدخول


597
00:23:37,133 --> 00:23:39,500
الى الأجهزة الألكترونية لأعضاء الفريق
 . مايسون

598
00:23:39,502 --> 00:23:41,769
نحن بحاجة للالتفاف 
حول هذه الثغرة القانونية

599
00:23:41,771 --> 00:23:43,237
أقوم بأصطياد مغتصب

600
00:23:43,239 --> 00:23:44,438
أنها ليست بتلك البساطة .. آيفري

601
00:23:44,440 --> 00:23:46,540
لا يمكنني فقط  خرق قانون 
الحقوق التعليمية للأسرة والخصوصية

602
00:23:46,542 --> 00:23:49,276
الحصول على سجلات الجامعة 
هي أرض لا يمكن التبؤ بها

603
00:23:49,278 --> 00:23:51,512
هذه الأجهزة تحتوي على 
جداول محاضرات المجذافين

604
00:23:51,514 --> 00:23:52,780
رسائل البريد الإلكتروني الجامعية

605
00:23:52,782 --> 00:23:54,181
أنها محمية

606
00:23:54,183 --> 00:23:57,718
الجامعة تبني جداراً 
لحماية صورتها

607
00:23:57,720 --> 00:23:59,920
أذا قدر لنا الكشف عن أن
 مجذافهم الذهبي

608
00:23:59,922 --> 00:24:02,022
هو مغتصب و قاتل

609
00:24:02,024 --> 00:24:04,124
فشأن ذلك أن يشوه علامتهم التجارية الخاصة بهم 
 و هم يعلمون ذلك

610
00:24:04,126 --> 00:24:06,427
أنتِ بحاجة الى ضحية لتقديم شكوى 
. أتفقنا ؟

611
00:24:06,429 --> 00:24:07,494
أين هي شيلبي لوكهارت ؟

612
00:24:07,496 --> 00:24:10,264
لم نكن قادرين على 
تحديد مكانها

613
00:24:10,266 --> 00:24:12,966
حسناً .. أنت لا تملكين الدليل 
الذي يدعم عملية الأعتقال

614
00:24:12,968 --> 00:24:14,068
لأي واحد من المجذافين

615
00:24:14,070 --> 00:24:15,469
هذه هي الطريقة الوحيدة
 التي بها تضعين

616
00:24:15,471 --> 00:24:16,737
يديكِ على تلك الأجهزة

617
00:24:16,739 --> 00:24:18,305
و كيف يفترض بي أن 
احصل على دليل

618
00:24:18,307 --> 00:24:20,641
لعملية الأعتقال أذا لم يُسمح 
لي بتحليل تلك الأجهزة

619
00:24:20,643 --> 00:24:21,809
نحن على نفس الجانب 
.. آيفري

620
00:24:21,811 --> 00:24:23,944
ليس هناك أي وسيلة 
للالتفاف حول هذا

621
00:24:32,555 --> 00:24:34,488
حسناً ... هيا
شيلبي . أين أنتِ ؟

622
00:24:34,490 --> 00:24:37,558
كوين - قد تم الدفع لها 
لغرض تحديد مكان شيلبي

623
00:24:37,560 --> 00:24:40,027
يجب أن يكون هناك بعض 
الأثر الرقمي لكي يقودنا أليها

624
00:24:40,029 --> 00:24:41,428
مهلاً .. هناك بالضبط 
أين ؟

625
00:24:41,430 --> 00:24:43,897
كوين كانت تستخدم الظلال السوداء 
للتجسس على شيلبي

626
00:24:43,899 --> 00:24:46,200
أنها تعكس هاتف شيلبي 
على شاشة كوين

627
00:24:46,202 --> 00:24:48,635
تسمح لها بتتبع شيلبي 
في كل خطوة

628
00:24:48,637 --> 00:24:51,238
كل ما تطبعه شيلبي
كوين - تراه

629
00:24:51,240 --> 00:24:52,773
تفحصي هذه

630
00:24:52,775 --> 00:24:55,843
.. لم تكن تراقب فقط

631
00:24:55,845 --> 00:24:57,411
كوين أيضاً قامت بحقن 
الأعلانات المستهدفة 

632
00:24:57,413 --> 00:24:59,179
في تغذية صفحة شيلبي على
FriendAgenda

633
00:25:00,049 --> 00:25:02,416
كانت تقوم بأستبدال الأعلانات المستهدفة


634
00:25:02,418 --> 00:25:03,617
في تطبيق التسوق لشيلبي

635
00:25:03,619 --> 00:25:05,919
مع مجموعات دعم ضحايا 
الاعتداءات الجنسية على الانترنت

636
00:25:05,921 --> 00:25:07,454
و كوين كانت تعلم 
بسر شيلبي

637
00:25:07,456 --> 00:25:08,822
أعني بأنها أرادت المساعدة

638
00:25:08,824 --> 00:25:10,457
و لكنها لم تكن لتظهر 
نفسها كقرصانة

639
00:25:10,459 --> 00:25:14,061
كوين كانت الملاك الحارس 
لشيلبي

640
00:25:15,064 --> 00:25:16,296
حسناً

641
00:25:16,298 --> 00:25:18,398
لذا هاتف شيلبي أصبح 
خارج الخدمة لأسبوع

642
00:25:18,400 --> 00:25:21,168
عدم وجود خدمة الهاتف يعني 
برنامج التجسس لا يمكنه تتبعها

643
00:25:21,170 --> 00:25:23,137
تمهلي

644
00:25:23,139 --> 00:25:24,872
برنامج التجسس لم يوقف
 تتبع هاتف شيلبي

645
00:25:24,874 --> 00:25:26,006
لأنه أصبح خارج الخدمة

646
00:25:26,008 --> 00:25:27,708
بل برنامج التجسس أجبر الهاتف 
على أن يكون خارج الخدمة

