1
00:00:03,100 --> 00:00:05,579
سيد (ماغنسن) , من فضلك أكتب أسمك الكامل للسجلات

2
00:00:05,580 --> 00:00:08,539
(تشارلز اوغوستوس ماغنسن)

3
00:00:08,540 --> 00:00:10,459
(سيد (مـاغنسن

4
00:00:10,460 --> 00:00:13,659
كيف تستطيع وصف تأثيرك على رئيس الوزراء ؟

5
00:00:13,660 --> 00:00:15,219
رئيس وزراء بريطانيا ؟

6
00:00:15,220 --> 00:00:18,299
أي شخص قد تعرفه من رؤساء الوزراء

7
00:00:18,300 --> 00:00:21,459
أبداَ لم أحصل على أقل تأثير على أيٍ منهم

8
00:00:21,460 --> 00:00:22,940
لماذا أريد ذلك ؟

9
00:00:24,100 --> 00:00:30,019
لاحظت بأنك حضرت سبع لقاءات في
طريق داوين " هذه السنة "

10
00:00:30,020 --> 00:00:31,819
لماذا ؟

11
00:00:31,820 --> 00:00:34,419
لأنني كنت مدعواَ

12
00:00:34,420 --> 00:00:37,219
هل تستطيع تذكر مواضيع النقاش ؟

13
00:00:37,220 --> 00:00:40,899
ليست من غير كونها أكثر طيشاَ, إذا اعتقدت بأنه مناسب

14
00:00:40,900 --> 00:00:47,139
هل تعتقد أنه صحيح بأن مالك صحيفة,
فرد خاص , أو فالواقع مواطن أجنبي

15
00:00:47,140 --> 00:00:50,660
بإستطاعته الوصول لرئيس وزرائنا بشكل منتظم ؟

16
00:00:53,060 --> 00:00:58,259
لا أعتقد بأنه شئ خاطئ,بأن فرداَ خاصاَ يجب أن يقبل دعوة

17
00:00:57,800 --> 00:01:04,000
{\an6}<font color=#ffff00>نقطة الضغط > إبنة معاقة </font>

18
00:00:58,260 --> 00:01:01,659
على أي حال , لديك خالص إعتذاراتي لكوني أجنبي

19
00:01:01,660 --> 00:01:04,739
ليس ذلك ما قصدته ..في أي ناحيه من كلامي

20
00:01:04,740 --> 00:01:10,419
سيد (ماغنسن) هل تستطيع تذكر المناسبة عندما
ملاحظاتك أثرت على سياسات الحكومة ؟

21
00:01:10,420 --> 00:01:13,100
أو على تفكير رئيس الوزراء , بأي طريقة ما ؟

22
00:01:14,460 --> 00:01:15,979
لا

23
00:01:15,980 --> 00:01:17,180
هل أنت متأكد ؟

24
00:01:27,500 --> 00:01:29,700
{\an6}<font color=#ffff00>نقطة الضغط > الزوج</font>

25
00:01:29,740 --> 00:01:31,660
لدي ذاكرة قوية

26
00:02:43,260 --> 00:02:46,620
سياراتك بإنتظارك فالخارج .. أراك غداَ

27
00:02:56,460 --> 00:02:58,219
هل تسمحي لي بمشاركتك ؟

28
00:02:58,220 --> 00:03:00,259
لا أعتقد بأنه مناسب

29
00:03:00,260 --> 00:03:05,540
لا ليس كذلك , سيد (ماغنسن) , خارج التحقيق لا يمكننا
الحصول على أي إحتكاك أو تواصل على الاطلاق

30
00:03:06,820 --> 00:03:08,859
من فضلك , لا تفعل ذلك

31
00:03:08,860 --> 00:03:13,899
في عام (1982) زوجك تراسل مع
(هيلين كاثرين دريكسول)

32
00:03:13,900 --> 00:03:15,299
ذلك كان قبل أن أعرفه

33
00:03:15,300 --> 00:03:17,859
لقد كانت رسائل .. حياة , محبة

34
00:03:17,860 --> 00:03:19,819
البعض منها كانت , صريحةَ

35
00:03:19,820 --> 00:03:21,979
وحالياَ إنها بحوزتي

36
00:03:21,980 --> 00:03:23,899
هلاُ أزحت يدك . من فضلك ؟

37
00:03:23,900 --> 00:03:28,819
"أنا اتوق , يا عزيزتي ,إلى معرفة ملمس.... جسدك"

38
00:03:28,820 --> 00:03:30,819
أنا أعلم ما كان في الرسائل

39
00:03:30,820 --> 00:03:32,260
لقد كانت 15 عاماَ

40
00:03:34,380 --> 00:03:35,980
لقد كانت تبدو أكبر من ذلك

41
00:03:37,180 --> 00:03:41,739
اوه . لقد بدت لذيذة , لدينا صور أيضاَ

42
00:03:41,740 --> 00:03:43,380
الصور التي أرسلتها إليه

43
00:03:46,220 --> 00:03:48,179
لقد كان على علم بعمرها

44
00:03:48,180 --> 00:03:54,939
لـقـد قـابـلها مرةً واحِدة قبل بدء المراسلة ,وعندما
إكتشف الحقيقة , توقف فالحال ,تلك هي الحقائق

45
00:03:54,940 --> 00:03:57,699
الحقائق لكتب التاريخ , أنا أعمل في الاخبار

46
00:03:57,700 --> 00:03:59,379
يديك تعرقان ..

47
00:03:59,380 --> 00:04:02,139
دائما , أنا أخشى بأن لدي حالة

48
00:04:02,140 --> 00:04:03,460
أنها مثيرة للإشمئزاز

49
00:04:04,860 --> 00:04:06,219
لقد إعتدت على ذلك

50
00:04:06,220 --> 00:04:09,299
العالم بأكمله رطب , لملمس يدي

51
00:04:09,300 --> 00:04:12,179
سأتصل بشخص ما , سيقوم بمسحك

52
00:04:12,180 --> 00:04:13,580
ما هذا ؟

53
00:04:18,700 --> 00:04:20,220
كالاري دي لا لون" ؟"

54
00:04:21,420 --> 00:04:23,060
أصغر قليلاَ بالنسبة لعُمرك , أليس كذلك ؟

55
00:04:24,980 --> 00:04:30,459
هل تريدين ضربي الان ؟ هل ما زال بإستطاعتك ؟
أصبحتي سيدة عجوز الان....

56
00:04:30,460 --> 00:04:34,220
ربما يجب أن تقومي بتسوية ذلك,
بإتصالك بشخص ما

57
00:04:36,460 --> 00:04:39,299
حسنا , استمري

58
00:04:39,300 --> 00:04:45,259
لا ؟.. لأنه ..لآن هـنـاك عـواقـب
لدي الرسائل .. لذلك أنتي ملكي,

59
00:04:45,260 --> 00:04:46,939
هذا إبتزاز ؟

60
00:04:46,940 --> 00:04:48,499
بالتأكيد هذا ليس إبتزاز

61
00:04:48,500 --> 00:04:50,819
هذه ..

62
00:04:50,820 --> 00:04:54,020
.... مــلــكــيٌــة -
أنت لا تملكني -

63
00:05:06,740 --> 00:05:08,220
"كلاري دي لا لون"

64
00:05:13,380 --> 00:05:15,660
مذاقها أبداَ لا يُـشبه رائحتها . أليس كذلك ؟

65
00:05:22,300 --> 00:05:25,219
فاتورة السيده (سملوود) هي عليٌ, إهتم بذلك

66
00:05:25,220 --> 00:05:26,620
(حسنا ً, سيد (ماغنسن

67
00:05:35,420 --> 00:05:37,820
أوه , يا إلهي ..

68
00:05:38,980 --> 00:05:40,419
هل أنتي بخير , سيدتي ؟

69
00:05:40,420 --> 00:05:41,540
نعم , بخير

70
00:05:42,740 --> 00:05:44,340
( ماغنسن )

71
00:05:45,780 --> 00:05:49,619
لا أحد يقف في وجهه, لا أحد يجرأ
لم يقم أحد حتى بالمحاولة

72
00:05:49,620 --> 00:05:54,260
ليس هناك رجل أو إمرأة في (انكلترا) بإستطاعته
إيقاف ذلك المخلوق المثير للإشمئزاز

73
00:05:57,220 --> 00:05:58,499
سـيـدتـي ؟

74
00:05:58,500 --> 00:06:01,980
قم بالإتفاف , سنعود إلى المدينة , قم بالإلتفاف

75
00:06:03,900 --> 00:06:05,420
إلى أين نحن ذاهبون , سيدتي ؟

76
00:06:06,540 --> 00:06:07,580
"طــريـــق بـــاكـــر"

77
00:06:07,600 --> 00:06:18,140
<font color=#00FF00>♪ Sherlock 3x3 ♪</font>
<font color=#00FFFF>نذره الأخير..</font>
Original Air Date on January 12, 2014

78
00:06:18,300 --> 00:06:32,140
==المايسترو  <font color=#00FF00>alMaistro999</font>  ==
&
==عمر  <font color=#00FF00>legend_killer777</font>  ==

79
00:06:33,300 --> 00:06:40,140
نــــتــــمـــنـــى لــكـم مـــشــاهـــدة مــمــتعــة

80
00:06:47,100 --> 00:06:49,699
لقد رأيت الكثير من الإصابات . إذاً ؟ حالات وفاة عنيفة ؟

81
00:06:49,700 --> 00:06:52,099
كـافـية للـحـياة بأكمـلها - .
هل تريد أن ترى المزيد ؟ -

82
00:06:52,100 --> 00:06:53,659
اوه.. يأ إلهي .. نعم

83
00:06:55,620 --> 00:06:56,740
"الــلــعـــبــة بــدأت"

84
00:07:02,700 --> 00:07:05,499
أعـلم أنـه بآكر ,حقاً أنا أعتذر  -

85
00:07:06,740 --> 00:07:09,579
إنها (كايت)؟ -
(نعم, انها (كايت -

86
00:07:09,580 --> 00:07:11,059
أدخــلــهــا ؟

87
00:07:11,060 --> 00:07:13,100
عفواً , نعم هل تريدين الدخول . (كايت) ؟

88
00:07:14,660 --> 00:07:18,020
أهلا ..أنه صعب ؟

89
00:07:19,500 --> 00:07:21,600
إنـه (آيـزيـك)؟ -
زوجــك ؟ -

90
00:07:21,600 --> 00:07:23,739
إبــنــهــا ؟ -
آوه , نعم إبــنها ؟ -

91
00:07:23,740 --> 00:07:27,259
لقد أختفى مجدداَ , لم يأتي المنزل ليلة البارحة

92
00:07:27,260 --> 00:07:30,379
كـالمـعتاد  -
مستخدم المخدرات . صحيح ؟ -

93
00:07:30,380 --> 00:07:32,499
(نعم , قلها بلطف .. (جون

94
00:07:32,500 --> 00:07:35,459
لكن ,هل (شارلوك هولمز) من تريدين رؤيته ؟
لأنني لم أره منذ فترة طــويــلــة

95
00:07:35,460 --> 00:07:37,539
قرابة الشـهـر  -
من هو (شارلوك هولمز) ؟ -

96
00:07:37,540 --> 00:07:39,259
رأيت , لقد حدث ذلك

97
00:07:39,260 --> 00:07:43,780
هناك مكان يذهبون إليه , هوَ وأصدقائه

98
00:07:45,580 --> 00:07:48,740
يفعلون أيَ كان ما يردونه فعله

99
00:07:50,020 --> 00:07:52,059
بالتعاطي , أي كان ما تسمونه

100
00:07:52,060 --> 00:07:55,779
أيــــن هو ؟ -
إنه منزل ,قذارة , إنه يتهاوى -

101
00:07:55,780 --> 00:07:58,899
لا , العنــوان ؟ أين , بالضبط ؟

102
00:07:58,900 --> 00:07:59,899
حـقــاً ؟ -
لما لا -

103
00:07:59,900 --> 00:08:02,659
إنها لن تذهب إلى الشرطة , شخص ما عليه إخراجه

104
00:08:02,660 --> 00:08:04,899
لـمــاذا أنت ؟  -
بصفتي جارٌ لها -

105
00:08:04,900 --> 00:08:07,539
منذ متى ؟ -
منذ الآن , منذ هذه اللحظه بالتحديد -

106
00:08:07,540 --> 00:08:10,059
لــمــاذا انت ......؟ -
مــاذا ؟ -

107
00:08:10,060 --> 00:08:11,859
لا أعلم , ماذا بــك ؟

108
00:08:11,860 --> 00:08:13,859
ليس بي أي شئ

109
00:08:13,860 --> 00:08:16,659
تخيلي أنني قلت ذلك بدون صراخ -
أنا أحاول  -

110
00:08:16,660 --> 00:08:20,260
لا , لن تأتي , أنت حـامـل -
لن تــذهــب , أنا حـامـــل  -

111
00:08:29,540 --> 00:08:31,379
مــا هـــذا ؟

112
00:08:31,380 --> 00:08:33,000
إنها رافعة إطارات  -
لماذا ؟ -

113
00:08:33,000 --> 00:08:36,499
لأن هناك العديد من الرؤس الصافعة ,
وربما أحد منهم يحتاج مساعدة لعجلتة

114
00:08:36,500 --> 00:08:39,019
إذا كانت هناك أي مشاكل , فقط إرحل -
سـأكـون بـخـيـر -

115
00:08:39,020 --> 00:08:40,820
جون ..جون..جون..جون

116
00:08:41,940 --> 00:08:45,380
إنه نوعا ما مثير -
نعم أعرف ذلك -

117
00:08:48,180 --> 00:08:49,860
مرحــبــاً ؟

118
00:08:52,980 --> 00:08:54,659
مـاذا تـريـد ؟ -
إسمحـلي -

119
00:08:56,780 --> 00:08:59,459
أوه . لا ليس بأستطاعتك الدخول إلى هنا

120
00:08:59,460 --> 00:09:03,979
أنا أبحث عن صديق , صديق محدد نوعا ما ً

121
00:09:03,980 --> 00:09:05,499
لم آتي أستعرض فقط

122
00:09:05,500 --> 00:09:08,939
يحب أن ترحل , لا أحد مسموح له هنا

123
00:09:08,940 --> 00:09:11,779
إيـزيك وايتني) , هل رأيته ؟)

124
00:09:11,780 --> 00:09:16,059
(أنا أسألك أذا كنت قد رأيت (أيزيك وايتني
وأنت الآن .. تريـنـي سكينا ً

125
00:09:16,060 --> 00:09:19,459
هل هو دليل ؟ هل تقوم بإيماءة ؟

126
00:09:19,460 --> 00:09:22,499
إذهب , أو سأقطعك

127
00:09:22,500 --> 00:09:25,020
اوه ليس من هنا , دعني أساعدك

128
00:09:28,380 --> 00:09:31,659
(الآن , ركٌز.. (ايزيك وايتني

129
00:09:31,660 --> 00:09:33,140
حسناَ , أنت أردت ذلك

130
00:09:38,980 --> 00:09:41,859
حسنا ً هل ركزٌتَ الآن ؟

131
00:09:41,860 --> 00:09:43,419
لقد كسرت ذراعي

132
00:09:43,420 --> 00:09:44,739
لا , لقد لويتها

133
00:09:44,740 --> 00:09:48,419
أشعر بأنها سحقت . هل يجب ان أشعر بذلك ؟

134
00:09:48,420 --> 00:09:50,499
إلمس ذلك ؟ -
نعم , إنه إلتواء -

135
00:09:50,500 --> 00:09:54,619
أنا طبيب , وأعرف كيف ألوي أذرعة الناس
الآن أيـــن هو (أيزيك وايتني) ؟

136
00:09:54,620 --> 00:09:59,980
لا أعلم ربما في الأعلى -
ها قد وصلنا , أليس ذلك سهلا ً ؟ -

137
00:10:01,340 --> 00:10:03,459
لا , لقد كان مـؤلــمــا ً

138
00:10:03,460 --> 00:10:07,739
أنت معتل .. -
لا , فقط أعتدت على فئة أفضل من المجرمين

139
00:10:20,220 --> 00:10:22,059
آيزك ؟ آيزك وايتني ؟

140
00:10:24,340 --> 00:10:25,420
آيزك ؟

141
00:10:29,020 --> 00:10:31,580
أهلا . أجلس من فضلك

142
00:10:33,620 --> 00:10:35,259
الطبيب واتسون ؟ -
نعم -

143
00:10:35,260 --> 00:10:36,699
أين أنا ؟

144
00:10:36,700 --> 00:10:41,739
في نهاية الكون مع حثالة المجتمع , أنظر إلي -
هـــل أتـــيــتَ مــن أجــلــي ؟ -

145
00:10:41,740 --> 00:10:44,419
هـل تعـتـقد بأنني أعرف الكثيرين هنا ؟

146
00:10:44,420 --> 00:10:46,779
هل أنت بخير ؟

147
00:10:46,780 --> 00:10:51,180
اوه مرحبا ً (جون) لم أتوقع رؤيتك هنا

148
00:10:54,220 --> 00:10:55,940
هــل أتــيت مـن أجـلي أيضا ً ؟

149
00:10:58,100 --> 00:11:02,219
مرحبا (آيزيك) ؟ -
مرحبا سيدة (واتسون) هل أستطيع الدخول ؟. -

150
00:11:02,220 --> 00:11:05,259
نعم ؟ بالطبع . أين (جون) ؟ -
إنهم يـتـشـاجـران -

151
00:11:05,260 --> 00:11:06,659
مع من ؟

152
00:11:06,660 --> 00:11:09,179
أرجوك (جون) أنا في قضية!