647
00:25:27,710 --> 00:25:29,476
كوين قامت بتعطيل هاتف شيلبي

648
00:25:29,478 --> 00:25:31,178
أذن عملها الأخير 
كملاك حارس

649
00:25:31,180 --> 00:25:34,281
كان منع مغتصب شيلبي

650
00:25:34,283 --> 00:25:36,283
من أن يكون قادراً على العثور عليها

651
00:25:36,285 --> 00:25:38,519
شيلبي لوكهارت


652
00:25:38,521 --> 00:25:39,820
على قيد الحياة

653
00:25:39,822 --> 00:25:42,122
هاتفها لم يكن مفعلاً لأن 
كوين قامت بتعطيله

654
00:25:42,124 --> 00:25:43,557
أخيراً توصلتُ الى 
العثور على والديها

655
00:25:43,559 --> 00:25:44,992
لقد عادوا لتوهم 
من رحلة بحرية

656
00:25:44,994 --> 00:25:46,560
قالوا بأن الهاتف القديم 
لشيلبي كان معطلاُ

657
00:25:46,562 --> 00:25:48,328
لذلك حصلت على هاتف جديد 
و رقم جديد

658
00:25:48,330 --> 00:25:49,997
نيلسون يقوم بتتبعه الآن

659
00:25:49,999 --> 00:25:50,964
جيد


660
00:25:50,966 --> 00:25:52,499
هذا كان سريعاً

661
00:25:52,501 --> 00:25:54,067
حسناً

662
00:25:54,069 --> 00:25:56,737
لدينا عنوان

663
00:26:02,611 --> 00:26:06,213
شيلبي هذا كان اعترافكِ على
Miafina

664
00:26:06,215 --> 00:26:08,382
لماذا لديكِ هذه ؟

665
00:26:08,384 --> 00:26:11,885
أيّن كان من قام بأغتصابكِ 
شاهد اعترافكِ

666
00:26:11,887 --> 00:26:13,287
كان يبحث عنكِ

667
00:26:13,289 --> 00:26:15,455
لآن انا أبحث عنه

668
00:26:15,457 --> 00:26:16,924
لم يكن يجدر بي نشر هذه

669
00:26:16,926 --> 00:26:18,992
هذا كان غباءً

670
00:26:18,994 --> 00:26:20,994
لم يكن غباءً

671
00:26:20,996 --> 00:26:23,597
أعتقدنت أذا قمت بنشر هذه

672
00:26:23,599 --> 00:26:26,266
فانها سوف تجعلني أشعر
 بحال أفضل

673
00:26:26,268 --> 00:26:28,569
تساعدني على المضي قدماً

674
00:26:28,571 --> 00:26:30,270
أو الذهاب الى الشرطة

675
00:26:30,272 --> 00:26:32,272
لأخبار أي شخص آخر

676
00:26:33,642 --> 00:26:35,142


677
00:26:35,144 --> 00:26:36,643
أي شخص آخر

678
00:26:36,645 --> 00:26:38,812
أخبريني .. شيلبي

679
00:26:40,149 --> 00:26:41,615
من قام بالأعتداء عليكِ ؟

680
00:26:45,988 --> 00:26:47,688



681
00:26:47,690 --> 00:26:49,990
كان هناك ثلاثة منهم

682
00:26:51,460 --> 00:26:53,627
لا استطيع تذكر وجوههم

683
00:26:53,629 --> 00:26:55,329
لم أسأل عن 
أسمائهم أبداً

684
00:26:55,331 --> 00:26:56,897
أجل
توقفي عن البكاء

685
00:26:56,899 --> 00:26:58,365
اوقفي البكاء

686
00:26:58,367 --> 00:26:59,566
! كلا


687
00:26:59,568 --> 00:27:01,401
ذهبتُ الى الحفلة

688
00:27:01,403 --> 00:27:04,471
في عطلة نهاية الأسبوع
بمناسبة فوز الفريق بالسباق السريع لخمسة أميال

689
00:27:05,941 --> 00:27:07,674
كان علي أن أشرب

690
00:27:07,676 --> 00:27:09,876
تعلمين .. لقد جعلوهم أقوياء 
من أجل غاية

691
00:27:09,878 --> 00:27:11,211
! أجل

692
00:27:13,249 --> 00:27:14,648
ذهبتُ للبحث عن الحمام

693
00:27:14,650 --> 00:27:17,184
والشيء التالي الذي أتذكره
 كانت تلك اللوحة

694
00:27:19,688 --> 00:27:22,422
قيدوني الى 
طاولة البليارد

695
00:27:22,424 --> 00:27:24,458
و عقدوا ذراعي الى الخلف

696
00:27:24,460 --> 00:27:26,126
أحسستُ بتنورتي و هي ترفع

697
00:27:26,128 --> 00:27:27,761
! كلا
أخذوا يتناوبون على أغتصابي

698
00:27:27,763 --> 00:27:28,895
! ساعدوني

699
00:27:28,897 --> 00:27:31,765
و حاولت أخبارهم 
بالتوقف

700
00:27:31,767 --> 00:27:34,501
حاولت ُ مقاومتهم 
... و

701
00:27:34,503 --> 00:27:38,205
و عندها فقط حدقتُ
بتلك اللوحة

702
00:27:38,207 --> 00:27:40,107
و صليتُ لكي ينتهي هذا

703
00:27:40,109 --> 00:27:41,742
أنا آسفة جداً 
لما حصل لكِ

704
00:27:41,744 --> 00:27:43,610
هل قمتي بأخبار أي جهة 
عن الأعتداء عليكِ ؟

705
00:27:44,780 --> 00:27:46,780
الجامعة

706
00:27:46,782 --> 00:27:48,949
ببضعة أيام بعد الحفلة

707
00:27:48,951 --> 00:27:51,118
ذهبت لرؤية المسؤول في 
مكتب الحياة الطلابية

708
00:27:51,120 --> 00:27:52,452
و هي قالت

709
00:27:52,454 --> 00:27:55,689
بأن المدرسة تأخذ مثل هذه 
الحوادث على محمل الجد

710
00:27:55,691 --> 00:27:57,724
و لكن في حالتي ليست 
لدي قضية جيدة

711
00:27:57,726 --> 00:27:59,926
.. بسبب

712
00:28:00,896 --> 00:28:02,729
بسبب عدم تمكني 
من تذكر وجوههم

713
00:28:02,731 --> 00:28:05,232
أو اسمائهم 
لأني كنتُ مخمورة

714
00:28:05,234 --> 00:28:07,034
و بسبب أني لم أعلن 
عن الحادثة مباشرة

715
00:28:07,036 --> 00:28:10,137
هذا ما أعتقده 
بأنها قالت

716
00:28:10,139 --> 00:28:12,706
مواجهة معركة صعبة

717
00:28:16,145 --> 00:28:18,378
جسدي كان
مغطاة الكدمات

718
00:28:18,380 --> 00:28:21,148
لماذا لم تذهبي الى الشرطة ؟

719
00:28:21,150 --> 00:28:22,582
أخبرتني بأن لا أفعل ذلك

720
00:28:22,584 --> 00:28:25,185
قالت بأنه من الممكن أن 
أخسر منحتي الدراسية

721
00:28:25,187 --> 00:28:28,055
أذا قمت بأتهام طاقم الفريق 
زوراً بالأغتصاب

722
00:28:28,057 --> 00:28:29,489


723
00:28:29,491 --> 00:28:31,224
أذن عندها تركتي المدرسة

724
00:28:31,226 --> 00:28:33,894
لم أستطع التظاهر 
بأن شيئاً لم يحدث

725
00:28:35,698 --> 00:28:38,031
كل وجه ذكوري كان مغتصبي

726
00:28:39,535 --> 00:28:41,301
لم أخبر أي أحدٍ آخر

727
00:28:41,303 --> 00:28:42,803
ليس حتى والديّ

728
00:28:42,805 --> 00:28:44,504
شقيقتي حتى 
لم تعلم أيضا

729
00:28:44,506 --> 00:28:45,739
هي - هي تعتقد بأني هنا

730
00:28:45,741 --> 00:28:47,708
فقط لكي اساعدها على 
الأنتقال الى المكان الجديد

731
00:28:47,710 --> 00:28:49,509
توجب عليّ أن أبتعد

732
00:28:49,511 --> 00:28:52,879
لم اعتقد بأن أحداً 
سوف يصدقني

733
00:28:52,881 --> 00:28:55,582
أنا أصدقكِ

734
00:28:55,584 --> 00:28:58,618
و سوف أقوم بمساعدتكِ

735
00:28:58,620 --> 00:29:00,354
أقطع لكِ وعداً

736
00:29:00,356 --> 00:29:02,656
تمانة & مامة قالة

737
00:29:08,968 --> 00:29:10,323
مرحباً
تمانة & مامة قالة

738
00:29:10,324 --> 00:29:11,857
شكواكِ بموجب البند التاسع

739
00:29:11,859 --> 00:29:14,359
ضد جامعة باكستون 
..كما هو مطلوب

740
00:29:14,361 --> 00:29:15,627
ممتاز

741
00:29:15,629 --> 00:29:18,831
البند التاسع يتطلب 
الحفاظ على المدرسة

742
00:29:18,833 --> 00:29:20,632
حرمٌ جامعي خالي 
من التمييز الجنسي

743
00:29:20,634 --> 00:29:21,834
و العنف

744
00:29:21,836 --> 00:29:22,835
أنا أشعر بالاشمئزاز

745
00:29:22,837 --> 00:29:24,203
جامعة باكستون خرقت القوانين

746
00:29:24,205 --> 00:29:25,304
عندما قاموا بأقناع شيلبي

747
00:29:25,306 --> 00:29:27,005
عن تقديم شكوى
الاعتداء الجنسي

748
00:29:27,007 --> 00:29:29,474
و هددوها بألغاء 
منحتها الدراسية

749
00:29:29,476 --> 00:29:30,809
كان يفترض 
بهم التأكيد

750
00:29:30,811 --> 00:29:32,644
على أن ضحية الأعتداء الجنسي
بأمكانها مواصلة دراستها

751
00:29:32,646 --> 00:29:33,912
و ليس الأنتقام منهم 

752
00:29:33,914 --> 00:29:35,347
لقيامهم بالأبلاغ

753
00:29:35,349 --> 00:29:36,882
لذا أذا وجدت 
باكستون مذنباً

754
00:29:36,884 --> 00:29:38,350
بهذه الأنتهاكات

755
00:29:38,352 --> 00:29:40,419
فهذه ستكون ضربة حيث توجعهم 
.. محفظاتهم

756
00:29:40,421 --> 00:29:42,287
التمويل الاتحادي لهم 
يمكن إبطاله

757
00:29:42,289 --> 00:29:43,455
جيد

758
00:29:43,457 --> 00:29:44,790
عندها لن يكونوا قادرين على أخفاء

759
00:29:44,792 --> 00:29:46,091
الذي يحصل في 
الحرم الجامعي بعد الآن

760
00:29:46,093 --> 00:29:47,860
لا أحد يجب أن يمر 
بما مرت به شيلبي

761
00:29:47,862 --> 00:29:50,028
سؤال واحد

762
00:29:50,030 --> 00:29:51,129
لماذا قمتي بتسجيل نفسكِ

763
00:29:51,131 --> 00:29:53,131
كمشتكية و ليست 
شيلبي لوكهارت ؟

764
00:29:53,133 --> 00:29:55,601
أي شخص يعتقد أنه 
كان هناك تمييز

765
00:29:55,603 --> 00:29:58,403
على أساس الجنس 
يمكنه تقديم شكوى

766
00:29:58,405 --> 00:29:59,905
إنني أفضل أن أكون

767
00:29:59,907 --> 00:30:02,674
شوكة في خاصرة باكستون
على أن تخوض شيلبي تلك المعركة