153
00:11:09,180 --> 00:11:10,619
شهر واحد , ذلك كل ما أحتاجت إليه

154
00:11:10,620 --> 00:11:12,459
فقط شهر -
أنا أعمل  -

155
00:11:12,460 --> 00:11:14,979
"شاروك هولمز في وكر مخدرات."
كيف سيبدو ذلك ؟

156
00:11:14,980 --> 00:11:16,899
أنا متخفي -
لا ,لست كذلك -

157
00:11:16,900 --> 00:11:19,139
بالتأكيد ليس الان

158
00:11:19,140 --> 00:11:21,540
إركبوا , كلاكما . سريعا ً

159
00:11:26,860 --> 00:11:30,339
أرجوكم . هل أستطيع المجئ ؟
أعتقد بأن لدي كسر في ذراعي

160
00:11:30,340 --> 00:11:33,860
لا , إذهب بعيدا ً -
دعيه . هيا اركب , انه إلتواء -

161
00:11:35,020 --> 00:11:38,300
هل من أحد أخر ؟ اقصد لاننا سنأخذ
الجميع لمنازلهم .اليس كذلك ؟

162
00:11:39,620 --> 00:11:41,059
(حسناً . (شيزآ

163
00:11:41,060 --> 00:11:43,219
شيــزآ" ؟" -
لقد كنت متخفيا ً -

164
00:11:43,220 --> 00:11:44,739
"حقاَ " شيزا

165
00:11:44,740 --> 00:11:47,699
(لن نذهب المنزل , سنذهب الى (بارت) سأتصل ب(مولي
لــــمــــاذا ؟ -

166
00:11:47,700 --> 00:11:50,900
لأن (شارلوك هولمز) يحتاج ان يتبول في علبة

167
00:12:02,300 --> 00:12:04,340
حسنا ً ؟ هل هو نظيف ؟

168
00:12:05,460 --> 00:12:06,620
نظيف ؟

169
00:12:15,820 --> 00:12:18,819
!كيف لك أن ترمي الهباة الجميلة اللتي وُلِدتَ بها ؟

170
00:12:18,820 --> 00:12:22,219
!وكيف لك أن تخون حب أصدقائك ؟
قل لهم بأنك متأسف

171
00:12:22,220 --> 00:12:25,659
متأسف ,خطوبتك انتهت, وكذلك أنا
شاكر لعدم وجود خاتم

172
00:12:25,660 --> 00:12:29,019
توقف .فقط أوقف ذلك

173
00:12:29,020 --> 00:12:33,739
إذا كنت في أي مكان شبيه من ذلك المكان مجددا ً
بأستطاعتك مكالمتي ,باستطاعتك محادثتي

174
00:12:33,740 --> 00:12:35,699
أجوك . أهدأ . كل ذلك من أجل قضية

175
00:12:35,700 --> 00:12:37,699
ما نوع القضية التي قد تحتاج منك أن تفعل ذلك ؟

176
00:12:37,700 --> 00:12:40,539
وكذلك انا قد أسألك . لماذا بدأت
فإستخدام الدراجه للذهاب للعمل ؟

177
00:12:40,540 --> 00:12:42,499
لا . لن نلعب هذه اللعبة

178
00:12:42,500 --> 00:12:45,019
مؤخرا ً, سأقول بأنك مصمم جدا ً بشأن ذلك

179
00:12:45,020 --> 00:12:47,219
لست مهتما ً -
أنا مهتم -

180
00:12:47,220 --> 00:12:49,859
عذراَ , أنت تحركت , لكنه فقط إلتواء

181
00:12:49,860 --> 00:12:52,380
نعم . شخص ما قام بضربي  -
هاه ؟ -

182
00:12:54,820 --> 00:12:56,180
نعم , شخص ما

183
00:12:57,300 --> 00:13:00,260
نعم , ربما كان مدمن يريد تعديل

184
00:13:01,420 --> 00:13:02,940
نعم , أعتقد بطريقة ما كان كذلك

185
00:13:03,940 --> 00:13:07,219
هل هو قميصه ؟ -
عفوا ً ؟ -

186
00:13:07,220 --> 00:13:09,140
حسنا ً , إنها الإنـثـنـاءات . اليس كذلك ؟

187
00:13:11,940 --> 00:13:13,459
إنــثـنآءين أسفل .. فالمقدمة

188
00:13:13,460 --> 00:13:15,939
لقد طُوٍيت موخرا ً لكنها ليست جديدة

189
00:13:15,940 --> 00:13:18,459
يبدو أن لبست في إستعجال هذا الصباح ؟

190
00:13:18,460 --> 00:13:20,780
أذا جميع قمصانك قد وضعوا بتلك الطريقة

191
00:13:22,220 --> 00:13:24,059
لكن لماذا ؟

192
00:13:24,060 --> 00:13:30,259
ربـمـا لأنـك تقود الدراجة للعمل كل صباح ,تستحم
عندما تصل, ثم تلبس الملابس التي أحضرتها معك

193
00:13:30,260 --> 00:13:33,980
تبقي قمصانك مطوية . وجاهزة للأخذ

194
00:13:34,980 --> 00:13:36,379
ليس سيئا

195
00:13:36,380 --> 00:13:37,900
.......وأستنتاج إضافي ايضا

196
00:13:39,500 --> 00:13:43,699
لقد بدأت بها مؤخراً .. لأن تمشي متألما من الاحتكاك

197
00:13:43,700 --> 00:13:45,419
لا . إنه دائما يمشي بهذه الطريقة

198
00:13:45,420 --> 00:13:47,059
ذكرني مجدداً , ما هو أسمك ؟

199
00:13:47,060 --> 00:13:49,779
يدعوني بالـ(الويج) ؟ -
لا ,  لا يفعلون ذلك   -

200
00:13:49,780 --> 00:13:52,900
( حسناً ً اذا ً يدعونني ( ويجي -
لا -

201
00:13:55,460 --> 00:13:57,979
(بيل , (بيل ويجينز

202
00:13:57,980 --> 00:14:00,259
(مهارات إستيعاب جيدة .(بيللي

203
00:14:02,380 --> 00:14:07,259
أوه أخيرا ً  -
ماذا ؟ أخبار جيدة -

204
00:14:07,260 --> 00:14:09,819
أخبار رائعة .. الأفضل

205
00:14:09,820 --> 00:14:12,779
هناك إحتمال أن عادتي في المخدرات
قد وصلت إلى الصحف

206
00:14:12,780 --> 00:14:16,860
اللعبة بدأت" . من فضلك ثواني"

207
00:14:19,940 --> 00:14:26,139
بالتأكيد سمعت عن ( كارليس اوغستس ماغنسن)؟ -
نعم , يملك عدة صحف , التي لا أقرأها  -

208
00:14:26,140 --> 00:14:28,419
أنتظر , أين هم البقية ؟

209
00:14:28,420 --> 00:14:31,659
ماري) ستوصلهم لمنازلهم وأنا)
سأخذك .لقد ناقشنا ذلك سابقا ً

210
00:14:31,660 --> 00:14:35,099
الناس كانوا يتحدثون . لا أحد منهم كان أنا
يجب أن أحصل على أن أصفي

211
00:14:35,100 --> 00:14:37,499
لاحظت ذلك -
يجب أن أصفى الكثير من الفقاعات التافهة  -

212
00:14:37,500 --> 00:14:40,060
لقد وضعت السيده (هاندسون ) على
"وضعية "الصامت شبه الدائمة

213
00:14:42,660 --> 00:14:45,939
ماذا يفعل أخي هنا ؟

214
00:14:45,940 --> 00:14:48,139
إذا ً يجب أن أدفع .أليس كذلك ؟

215
00:14:48,140 --> 00:14:53,259
لقد عدٌلَ الطارقة , دائما يقوم بتعديلها إنها
وسواس قهري .إنه لا يعلم حتى بأنه فعلها

216
00:14:53,260 --> 00:14:56,660
لماذا فعلت ذلك  ؟ -
فعلت ماذا ؟  للا شئ -

217
00:14:59,540 --> 00:15:02,379
حسنا ً . (شارلوك) لقد عدت ألى الوقاحة ؟

218
00:15:02,380 --> 00:15:04,419
ماذا تفعل هنا ؟ -
لقد أتصلت به -

219
00:15:04,420 --> 00:15:08,179
علامة الانذار لكل العادات القديمة
(كم ذلك شبيه جدا ً من العم (رودي

220
00:15:08,180 --> 00:15:11,188
فكرت في عدة طرق .تغير الملابس -
سيكون أحكم طريق لك
أتصلت به إذاً -

221
00:15:12,220 --> 00:15:14,579
بالطبع لقد أتصلت به -
بالتأكيد سيتصل بي  -

222
00:15:14,580 --> 00:15:17,299
الآن وفر عني بعض الوقت وأخبرني
أين يجب أن نبحث ؟

223
00:15:17,300 --> 00:15:19,140
نحن -
!سيد هولمز -

224
00:15:20,780 --> 00:15:22,300
يا إلهي ..

225
00:15:26,060 --> 00:15:29,699
أندرسن) ؟) -
عفواً (شارلوك) إنه لمصلحتك -

226
00:15:29,700 --> 00:15:33,459
اوه ذلك هو . اليس كذلك ؟
لقد قلت أنه أطول من ذلك

227
00:15:33,460 --> 00:15:37,059
البعض من نادي المعجبين بك . كن مؤدبا ً ؟

228
00:15:37,060 --> 00:15:39,699
جميعهم يستحقون الثقة و يطمحون فعلا للبحث

229
00:15:39,700 --> 00:15:42,859
خلال مفرغة النفايات السامة التي
"بكل سعادة تطلق عليها أسم " شقة

230
00:15:42,860 --> 00:15:46,540
(أنت مشهور هذه الايام (شارلوك
لا تستطيع تحمل عادة المخدرات

231
00:15:46,540 --> 00:15:50,255
ليس لدي عادة المخدرات -
ماذا حدث لـ كرسيٌ ؟ -

232
00:15:50,260 --> 00:15:52,499
لقد كان يحجب رؤيتي إلى المطبخ

233
00:15:52,500 --> 00:15:53,899
حسنا ً . من الجيد أن تشعر بأنك مفقود

234
00:15:53,900 --> 00:15:57,219
لقد رحلت , ورأيت فرصة  -
لا , لقد رأيت المطبخ -

235
00:15:57,220 --> 00:15:59,179
ماذا وجدت حتى الان ؟ بالوضوح لا شئ

236
00:15:59,180 --> 00:16:00,779
ليس هناك شئ لإيجاده

237
00:16:00,780 --> 00:16:03,699
غرفة نومك مغلقة , لم تكن فالمنزل طوال الليل

238
00:16:03,700 --> 00:16:10,259
إذا لماذا يقوم  شخص لم يقوم ابدا ً بإغلاق الباب بدون
تعليمات من والدته , بإغلاق الباب في هذه المناسبة ؟

239
00:16:10,260 --> 00:16:13,419
حسنا ً توقف , فقط توقف . وجهة نظرك وصلت

240
00:16:13,420 --> 00:16:14,899
(يا إلهي , (شارلوك

241
00:16:14,900 --> 00:16:18,539
(يجب أن أتصل بوالدينا , بالطبع , في (اوكلاهاما

242
00:16:18,540 --> 00:16:21,259
لن تكون المرة الأولى التي لتعاطيك المخدرات

243
00:16:21,260 --> 00:16:23,740
وقد ألحقت الضرر بمسار رقصهم

244
00:16:26,660 --> 00:16:29,019
هذا ليس كما تظن , تلك للقضية

245
00:16:29,020 --> 00:16:31,139
أي قضية قد تبرر لك فعل ذلك ؟

246
00:16:31,140 --> 00:16:33,059
(ماغنسن)

247
00:16:33,060 --> 00:16:35,500
(تشارلز أوغست ماغنسن)

248
00:16:39,900 --> 00:16:43,619
الأسم الذي تعتقد بأنك سمعته , لقد كنت مخطئا ً

249
00:16:43,620 --> 00:16:48,739
اذا ذكرت بأنك سمعت هذا الأسم في هذه الغرفة في هذا
السياق , سأظمن لك بالنيابة عن أجهزة الأمن البريطانية

250
00:16:48,740 --> 00:16:55,619
بــأن الـمـواد سـوف يـتـم الـعـثـور عليها في القرص
الصلب لكمبيوترك مما يؤدي إلى سجنك على الفور

251
00:16:55,620 --> 00:16:58,460
لا تقوم بالرد , فقط أبدو خائفا ً وأهرب ً

252
00:17:01,020 --> 00:17:03,660
أتمنى بأنني لا يجب أن أهددك أيضا ً

253
00:17:05,300 --> 00:17:08,619
حسناً أعتقد بأن كلانا نجد أن ذلك محرج

254
00:17:08,620 --> 00:17:10,219
ماغنسن) ليس من شأنك)

255
00:17:10,220 --> 00:17:13,219
أنت تعتقد أنه يخصك ؟ -
تستطيع إعتباره تحت حمايتي  -

256
00:17:13,220 --> 00:17:14,979
أنا أعتبرك أسفل إبهامه

257
00:17:14,980 --> 00:17:19,139
إذا أصبحت عدو (ماغنسن) ثم
بعد ذلك ستجد نفسك عدوا ً لي

258
00:17:19,140 --> 00:17:21,459
حسناً ..سأعلمك إذا لاحظت ذلك

259
00:17:21,460 --> 00:17:24,339
أوه .. ماذا كنت أريد قوله ؟ نعم

260
00:17:24,340 --> 00:17:25,940
وداعــا ً

261
00:17:29,660 --> 00:17:32,179
تصرف غير حكيم .. أخي العزيز

262
00:17:34,380 --> 00:17:35,540
أخي العزيز ...

263
00:17:36,820 --> 00:17:40,339
لا تفزعني عندما أكون مخدرا ً ..

264
00:17:40,340 --> 00:17:42,179
مايكروفت) لا تقل أي كلمة ..فقط أذهب)

265
00:17:42,180 --> 00:17:44,539
بإستطاعته ضربك خلال ثواني الان

266
00:17:44,540 --> 00:17:47,140
أنا قلق قليلا ,, ربما قد..

267
00:17:49,180 --> 00:17:51,180
لا تتحدث فقط أذهب

268
00:18:03,700 --> 00:18:05,779
ماغنسن) ؟ )

269
00:18:05,780 --> 00:18:08,699
ما هو الوقت الان ؟  -
قرابة الثامنة  -

270
00:18:08,700 --> 00:18:11,339
سأقابله بعد ثلاث ساعات , أحتاج للإستحمام

271
00:18:11,340 --> 00:18:14,339
إنها لقضية .. أليس كذلك ؟ -
أي نوع من القضايا ؟ -

272
00:18:14,340 --> 00:18:17,139
إنها كبيرة وخطيرة جدا ً لأي فرد عاقل ليتدخل فيها

273
00:18:17,140 --> 00:18:19,899
هل تحاول أن تحبط عزيمتي ؟

274
00:18:19,900 --> 00:18:21,220
أحاول تجنيدك

275
00:18:22,900 --> 00:18:24,540
وأبقى بعيدا ً عن غرفة نومي

276
00:18:34,660 --> 00:18:38,059
اوه .جون .. كيف حالك ؟

277
00:18:38,060 --> 00:18:39,179
جانيه) ؟ )

278
00:18:39,180 --> 00:18:42,339
أعتذر , لم البس , هل رحل الجميع ؟

279
00:18:42,340 --> 00:18:44,739
لقد سمعت صراخا َ  -
نعم لقد رحلوا َ -

280
00:18:44,740 --> 00:18:46,899
ياإلهي , أنظر للوقت .. سأكون متأخرة

281
00:18:46,900 --> 00:18:50,019
لقد بدا كأنه نقاشاَ ,هل كان (مايك )؟

282
00:18:50,020 --> 00:18:53,139
مايك) نعم, أخاه (مايك) دائما يتشاجرون)

283
00:18:53,140 --> 00:18:54,379
(مايكرفت)

284
00:18:54,380 --> 00:18:55,939
هل حقا ً يسمونه الناس بذلك ؟

285
00:18:55,940 --> 00:18:57,139
نعم ..

286
00:18:57,140 --> 00:18:59,259
هل يمكن أن تكون لطيفا
وتضع لي بعض القهوة

287
00:18:59,260 --> 00:19:00,699
بالتأكيد . نعم

288
00:19:00,700 --> 00:19:04,339
شكرا ً , كيف حال (ماري)؟
وكيف هي حياة الزوجية

289
00:19:04,340 --> 00:19:06,859
إنها بخير , كلانا بخير

290
00:19:06,860 --> 00:19:09,819
إنها هناك ؟ ..أين (شيرلوك)؟

291
00:19:09,820 --> 00:19:11,899
(شيرل!)

292
00:19:11,900 --> 00:19:14,779
أنه يستحم .. أنا متأكد أنه
سيكون هنا خلال دقائق

293
00:19:14,780 --> 00:19:16,740
اوه . كالعادة دائما ً ,

294
00:19:19,500 --> 00:19:22,619
صباح الخير .. مساحة لشخص أخر

295
00:19:26,700 --> 00:19:27,899
صباح الخير

296
00:19:31,060 --> 00:19:35,019
إذا, مجرد تخمين , لكن ربما
يبدو أن لديك بعض الأسئلة

297
00:19:35,020 --> 00:19:37,379
نعم , واحد أو إثنين ..إلى حد كبير

298
00:19:37,380 --> 00:19:38,780
طبيعيا ً

299
00:19:44,620 --> 00:19:47,060
هل لديك صديقة ؟ -
نعم , لدي  -

300
00:19:48,260 --> 00:19:50,699
الآن , (ماغنسن) ,مثل سمك القرش

301
00:19:50,700 --> 00:19:52,499
إنها الطريقة الوحيدة التي أستطيع أن أوصفه بها

302
00:19:52,500 --> 00:19:54,460
هل سبق يوما أن كنت في حوض
(أسماك القرش في (لندن

303
00:19:54,461 --> 00:20:01,860
حـوض أسمـاك ,جــون؟ وقفت بقرب الزجاج ؟ تلك
الوجوه العائمة ,المسطحة ذو العيون الميتة , ذلك هو

304
00:20:03,420 --> 00:20:08,659
لقد تعاملت مع القتلة , معتلين نفسيا
إرهابين , سفاحــين  ,

305
00:20:08,660 --> 00:20:13,500
لا أحد منهم يستطيع يصيبني بالغثيان
(مثل (تشارلز اوغستن ماغنسن

306
00:20:14,500 --> 00:20:16,619
نعم , بالتأكيد

307
00:20:16,620 --> 00:20:17,979
عفوا ً , ماذا ؟

308
00:20:17,980 --> 00:20:21,099
هل لديك صديقة ؟  -
ماذا ؟ نعم أنا أواعدها الان -

309
00:20:21,100 --> 00:20:23,899
أعتقدت بأنه كان واضح بشكل منصف -
.نعم , حسنا  -

310
00:20:25,940 --> 00:20:28,779
أنت .. أنت .. انت في علاقة ؟ .

311
00:20:28,780 --> 00:20:30,579
نعم , بالفعل

312
00:20:30,580 --> 00:20:33,419
أنت و (جانيه) ؟ -
(نعم . أنا و (جانيه -

313
00:20:33,420 --> 00:20:34,540
هل تهتم بتوضيح ذلك لي ؟

314
00:20:35,740 --> 00:20:39,339
حسنا ً , نحن في مكان جيد . وذلك شئ مؤكد

315
00:20:39,340 --> 00:20:44,019
حصلت على ذلك من كتاب ؟ -
الجميع حصلوا على ذلك من كتاب؟ -

316
00:20:44,020 --> 00:20:47,779
حسنا َ , أنت يا أولاد سئين ,تصرفوا بأدب

317
00:20:47,780 --> 00:20:53,899
أنت شيرل.. يجب أن تخبرني أين كنت البارحة -
أعمل .. أعمل ... بالطبع  -

318
00:20:53,900 --> 00:20:58,780
أنا الوحيدة التي تعلم من تكون أنت . تذكر ؟ -
حسنا ً , أتركي هذه تمضي  -

319
00:21:00,020 --> 00:21:05,580
ربما سوف ...فالواقع لم أخبر (ماري) عن هذا

320
00:21:05,580 --> 00:21:08,739
نوعا ً ما أرد أن أفاجئها  -
أعتقد أنكِ ستفعلين ذلك  -

321
00:21:08,740 --> 00:21:14,499
لكن ..ربما يجب أن تأتوا لزيارتنا في عشاء ..
قريبا ً .في منزلي , ليس هنا في مجمع النفايات

322
00:21:14,500 --> 00:21:18,099
عظيم . نعم -
نعم ,عشاء  -

323
00:21:18,100 --> 00:21:21,540
يجب أن أنطلق , من الجيد رؤيتك -
وكذلك أنت -

324
00:21:24,340 --> 00:21:27,579
أمضي يوما ً رأئعا ً , أتصلي بي لاحقاً

325
00:21:27,580 --> 00:21:32,460
ربما أفعل . ربما أتصل عليك
إلا لو قابلت شحص أجمل منك

326
00:21:40,260 --> 00:21:42,260
(حل قضية من أجلي (شارلوك هولمز

327
00:21:47,820 --> 00:21:51,779
أنــت تـعـرف (ماغنسن) كـمالـك
صحيفة لكنه أكثر بكثير من ذلك

328
00:21:51,780 --> 00:21:57,397
أنه يستخدم قوته و ثروته لــجني معلومات
كلما جمع أكثر , كلما زادت ثروته وقوته

329
00:21:57,380 --> 00:22:01,500
وأنا لا أبالغ عندما أقول بأنه يعلم كـل
نـقـاط الـضـعـف لكل رجـل

330
00:22:01,501 --> 00:22:05,400
ذو أهـمـيـة أو ذو تـأثـيـر في العالـم
الغربي وربما ما وراءه

331
00:22:05,420 --> 00:22:08,059
"إنه " نابليون الإبتزاز

332
00:22:08,060 --> 00:22:14,979
وقد قام بتصميم بناء معماري مسالم
يحتوي معلومات محرمة...أسمه

333
00:22:14,980 --> 00:22:16,780
..(أبلدور)

334
00:22:18,060 --> 00:22:20,099
عشاء ؟ عفوا ً ,أي وقت العشاء ؟

335
00:22:20,100 --> 00:22:24,859
أنا و(ماري) قادمون للعشاء مع ..شراب و .

336
00:22:24,860 --> 00:22:27,059
...و نجلس .

337
00:22:27,060 --> 00:22:32,400
حقـا ً ؟ لـقـد أخـبـرتـك لـلـتـو عن أن العالم الغربي
يٌتَحكَم به من هذا المنزل وأنت تتحدث عن العشاء

338
00:22:32,400 --> 00:22:33,340
.....حسنـاً , تحدث عن المنزل

339
00:22:35,980 --> 00:22:40,379
أنه أعظم مستودع للمعلومات الحساسة
والخطيرة , في أي مكان في هذا العالم

340
00:22:40,380 --> 00:22:47,179
المـكـتبة الاسـكـنـدرية لـلأسرار والفضائح ولا شئ منها
على كمبيوتر ..إنه ذكي ,أجهزة الكمبيوتر ربما تخترق

341
00:22:47,180 --> 00:22:54,539
جميعها على نسخ ورقية , في خزائن تحت ذلك البيت
وطالما هي كذلك , حرية أي شخص قد تقابله ... خيال

342
00:22:56,460 --> 00:22:58,459
ذلك كان صور جرس الباب .. ألم تسمعوه ؟

343
00:22:58,460 --> 00:23:01,419
إنه فالثلاجة .. ما زال يرن  -
اوه . ذلك ليس خطئا ً, شارلوك -

344
00:23:01,420 --> 00:23:03,140
من هو ؟

345
00:23:08,020 --> 00:23:10,580
سيد (هولمز) قال بإستطاعتكم الصعود إليه

346
00:23:19,020 --> 00:23:21,260
حسناً . هيا ابدأ

347
00:23:22,940 --> 00:23:25,019
سيدي ؟

348
00:23:25,020 --> 00:23:27,299
هل أ ستطيع أن أحصل على دقيقة ؟

349
00:23:27,300 --> 00:23:28,620
إنه جيد

350
00:23:30,980 --> 00:23:34,619
أنظر .. حسناً كان يجب أن أخبركم

351
00:23:34,620 --> 00:23:36,219
حسنأ..

352
00:23:36,220 --> 00:23:37,300
هنا

353
00:23:43,660 --> 00:23:45,899
ذلك لا يعني أنني لست سعيداً بوجودكم

354
00:23:45,900 --> 00:23:47,939
أستطيع أن أضمن هذا الرجل , إنه طبيب

355
00:23:47,940 --> 00:23:50,779
إذا كنت تعرف من أنا بالتأكيد ستعرف من هو

356
00:23:50,780 --> 00:23:52,460
(أليس كذلك سيد (ماغنسن

357
00:23:55,340 --> 00:23:58,699
لقد فهمت بأننا نتقابل في مكتبك .

358
00:23:58,700 --> 00:24:00,100
هذا مكتبي

359
00:24:05,500 --> 00:24:07,400
{\an6}<font color=#ffff00>نقطة الضغط> هاري واتسون (اخت) كحول
ماري واستون (زوج)؟</font>

360
00:24:06,420 --> 00:24:08,580
حسناً , إنه كذلك الان

361
00:24:12,140 --> 00:24:20,899
سيد (ماغنسن) لقد سألت لأتوسط معك من السيده
إيزيبث سمالود) فـي مـسـألـة رسائل زوجها)

362
00:24:20,900 --> 00:24:28,380
في وقت سابق قمت بالضغط عليها بخصوص
تلك الرسائل ..أنها تريد تلك الرسائل مجدداً

363
00:24:30,860 --> 00:24:34,379
من الواضح أن تلك الرسائل لم تعد
لها أي أستخدامات عملية لك

364
00:24:34,380 --> 00:24:36,020
.....لذا وبأخذ الاعتبار من ذلك

365
00:24:38,380 --> 00:24:39,579
شئ ما قلته ؟

366
00:24:39,580 --> 00:24:41,460
لا لا . لقد كنت أقرأ

367
00:24:44,340 --> 00:24:46,340
هنـاك بالاحرى الكثير من ..

368
00:24:48,780 --> 00:24:50,700
ذو اللحية الحمراء ؟

369
00:24:53,300 --> 00:24:56,979
عفوا ً . عفواً . لقد كنت تتحدث عن ...

370
00:24:56,980 --> 00:24:58,659
...

371
00:24:58,660 --> 00:25:02,539
لقد كنت أحاول توضيح بأنني أٌمِرتُ
......بالتصرف بالنيابة عن

372
00:25:02,540 --> 00:25:05,579
الحمام -
طوال الطريق من المطبخ سيدي -

373
00:25:05,580 --> 00:25:09,619
حسناً , لقد أمرت بأن أناقش
مسألة عودة تلك الرسائل

374
00:25:09,620 --> 00:25:12,659
أنـا عـلـى عـلـم بأنك لا تقوم
بعمل نسخ للملفات الحساسة

375
00:25:12,660 --> 00:25:17,059
هل هو مثل بقية الشقة ؟ -
سيدي ؟ - الحمام  -

376
00:25:17,060 --> 00:25:19,939
نعم سيدي -
حسنا إذا لا -

377
00:25:19,940 --> 00:25:22,660
هل أنا مقبول لديك كـ وسيط ؟

378
00:25:25,860 --> 00:25:28,659
"سيدة "اليزيبث سمالود"

379
00:25:28,660 --> 00:25:30,060
تعجبني

380
00:25:31,980 --> 00:25:36,979
سيد (ماغنسن) هل أنا مقبول لدليك كـ وسيط ؟

381
00:25:36,980 --> 00:25:38,580
أنها إنجليزية الأصل

382
00:25:42,580 --> 00:25:50,899
أفضل شئ عن الأنجليزين أنهم أليفين

383
00:25:50,900 --> 00:25:54,060
جميعكم تقفون فالجوار ..معتذرين

384
00:25:55,260 --> 00:25:57,980
وتبقون رؤسكم الصغيرة منخفضة ...

385
00:25:59,660 --> 00:26:03,939
تستطيع فعل ما تريد فعله .. لا أحد أبدا سيوقف

386
00:26:03,940 --> 00:26:06,459
أمٌة ٌمن الحيوانات أكلة الأعشاب

387
00:26:07,780 --> 00:26:12,820
لدي مصالح في جميع أنحاء العالم ..
لكن كل شئ يبدأ في انكلترا

388
00:26:13,900 --> 00:26:16,219
إذا نفع هنا ..

389
00:26:17,740 --> 00:26:19,740
...سأجربه في دولة حقيقية

390
00:26:24,020 --> 00:26:26,379
المملكة المتحدة

391
00:26:26,380 --> 00:26:28,860
طبق طعام إلى العــالم الــغربي

392
00:26:29,940 --> 00:26:36,100
أخبر "السيدة إليزيبث" أني ربما أحتاج
تلك الرسائل ...... لذا سأحتفظ بهم

393
00:26:38,380 --> 00:26:40,379
وداعا ً.

394
00:26:40,380 --> 00:26:42,340
على أي حال ....

395
00:26:44,580 --> 00:26:46,540
إنهم مضحكون ...

396
00:26:52,140 --> 00:26:53,859
يا إلهي

397
00:26:53,860 --> 00:26:56,820
هل لاحظ الشئ الغريب الذي قام بفعله ؟

398
00:26:58,100 --> 00:27:00,859
كانت هناك لحظة نوعا ما
ستعلق فالذاكرة , نعم

399
00:27:00,860 --> 00:27:03,260
بالضبط , عندما أرانا الرسائل

400
00:27:04,580 --> 00:27:06,899
(حسناً . إذا هو أحضر الرسائل إلى (لندن

401
00:27:06,900 --> 00:27:09,059
إذاً أياً يكن ما قال , هو مستعد لفعل صفقة

402
00:27:09,060 --> 00:27:12,619
الان , (مانغسن) فقط يعمل صفقة عندما
يتأكد من نقاط ضعف الشخص المراد

403
00:27:12,620 --> 00:27:19,219
يدعوها , نقاط الضغط . إذا ً بوضوح  هو يعتقد أنني
مدمن مخدرات ولست أوجه أي تهديد له

404
00:27:19,220 --> 00:27:23,419
وبالتأكيد , لأنه فالمدينه الليلة .الرسائل
ستكون في الخزنة التي في مكتبه

405
00:27:23,420 --> 00:27:26,619
عندما يكون فالخارج للعشاء مع مجموعه
جي بي التسويقية من السابعة حتى العاشرة

406
00:27:26,620 --> 00:27:29,499
كيف تعرف جدوله اليومي ؟  -
لأنني أعرف ذلك .. أراك لاحقا ً الليلة  -

407
00:27:29,500 --> 00:27:31,739
لدي بعض الاغراض لأشتريها  -
أي وقت الليلة  ؟  -

408
00:27:31,740 --> 00:27:32,979
سأرسل لك التعليمات

409
00:27:32,980 --> 00:27:36,579
نعم , سأراسلك  أذا كنت متاحا ً  -
أنت متاح , لقد تأكدت  -

410
00:27:36,580 --> 00:27:39,339
لا تحضر معك مسدس ؟ -
لماذا قد أحضر معي مسدس ؟ -

411
00:27:39,340 --> 00:27:42,499
أو سكين أو رافعة الإطارات . ومن
الافضل أن لا تفعل أي إلتواء للأيدي

412
00:27:42,500 --> 00:27:45,579
لكن سنرى كيف ستمضي الليلة  -
أنت تفترض بأنني سأتي الليلة ؟ -

413
00:27:45,580 --> 00:27:50,540
(وقت تحتاجه لتمضيه خارج المنزل (جون وكذلك قد
زدت 7 ارطال منذ أن تزوجت وقياده الدراجه لن تنفع

414
00:27:51,540 --> 00:27:55,700
فالواقع إنها 4 أرطال  -
أنا و(ماري) نعتقد أنها 7 , أراك لاحقا  -

415
00:28:21,220 --> 00:28:25,459
مكتب (مانغسن) فالطابق الأعلى
فوق شقته الخاصة

416
00:28:25,460 --> 00:28:28,059
هناك 14 طبقة من الحماية بيننا وبينه

417
00:28:28,060 --> 00:28:30,699
إثنان منها ليست قانونية في هذه الدولة

418
00:28:30,700 --> 00:28:32,828
هل تريد أن تعرف كيف سنقتحم المكان ؟ -
هل هذا ما سنقوم به ؟ -

419
00:28:32,841 --> 00:28:34,980
بالطبع ذلك ما سنقوم به ...

420
00:28:36,260 --> 00:28:38,059
مصعد (ماغنسن) الخاص

421
00:28:38,060 --> 00:28:43,819
يذهب مباشرة إلى شقته والمكتب الوحيد
الذي يستخدمه وفقط بطاقته تشغل المصعد

422
00:28:43,820 --> 00:28:47,499
إذا أي شخص أخر حاول,
الحماية تعمل بشكل تلقائي

423
00:28:47,500 --> 00:28:49,819
البطاقات الأساسية للمبنى

424
00:28:49,820 --> 00:28:52,460
تم قصها بالأمس , توصلنا فقط إلى المطعم

425
00:28:54,220 --> 00:28:57,299
ها نحن هنا , إذا قمت بإستخدام البطاقة
على ذلك المصعد الان .

426
00:28:57,300 --> 00:29:00,899
ماذا؟ سيحدث ؟ -
حسناَ , أجهزة الإنذار ستعمل -

427
00:29:00,900 --> 00:29:06,619
وسيتم سحبك من قبل حراس الأمن بعيداَ
وستوضع في غرفة صغير و ستضرب

428
00:29:06,620 --> 00:29:09,460
هل نحتاج إلى الكثير من اللون ؟ -
إنه يمضى الموقت ؟ -

429
00:29:11,140 --> 00:29:12,259
لكن إذا فعلت ذلك ...

430
00:29:12,260 --> 00:29:17,659
إذا ضغط البطاقة على هاتفك لفترة كافية يفسد
الشريط المغناطيسي وتتوقف البطاقة عن العمل

431
00:29:17,660 --> 00:29:20,379
إنها مشكلة شائعة , أبدا ً لا تضع
بـطـاقـة الـدخـول مـع هـاتـفـك

432
00:29:20,380 --> 00:29:23,179
ماذا  يحدث إذا إستخدمت البطاقة الأن ؟

433
00:29:23,180 --> 00:29:24,939
مازالت لا تعمل ..

434
00:29:24,940 --> 00:29:29,379
لكن لا تُقرَأ كـ بطاقة خاطئة ,
إنما تسجل كـ بطاقة تالفة

435
00:29:29,380 --> 00:29:33,499
لكن لو كانت تالفة , كيف يعلمون
أن البطاقة ليست ممغنطة

436
00:29:33,500 --> 00:29:36,619
هل يجازفون بسحبه للخراج ؟ -
على الأغلب ..لا  -

437
00:29:36,620 --> 00:29:38,939
إذا ً ماذا يفعلون ؟ أو ماذا عليهم فعله ؟

438
00:29:38,940 --> 00:29:41,139
التأكد من أنه هو أو شخص أخر

439
00:29:41,140 --> 00:29:44,220
هناك كاميرا بإرتفاع العين على يمين الباب

440
00:29:48,740 --> 00:29:53,819
صـورة حـيـة لـمـسـتـخـدم الـبـطاقة تبث
مباشرة إلى مكتب (ماغنسن) الشخصي

441
00:29:53,820 --> 00:29:56,579
الأشخاص الوحيدين الموثوق
بهم للتأكد من الهوية

442
00:29:56,580 --> 00:30:00,539
في هذي الساعة , الغالب
مساعده الشخصي فقط

443
00:30:00,540 --> 00:30:02,540
إذا , كيف سيساعدنا ذلك ؟

444
00:30:03,620 --> 00:30:06,300
خطأ بشري ... لقد كنت أتسوق

445
00:30:09,500 --> 00:30:11,779
هيا بنا إذا ...