768
00:30:02,676 --> 00:30:04,877
تلك المعركة التي لا
 ينبغي لأي جامعة

769
00:30:04,879 --> 00:30:07,646
أن تقوم بشنها ضد ضحية 
أي أعتداء جنسي

770
00:30:07,648 --> 00:30:08,881
أين أقوم بالتوقيع ؟

771
00:30:08,883 --> 00:30:10,148
هناك بالضبط

772
00:30:10,150 --> 00:30:11,450
أستراتيجية ممتازة

773
00:30:11,452 --> 00:30:13,318
أذا الجامعة أمتنعت عن
التحدث من أجل طلابها

774
00:30:13,320 --> 00:30:15,721
سوف نقوم بالتحدث نيابة
 عنهم بأنفسنا

775
00:30:16,523 --> 00:30:18,090
هذه هي

776
00:30:18,092 --> 00:30:19,258
ماذا ؟

777
00:30:19,260 --> 00:30:21,093
كنا نعمل على هذه القضية 
من الأعلى إلى الأسفل

778
00:30:21,095 --> 00:30:23,061
كانت هناك المئات من 
الطلاب في تلك الحفلة

779
00:30:23,063 --> 00:30:25,364
أذا الجامعة لا ترغب
بالوقوف من أجل شيلبي

780
00:30:25,366 --> 00:30:27,966
ربما طالب آخر قد يفعل ذلك

781
00:30:43,895 --> 00:30:46,830
تمانة & مامة قالة

782
00:30:46,832 --> 00:30:51,601
تمانة & مامة قالة

783
00:30:52,938 --> 00:30:54,437
هل هذه بشأن تلك الليلة ؟

784
00:30:54,439 --> 00:30:55,538
كنت أشعر بالأثارة قليلاً

785
00:30:55,540 --> 00:30:57,641
لم تكوني مثارة 
بل كنتِ ثملة

786
00:30:57,643 --> 00:30:59,109
أريد منكِ أن تكوني حذرة

787
00:30:59,111 --> 00:31:00,977
أنا حذرة 

788
00:31:00,979 --> 00:31:02,112
جيد

789
00:31:02,114 --> 00:31:05,181
أسدي لي معروفاً 
..حملي تطبيق يسمى الشهود

790
00:31:05,183 --> 00:31:07,283
أذا كنتِ في ورطة

791
00:31:07,285 --> 00:31:09,886
لا يهم في أي وقت من الليل
أريد منكِ أن ترسلي لي تنبيه 

792
00:31:09,888 --> 00:31:11,421
مع موقعك

793
00:31:11,423 --> 00:31:13,189
سوف أجدكِ و 
أقوم بمساعدتكِ

794
00:31:13,191 --> 00:31:14,824
فقط أعطيني وعداً

795
00:31:14,826 --> 00:31:15,925
أوعدكِ

796
00:31:15,927 --> 00:31:17,293
حسناً


797
00:31:17,295 --> 00:31:19,763
آيفري .. كان بأمكانكِ أن ترسلي لي رسالة
أو حتى الأتصال بي هاتفياً

798
00:31:19,765 --> 00:31:21,064
حول هذا الأمر

799
00:31:21,066 --> 00:31:22,565
هل هناك شئٌ آخر ؟

800
00:31:22,567 --> 00:31:24,300
فتاةٌ ذكية

801
00:31:24,302 --> 00:31:26,803
أنا أعمل على قضية في باكستون

802
00:31:26,805 --> 00:31:29,472
كانت هناك صور على
FriendAgenda

803
00:31:29,474 --> 00:31:31,307
لكِ و لصديقكِ .. نوح

804
00:31:31,309 --> 00:31:34,210
في حفلة نتصار
طاقم الفريق

805
00:31:34,212 --> 00:31:37,047
ثلاثة أعضاء من الفريق
قاموا بالأعتداء الجنسي على أمراة شابة

806
00:31:37,049 --> 00:31:39,482
تلك الليلة

807
00:31:39,484 --> 00:31:40,917
هل تعلمين شيئاً حولها ؟

808
00:31:40,919 --> 00:31:43,887
هل رأيتي شيئاً 
او سمعتي شيئاً ؟

809
00:31:43,889 --> 00:31:45,822
ما الأمر ؟

810
00:31:45,824 --> 00:31:47,057
... أنا لا

811
00:31:47,059 --> 00:31:49,125
أنا اشعر بالغرابة بالتحدث 
حول هذا الأمر

812
00:31:49,127 --> 00:31:50,827
غرايس .. أخبريني

813
00:31:50,829 --> 00:31:53,163
أفيري، لا يمكنكِ مجرد ألقاء 
الاتهامات بهذا الشكل

814
00:31:53,165 --> 00:31:55,298
أنتِ دفاعية .. لماذا ؟

815
00:31:56,101 --> 00:31:58,234
حسناً .. أنظري

816
00:31:58,236 --> 00:31:59,936
نوح .. صديقي الحميم

817
00:31:59,938 --> 00:32:02,138
أنتقل الى باكستون 
العام الماضي

818
00:32:02,140 --> 00:32:05,608
لأنه اتهم زوراً بالاغتصاب 
في مدرسته القديمة

819
00:32:05,610 --> 00:32:07,944
كان هناك 
تحقيق للشرطة

820
00:32:07,946 --> 00:32:10,146
الكثير من الأشياء 
حصلت و الصحافة

821
00:32:10,148 --> 00:32:13,049
ثم بعد شهر واحد، الفتاة 
تراجعت عن قصتها

822
00:32:13,051 --> 00:32:14,350
كانت متأخرة جداً .. تعلمين

823
00:32:14,352 --> 00:32:16,286
كان عليه أن 
يترك جامعته

824
00:32:16,288 --> 00:32:17,554
.. أصدقاءه

825
00:32:17,556 --> 00:32:19,422
أخذ الأمر منه عاماً لكي 
يتطبع من جديد

826
00:32:19,424 --> 00:32:22,258
ستغرق الأمر منه إلى الأبد
لكي يثق بأحد مرة أخرى

827
00:32:22,260 --> 00:32:24,360
حتى انا 
.. عندما بدأنا بالمواعدة

828
00:32:24,362 --> 00:32:27,697
لهذا السبب لم تقومي بتقديمي 
أليه في تلك الليلة

829
00:32:27,699 --> 00:32:30,533
أنتِ عميلة فدرالية


830
00:32:30,535 --> 00:32:33,203
تعلمين . كنتُ خائفة من قيامكِ 
بالتقصي عنه

831
00:32:33,205 --> 00:32:35,739
كل شخص يحصل على أقرار فيما
 أذا كان مذنباً أو بريئا

832
00:32:35,741 --> 00:32:38,575
فقط عن طريق كتابة اسمه 
في محرك البحث

833
00:32:38,577 --> 00:32:40,076
حتى من دون معرفة الحقائق

834
00:32:40,078 --> 00:32:42,078


835
00:32:42,080 --> 00:32:45,315
كذبة تلك الفتاة سوف تؤثر 
على نوح بقية حياته

836
00:32:45,317 --> 00:32:47,450
حسناً .. ما حصل لنوح 
كان فظيعاً

837
00:32:47,452 --> 00:32:49,486
لا ينبغي على أحد أن يمر
 بهذه الظروف

838
00:32:49,488 --> 00:32:51,121
و لكني كعميلة فدرالية

839
00:32:51,123 --> 00:32:53,189
أنا أتعامل على أساس 
كل حالة على حدة

840
00:32:53,191 --> 00:32:55,525
أنظر في الأدلة 
الموضوعة أمامي

841
00:32:55,527 --> 00:32:58,128
غرايس .. اذا كنتِ تعلمين شيئاً

842
00:32:58,130 --> 00:33:00,096
حول ما حصل في 
تلك الحفلة

843
00:33:00,098 --> 00:33:01,197
عليكِ أن تقومي بأخباري

844
00:33:01,199 --> 00:33:02,465
أنا لم أرى أحداً
يتعرض للأعتداء

845
00:33:02,467 --> 00:33:03,733
و لكني سمعتُ أشاعات

846
00:33:05,504 --> 00:33:08,238
قد يكون هناك شخص
ربما قد رأى شيئاً

847
00:33:08,240 --> 00:33:10,807
كان يسجل شريط فيديو 
للحفلة طوال الليل

848
00:33:10,809 --> 00:33:13,576


849
00:33:15,514 --> 00:33:17,514
أسمه كارتر هاريس

850
00:33:17,516 --> 00:33:19,082
طالب آخر ؟

851
00:33:19,084 --> 00:33:20,583
عضو في طاقم الفريق

852
00:33:23,588 --> 00:33:25,488
كارتر، 
هذا ليس قانون الصمت

853
00:33:25,490 --> 00:33:27,257
الذي ترغب أن تعيش فيه 
بقية حياتك

854
00:33:27,259 --> 00:33:29,359
نحن نعرف بأن
كنت تقوم بتوثيق

855
00:33:29,361 --> 00:33:30,894
أحتفالية فوز الفريق
بسباق الخمسة أميال

856
00:33:30,896 --> 00:33:32,328
نحن بحاجة الى تلك اللقطات

857
00:33:32,330 --> 00:33:34,898
حسنا، لا يمكنكم أن تنظروا 
في هاتفي دون موافقتي

858
00:33:35,734 --> 00:33:37,267
أنت على حق 
نحن لا نستطيع

859
00:33:37,269 --> 00:33:39,736
و لكن أنت بحاجة الى
 سؤال نفسك

860
00:33:39,738 --> 00:33:41,037
ما هو الشئ الأهم

861
00:33:41,039 --> 00:33:43,173
فريقك

862
00:33:43,175 --> 00:33:45,375
أو نزاهتك ؟

863
00:33:45,377 --> 00:33:47,076
و ماذا بشأن شلبي لوكهارت ؟

864
00:33:49,381 --> 00:33:51,281
أنظر .. أنت قلق حول 
خيانتك لأصدقائك ؟

865
00:33:51,283 --> 00:33:52,348
فهمتُ ذلك

866
00:33:52,350 --> 00:33:53,750
تقومون بالتدريب معا 
على مدار العام

867
00:33:53,752 --> 00:33:54,784
أكملتوا كل المواسم

868
00:33:54,786 --> 00:33:55,985
تحتفلون معاً كل 
عطلة نهاية الأسبوع

869
00:33:55,987 --> 00:33:57,387
منفتحين على بعضكم البعض

870
00:33:57,389 --> 00:33:59,956
أنها أخوية مذهلة

871
00:34:01,144 --> 00:34:02,877
أن تكون جزءاً من 
مجموعة كهذه

872
00:34:02,879 --> 00:34:04,445
لا أحد يراك 
كشخص منفرد

873
00:34:05,915 --> 00:34:07,548
هل هذا ما تريد أن تكونه ؟

874
00:34:08,618 --> 00:34:10,384
هيا ... كارتر
أفعل الشئ الصحيح

875
00:34:12,155 --> 00:34:13,821
أنا - أنا مسحتُ اللقطة

876
00:34:13,823 --> 00:34:15,890
أخبروني بالقيام بذلك

877
00:34:20,797 --> 00:34:22,797
هاكم
ربما بأمكانكم أستعادة الفيديو

878
00:34:23,966 --> 00:34:25,900
خذ هذا الى دانيال كروميتز


879
00:34:28,671 --> 00:34:30,938


880
00:34:41,551 --> 00:34:42,783
و ماذا مسحت ؟

881
00:34:42,785 --> 00:34:44,652
.. أنا لستُ
أنا - أنا . لستُ متأكداً في الحقيقة

882
00:34:44,654 --> 00:34:45,920
قمتُ بتصويره عن طريق الخطأ

883
00:34:45,922 --> 00:34:48,422
كنتُ فقط . أسير
حول البيت

884
00:34:48,424 --> 00:34:49,857
أقوم بتصوير الحفلة

885
00:34:49,859 --> 00:34:52,660
و بطريق الصدفة
سرتُ فيهم

886
00:34:52,662 --> 00:34:54,361
آه .. مع شيلبي

887
00:34:54,363 --> 00:34:55,763
يغتصبون شيلبي

888
00:34:55,765 --> 00:34:57,064


889
00:34:57,066 --> 00:34:58,499
من رأيت ؟

890
00:34:58,501 --> 00:34:59,867
أنا ..لا أستطيع أن أكون متأكداً

891
00:34:59,869 --> 00:35:02,169
قلتِ بأنهم أخبروك
بمسح اللقطة

892
00:35:03,473 --> 00:35:04,705
من هو - هم - ؟

893
00:35:08,611 --> 00:35:10,678
فين تومسون، بيت وينثروب

894
00:35:10,680 --> 00:35:12,346
وتاتشر بيل

895
00:35:12,348 --> 00:35:13,681
كنتُ عائداً الى المنزل
من أخر أختبار نصف فصلي

896
00:35:13,683 --> 00:35:15,182
الجميع في البيت 
كانوا فزعين 

897
00:35:15,184 --> 00:35:17,318
أحد الطلبة قد تعرف على 
تلك اللوحة من البيت

898
00:35:17,320 --> 00:35:19,019
عندما كان يقرأ الأسرار على
 Miafina

899
00:35:19,021 --> 00:35:20,921
ماذا حصل بعد ذلك ؟


900
00:35:20,923 --> 00:35:22,523
فين أجبرنا على أن نقسم
جميعاً بأن نغلق أفواهننا

901
00:35:22,525 --> 00:35:24,291
أنظر .. هؤلاء يتوجهون الى
 دورة الألعاب الأولمبية