446
00:30:11,780 --> 00:30:14,699
هل أدركت أنك لا تشبه (ماغنسن)؟

447
00:30:14,700 --> 00:30:17,459
في هذه الحالة يعتبر .. في صالحنا

448
00:30:26,660 --> 00:30:30,419
شارلوك) , أنت ساذج ,ماذا تفعل هنا , انتظر)

449
00:30:30,420 --> 00:30:31,979
(مرحبا ً (جنيه

450
00:30:31,980 --> 00:30:34,099
هيا , دعيني أدخل

451
00:30:34,100 --> 00:30:37,379
لا أستطيع , تعلم أنني لا أستطيع  , لا تكن سخيفا ً

452
00:30:37,380 --> 00:30:42,779
لا تجعليني افعلها هنا فالخارج ,
ليس أمام الجميع ؟

453
00:30:42,780 --> 00:30:44,500
تفعل ماذا أمام الجميع ؟

454
00:31:00,140 --> 00:31:03,539
كما ترى , طالما أن هناك بشر , فهناك
(نـقـاط ضـعـف  , تـلـك كـانـت (جنيه

455
00:31:03,540 --> 00:31:05,539
(تلك كانت (جانين -
نعم بالتأكيد , إنها مساعدة (ماغنسن) الشخصي  -

456
00:31:05,540 --> 00:31:08,400
تلك هي القصة بأكملها  -
هل قمت بخطبتها لأجل أن تقتحم باب مكتب َ -

457
00:31:08,400 --> 00:31:13,539
نعم , ضربة حظ مقابلتها في حفل زفافك ,
بــإمكانك أن تأخذ بعض الفضل على ذلك

458
00:31:13,540 --> 00:31:18,100
شارلوك) إنها تحبك) -
نعم كما قلت لك خطأ بشري -

459
00:31:20,300 --> 00:31:23,819
ماذا ستفعل ؟ -
من الواضح لن أتزوجها  -

460
00:31:23,820 --> 00:31:26,979
هناك مساف معينة تستطيع الوصول إليها -
إذا ماذا ستقول لها  ؟ -

461
00:31:26,980 --> 00:31:32,939
حسناً ,سأخبرها بأن علاقتنا بأكملها حيلة
لأخترق مكتب مديرها , أعتقد أنها ستتوقف

462
00:31:32,940 --> 00:31:35,660
عن رؤيتي في تلك الحالة , لكن أنت
خبير في التعامل مع النساء

463
00:31:44,180 --> 00:31:48,339
إذا , إلى أين ذهبت ؟ -
ذلك قاسي نوعا ما , لقد تقدمت لها  -

464
00:31:48,340 --> 00:31:49,659
شارلوك

465
00:31:49,660 --> 00:31:51,739
هل أصيب بدوار ؟

466
00:31:51,740 --> 00:31:53,579
هل فعلا قامو بذلك .

467
00:31:53,580 --> 00:31:57,259
إنها ضربة فالرأس  ... إنها تتنفس

468
00:31:57,260 --> 00:31:58,299
(جانيه)

469
00:31:58,300 --> 00:32:01,539
شخصا أخر هنا ...

470
00:32:01,540 --> 00:32:03,779
رجل أمن

471
00:32:03,780 --> 00:32:05,020
هل يحتاج إلى مساعدة ؟

472
00:32:09,060 --> 00:32:12,619
مـخـادع سـابـق , لـديه مجموعة
عرف ذلك بالوشم إذا من يهتم ؟

473
00:32:12,620 --> 00:32:13,740
(إبقى مع (جانيه

474
00:32:15,180 --> 00:32:19,020
جانيه) ركزي على صوتي , هل تسمعيني ؟)

475
00:32:27,300 --> 00:32:29,659
هاه , ربما ما زالوا هنا ؟

476
00:32:29,660 --> 00:32:34,499
إذا هو (ماغنسن) , كرسـيـه ما زال دافئا ًهو
يجب أن يكون فالعشاء , لكنه ما زال فالمبنى

477
00:32:34,500 --> 00:32:37,419
في الأعلى , يجب أن نتصل بالشرطة  -
نتصل خلال عملية سطونا  -

478
00:32:37,420 --> 00:32:40,379
أنت فعلا لست طبيعي لتلك المواقف ؟

479
00:32:40,380 --> 00:32:42,020
لا , إنتظر  ششه

480
00:32:44,420 --> 00:32:46,500
(عطر نسائي , ليس لـ(جانيه

481
00:32:48,180 --> 00:32:51,219
(كلاري دي لا لون)
لماذا أنا اعرفه ؟

482
00:32:51,220 --> 00:32:54,459
ماري) تستخدمه ؟) -
ليست (ماري) شخص أخر -

483
00:32:56,980 --> 00:32:58,500
(شارلوك)

484
00:33:07,220 --> 00:33:09,699
ماذا سيعتقد زوجك ؟

485
00:33:09,700 --> 00:33:12,939
زوجك الحبيب , ستقيم ومخلص

486
00:33:12,940 --> 00:33:16,219
يا لك من إنجليزية , ماذا سيقول زوجك الان ؟

487
00:33:16,220 --> 00:33:17,980
لا ,, لا

488
00:33:19,300 --> 00:33:24,699
أنتي تقومي بذلك لتحميه من الحقيقة ؟
حسنا ً هل هذه هي الحماية التي يريدها ؟

489
00:33:24,700 --> 00:33:30,620
بـالإضـافـة , إذا كـنـتي سترتكبي جريمة كان من
المفترض أن تغيري عطرك , سيدة (سمولوود)؟

490
00:33:32,460 --> 00:33:34,540
عفوا ً من ؟

491
00:33:39,420 --> 00:33:43,780
تلك ليست .. السيدة (سمالوود) سيد هولمز ؟

492
00:33:54,500 --> 00:33:56,860
{\an6}<font color=#ffff00>كاذبة </font>

493
00:33:56,180 --> 00:33:58,819
هل (جون) معك ؟ -
.....إنه ... -

494
00:33:58,820 --> 00:33:59,860
هل (جون) هنا ؟

495
00:34:01,300 --> 00:34:02,460
إنه فالأسفل ..

496
00:34:03,900 --> 00:34:09,459
ماذا ستفعلين الآن ؟.... تقومين بقتلنا جميعا ً ؟

497
00:34:09,460 --> 00:34:14,019
ماري) أيا ً كان ما قد حصل)
به عليك , دعيني أساعدك

498
00:34:14,020 --> 00:34:17,379
اوه , شارلوك , لو خطوت خطوة إلى الأمام
أقسم لك .. بأنني سأقتلك

499
00:34:17,380 --> 00:34:19,859
لا , سيدة (واتسون)؟

500
00:34:19,860 --> 00:34:21,460
.... لن تفعلي

501
00:34:28,500 --> 00:34:30,899
أنا أسف , شارلوك

502
00:34:30,900 --> 00:34:32,660
حقيقة ً متأسفة

503
00:34:33,900 --> 00:34:36,459
(ماري)

504
00:34:43,140 --> 00:34:45,459
إنها ليست مثل الأفلام

505
00:34:45,460 --> 00:34:49,699
ليس هناك تدفق دماء كبير وأنت تطير للخلف

506
00:34:49,700 --> 00:34:52,419
التأثير لم ينتشر على مساحة شاسعة

507
00:34:52,420 --> 00:34:55,259
رُكِزَت بإحكام إذا ً, هناك القليل
او لا ييوجد طاقة منقولة

508
00:34:55,260 --> 00:34:58,179
بقيت واقفا والرصاصة مرت من خلالك

509
00:34:58,180 --> 00:35:01,820
أنت غالبا ومؤكدا ً ستموت ,
إذا نحتاج إلى التركيز

510
00:35:04,620 --> 00:35:06,420
"لقد قلت "تركيز

511
00:35:08,660 --> 00:35:10,659
(أنه جيد و ذكاء إمتلاكك لـ (قصر العقل

512
00:35:10,660 --> 00:35:15,979
لكن لديك فقط ثلاث ثواني من التركيز متبقية
لإستخدامها , إذا هيا , ما الشيئ الذي سيقتلك؟

513
00:35:15,980 --> 00:35:19,819
فقدان  الدم  -
بالضبط .. إذا ً كلها عن شئ واحد -

514
00:35:19,820 --> 00:35:22,099
إلى الأمام . أو إلى الخلف

515
00:35:22,100 --> 00:35:24,459
يجب أن نقرر في أي جهة ستسقط

516
00:35:24,460 --> 00:35:28,419
حفرة وأحدة ,, أو أثنتين -
هل ما زالت الرصاصة فالداخل -

517
00:35:28,420 --> 00:35:31,099
هل هناك مخرج للجرح ؟
سيعتمد ذلك على المسدس

518
00:35:31,100 --> 00:35:33,299
أعتقد ان .. ذلك هو

519
00:35:33,300 --> 00:35:34,860
أو ذلك هو

520
00:35:36,260 --> 00:35:39,779
أوه يا إلهي ..شارلوك. إنها ليست مسألة السلاح

521
00:35:39,780 --> 00:35:41,539
لا تكن غبيا ً

522
00:35:41,540 --> 00:35:43,899
دائما كنت غبيا ً جدا ً

523
00:35:43,900 --> 00:35:46,059
يا لك من مخيب للآمال

524
00:35:46,060 --> 00:35:47,659
أنا لست غبيا ً

525
00:35:47,660 --> 00:35:50,139
أنت غبيا ً جدا ً يا الطفل الصغير

526
00:35:50,140 --> 00:35:52,339
أمك وأباك .. أنهم متقاطعين جدا ً

527
00:35:52,340 --> 00:35:55,779
لأنها لا تهم مسألة السلاح

528
00:35:55,780 --> 00:35:57,059
لماذا لا ؟

529
00:35:57,060 --> 00:35:59,259
لقد رأيت الغرفة بأكملها عندما دخلت

530
00:35:59,260 --> 00:36:01,859
ماذا كان وراءك مباشرة .. عندما قتلت ؟

531
00:36:01,860 --> 00:36:04,099
لم أقتل بعد

532
00:36:04,100 --> 00:36:06,300
وازن الإحتمالات , أخي الصغير

533
00:36:09,300 --> 00:36:12,859
إذا الرصاصة مرت خلالك . ماذا كنت ستسمع ؟

534
00:36:12,860 --> 00:36:14,299
المرآة تتحطم

535
00:36:14,300 --> 00:36:15,820
لم يحدث , لـذآ ؟

536
00:36:16,980 --> 00:36:19,459
الرصاصة ما زالت داخلي

537
00:36:19,460 --> 00:36:21,499
إذا يجب أن نستقبله من الخلف

538
00:36:21,500 --> 00:36:24,459
أنا اوافق , شارلوك , يجب أن تسقط للخلف

539
00:36:24,460 --> 00:36:26,699
الان الرصاصة مثل سدادة القصعة

540
00:36:26,700 --> 00:36:29,259
الرصاصة نفسها تقوم بحجب مجرى أغلب الدماء

541
00:36:29,260 --> 00:36:32,619
لكن أي ضغط أو تصادم مع
مدخل الجرح سيقوم بإزاحتها

542
00:36:32,620 --> 00:36:36,139
بالإضافة , على الخلف ..
الجاذبية تعمل في صالحنا

543
00:36:36,140 --> 00:36:37,459
أسقط..

544
00:36:37,460 --> 00:36:38,700
الأن .

545
00:36:53,700 --> 00:36:56,460
ما هذا ؟ ماذا يحدث ؟

546
00:36:57,660 --> 00:37:00,699
أنت تمر خلال مرحة الصدمة
,الشئ الاخر الذي سيقتلك

547
00:37:00,700 --> 00:37:03,659
ماذا يجب أن أفعل ؟ -
لا تصب بالصمة , واضح  -

548
00:37:03,660 --> 00:37:08,260
يجب أن يكون شيئما في هذه ذاكرة
القصر السخيفة بإستطاعته تهدئتك

549
00:37:09,980 --> 00:37:11,020
قم بإيجادها

550
00:37:12,300 --> 00:37:15,419
(الرياح الشرقية .. قادمة , (شارلوك

551
00:37:15,420 --> 00:37:17,100
ستأتي لتأخذك

552
00:37:22,300 --> 00:37:23,740
قم بإيجادها

553
00:37:26,380 --> 00:37:28,659
أهلا .. (ذو اللحية الحمراء) هنا ,

554
00:37:28,660 --> 00:37:31,259
تعال ,, تعال إلى

555
00:37:31,260 --> 00:37:33,059
أنها بخير.. كل شي على ما يرام

556
00:37:33,060 --> 00:37:35,099
تعال , إنه أنا .. أنا

557
00:37:35,100 --> 00:37:36,299
تعال

558
00:37:36,300 --> 00:37:38,219
طفل جيد ... طفل ذكي

559
00:37:38,220 --> 00:37:39,699
طفل جيد

560
00:37:39,700 --> 00:37:42,580
أهلا .. ذو اللحية الحمراء
.. أنهم يتخلون عني أيضا ً

561
00:37:43,860 --> 00:37:46,179
أنه ليس مرحا . أليس كذلك ؟

562
00:37:46,180 --> 00:37:47,860
ذو اللحية الحمراء

563
00:37:54,380 --> 00:37:56,899
تلك كانت صدمة , ستشعر الأن بالألم

564
00:37:56,900 --> 00:38:00,139
هناك حفرة تٌشَق من خلالك

565
00:38:00,140 --> 00:38:02,339
نزيف داخلي هائل

566
00:38:02,340 --> 00:38:04,620
يجب أن تتحكم على الألم

567
00:38:08,540 --> 00:38:10,540
تحكم .. تحكم .. تحكم

568
00:38:13,620 --> 00:38:15,020
أنت.

569
00:38:16,820 --> 00:38:18,980
أبدا ًلم تشعر بالألم ,أليس كذلك ؟

570
00:38:20,100 --> 00:38:22,779
لماذا دائماً لا تشعر بألم ؟

571
00:38:22,780 --> 00:38:25,500
(أنت دائما تشعر بذلك , (شارلوك

572
00:38:31,940 --> 00:38:34,419
لكن لا يجب عليك الخوف منه

573
00:38:41,980 --> 00:38:43,060
ألم ...

574
00:38:44,540 --> 00:38:46,220
...حسرة ...

575
00:38:47,540 --> 00:38:48,980
...خسارة...

576
00:38:50,940 --> 00:38:53,459
...موت...

577
00:38:53,460 --> 00:38:55,020
...كلها أشياء جيدة .

578
00:38:57,180 --> 00:38:58,579
كلها جيدة

579
00:38:58,580 --> 00:39:01,539
شارلوك) ..(شارلوك)  .. هل تسمعني ؟)

580
00:39:01,540 --> 00:39:03,019
ماذا حدث ؟

581
00:39:03,020 --> 00:39:04,259
لقد أصيب ؟

582
00:39:04,260 --> 00:39:05,379
يا إلهي

583
00:39:05,380 --> 00:39:06,699
شارلوك

584
00:39:06,700 --> 00:39:08,299
يا إلهي

585
00:39:08,300 --> 00:39:09,499
من أطلق عليه ؟

586
00:39:09,500 --> 00:39:11,739
الطوارئ .. أي خدمة تحتاج إليها ؟

587
00:39:11,740 --> 00:39:13,939
♪ إنها تمطر

588
00:39:13,940 --> 00:39:16,939
♪ إنها تسيل

589
00:39:16,940 --> 00:39:21,700
♪ شارلوك ممل

590
00:39:23,180 --> 00:39:25,219
♪ وأنا أضحك

591
00:39:25,220 --> 00:39:27,819
♪ أنا أبكي

592
00:39:27,820 --> 00:39:31,619
♪ شارلوك يموت  ♪

593
00:39:31,620 --> 00:39:33,340
(شارلوك)

594
00:39:34,420 --> 00:39:36,580
(نحن نفقدك (شارلوك

595
00:39:38,660 --> 00:39:42,580
هيا . (شارلوك) , مت .. لما لا تموت ؟

596
00:39:43,700 --> 00:39:47,500
دفعة صغيرة  ....وسوف تموت

597
00:39:56,300 --> 00:40:00,220
(سوف تحب كونك ميت .. (شارلوك
لا أحد أبدا ً يضايقك

598
00:40:02,220 --> 00:40:05,139
السيدة (هادسون) ستبكي

599
00:40:05,140 --> 00:40:07,459
وأمك وأباك سيبكون

600
00:40:07,460 --> 00:40:11,699
والأمرأة سوف تبكي ,و (جون) سوف يبكي كثيرا ً

601
00:40:11,700 --> 00:40:15,779
أنا قلق عليه أكثر شئ .. وتلك الزوجة

602
00:40:15,780 --> 00:40:18,019
(أنت تخذله (شارلوك ..

603
00:40:18,020 --> 00:40:20,980
جون واتسون) في خطر بالتأكيد)

604
00:40:35,820 --> 00:40:37,859
أنت لا تتحسن .. أليس كذلك ؟

605
00:40:37,860 --> 00:40:39,500
هل كان شيئا ً قلته . هاه ؟

606
00:40:44,060 --> 00:40:46,700
(شارلوك)

607
00:41:36,820 --> 00:41:39,019
(ماري).

608
00:41:39,020 --> 00:41:40,739
للتو إستيقظ

609
00:41:40,740 --> 00:41:44,099
لقد تمالك نفسه ..-
حقا ً ؟ -

610
00:41:44,100 --> 00:41:46,859
سيدة (واتسون) أنتي في مشكلة كبيرة ؟

611
00:41:46,860 --> 00:41:48,259
حقا ً , لماذا ؟

612
00:41:48,260 --> 00:41:50,219
أول كلمة قالها عندما إستيقظ ..

613
00:41:50,220 --> 00:41:51,459
"ماري."

614
00:42:10,500 --> 00:42:12,180
(أنت لم تخبره (شارلوك

615
00:42:14,060 --> 00:42:15,700
شارلوك) ؟)

616
00:42:17,660 --> 00:42:19,260
(أنت لم تخبر (جون

617
00:42:24,340 --> 00:42:26,500
فتاة سيئة

618
00:42:27,660 --> 00:42:30,260
فتاة سيئة جدا ً

619
00:42:32,420 --> 00:42:33,700
أنظر إلي

620
00:42:34,940 --> 00:42:37,220
...وأخبرني بأنك لن تخبره بشئ

621
00:42:45,660 --> 00:42:47,540
سأتري بيت ريفي

622
00:42:48,660 --> 00:42:51,019
لقد جنيت الكثير من المال من ورائك . سيدي

623
00:42:51,020 --> 00:42:53,379
لا شي رائع مثل الأنتقام مع أرباح

624
00:42:53,380 --> 00:42:55,859
لم تخبر (ماغسن) بتلك القصص , أليس كذلك ؟

625
00:42:55,860 --> 00:42:59,059
يا إلهي , أحد منافسيه كان يبصق ..

626
00:43:00,660 --> 00:43:04,899
شارلوك هولمز) أنت خائن متحجر القلب)
متلاعب لعين

627
00:43:04,900 --> 00:43:10,539
وأنتي كما أتضح بأنكي جشعة إستغلالية
جائعة للشهرة , و عاهرة صحف

628
00:43:10,540 --> 00:43:12,019
حسنا ً . نحن جيدين الآن ؟

629
00:43:12,020 --> 00:43:14,059
بالطبع , نعم .

630
00:43:14,060 --> 00:43:16,819
أين البيت الريفي ؟  -
(سوسثكس داون)   -

631
00:43:16,820 --> 00:43:18,739
لطيف .. رائع

632
00:43:18,740 --> 00:43:21,139
هناك خلايا نحل , لكن سأتخلص من ذلك

633
00:43:21,140 --> 00:43:24,459
إنه يؤلم , أليس كذلك

634
00:43:24,460 --> 00:43:26,539
ربما تود إعادة تشغيل المورفين

635
00:43:26,540 --> 00:43:28,179
أعتقد بأني خدعتك ..بهذه الأنابيب

636
00:43:28,180 --> 00:43:31,699
كم من الإنتقام ستحتاجين أكثر؟ -
فقط أكثر من المعتاد  -

637
00:43:31,700 --> 00:43:33,859
حلمك تحقق في هذا المكان , لقد

638
00:43:33,860 --> 00:43:36,059
فالواقع لقد ألصقوا العقاقير بك ..

639
00:43:36,060 --> 00:43:37,699
ليست جيدة للعمل

640
00:43:37,700 --> 00:43:40,259
(أنت لن تعمل لفترة ..يا (شارلوك

641
00:43:40,260 --> 00:43:42,179
لقد كذبت علي

642
00:43:42,180 --> 00:43:44,499
لقد كذبت .. وكذبت

643
00:43:44,500 --> 00:43:47,299
لقد إستغليت حقيقة تواصلنا

644
00:43:47,300 --> 00:43:48,580
متى ؟

645
00:43:50,100 --> 00:43:52,099
فقط مرة واحدة سيكون لطيفا ً

646
00:43:53,660 --> 00:43:56,019
كنت أنتظر حتى نتزوج ؟

647
00:43:56,020 --> 00:43:58,140
ذلك أبدا ً لم يكن سيحدث ؟

648
00:44:01,500 --> 00:44:02,900
يجب أن أذهب

649
00:44:04,980 --> 00:44:07,059
لا يجب علي أن أدعك تتحدث

650
00:44:07,060 --> 00:44:09,699
وكذلك لدي مقابلة تلفزيونيه مع برنامج الواحدة

651
00:44:09,700 --> 00:44:12,100
ولم اقم بفعله حتى الأن ..

652
00:44:13,420 --> 00:44:15,819
فقط شئ واحد ...

653
00:44:15,820 --> 00:44:18,339
لم يكن يجب عليك الكذب علي ..

654
00:44:18,340 --> 00:44:20,819
أنا أعرف أي نوع من الرجال أنت

655
00:44:20,820 --> 00:44:23,539
لكن بإستطاعتنا أن نكون أصدقاء على الأقل

656
00:44:23,540 --> 00:44:25,660
(سأرسل تحياتي لـ(جون) و(ميري

657
00:44:44,500 --> 00:44:47,019
لا تخبره ..

658
00:44:47,020 --> 00:44:49,379
لا تخبر (جون) بذلك

659
00:44:49,380 --> 00:44:50,740
إذا ً

660
00:44:52,580 --> 00:44:54,740
...(ماري واتسون )....

661
00:44:57,700 --> 00:44:59,220
من أنتي ؟

662
00:45:04,980 --> 00:45:07,340
(ماري واتسون )

663
00:45:15,620 --> 00:45:18,139
لأعلم كم من الكلام منطقي ستخرج منه

664
00:45:18,140 --> 00:45:20,339
إنه مخدر الآن .. لذا هو يهذي

665
00:45:20,340 --> 00:45:22,539
لن يدعوك تستخدم ذلك هنا . أنت تعرف؟

666
00:45:22,540 --> 00:45:25,980
لا , سأستخدم الهاتف فقط لإلتقاط الفيديو ؟

667
00:45:31,980 --> 00:45:33,300
يا إلهي

668
00:45:35,820 --> 00:45:37,379
إذا , إلى أين ذهب ؟

669
00:45:37,380 --> 00:45:39,059
لا أحد يعلم

670
00:45:39,060 --> 00:45:41,540
حاولي البحث عن شارلوك في (لندن)؟

671
00:45:43,460 --> 00:45:45,859
إنه لديه ثلاث فتحات رصاص معروفة

672
00:45:45,860 --> 00:45:48,859
برلمان هيل , (كامدن) أغلق المحكمة

673
00:45:48,860 --> 00:45:50,499
خمس فتحات رصاص معروفة

674
00:45:50,500 --> 00:45:52,779
(وهناك البيت الاخضر في حديقة  (كيو

675
00:45:52,780 --> 00:45:54,859
(والضريح المائل في مقبرة (هامبستيد

676
00:45:54,860 --> 00:45:56,339
فقط غرفة  نوم إضافي  ..

677
00:45:56,340 --> 00:45:58,619
حسناً . فقط غرفة نومي

678
00:45:58,620 --> 00:46:00,260
لقد إتفقنا .. بأنه يحتاج المساحة

679
00:46:03,540 --> 00:46:06,019
(خلف الساعة الكبيرة لـ (بيج بانج

680
00:46:06,020 --> 00:46:07,659
أعتقد أنه كان يمازحك

681
00:46:07,660 --> 00:46:08,939
لا . لا أعتقد لك

682
00:46:08,940 --> 00:46:13,139
في حدائق (لينستر), إنها فتحة الرصاصة
المفضلة لديه . سري للغاية

683
00:46:13,140 --> 00:46:15,379
إنه يعلم بذلك لأنه راقبه في لليلة ما

684
00:46:15,380 --> 00:46:18,259
تبعه .. تبعه ...

685
00:46:18,260 --> 00:46:20,219
إنه يعلم من أطلق عليه

686
00:46:20,220 --> 00:46:23,099
جرح الرصاصة كان هنا , إذن هو
كان مقابل من أطلق عليه النار

687
00:46:23,100 --> 00:46:26,859
إذاَ لماذا لا يخبرنا ؟ لأنه سيقبض عليهم بنفسه

688
00:46:26,860 --> 00:46:29,179
أو أنه يحميهم .. -
يحمي مطلق النار ؟ لماذا ؟ -

689
00:46:29,180 --> 00:46:31,659
حسناً . يحمي شخص ما . لكن لماذا يهتم بذلك ؟

690
00:46:31,660 --> 00:46:34,420
إنه (شارلوك) لماذا يهتم بالحماية ؟

691
00:46:35,780 --> 00:46:38,699
أتصل علي إذا حدث أي شي
(لا تخفي أي شي عني (جون

692
00:46:38,700 --> 00:46:41,019
إتصل علي ؟ حسنا َ -
حسنا ً .. سأفعل  -

693
00:46:41,020 --> 00:46:44,020
حسنا ً إلى اللقاء ..

694
00:46:46,540 --> 00:46:48,219
جون) هل تريد فنجان )

695
00:46:48,220 --> 00:46:52,179
سيدة (هادسون) لماذا شارلوك إعتقد بأنني
سأعود للعيش هنا ؟

696
00:46:52,180 --> 00:46:55,019
اوه نعم .. لقد قام بوضع كرسيك مجدداً ؟ اليس ذلك

697
00:46:55,020 --> 00:46:57,580
ذلك رائع . يبدو أجمل بكثير

698
00:47:00,340 --> 00:47:03,299
جون) ما الخطب أخبرني ؟)

699
00:47:03,300 --> 00:47:07,619
ذلك هاتفك . أليس كذلك؟

700
00:47:07,620 --> 00:47:10,059
(إنه (شارلوك) .. (شارلوك

701
00:47:10,060 --> 00:47:13,380
جون) يجب أن تجيبه )

702
00:47:18,620 --> 00:47:20,739
هل لديك القليل من المال ؟ -
- لا

703
00:47:20,740 --> 00:47:22,420
لا تكوني كالبقية

704
00:47:26,340 --> 00:47:29,580
القاعدة الأولى فالبحث عن شارلوك .. هو سيجدك

705
00:47:30,660 --> 00:47:32,899
أنت تعمل لـ(شارلوك) الأن ؟

706
00:47:32,900 --> 00:47:36,580
إنه يبقى بعيدا ً عن الشارع ؟ -
هو يفعل ذلك ,. لا  -

707
00:47:41,420 --> 00:47:43,859
أين أنت ؟ -
ألا تستطيعين رؤيتي ؟ -

708
00:47:43,860 --> 00:47:45,819
حسنا ً .. ماذا يجب أن أبحث عنه ؟

709
00:47:45,820 --> 00:47:49,580
الكذب , كذبة حدائق (لينستر) نظره بسيطة مخفية

710
00:47:51,660 --> 00:47:54,739
بالصعوبة على أي شخص أن يلاحظ.
الناس عاشو هنا لسنوات ولم لاحظو ذلك

711
00:47:54,740 --> 00:47:58,099
إذا . كنتي مثل ما أعتقد ..سيأخذ منك ذلك أقل من دقيقة

712
00:47:58,100 --> 00:48:01,659
المنازل.. أنظري إلى المنازل

713
00:48:01,660 --> 00:48:03,739
كيف عرفت بأنني أتيت إلى هنا ؟

714
00:48:03,740 --> 00:48:07,579
لقد عرفت بأنك ستتحدث مع الناس
ولا أحد أخر سوف يضايقك

715
00:48:07,580 --> 00:48:09,779
اوه . لقد أعتقدت بأني أبدو ذكيا ً في ذلك

716
00:48:09,780 --> 00:48:12,659
أنتي دائما ذكية (ماري) و أنا أعتمد على ذلك

717
00:48:12,660 --> 00:48:15,099
لقد زرع لك المعلومات لتجديها ؟

718
00:48:17,300 --> 00:48:18,459
ثلاثون ثانية""

719
00:48:18,460 --> 00:48:20,139
لكن ماذا أبحث عنه الان ؟

720
00:48:20,140 --> 00:48:24,619
لا باب .. لا مقابض .. لا صندوق بريد..نوافذ ملونة

721
00:48:24,620 --> 00:48:27,779
(23) و(24) من حدائق (ليسنر

722
00:48:27,780 --> 00:48:29,859
المنازل الفارغة

723
00:48:29,860 --> 00:48:36,739
لقد هدمت قبل سنوات ..ليصنعو طريقاً منفذا
تحت الارض لأنظمة القطارات القديمة

724
00:48:36,740 --> 00:48:39,259
فقط واجهة المنزل ما تبقى من المنازل

725
00:48:39,260 --> 00:48:41,779
إنها واجهة مزيفة

726
00:48:41,780 --> 00:48:44,099
هل تذكر بأي أحد ما . (ماري)؟

727
00:48:44,100 --> 00:48:45,939
واجهة مزيفة ؟

728
00:48:45,940 --> 00:48:49,740
عفوا ً . أبدا ً لم أستطيع مقاومة القليل من الدراما

729
00:48:53,100 --> 00:48:55,739
هيا ,. أدخلي .. إنها ضيقة قليلا

730
00:48:55,740 --> 00:48:57,339
هل تملك هذا المكان ؟

731
00:48:57,340 --> 00:49:00,299
(لقد ربحت في بطاقة ألعاب مع (كلارينس هاوس كانيبال

732
00:49:00,300 --> 00:49:05,460
كأنت ستكلفني كليتي ,. لكن
لحسن حظي كان لدي مجرى دم .

733
00:49:06,420 --> 00:49:08,860
مقامرة جيدة .. تلك المرأة

734
00:49:13,700 --> 00:49:15,019
ماذا تريد (شارلوك)؟

735
00:49:15,020 --> 00:49:19,500
ماري مورستن .. ولدت في اكتوبر 1972

736
00:49:20,740 --> 00:49:24,619
ضريحها موجود في مقبرة (شيسويك) قبل خمس سنوات

737
00:49:24,620 --> 00:49:28,779
لقد أستوليتي على أسمها وتاريخ
ميلادها  ..وبالتالي هويتها

738
00:49:28,780 --> 00:49:32,619
ذلك السبب أنك لا تملكين
أصدقاء قبل ذلك التاريخ

739
00:49:32,620 --> 00:49:37,299
يجب أن تعملي في جزئك من
الكنيسة (ماري) تبدين نحيفه نوعا ما

740
00:49:37,300 --> 00:49:39,859
أيتام كثر ..والأصدقاء ذلك كل ما أملك

741
00:49:39,860 --> 00:49:42,779
إنها مهارة قديمة معروفة  للأشخاص الطبيبن

742
00:49:42,780 --> 00:49:45,539
من يستطيع أن يميز رمز مرور من لمحة

743
00:49:45,540 --> 00:49:49,099
فالبداية إعتقدت أنه رسائل من الإنجيل"
"او خدع .. لكنها ليست كذلك

744
00:49:49,100 --> 00:49:50,859
إنها رمز مرور

745
00:49:50,860 --> 00:49:53,419
لديها ذاكرة قوية جدا ً ..

746
00:49:53,420 --> 00:49:56,059
كيف لم تستطيع تذكر أي غرفة ؟
انت تذكر كل شي ؟

747
00:49:56,060 --> 00:49:58,499
يجب أن أمسح بعض الاشياء ... 207

748
00:49:58,500 --> 00:50:00,579
أنت كنت بطيئا جدا ً

749
00:50:00,580 --> 00:50:03,300
إلى أي مدى أنت جيدة في إطلاق النار ؟

750
00:50:04,980 --> 00:50:07,539
إلى أي حد تريد معرفة ذلك ؟

751
00:50:07,540 --> 00:50:09,859
إذا قتلت .. جثتي سيرونها في المبنى

752
00:50:09,860 --> 00:50:12,579
مع صورة وجهك على واجهة المبنى

753
00:50:12,580 --> 00:50:16,179
حتى شرطة لندن.. سيعرفون شيئا ما

754
00:50:16,180 --> 00:50:18,259
أريد أن أعرف إلى أي حد أنتي جيدة ؟

755
00:50:18,260 --> 00:50:19,779
هيا . أريني

756
00:50:19,780 --> 00:50:22,820
زوجة الطبيب يجب أنها أصابها القليل من الملل لان

757
00:50:37,500 --> 00:50:38,540
هل ممكن أن أرى ؟

758
00:50:43,380 --> 00:50:44,659
إنها دمية ؟

759
00:50:44,660 --> 00:50:46,700
حسناً . أعتقد أن تلك خدعه واضحة

760
00:50:55,300 --> 00:51:01,420
ورغم ذلك في مسافة أقل من 6 أقدام
فشلتي في أطلاق رصاصة قاتلة

761
00:51:04,140 --> 00:51:07,060
وكذلك إسعافي لم يكن كافيا لقتلي

762
00:51:08,340 --> 00:51:12,460
تلك لم تكن خاطئة .. لقد كانت عملية جراحية

763
00:51:16,700 --> 00:51:18,739
سأخذ القضية ؟ -
أي قضية ؟ -

764
00:51:18,740 --> 00:51:23,339
قضيتك , لماذا لم تأتي لي منذ البداية؟

765
00:51:23,340 --> 00:51:27,099
لأن (جون) لا يجب أبداَ ,أن يعرف بأني كذبت عليه

766
00:51:27,100 --> 00:51:32,220
سيحطمه ذلك .. وسأفقده للأبد
ولذلك (شارلوك) لن أدع ذلك  يحدث

767
00:51:33,700 --> 00:51:36,779
أرجوك .. تفهم ..