902
00:35:24,293 --> 00:35:26,360
.. تهمة الأغتصاب سوف

903
00:35:26,362 --> 00:35:28,295
تخرب حياتهم

904
00:35:30,766 --> 00:35:32,066


905
00:35:32,068 --> 00:35:33,601
! توقف .. رجاءً

906
00:35:33,603 --> 00:35:35,503
! توقف .. رجاءً

907
00:35:35,505 --> 00:35:37,938


908
00:35:43,045 --> 00:35:44,745
حسناً .. بيت وينثروب

909
00:35:44,747 --> 00:35:46,547
فين طومسون. تاتشر بيل

910
00:35:46,549 --> 00:35:48,315
أبقوا
الآخرين أخرجوا

911
00:35:48,317 --> 00:35:49,316
قفوا

912
00:35:49,318 --> 00:35:51,252
الايدي إلى جانبكم

913
00:35:51,254 --> 00:35:53,220
في حالة أذا نسيتم 
..أيها الضابط

914
00:35:53,222 --> 00:35:55,155
ليس مسموح لك النظر 
في هواتفنا

915
00:35:55,157 --> 00:35:56,590
أنه - العميل - 
و أنت مقبوضٌ عليك

916
00:35:56,592 --> 00:35:57,791
بتهمة الأعتداء 
الجنسي القاسي

917
00:35:57,793 --> 00:35:59,193
لشيلبي لوكهارت

918
00:35:59,195 --> 00:36:02,062
مع فائق الأحترام . أيها العميل

919
00:36:02,064 --> 00:36:03,597
نحن طاقم فريق
جامعة باكستون

920
00:36:03,599 --> 00:36:05,232
نحن لسنا بحاجة الى أغتصاب أحد

921
00:36:05,234 --> 00:36:06,834
الأغتصاب
ليس بخصوص الجنس

922
00:36:06,836 --> 00:36:08,469
أنه يتعلق بالقوة

923
00:36:08,471 --> 00:36:11,772
و بوصفكم كفريق 
.. أنتم تعملون كمجموعة

924
00:36:11,774 --> 00:36:13,641
 و هذا الحرم هو
منطقة صيدكم

925
00:36:14,944 --> 00:36:16,143
أسف .. القيود مشدودة قليلاً ؟

926
00:36:20,983 --> 00:36:22,516
أخبار غير سارة


927
00:36:22,518 --> 00:36:24,351
و لا هاتف واحد من هواتفهم يعرف بأسم
 SOT515

928
00:36:24,353 --> 00:36:25,619
ماذا ؟ هل أنت متأكد ؟

929
00:36:25,621 --> 00:36:27,021
يبدو أن شخصاً آخر
قام بأستئجار - كوين

930
00:36:27,023 --> 00:36:28,389
لكي تغطي على جريمتهم

931
00:36:28,391 --> 00:36:30,457
هؤلاء الثلاثة سوف يذهبون 
الى شخص آخر لمساعدتهم