768
00:51:36,780 --> 00:51:41,859
سأفعل أي شئ في هذا العالم
لإيقاف ذلك من  أن يحدث

769
00:51:41,860 --> 00:51:43,060
متأسف

770
00:51:45,580 --> 00:51:47,300
تلك لم تكن خدعة واضحة

771
00:52:02,540 --> 00:52:05,940
الأن تحدثي .. ووضحي كل شي .. وافعلهيا بسرعة

772
00:52:21,620 --> 00:52:24,499
أوه يا إلهي .. إنها الساعة الثانية ؟

773
00:52:24,500 --> 00:52:26,699
لقد كان (عيد الميـلاد) منذ ما لا يقل عن أسبوع

774
00:52:26,700 --> 00:52:30,259
كيف تكون الساعة الثانية ؟
أنا أحتضر ...

775
00:52:30,260 --> 00:52:32,259
مايكي ... هل هذا جهازك المحمول ؟

776
00:52:32,260 --> 00:52:35,139
بكل ما يعتمد على حماية العالم الحر .. نعم

777
00:52:35,140 --> 00:52:36,899
وقد وضعتي البطاطا فوقه ..

778
00:52:36,900 --> 00:52:39,419
لا يجب أن تضعه هنا ..إذا كان في غاية الاهمية ً

779
00:52:39,420 --> 00:52:41,699
لماذا ؟ نفعل ذلك ؟
أبداً لم نفعل ذلك ؟

780
00:52:41,700 --> 00:52:44,419
نحن هنا بسسب أن شارلوك عاد للمنزل من المشتسفى

781
00:52:44,420 --> 00:52:46,579
ونحن جميعاَ في غاية السعادة

782
00:52:46,580 --> 00:52:48,219
هل أنا سعيد أيضا ؟ دعيني أتأكد من ذلك ؟

783
00:52:48,220 --> 00:52:49,459
تأدب ,. مأيك !

784
00:52:49,460 --> 00:52:51,139
مايكرافت) .. هو الاسم الذي أعطيتني إياه)

785
00:52:51,140 --> 00:52:55,059
(إذا استطعتي محاولة نطقه إلى النهاية سيدة (هولمز

786
00:52:55,060 --> 00:52:59,459
شكرا عزيزي .. أنا لست متأكدة لما أنت هنا ؟

787
00:52:59,460 --> 00:53:00,859
أنا قمت بدعوته

788
00:53:00,860 --> 00:53:02,579
(أنا حمايته سيدة (هولمز

789
00:53:02,580 --> 00:53:05,659
عندما يموت سأخذ كل أغراضه وعمله

790
00:53:05,660 --> 00:53:08,179
لا,  حسنا . سأساعد قليلا في ذلك

791
00:53:08,180 --> 00:53:10,259
أقرب

792
00:53:10,260 --> 00:53:12,099
إذا قـتـل أو حدث شيئا ما

793
00:53:12,100 --> 00:53:14,179
على الاغلب توقف عن الحديث الان

794
00:53:14,180 --> 00:53:16,299
أحب ذلك عندما تحضر أصدقاءك للجوار

795
00:53:16,300 --> 00:53:19,459
توقف,  إذا شخص ما قام
بإطلاق رصاصة على طفلي

796
00:53:19,460 --> 00:53:24,099
إذا اكتشفت من الفاعل. سأتحول بكل تأكيد إلى وحش

797
00:53:24,100 --> 00:53:27,380
ذلك كان لـ(ماري) .. ساعود خلال دقائق

798
00:53:31,420 --> 00:53:34,419
اوه (ماري) .. ها أنت هنا

799
00:53:34,420 --> 00:53:37,779
كأس شاي . اذا بدأ الاب في إخراج اصوات

800
00:53:37,780 --> 00:53:40,859
فقط قومي بوكزه .. ذلك ينجح معه

801
00:53:40,860 --> 00:53:42,939
هل قمت بكتابة ذلك ؟

802
00:53:42,940 --> 00:53:45,059
ذلك الشي القديم السخيف
لم يجب عليك قراءة ذلك

803
00:53:45,060 --> 00:53:48,219
الرياضيات تبدو شي سخيف الان

804
00:53:48,220 --> 00:53:50,300
توقف عن الحركة ..

805
00:53:52,900 --> 00:53:55,939
زوجتي .. متطفلة الان .. لكنها كانت عبقرية فالسابق

806
00:53:55,940 --> 00:53:57,499
لقد كانت معلمة رياضيات ؟

807
00:53:57,500 --> 00:54:03,139
لقد ضحت بكل ذلك من أجل أطفالنا .
لا أستطيع أبدا مجادلتها

808
00:54:03,140 --> 00:54:05,859
أنا شيئا ما .. غبي

809
00:54:05,860 --> 00:54:09,619
لكنها ... جميلة بشكل لا يعقل

810
00:54:09,620 --> 00:54:13,620
اوه يا إلهي .. إذا ً .. أنت الحساس .. أليس كذالك ؟

811
00:54:14,580 --> 00:54:15,900
وأنت كذلك ؟

812
00:54:19,340 --> 00:54:22,540
أوه عفوا ً

813
00:54:24,420 --> 00:54:26,899
هل تحتاجون وقت لوحدكما ؟.

814
00:54:26,900 --> 00:54:28,779
إذا لم تمانع ؟

815
00:54:28,780 --> 00:54:34,220
لا , بالطبع . سأذهب لأرى إن كان
بإستطاعتي المساعدة في شئ ما

816
00:54:42,660 --> 00:54:45,659
هؤلاء الاثنين .. هل هم بخير ؟

817
00:54:45,660 --> 00:54:49,020
حسنا ً. أنت تعرف .. لديهم أوقاتهم الجميلة والسئية

818
00:54:53,420 --> 00:54:54,980
طريق (باكر) الآن ...

819
00:55:06,220 --> 00:55:09,700
(جون) (ماري)

820
00:55:12,300 --> 00:55:15,619
أوه (شارلوك) .. أنت تبدو في حالة سيئة

821
00:55:15,620 --> 00:55:18,019
أحضري لي بعض (المورفين) من المطبخ
لقد نفذ مني

822
00:55:18,020 --> 00:55:21,659
ليس لدي أي (مورفين) هنا ؟ -
إذا ما سبب وجودك هنا ؟  -

823
00:55:21,660 --> 00:55:23,179
ماذا يحدث ؟

824
00:55:23,180 --> 00:55:24,499
سؤال جيد

825
00:55:24,500 --> 00:55:26,500
عائلة (واتسون) أنهم على وشك تصفية حسابتهم

826
00:55:26,501 --> 00:55:28,499
أتمنى .. أن يكون ذلك سريعا
لانه لدي عمل لأنجزه

827
00:55:28,500 --> 00:55:29,859
لا . لدي سؤال أفضل ؟

828
00:55:29,860 --> 00:55:33,940
هل جميع من قابلتهم مضطربين نفسيا ؟

829
00:55:35,060 --> 00:55:36,459
نعم

830
00:55:36,460 --> 00:55:39,220
من الجيد أننا أنهينا ذلك.. الان -
-  أصمت !

831
00:55:40,460 --> 00:55:44,179
وأبقى صامتا َ لأن لك ليس مضحكا ً

832
00:55:44,180 --> 00:55:45,219
ليس هذه المرة

833
00:55:45,220 --> 00:55:48,059
لم أقل أن ذلك مضحكا, أنت قلت

834
00:55:48,060 --> 00:55:54,579
ما الذي فعلته. . في حياتي بأكملها  .. لأستحقك أنت ؟

835
00:55:54,580 --> 00:55:56,139
كل شئ

836
00:55:56,140 --> 00:55:58,819
شارلوك لقد قلت لك .. أصمت

837
00:55:58,820 --> 00:56:03,179
لا , لقد عنيته .. كل شي قمت
بفعله هو ما فعلته.

838
00:56:03,180 --> 00:56:05,579
شارلوك) .. كلمة واحدة .. ولن)
تحتاج إلى أستخدام المورفين ؟

839
00:56:05,580 --> 00:56:07,579
لقد كنت طبيبا ! .. ذهب إلى الحرب

840
00:56:07,580 --> 00:56:12,859
أنت رجل لم يستطع البقاء فالضواحي لأكثر من
شهر بدون إقتحام وكر مخدرات .. وضرب مدمن

841
00:56:12,860 --> 00:56:19,019
صديقك المفضل .. مضطرب نفسيا . يحل قضايا
كشيء بديل عن أخذ المخدرات . بالمناسبة ذلك أنا

842
00:56:19,020 --> 00:56:20,939
(حتى مالكة السكن كانت تدير عصابة (الكارتال

843
00:56:20,940 --> 00:56:23,939
زوجي كان الـ(كارتال) وأنا
كنت أقوم بالكتابة فقط

844
00:56:23,940 --> 00:56:25,579
رقص غريب

845
00:56:25,580 --> 00:56:27,979
(شارلوك هولمز .. أذا كنت تستخدم الـ(يوتيوب

846
00:56:27,980 --> 00:56:31,739
جون) أنت مدمن على نمط حياة معين)

847
00:56:31,740 --> 00:56:36,059
أنـت بـشـكـل غـيـر طـبيعي مرتبط مع
الحالات الصعبة والاشخاص الخطرين

848
00:56:36,060 --> 00:56:40,939
إذا هل هذا مفاجئا بأن الأمرأة التي أحببت

849
00:56:40,940 --> 00:56:42,579
تتوافق مع ذلك النمط ؟

850
00:56:42,580 --> 00:56:44,980
لكنها لم يجب أن تكون كذلك

851
00:56:48,900 --> 00:56:50,580
لماذا هي كذلك

852
00:56:53,180 --> 00:56:55,100
لأنك أخترتها .

853
00:57:00,620 --> 00:57:03,379
لماذا دائما كل شي أفعله ..

854
00:57:03,380 --> 00:57:05,539
خطئي

855
00:57:05,540 --> 00:57:07,459
اوه , جيران

856
00:57:07,460 --> 00:57:10,059
جون) , أستمع وكن هادئاَ و أجبني)

857
00:57:10,060 --> 00:57:12,019
من هي ؟

858
00:57:12,020 --> 00:57:14,259
زوجتي الكاذبة ؟  -
لا من هي ؟  -

859
00:57:14,260 --> 00:57:17,779
والأمرأة التي تحمل طفلي . التي كذبت علي
منذ اليوم الاول الذي قابلتها فيه

860
00:57:17,780 --> 00:57:21,139
لا . لا . ليس في هذه الشقة
ليس في هذه الغرفة

861
00:57:21,140 --> 00:57:24,860
هنا والان .. من هي ؟

862
00:57:27,700 --> 00:57:28,900
حسنا ً

863
00:57:32,580 --> 00:57:34,220
طريقتك

864
00:57:36,100 --> 00:57:37,420
دائما طريقتك

865
00:57:44,260 --> 00:57:45,619
إجلسي

866
00:57:45,620 --> 00:57:46,979
لماذا ؟

867
00:57:46,980 --> 00:57:49,060
لأنه ذلك المكان الذي يجلسون فيه

868
00:57:50,500 --> 00:57:53,139
الناس الذي اتوا هنا مع قصصهم

869
00:57:53,140 --> 00:57:55,499
(إنهم زبائن , وذلك ما أنت عليه الأن , (ماري

870
00:57:55,500 --> 00:57:56,540
أنتي زبون

871
00:57:57,780 --> 00:58:01,139
هنا حيث تجلسين وتتحدثين
وهنا حيث نجلس ونستمع

872
00:58:01,140 --> 00:58:03,100
عندها نقرر إذا كنا نريدك أول لا

873
00:58:34,060 --> 00:58:35,939
إذاً, هل أنتي بخير ؟

874
00:58:35,940 --> 00:58:40,940
أوه أنت , هل سنتحدث الان ؟ انه حقا ًعيد الميلاد

875
00:58:45,060 --> 00:58:47,099
الأن؟

876
00:58:47,100 --> 00:58:51,500
حقا ً؟ شهور من الصمت , والأن سنقوم بذلك ؟

877
00:58:59,220 --> 00:59:01,780
A.G.R.A., ما هذا ؟?

878
00:59:02,700 --> 00:59:05,940
أحرفي الأولى..

879
00:59:08,980 --> 00:59:12,059
كل شئ متعلق بي سابقاَ , موجود هنا

880
00:59:12,060 --> 00:59:14,419
إذا كنت تحبني لا تقرأه أمامي ..

881
00:59:14,420 --> 00:59:16,339
لماذا ؟

882
00:59:16,340 --> 00:59:19,539
لأنك لن تحبني عندما تنتهي من ذلك ؟

883
00:59:19,540 --> 00:59:22,340
ولا أريد رؤية ذلك

884
00:59:29,980 --> 00:59:31,419
كم تعرف عني إلى الان ؟

885
00:59:31,420 --> 00:59:35,739
بالنسبة لمهاراتك .. أنتي الان أو سابقا..عميلة مخابرات

886
00:59:35,740 --> 00:59:38,779
لهجتك الحالية الانجليزية .. لكن
أعتقد أنك لست كذلك

887
00:59:38,780 --> 00:59:42,579
أنتي تهربي من شئ ما .. لقد
إستخدمتي مهاراتك .. للإختفاء

888
00:59:42,580 --> 00:59:45,499
ماغنسن) يعلم سرك . لذلك أنتي تريدين قتله )

889
00:59:45,500 --> 00:59:48,379
وأعتقد أنك أصحبتي صديقة
لـ (جانيه)..لتصبحي قريبة منه

890
00:59:48,380 --> 00:59:50,659
اوه تستطيع التحدث ..

891
00:59:50,660 --> 00:59:53,979
أنظرو لنفسيكما ... من المفترض أن تكونو متزوجين

892
00:59:53,980 --> 00:59:57,139
الأشياء التي لدى (ماغنسن) عني ..
قد تؤدي إلى سجني لبقية حياتي

893
00:59:57,140 --> 01:00:00,219
إذا كنت ستقومين بقتله ؟  -
أناس مثل (ماغنسن) يجب أن يقتلوا  -

894
01:00:00,220 --> 01:00:02,659
ذلك السبب لوجود أشخاص مثلي . رائع

895
01:00:02,660 --> 01:00:05,739
إذا ذلك ما كنتِ عليه ..  قـاتلة ؟
كيف لي أن لا أرى ذلك ؟

896
01:00:05,740 --> 01:00:06,980
لقد رأيته بالفعل ..

897
01:00:10,060 --> 01:00:11,180
وتزوجتني ...

898
01:00:13,500 --> 01:00:14,660
لأنه محق ..

899
01:00:16,660 --> 01:00:18,340
أنه الشئ الذي تحبه ...

900
01:00:23,260 --> 01:00:31,860
إذا, (ماري) أي مستندات يملكها (ماغنسن) تعتقدين
أنها تخصك . وتريدين إستخراجها أو إسترجاعها؟

901
01:00:32,980 --> 01:00:36,179
لماذا تريد مساعدتي ؟ -
لأنك أنقذتي حياتي  -

902
01:00:36,180 --> 01:00:38,499
عفواَ . عفوَ ماذا ؟

903
01:00:38,500 --> 01:00:40,780
(ما حدث بينك وبين (ماغنسن.

904
01:00:42,780 --> 01:00:44,020
...لقد واجهتي مشكلة

905
01:00:45,140 --> 01:00:47,500
بتحديد أكثر .. مشكلة شاهد ..

906
01:00:50,980 --> 01:00:52,220
ماذا ستفعل الأن ؟

907
01:00:55,740 --> 01:00:57,339
أقتلينا جميعا ً

908
01:00:59,740 --> 01:01:03,100
الحل الوحيد كان بكل وضوح ..
قتلنا جميعا ً ثم الهرب

909
01:01:14,900 --> 01:01:17,300
على أي حال ,, العاطفة أخذت الكثير منك .

910
01:01:20,260 --> 01:01:23,219
طلقة واحده محدده ومحسوبة لإضعافي  ..

911
01:01:23,220 --> 01:01:27,339
في أمل كسب بعض الوقت
للتفاوض في مرحلة صمتي

912
01:01:27,340 --> 01:01:30,019
(بالتأكيد لم تستطيعي قتل (ماغنسن

913
01:01:30,020 --> 01:01:32,139
في الليلة التي أقتحم كلانا المبنى ..

914
01:01:32,140 --> 01:01:34,820
زوجك سيكون مشتبه به ...

915
01:01:38,900 --> 01:01:49,060
وقمت بحساب أن (ماغنسن) سيستخدم حقيقة تدخلك ,,
أو بالأحرى يرسل المعلومات إلى الشرطة كما إعتاد على فعله

916
01:01:51,460 --> 01:01:56,179
عندها غادرتي بنفس طريقة دخولك..

917
01:01:56,180 --> 01:01:57,659
هل نسيت أي شي ..؟

918
01:01:57,660 --> 01:01:59,259
كيف أنقذت حياتك ؟

919
01:01:59,260 --> 01:02:01,539
لقد أتصلت بالإسعاف  -
أنا من أتصل بالاسعاف  -

920
01:02:01,540 --> 01:02:03,060
هي أتصلت أولا ..

921
01:02:06,500 --> 01:02:08,419
'الاسعافات .. أي خدمة تريدها ?'

922
01:02:09,420 --> 01:02:12,499
أنت لم تجدني إلا بعد مرور خمس دقائق
إذا كان بالنسبة لإتصالك سأكون ميتا ً

923
01:02:12,499 --> 01:02:15,099
الوقت المتوسط لوصول إسعاف لندن هو ..

924
01:02:15,100 --> 01:02:17,219
هل أحد قام بالإتصال بالأسعاف ؟

925
01:02:17,220 --> 01:02:20,219
ثمان دقائق .. هل أحضرتم معكم المورفين
الذي أخبرتكم به على الهاتف

926
01:02:20,220 --> 01:02:21,859
لقد أخبرنا بأن هناك أطلاق نار

927
01:02:21,860 --> 01:02:23,579
كان هناك.. الاسبوع الفائت .

928
01:02:23,580 --> 01:02:25,299
لكن أعتقد بأنني أنزف داخليا ً

929
01:02:25,300 --> 01:02:28,459
نبضات قلبي غير منتظمة .. أعتقد أنكم
بحاجة إلى إعادة نبظات قلبي إلي ...

930
01:02:28,460 --> 01:02:31,099
شارلوك... يا إلهي .. شارلوك

931
01:02:31,100 --> 01:02:35,699
جون) ..(ماغنسن) كل ما يهم الان ..

932
01:02:35,700 --> 01:02:39,179
بإستطاعتك الوثوق بـ (ماري) لأنها أنقذت حياتي

933
01:02:39,180 --> 01:02:40,779
لقد أطلقت عليك

934
01:02:40,780 --> 01:02:44,339
عدة رسائل .. أستطيع أن أضم،،

935
01:02:44,340 --> 01:02:46,499
شارلوك .. شارلوك .... خذوه ..

936
01:03:01,740 --> 01:03:02,900
إذا . هل قرأتها؟

937
01:03:08,300 --> 01:03:10,779
هل أتيتي إلى هنا من فضلك؟ -
لا , يجب عليك إخباري  -

938
01:03:10,780 --> 01:03:12,860
فقط تعالي إلى هنا

939
01:03:16,260 --> 01:03:17,860
لا . أنا جيده هنا

940
01:03:23,100 --> 01:03:26,340
لقد فكرت في ذلك كثير وفكرت
فيما يجب أن أقوله ..

941
01:03:28,500 --> 01:03:30,779
(هذه كلمات معدة مسبقا .. (ماري

942
01:03:30,780 --> 01:03:33,419
لقد أخترت تلك الكلمات بعناية

943
01:03:34,820 --> 01:03:38,940
مشاكل ماضيك ... هي من شانك

944
01:03:40,900 --> 01:03:44,339
مشاكل مستقبلك ...

945
01:03:44,340 --> 01:03:45,460
هي مسئوليتي ..

946
01:03:47,060 --> 01:03:48,980
ذلك كل ما أردت قوله
وذلك كل ما ارت معررفته

947
01:03:58,060 --> 01:03:59,460
لا لم أقرأها ..

948
01:04:03,060 --> 01:04:04,740
حتى لا تعرف أسمي الحقيقي ..

949
01:04:06,340 --> 01:04:08,219
إنه "ماري واتسون" اليس كافيا لك ؟

950
01:04:08,220 --> 01:04:11,019
نعم .. بالطبع نعم .

951
01:04:11,020 --> 01:04:12,859
إذا هو جيد بالنسبة لي أيضا

952
01:04:17,780 --> 01:04:21,099
كل ذلك لا يعني أنني لست مستاءاَ منك إلى الان

953
01:04:21,100 --> 01:04:22,499
أعرف أعرف ...

954
01:04:22,500 --> 01:04:25,499
أنا مستاء جدا ً ,,, وسيخرج غضبي الان أو لاحقا ً

955
01:04:25,500 --> 01:04:26,740
أعرف ذلك أعرف ذلك

956
01:04:28,860 --> 01:04:31,139
الأن بأستطاعتك جز العشب ..

957
01:04:31,140 --> 01:04:32,939
بالفعل لقد جزيت العشب
وفعلته بصوت عالي

958
01:04:32,940 --> 01:04:34,179
لا لم تفعلي

959
01:04:34,180 --> 01:04:36,580
سأختار أسم الصبي -
لا تحاول  -

960
01:04:39,060 --> 01:04:41,619
أنأ سعيد لأنك تركت مجال عمل (ماغنسن) ؟ أليس كذلك؟

961
01:04:41,620 --> 01:04:45,219
أنا ما زلت حائر .. إنه نوعا ما يعتبر لغزك المفضل ؟

962
01:04:45,220 --> 01:04:46,699
لماذا تكرههُ ؟

963
01:04:46,700 --> 01:04:48,739
لأنه هاجم أناس مختلفين

964
01:04:48,740 --> 01:04:51,339
ويعتمد على أسرارهم
لماذا أنت لا تكرهه ؟

965
01:04:51,340 --> 01:04:54,019
هو أبدأ لم يسبب أي أذى لأي شخص مهم

966
01:04:54,020 --> 01:04:55,939
أنه أذكى من ذلك بكثير

967
01:04:55,940 --> 01:05:00,339
إنه رجل أعمال ,ذلك كل شئ
ونوعا ما مفيد لنا

968
01:05:00,340 --> 01:05:03,420
أنه شر ضروري . ليس تنين لــتـقــتله

969
01:05:05,300 --> 01:05:07,979
قاتل التنانين .. هل ذلك ما تعتقده عني ؟

970
01:05:07,980 --> 01:05:11,179
لا . ذلك ما تعتقده أنت عن نفسك

971
01:05:11,180 --> 01:05:12,579
هل أنتما تدخنان ؟

972
01:05:12,580 --> 01:05:13,940
لا . لقد كان ماكرافت

973
01:05:19,180 --> 01:05:23,699
لدي بالمناسبة عرض وظيفي ..
أريد منك أن ترفضه

974
01:05:23,700 --> 01:05:25,739
أنا أرفض عرضك

975
01:05:25,740 --> 01:05:27,139
سأوصل لهم تأسفك على ذلك

976
01:05:27,140 --> 01:05:31,819
ماذا كان ؟ -
الإستخبارات البريطانية يريدون أن يعيدوك ألى أوربا الشرقية

977
01:05:31,820 --> 01:05:35,219
مهمة سرية ستثبت مصيرك فيها

978
01:05:35,220 --> 01:05:38,019
أعتقد تقريبا ستة شهور

979
01:05:38,020 --> 01:05:40,539
اذا لماذا لا تريدني أن أخذها ؟

980
01:05:40,540 --> 01:05:44,699
مغرية ..لكن للموازنه أنت لديك
فائدة أكثر قرب المنزل

981
01:05:44,700 --> 01:05:46,980
فائدة .. كيف لي فائدة؟

982
01:05:49,180 --> 01:05:50,220
هنا ستكون التـنـانـيـن

983
01:05:52,300 --> 01:05:55,099
هذه ليست مناسبة لي

984
01:05:55,100 --> 01:05:56,419
سأذهب للداخل

985
01:05:56,420 --> 01:05:59,980
تحتاج إلى نسبة قطران أقل .
مازلت تدخن مثل المبتدئ

986
01:06:02,180 --> 01:06:03,220
أيضا ً

987
01:06:04,980 --> 01:06:06,779
خسارتك .. ستحطم قلبي ..

988
01:06:08,420 --> 01:06:10,820
ماذا يجب أن أرد على ذلك ؟!

989
01:06:13,780 --> 01:06:15,859
ميلاد مجيد ؟ -
أنت تكره أعياد الميلاد -

990
01:06:15,860 --> 01:06:19,619
نعم ربما كان هناك شيئا ما في الشراب

991
01:06:19,620 --> 01:06:21,620
بكل تأكيد . أذهب وأشرب المزيد

992
01:06:25,100 --> 01:06:28,819
إذا تعتقد أن شارلوك أتى بنا هنا
لنرى  أباه وأمه لسبب ما

993
01:06:28,820 --> 01:06:33,139
أمه وأباه مثال جيد للحياة الزوجية . لقد فهمت ذلك

994
01:06:33,140 --> 01:06:36,699
ذلك هو السر في شارلوك . إ‘نه غير متوقع

995
01:06:36,700 --> 01:06:40,019
اوه .. (ماري) ؟

996
01:06:40,020 --> 01:06:43,099
يا إلهي .. (ماري) أجلسي ؟

997
01:06:43,100 --> 01:06:44,340
ماري) . هل تستطيعين سماعي ؟)

998
01:06:45,460 --> 01:06:46,860
لا تشرب شاي ماري ؟

999
01:06:50,580 --> 01:06:51,620
أو الشراب ؟

1000
01:06:57,180 --> 01:06:58,220
شارلوك ؟

1001
01:06:59,380 --> 01:07:01,339
هل قمت للتو بتخدير زوجتي الحامل ؟

1002
01:07:01,340 --> 01:07:03,699
لا تقلق .. (ويجينز) كيميائي ممتاز

1003
01:07:03,700 --> 01:07:07,059
لقد حسبت جرعة زوجتك بنفسي
لن تأثر على الطفل الصغير

1004
01:07:07,060 --> 01:07:08,179
سأنتبه عليها

1005
01:07:08,180 --> 01:07:11,219
هو سيراقب إستيقاظهم . هذا هو عمله اليوم .

1006
01:07:11,220 --> 01:07:12,500
ماذا فعلت للتو ؟

1007
01:07:13,500 --> 01:07:15,540
صفقة مع الشيطان

1008
01:07:23,860 --> 01:07:25,699
هل يفترض بك أن تكون في الستمشفى ؟

1009
01:07:25,700 --> 01:07:29,299
أنا في الستمشفى الان .. هذه هي الكافتيريا

1010
01:07:29,300 --> 01:07:32,619
حقاً -
في رأي الشخصي .. نعم . أجلس  -

1011
01:07:32,620 --> 01:07:33,660
شكرا

1012
01:07:35,420 --> 01:07:37,859
لقد كنت أفكر فيك

1013
01:07:37,860 --> 01:07:40,019
لقد كنت أفكر فيك .

1014
01:07:40,020 --> 01:07:41,460
حقا ؟

1015
01:07:45,820 --> 01:07:47,260
(أريد أن أري الـ (أبيلدوور

1016
01:07:48,900 --> 01:07:51,659
حيث تبقي جميع أسرارك وملفاتك

1017
01:07:51,660 --> 01:07:53,939
الشي الذي تملكه عن الجميع

1018
01:07:53,940 --> 01:07:56,660
أريد منك أن تدعوني

1019
01:07:59,020 --> 01:08:01,300
ما هو الشي الذي جعلك تفكر بأنني مستهتر ؟

1020
01:08:02,540 --> 01:08:06,300
أعتقد بأنك أكثر أستهتاراً من ما أتوقع

1021
01:08:08,900 --> 01:08:10,020
حقا ؟َ

1022
01:08:14,820 --> 01:08:17,380
النظرة المميتة التي جعلتني أفكر بذلك

1023
01:08:19,020 --> 01:08:22,220
بإستثناء انها ليست عين ميتة

1024
01:08:27,580 --> 01:08:28,860
أنت تقرا

1025
01:08:32,180 --> 01:08:36,460
أبيلدوور) متنقل .. كيف تعمل ؟)

1026
01:08:37,980 --> 01:08:42,420
بنيت في قرص متحرك ؟
شبكة الجيل الرابع ؟

1027
01:08:56,940 --> 01:08:59,659
إنها نظارات عادية

1028
01:08:59,660 --> 01:09:02,420
نعم أنها كذلك

1029
01:09:05,500 --> 01:09:08,420
{\an6}<font color=#ffff00>نقطة الضغط< مورفين  </font>

1030
01:09:13,620 --> 01:09:15,540
(أنت تقلل من قدراتي , (هولمز

1031
01:09:25,620 --> 01:09:28,420
(أبهرني .. وأرني الـ(أبيلدوور

1032
01:09:29,860 --> 01:09:32,019
كل شي متاح بسعره الخاص

1033
01:09:32,020 --> 01:09:33,779
هل تقدم لي عرض ؟

1034
01:09:33,780 --> 01:09:35,020
هدية عيد الميلاد

1035
01:09:36,620 --> 01:09:40,019
وماذا ستعطيني هديه في عيد الميلاد

1036
01:09:40,020 --> 01:09:41,380
أخي

1037
01:09:45,900 --> 01:09:46,940
يا إلهي

1038
01:09:51,060 --> 01:09:55,499
شارلوك) , أرجوك أخبرني أنك لم تفقد عقلك)

1039
01:09:55,500 --> 01:09:56,939
بالأحرى . سأجعلك .. تخمن

1040
01:09:58,780 --> 01:10:01,220
ها هي .. وسيلة مغادرتنا

1041
01:10:07,100 --> 01:10:08,339
قادمة ؟

1042
01:10:08,340 --> 01:10:09,819
أين ؟

1043
01:10:09,820 --> 01:10:11,739
هل تريد أن تكون زوجتك في أمان ؟
نعم بكل تأكيد  -

1044
01:10:11,740 --> 01:10:14,139
نعم لان ذلك سيكون خطراً بشكل لا يصدق .

1045
01:10:14,140 --> 01:10:18,400
خطا واحد فقط وسيكون بذلك قمنا بخيانة أمن المملكة
المتحده  وسنرمى فالسجن بتهمة الخيانة العظمى

1046
01:10:18,410 --> 01:10:21,219
ماغنسن) هو أكثر رجل خطورة قد نواجهه في حياتنا)

1047
01:10:21,220 --> 01:10:23,899
والإحتمالات بكل شمول , ضدنا

1048
01:10:23,900 --> 01:10:26,299
لكنها أعياد الميلاد -
نعم . لدي نفس الشعور

1049
01:10:26,300 --> 01:10:29,539
أوه  انت تقصد أنها فعيلا أعياد ميلاد ؟
حسنا هل أحضرت مسدسك معك كما إقترحت عليك ؟

1050
01:10:29,540 --> 01:10:32,599
لماذا احضر مسدس لمنزل والديك
لنحضى بعشاء أعياد الميلاد

1051
01:10:31,600 --> 01:10:33,459
هل هو في معطفك ؟ -
نعم -

1052
01:10:33,460 --> 01:10:35,980
إذا هيا نذهب .. إلى أين نحن ذاهبون
أبيلدوور -

1053
01:11:32,660 --> 01:11:36,020
أود أن أعرض عليك
الشراب لكنه نادر وباهض الثمن

1054
01:11:42,060 --> 01:11:44,299
اوه لقد كان انت

1055
01:11:44,300 --> 01:11:46,059
نعم بالتأكيد

1056
01:11:46,060 --> 01:11:49,659
من الصعب أن أجد نقطة
(ضغط لك سيد (هولمز

1057
01:11:49,660 --> 01:11:52,579
مسألة المخدرات لم أصدقها ولو للحظة

1058
01:11:52,580 --> 01:11:56,859
على أي حال أنت لن تهتم
أذا كشفت . اليس كذلك ؟

1059
01:11:56,860 --> 01:11:59,980
(لكن أنظر كيف تهتم بـ (جون واتسون

1060
01:12:01,980 --> 01:12:03,420
بأهتمام كبير جدا

1061
01:12:04,940 --> 01:12:09,739
(لقد وضعتني فالنار .. لـــ(التأثير

1062
01:12:09,740 --> 01:12:12,499
(أبدا لن أدعك تحترق , دكتور (واتسون

1063
01:12:12,500 --> 01:12:16,940
لقد كان لدي أشخاص مستعدين
أنا لست قاتلا .....

1064
01:12:18,860 --> 01:12:20,420
لست مثل زوجتك .

1065
01:12:25,900 --> 01:12:30,220
دعني أوضح لك كيف
(التأثير يعمل . دكتور (واتسون

1066
01:12:31,660 --> 01:12:34,019
لهؤلاء الذين يفهمون تلك الاشياء

1067
01:12:34,020 --> 01:12:37,979
مايكرفت هولمز) أنه أقوى رجل في الدولة)

1068
01:12:37,980 --> 01:12:40,180
حسناً .. لكنه بعيداً عني ..

1069
01:12:41,660 --> 01:12:46,299
نقطة ضغط (مايكرفت) كانت .. أخاه السكير .. المحقق.

1070
01:12:46,300 --> 01:12:49,259
(نقطة ضغط (شارلوك) كانت صديقه العزيز (جون

1071
01:12:49,260 --> 01:12:52,139
(نقطة ضغط (جون) كانت زوجته (ماري

1072
01:12:52,140 --> 01:12:55,380
(إذا امتلكت زوجة (واتسون) سأمتلك (مايكرفت

1073
01:12:57,100 --> 01:12:59,260
هو ما سأحصل عليه في عيد الميلاد

1074
01:13:00,740 --> 01:13:02,380
إنه تبادل ليس .. هدية .

1075
01:13:06,660 --> 01:13:07,780
أسمحلي ...

1076
01:13:10,100 --> 01:13:12,139
يبدو أنني بالفعل أملكها ..

1077
01:13:12,140 --> 01:13:13,660
أنه محمي برمز مرور

1078
01:13:16,860 --> 01:13:23,179
لتحصل على الرمز .. يجب أن تعطيني اي ملفات في
(حوزتك ,المتعلقة بـالأمــرأه  التي أسمها  (ماري واتسون

1079
01:13:23,180 --> 01:13:28,219
أوه .. تلك الفتاه السيئة .. الكثير من القتلى ..

1080
01:13:28,220 --> 01:13:30,859
يجب أن ترى ما قد رأيته .. -
لا أريد أن أرى ما رأيته   -

1081
01:13:30,860 --> 01:13:34,620
ربما تستمتع بذلك .. أنا استمتعت به

1082
01:13:36,740 --> 01:13:38,739
إذا لماذا لا ترينا إياه ؟

1083
01:13:38,740 --> 01:13:41,260
أريك الـ(ابلدوور)؟
الخزائن السرية .

1084
01:13:42,380 --> 01:13:43,899
هل ذلك ما تود رؤيته ؟

1085
01:13:43,900 --> 01:13:48,220
(أريد كل شي .. تملكه عن (ماري

1086
01:13:56,460 --> 01:14:00,619
أنت تعرف , بصراحةَ  لقد توقعت أن تطلب شي جيد.