932
00:36:30,459 --> 00:36:32,459
أجهزتهم لا تزال بأمكانها 
أن تقودنا أليه

933
00:36:32,461 --> 00:36:33,827
أشك في قيامهم بالتراسل معه

934
00:36:33,829 --> 00:36:35,396
أو الأتصال بأي شخص كان
 طالباً المساعدة

935
00:36:35,398 --> 00:36:36,397
كلا .. أنت على حق

936
00:36:36,399 --> 00:36:37,965
سيذهبون شخصياً

937
00:36:37,967 --> 00:36:39,133
و هواتفهم ستكون
 بصحبتهم

938
00:36:39,135 --> 00:36:40,634
تردد المواقع

939
00:36:40,636 --> 00:36:42,836
كارتر أعطى لآيفري الوقت

940
00:36:42,838 --> 00:36:44,672
الذي شاهد فيه الفريق 
اعتراف شيلبي

941
00:36:44,674 --> 00:36:45,839
اليوم الأخير من الأمتحانات النصفية

942
00:36:45,841 --> 00:36:46,974
هذه كانت .. هناك بالضبط

943
00:36:46,976 --> 00:36:48,309
التاسع عشر من نوفمبر

944
00:36:48,311 --> 00:36:49,977
حسناً ... أذن
ما عدا منزلهم

945
00:36:49,979 --> 00:36:51,512
و هذا المرفق
كانت هواتفهم

946
00:36:51,514 --> 00:36:53,380
في نفس المكان
في نفس الوقت في ذلك اليوم

947
00:36:53,382 --> 00:36:54,748
كانوا جميعهم في 
نفس الموقع

948
00:36:54,750 --> 00:36:56,383
لمدة ساعتين

949
00:36:56,385 --> 00:36:57,918
مكتب المدير
 الرياضي

950
00:36:57,920 --> 00:36:59,320
جوليان بيركنز

951
00:36:59,322 --> 00:37:00,688
شكراً لك

952
00:37:00,690 --> 00:37:02,389
أوه .. جيد

953
00:37:02,391 --> 00:37:04,191
لقد وفرتم عليّ
أتصالاً هاتفيا

954
00:37:04,193 --> 00:37:06,260
محامي الجامعة
في طريقه

955
00:37:06,262 --> 00:37:07,761
الى أسقاط مذكرة
 بحثكِ

956
00:37:07,763 --> 00:37:09,797
هؤلاء الطلبة سوف
يعادون الى الحرم الجامعي

957
00:37:09,799 --> 00:37:11,632
خلال ساعة

958
00:37:11,634 --> 00:37:12,900
أنا لستُ هنا من أجل طاقم فريقك

959
00:37:12,902 --> 00:37:14,201
أنا هنا من أجلك

960
00:37:14,203 --> 00:37:16,370
.SOT515 أنا أعرف بأنك

961
00:37:16,372 --> 00:37:17,471


962
00:37:17,473 --> 00:37:18,672
أخشى أنه لا فكرة لدي

963
00:37:18,674 --> 00:37:19,807
عن الذي تتحدثين عنه

964
00:37:19,809 --> 00:37:21,375
أعتقد بأنك لديك

965
00:37:21,377 --> 00:37:23,243
طاقم فريقك
الثمين

966
00:37:23,245 --> 00:37:24,945
أتةا أليك بمشكلة

967
00:37:24,947 --> 00:37:27,181
أحدهم يتهمهم
بالأغتصاب

968
00:37:27,183 --> 00:37:28,382
على موقع
Miafina

969
00:37:28,384 --> 00:37:29,817
أدعوا

970
00:37:29,819 --> 00:37:31,251
بأنهم لم يقوموا بذلك .. بالطبع

971
00:37:31,253 --> 00:37:32,820
و لكن هذه الفتاة السخيفة

972
00:37:32,822 --> 00:37:35,322
كانت تهددهم بخلق
بقصة هم قاموا بها

973
00:37:35,324 --> 00:37:36,790
و عندما لم يستطيعوا أيجادها

974
00:37:36,792 --> 00:37:39,927
أصبحت قنبلة موقوتة 
بالنسبة لهم و لك

975
00:37:39,929 --> 00:37:43,797
هذا تماماً تفصيل ملفق 
.. العميلة رايان

976
00:37:44,700 --> 00:37:46,667
أنها الحقيقة سيد بيركنز

977
00:37:46,669 --> 00:37:48,802
هناك شيء مضحك 
عن الذنب

978
00:37:48,804 --> 00:37:51,705
أنه يجر الناس 
نحو رد الفعل

979
00:37:51,707 --> 00:37:53,507
المفارقة هي

980
00:37:53,509 --> 00:37:55,876
لو طاقم أن فريقك 
تركوها لوحدها

981
00:37:55,878 --> 00:37:58,212
كان من الممكن أن 
تفلت منها كلها

982
00:37:58,214 --> 00:37:59,847
الشخص الوحيد

983
00:37:59,849 --> 00:38:02,082
الذي عرف ما الذي يعنيه 
حقيقة أعتراف شيلبي

984
00:38:02,084 --> 00:38:03,283
كان المذنب

985
00:38:03,285 --> 00:38:06,720
و لكن عندما حادت 
كوين أليوت عن الطريق

986
00:38:06,722 --> 00:38:09,923
ذلك عندما كان عليك 
أن تخسر كل شئ

987
00:38:09,925 --> 00:38:12,259
مجدك 
فوزك بسباق الخمسة أميال

988
00:38:12,261 --> 00:38:15,696
المال والهيبة التي جلبها 
أنتصار هذه الجامعة

989
00:38:15,698 --> 00:38:17,164
وظيفتك

990
00:38:17,166 --> 00:38:19,600
لذا طلبت من كوين لقاءها
 شخصياً  

991
00:38:19,602 --> 00:38:20,901
لعقد صفقة

992
00:38:20,903 --> 00:38:22,302
هذا أمر سخيف


993
00:38:22,304 --> 00:38:23,971
أنا لا فكرة لدي من هي كوين

994
00:38:23,973 --> 00:38:26,473
و لا فكرة لدي
لماذا وافقت

995
00:38:26,475 --> 00:38:27,975
على لقائك شخصياً

996
00:38:27,977 --> 00:38:29,710
و لكن بعد ذلك هاتفها أخبرني لماذا

997
00:38:29,712 --> 00:38:31,912
قامت بتثبيت تطبيق 
كاميرا فيديو

998
00:38:31,914 --> 00:38:34,348
خططت لأن تسجل 
لقائها بك

999
00:38:34,350 --> 00:38:35,849
بهدف كشفك

1000
00:38:36,752 --> 00:38:37,985
علمت بأنك قادر على

1001
00:38:37,987 --> 00:38:40,354
على التغطية على عملية الأغتصاب
و لكنها لم تكن تعلم

1002
00:38:40,356 --> 00:38:41,689
بأنك قادر على أرتكاب جريمة قتل

1003
00:38:43,292 --> 00:38:44,792


1004
00:38:44,794 --> 00:38:48,395
جوليان بيركنز
أنت مقبوض عليك

1005
00:38:48,397 --> 00:38:50,531
لقيامك بقتل - كوين اليوت

1006
00:38:58,541 --> 00:39:01,341
لم أعتقد أبداً بأنهم سيعاقبون 
بغض النظر عن كل هذا

1007
00:39:01,343 --> 00:39:04,078
أول شيء يتعين علينا القيام به 
هو وضعكِ في مجموعة الناجين

1008
00:39:04,080 --> 00:39:06,013
و من ثم أعادتكِ الى المدرسة

1009
00:39:06,015 --> 00:39:07,948
لا أعلم

1010
00:39:07,950 --> 00:39:10,284
أنا الفتاة التي تسببت في 
توقيف طاقم الفريق

1011
00:39:10,286 --> 00:39:11,652
أنا الفتاة التي أفقدت

1012
00:39:11,654 --> 00:39:13,520
سباق 
الخمسة أميال

1013
00:39:13,522 --> 00:39:15,656
الناس سوف يكرهونني
.. شيلبي

1014
00:39:15,658 --> 00:39:16,990
و لا واحدة من 
هذه خطأكِ

1015
00:39:16,992 --> 00:39:19,827
هم الذين أضاعوا جميع 
هذه العناوين بأنفسهم

1016
00:39:19,829 --> 00:39:22,296
و لكن بتقدمكِ
فأنتِ تقومين بحماية

1017
00:39:22,298 --> 00:39:25,399
كل امرأة شابة أخرى 
في هذا الحرم الجامعي

1018
00:39:25,401 --> 00:39:27,101
أنتِ تفضحين حقيقة قبيحة

1019
00:39:27,103 --> 00:39:30,170
التي تحدث في الجامعات 
في جميع أنحاء البلاد

1020
00:39:31,173 --> 00:39:33,841
البند التاسع يتطلب 

1021
00:39:33,843 --> 00:39:35,442
المحافظة 
عليكِ من الأنتقام

1022
00:39:35,444 --> 00:39:36,810
سوف أتأكد من قيامهم بذلك

1023
00:39:36,812 --> 00:39:39,913
لا أريد أن أشتهر - كضحية الأغتصاب
 - في الحرم الجامعي

1024
00:39:39,915 --> 00:39:40,981


1025
00:39:40,983 --> 00:39:43,350
للأسف
هذا وباء

1026
00:39:43,352 --> 00:39:45,219
و هذه هي الحقيقة

1027
00:39:45,221 --> 00:39:46,487
أينما تذهبين في الحرم الجامعي

1028
00:39:46,489 --> 00:39:49,123
ستكونين محاطة 
بنساء آخريات

1029
00:39:49,125 --> 00:39:51,191
اللأتي عانين من 
ألأعتداء الجنسي

1030
00:39:51,193 --> 00:39:53,060
أمرأءة مثلكِ

1031
00:39:53,062 --> 00:39:55,262
أنتِ لستِ وحدكِ

1032
00:39:57,032 --> 00:39:58,899
و بينما أنت الضحية

1033
00:39:58,901 --> 00:40:00,801
أنتِ أيضاً ناجية

1034
00:40:00,803 --> 00:40:02,836
أنظري 
هذه فقط البداية

1035
00:40:02,838 --> 00:40:04,938
لا يزال يتوجب عليكِ أن 
تمري بمرحلة المحاكمة

1036
00:40:04,940 --> 00:40:06,540
.. عليكِ أن تقومي بالشهادة

1037
00:40:06,542 --> 00:40:08,742
لستُ أقوم بتلطيف 
هذا الأمر

1038
00:40:08,744 --> 00:40:10,344
لن يكون الأمر سهلاً

1039
00:40:10,346 --> 00:40:12,379
و لكن عندما ينتهي هذا الأمر
ستكونين سعيدة أنكِ قمتِ بذلك

1040
00:40:13,749 --> 00:40:15,315
و سوف أكون هناك من أجلك

1041
00:40:15,317 --> 00:40:17,551
في كل خطوة على طول الطريق

1042
00:40:17,553 --> 00:40:19,620
لأنني أسند ظهركِ

1043
00:40:19,622 --> 00:40:21,088
شكراً لكِ

1044
00:40:23,893 --> 00:40:26,727
تمانة & مامة قالة

1045
00:40:28,764 --> 00:40:29,963
تمانة & مامة قالة

1046
00:40:32,701 --> 00:40:34,234
أنتِ بجد لن
تقومي بأخباري

1047
00:40:34,236 --> 00:40:35,836
أخطر عمليات 
قرصنتكِ ؟

1048
00:40:35,838 --> 00:40:37,504
لقد أخبرتكِ بعمليتي

1049
00:40:37,506 --> 00:40:39,106
أسمع .. بصراحة

1050
00:40:39,108 --> 00:40:41,241
لدي الكثير لكي أختار منها
حسناً

1051
00:40:41,243 --> 00:40:43,010


1052
00:40:43,012 --> 00:40:45,579
سيد .. جايمس 
ذشكراً لقدومك

1053
00:40:45,581 --> 00:40:47,648
أردنا أخبارك شيئاً 
عن زوجتك

1054
00:40:47,650 --> 00:40:49,082
ألم أسمع ما فيه الكفاية ؟

1055
00:40:49,084 --> 00:40:50,884
لأنها لم تكن من أدعت بأنها هي

1056
00:40:50,886 --> 00:40:52,820
ربما لا

1057
00:40:52,822 --> 00:40:54,721
زوجتك لم تقتل بسبب 
كونها قرصانة

1058
00:40:55,958 --> 00:40:57,558
هي قتلت 
لأنها أوقفت

1059
00:40:58,928 --> 00:41:01,228
قتلت بينما هي تحاول حماية الفتاة 
التي أستأجرت لقرصنتها

1060
00:41:01,230 --> 00:41:03,163
زوجتك كانت بطلة

1061
00:41:03,165 --> 00:41:05,265
أتمنى أن أكون متيقناً بأن 
هذه هي الحقيقة

1062
00:41:05,267 --> 00:41:06,733
لا أعلم ماذا 
أصدق بعد الآن

1063
00:41:06,735 --> 00:41:09,670
القراصنة مبدعين
 بالفطرة

1064
00:41:09,672 --> 00:41:11,438
و لكن أجهزتنا تعرف 
أكثر عنا

1065
00:41:11,440 --> 00:41:13,941
أكثر من أي شخص آخر 
في حياتنا

1066
00:41:13,943 --> 00:41:15,008
“نحن”

1067
00:41:15,010 --> 00:41:16,743
.. أنتم

1068
00:41:16,745 --> 00:41:19,646
قراصنة .. أجل

1069
00:41:19,648 --> 00:41:20,848
كلانا

1070
00:41:20,850 --> 00:41:22,649
قراصنة سابقين من القبعات السوداء

1071
00:41:22,651 --> 00:41:24,818
هاتف ليكسي أخبرنا بأنها 
كانت تغير حياتها

1072
00:41:24,820 --> 00:41:27,788
لماذا تظل تدعوها
 بليكسي ؟

1073
00:41:27,790 --> 00:41:30,023
رئيستكم أخبرتني بأن 
أسمها الحقيقي .. كوين

1074
00:41:30,025 --> 00:41:33,093
بسبب هذا

1075
00:41:34,330 --> 00:41:36,530
هذا آخر عمل لكوين


1076
00:41:36,532 --> 00:41:38,165
عندها سوف أعيش فقط كليكسي

1077
00:41:38,167 --> 00:41:42,903
أنا مدينة له أن أكون الزوجة 
التي يعتقد أنه متزوج بها

1078
00:41:42,905 --> 00:41:44,404
ما هذا ؟

1079
00:41:44,406 --> 00:41:45,606
سر .. ليكسي


1080
00:41:45,608 --> 00:41:47,841
أنه أعتراف نشر بأسم 
ليكسي جايمس

1081
00:41:47,843 --> 00:41:50,611
لقد أنتهت من العيش 
في حياة مزدوجة

1082
00:41:50,613 --> 00:41:53,213
أرادت أن تضع 
كوين خلفها

1083
00:41:55,885 --> 00:41:57,918
كانت تختارني

1084
00:41:57,920 --> 00:42:00,153
أنت منحتها سبباً لكي تتغير

1085
00:42:01,757 --> 00:42:04,091
لا شئ سوف
يعيد زوجتك

1086
00:42:04,093 --> 00:42:06,326
و لكن هذا ربما سيساعد

1087
00:42:06,328 --> 00:42:08,161
أنه برنامج يوم صفر ل

1088
00:42:08,163 --> 00:42:09,696
ToggleFly.

1089
00:42:09,698 --> 00:42:11,932
يسمح للقراصنة بسرقة معلومات
تسجيل الدخول من المستخدمين

1090
00:42:11,934 --> 00:42:13,166
ليكسي وجدته

1091
00:42:13,168 --> 00:42:14,701
الشركات تدفع للقراصنة 


1092
00:42:14,703 --> 00:42:16,336
الذين يجدون أخطاء في أنظمتها

1093
00:42:16,338 --> 00:42:18,005
أنه قانوني تماماً

1094
00:42:18,007 --> 00:42:19,406
و يساوي الكثير من المال

1095
00:42:19,408 --> 00:42:21,808
و هو لك


1096
00:42:21,810 --> 00:42:24,177
هدية من كوين

1097
00:42:30,106 --> 00:42:32,340
ليكسي

1098
00:42:47,228 --> 00:42:53,728
مع تحيات
تمانة & مامة قالة