1087
01:14:00,620 --> 01:14:05,259
...أعتقد بأنك ستجد محتويات الجهاز في. -
وأيضا محدد الاحداثيات  -

1088
01:14:05,260 --> 01:14:08,179
الان سيكون أخوك قد أكتشف السرقة

1089
01:14:08,180 --> 01:14:12,059
والحماية الامنية ستكون قريبة من المكان

1090
01:14:12,060 --> 01:14:15,979
وسيجدون معلومات سرية في يدي

1091
01:14:15,980 --> 01:14:19,619
وسيكون لديهم المبرر لتفتيش خزائني

1092
01:14:19,620 --> 01:14:22,219
وسيكتشفون معلومات أكثر عن ذلك

1093
01:14:22,220 --> 01:14:24,139
وسأسجن

1094
01:14:24,140 --> 01:14:28,699
وستتم تبرأتك .. وستعود إلى شقتك الصغيرة  ذو الرائحه

1095
01:14:28,700 --> 01:14:32,460
لتعود لحل جرائم مع السيد والسيده المضطرببن نفسيا

1096
01:14:33,460 --> 01:14:37,020
مايكرفت) كان يبحث عن هذه الفرصة من فتره طويلة )

1097
01:14:39,100 --> 01:14:41,860
وسيكون فخور جدا بأخاه الكبير

1098
01:14:43,380 --> 01:14:46,299
الحقيقة التي تعتقد بأنها ستحدث لن تتوقف.

1099
01:14:46,300 --> 01:14:51,100
إذا لماذا أنا أبتسم الان .؟ أسألني

1100
01:14:52,460 --> 01:14:53,980
لماذا أنت تبتسم ؟

1101
01:14:55,500 --> 01:14:58,979
لان (شارلوك هولمز) فعل خطأ جسيم

1102
01:14:58,980 --> 01:15:02,380
سيدمر حياة كل شخص أحبه

1103
01:15:04,300 --> 01:15:06,060
وكل شي يتعلق به

1104
01:15:09,700 --> 01:15:13,660
(دعني أريك خزائن (أبيلدوور

1105
01:15:25,500 --> 01:15:27,740
(المدخل لخزائن (أبيلدوور

1106
01:15:28,740 --> 01:15:30,620
هنا أحتفظ بكل شي .

1107
01:15:44,300 --> 01:15:46,539
إذا أين الخزائن ؟

1108
01:15:46,540 --> 01:15:51,620
خزائن ؟ ليس هناك  أي خزائن تحت هذا المبنى ؟

1109
01:15:54,460 --> 01:15:56,060
كلها هنا

1110
01:15:58,060 --> 01:16:01,500
خزائن الـ(أبيلدوور), هي قصر عقلي

1111
01:16:02,540 --> 01:16:05,059
أنت تعرف عن "قصر العقل" أليس كذلك شارلوك ؟

1112
01:16:05,060 --> 01:16:10,139
كيف تجلب معلومات عن طريق حفظها كـ صور ..

1113
01:16:10,140 --> 01:16:16,860
فقط أجلس هنا وأغلق عيني وأدخل داخلا في خزائني

1114
01:16:21,220 --> 01:16:23,540
أستطيع أن أذهب إلى أي مكان في خزائني

1115
01:16:25,140 --> 01:16:26,500
ذاكرتي .

1116
01:16:32,980 --> 01:16:35,780
(أنظر في ملفات السيدة (واتسون

1117
01:16:46,860 --> 01:16:49,779
اوه تلك هي المفضلة لدي

1118
01:16:49,780 --> 01:16:51,980
يثير حماسي

1119
01:16:55,300 --> 01:16:58,059
كل تلك الوظائف الملعونه في السي أي ايه

1120
01:16:58,060 --> 01:17:03,660
أنها أستقلت بنفسها قليلا الان , فتاة سيئة

1121
01:17:11,860 --> 01:17:14,899
إنها مليئة بالشر

1122
01:17:14,900 --> 01:17:17,300
أستطيع أن أرى لماذا أحببتها ؟

1123
01:17:22,780 --> 01:17:24,379
أنت ترى ؟

1124
01:17:24,380 --> 01:17:28,579
إذا ليست هناك أي وثائق ,, فالواقع ليس لديك أي شي هنا ؟

1125
01:17:28,580 --> 01:17:30,379
بعض الاوقات أرسل أحدهم لشئ ما

1126
01:17:30,380 --> 01:17:34,099
أذا احتجتها بشده , لكن غالبا اقوم بتذكرها فقط

1127
01:17:34,100 --> 01:17:35,219
لم أفهم ذلك .

1128
01:17:35,220 --> 01:17:38,059
يجب أن يكون لديك تلك الجمله على قميص ؟
انت تقوم بتذكرها كلها ؟

1129
01:17:38,060 --> 01:17:42,859
"كلها عن المعرفة .. "المعرفة هي الامتلاك

1130
01:17:42,860 --> 01:17:45,019
حسنا اذا كنت فقط تعرفها .. ليس لديك أي دليل.؟

1131
01:17:45,020 --> 01:17:47,739
دليل ؟. لماذا أحتاج إلى دليل؟

1132
01:17:47,740 --> 01:17:49,859
أنا أعمل فالصحف ... يا غبي

1133
01:17:49,860 --> 01:17:52,939
ليس علي أن أثبت ذلك
علي فقط أن اطبعه

1134
01:17:52,940 --> 01:17:54,859
بالتحدث عن الاخبار ...

1135
01:17:54,860 --> 01:18:00,100
غدا ستكونون مميزين بشدة لمحاولتكم
بيع أسرار الدولة لي

1136
01:18:03,660 --> 01:18:07,299
هيا نذهب إلى الخارج , سيأتون قريبا

1137
01:18:07,300 --> 01:18:09,100
لا أطيق أنتظار رؤيتك مقبوضاَ عليه

1138
01:18:10,780 --> 01:18:13,180
شـارلوك) , هل لـديك أي خطـة ؟)

1139
01:18:14,460 --> 01:18:15,780
شارلوك ؟

1140
01:18:28,180 --> 01:18:31,219
هم يأخذون وقتهم , أليس كذلك؟

1141
01:18:31,220 --> 01:18:32,659
لا زلت لم أفهم

1142
01:18:32,660 --> 01:18:34,819
وتلك ضعها فالجهه الأخرى من القميص

1143
01:18:34,820 --> 01:18:38,139
أنت تعرف أشياءً ؟ كيف يعمل ذلك ؟

1144
01:18:38,140 --> 01:18:41,739
أني أحب وجه الجندي الصغير , أحب أن أضربه

1145
01:18:41,740 --> 01:18:44,099
أحضره إلى هنا لدقيقة ..

1146
01:18:44,100 --> 01:18:47,820
هيا, لأجل (ماري) أحضره إلى هنا ..

1147
01:18:54,780 --> 01:18:57,180
أنحني قليلا للأمام , وأرفع رأسك

1148
01:18:59,420 --> 01:19:02,219
من فضلك

1149
01:19:02,220 --> 01:19:05,299
الآن هل أستطيع أن أنقره ؟

1150
01:19:05,300 --> 01:19:10,220
أنظر إلى , هل أستطيع أن أنقر وجهك؟

1151
01:19:17,540 --> 01:19:22,539
أنا أحب أن أفعل ذلك
, أستطيع فعلها طوال اليوم

1152
01:19:22,540 --> 01:19:24,819
(حسنا , هكذا تعمل , (جون

1153
01:19:24,820 --> 01:19:26,980
(أنا أعلم من أذت وقتلت .. (ماري

1154
01:19:28,460 --> 01:19:30,980
أعرف كيف أجد الاشخاص الذين يكرهونها

1155
01:19:33,300 --> 01:19:36,460
أعلم أين يعيشون و أرقام هواتفهم ..

1156
01:19:39,740 --> 01:19:42,619
جميعها في "قصر العقل" جميعها

1157
01:19:42,620 --> 01:19:48,020
بإستطاعتي الأتصال بهم
و هدم حياتك بأكملها

1158
01:19:49,100 --> 01:19:51,219
و سأفعل

1159
01:19:51,220 --> 01:19:54,620
إلا إذا جعلتني أنقر وجهك ؟

1160
01:20:02,180 --> 01:20:03,700
ذلك ما أفعله بالناس ؟

1161
01:20:04,700 --> 01:20:06,780
وذلك ما أفعله لجميع الدول

1162
01:20:08,220 --> 01:20:10,540
فقط لأني أعلم ..

1163
01:20:12,500 --> 01:20:13,660
هل أستطيع فعلها في عينيك ؟

1164
01:20:14,940 --> 01:20:16,740
حاول أن تجعلها مفتوحة . حاول

1165
01:20:17,940 --> 01:20:19,899
هيا (جون) , أبقيها مفتوحة

1166
01:20:19,900 --> 01:20:21,219
شارلوك ؟

1167
01:20:21,220 --> 01:20:24,220
دعه , أنا  أعتذر , فقط دعه

1168
01:20:25,860 --> 01:20:27,580
هيا , عينك مفتوجة

1169
01:20:32,460 --> 01:20:34,779
أنها صعبة , أليس كذلك ؟

1170
01:20:34,780 --> 01:20:39,300
جانيه) فعلتها مرة , لكنها أخرجت أصواتاَ مضحكة)

1171
01:20:48,740 --> 01:20:52,339
شارلوك هولمز و جون واتسون ..
أبقو بعيدا من ذلك الرجل

1172
01:20:52,340 --> 01:20:54,499
هيا بنا , شارلوك ه

1173
01:20:54,500 --> 01:20:58,739
للتوضيح , خزائن الـ (ابيلدوور) فقط
موجوده في عقلك

1174
01:20:58,740 --> 01:21:00,899
لا مكان أخر , أليس كذلك ؟

1175
01:21:00,900 --> 01:21:03,139
إنهم ليست حقيقية , ولم تكن أبداً

1176
01:21:03,140 --> 01:21:07,539
شارلوك هولمز وجون واتسون , تقدموا

1177
01:21:07,540 --> 01:21:10,459
لا بأس , إنهم مسالمين

1178
01:21:10,460 --> 01:21:13,139
الهدف ليس مسلح , أكرر , الهدف ليس مسلح

1179
01:21:13,140 --> 01:21:14,419
شارلوك , ماذا علينا أن نفعل ؟

1180
01:21:14,420 --> 01:21:17,499
لا شئ , ليس هناك شئ نستطيع فعله

1181
01:21:17,500 --> 01:21:21,339
اوه , أنا لست شريراَ , وليس
لدي خطط مليئة بالشر

1182
01:21:21,340 --> 01:21:26,059
أنا رجل أعمال , أقدم المساعدة
,لقد حدث وكنت أحدهم

1183
01:21:26,060 --> 01:21:29,979
أعتذر , ليس لديك فرصة لتصبح
بطلاً هذه المرة سيد هولمز

1184
01:21:29,980 --> 01:21:35,539
شارلوك هولمز وجون واتسون ..
ابتعدو عن ذلك الرجل

1185
01:21:35,540 --> 01:21:37,660
حسنا , أفعل بحثك

1186
01:21:38,740 --> 01:21:42,819
أنا لست بطلاً . أنا مضطرب نفسياَ

1187
01:21:42,820 --> 01:21:44,779
عيد ميلاد مجيد!

1188
01:21:45,860 --> 01:21:47,939
رجل قتل .. رجل قتل

1189
01:21:47,940 --> 01:21:50,059
أبقى بعيداً عني (جون) إبقى بعيدا

1190
01:21:50,060 --> 01:21:52,059
شارلوك

1191
01:21:52,060 --> 01:21:55,219
لا تطلق . لا تطلق على شارلوك هولمز

1192
01:21:55,220 --> 01:21:57,220
لا تطلق

1193
01:21:58,860 --> 01:22:00,100
شارلوك

1194
01:22:03,700 --> 01:22:09,340
أرسل حبي لـ(ماري) وأخبرها أنها في أمان

1195
01:22:38,740 --> 01:22:39,780
شارلوك .

1196
01:22:42,380 --> 01:22:43,500
ماذا فعلت ؟

1197
01:22:53,380 --> 01:22:55,659
كما أن أخي مولع بالملاحظة ..

1198
01:22:55,660 --> 01:22:58,899
هذه الدولة تحتاج بعض الوقت
إلى أداة قاسية

1199
01:22:58,900 --> 01:23:01,659
بالتساوي , أحيانا تحتاج إلى خنجر

1200
01:23:01,660 --> 01:23:06,020
ينفذ بإحكام ودقة .. وبدون ندم

1201
01:23:08,180 --> 01:23:12,699
دائما سيأتي الوقت الذي نحتاج به شارلوك هولمز

1202
01:23:12,700 --> 01:23:16,819
...إذا ان ذلك تعبيرا عن بعض المشاعر العائلية

1203
01:23:16,820 --> 01:23:18,019
لا تكن سخيفاَ

1204
01:23:18,020 --> 01:23:21,060
أنا لا أميل إلى العنف أو الرحمة الأخوية

1205
01:23:22,980 --> 01:23:25,939
أنت تعلم ما حدث للشخص الأخر ..

1206
01:23:25,940 --> 01:23:29,659
وفي جميع الحالات , ليس هناك أي سجن
يستطيع ان يسيطر على شارلوك

1207
01:23:29,660 --> 01:23:33,019
بدون أن يسبب شغب يومي

1208
01:23:33,020 --> 01:23:38,739
البديل , على أي حال . يحتاج إلى موافقتكم ,

1209
01:23:38,740 --> 01:23:40,659
القليل من الرحمة , سيد هولمز

1210
01:23:40,660 --> 01:23:45,780
للأسف ,(سيده سمالوود) , أخي ..قاتل .

1211
01:23:58,860 --> 01:24:01,259
ستهتمين به . .من أجلي . أليس كذلك؟

1212
01:24:01,260 --> 01:24:04,380
لا تقلق , سأبقيه في المتاعب .

1213
01:24:05,420 --> 01:24:06,500
تلك هي فتاتي ..

1214
01:24:11,540 --> 01:24:14,819
(يبدو أن هذه أخر محادثة بيني وبين (جون واتسون

1215
01:24:14,820 --> 01:24:16,740
هل تمانع لو .. أعطيتنا لحظات لوحدنا ؟

1216
01:24:25,780 --> 01:24:27,460
إذا ها نحن هنا ..

1217
01:24:29,580 --> 01:24:31,499
(ويليام شارلوك سكوت هولمز).

1218
01:24:31,500 --> 01:24:32,619
عفواَ؟

1219
01:24:32,620 --> 01:24:35,139
ذلك أسمي كاملا , إذا
كنت تبحث عن أسم لطفلك

1220
01:24:36,460 --> 01:24:39,299
لا , لقد قمنا بالمسح , نحن متأكدون أنها فتاة

1221
01:24:39,300 --> 01:24:40,700
اوه حسنا َ

1222
01:24:45,940 --> 01:24:47,899
نعم

1223
01:24:47,900 --> 01:24:50,499
أنت تعلم , فالواقع لا أستطيع التفكير
في أي كلمة لأقولها

1224
01:24:50,500 --> 01:24:51,860
, لا , وأنا كذلك.

1225
01:24:53,620 --> 01:24:54,899
اللعــبة إنــتــهــت.

1226
01:24:54,900 --> 01:24:57,779
اللعبة أبدا لا تنتهي , جون

1227
01:24:57,780 --> 01:24:59,819
لكن ربما هناك لاعبون أخرون

1228
01:24:59,820 --> 01:25:03,380
الرياح الشرقية , تاخذنا إلى النهاية  -
ما ذلك ؟ -

1229
01:25:04,900 --> 01:25:07,619
إنها قصة أخبرني بها أخي عندما كنا أطفالاَ

1230
01:25:07,620 --> 01:25:15,579
الرياح الشرقية .. قوة مرعبة ترمي نفاياتها في طريق
الجميع . أنها تبحث عن السيئين و تقتلعهم من الأرض

1231
01:25:15,580 --> 01:25:16,779
ذلك بشكل عام .. كان أنا

1232
01:25:16,780 --> 01:25:19,220
رائع , أنه أخ كبير سخيف.

1233
01:25:20,660 --> 01:25:25,699
إذا ماذا عنك ؟ أين ستذهب الان ؟

1234
01:25:25,700 --> 01:25:28,299
بعض الاعمال السرية في العالم الغربي

1235
01:25:28,300 --> 01:25:29,699
إلى متى ؟

1236
01:25:29,700 --> 01:25:34,899
ستة أشهر تقريبا , أخي أبدا لا يخطئ

1237
01:25:34,900 --> 01:25:35,980
وبعد ذلك ؟

1238
01:25:39,540 --> 01:25:40,580
من يعرف ؟

1239
01:25:46,820 --> 01:25:52,659
جون), هناك شئ ما أريد أخبارك به )
دائما أردت أن أخبرك به

1240
01:25:52,660 --> 01:25:54,099
....وأبدا لم أملك ..

1241
01:25:54,100 --> 01:25:58,020
بسبب أننا لن نتقابل بعد ذلك , ربما سأخبرك بها الأن

1242
01:26:01,660 --> 01:26:03,980
شارلوك) في الحقيقة , أسم فتاة )

1243
01:26:07,380 --> 01:26:08,579
لا ليس ذلك

1244
01:26:08,580 --> 01:26:09,779
لقد كان يستحق المحاولة

1245
01:26:09,780 --> 01:26:12,019
لن نسمي إبـنـتـنا بإسمك

1246
01:26:12,020 --> 01:26:13,540
أعتقدت أنها ربما تنجح

1247
01:26:20,220 --> 01:26:22,020
تحية لأجمل الأوقات , جون

1248
01:27:09,140 --> 01:27:11,699
ذلك يبدو جيدا ..

1249
01:27:16,100 --> 01:27:18,168
هناك شئ ما حدث للتفاز ؟

1250
01:27:18,181 --> 01:27:20,260
هناك شئ ما حدث للتلفاز

1251
01:27:22,220 --> 01:27:23,779
من هذا ؟

1252
01:27:23,780 --> 01:27:25,339
هل إشتقت لي ؟

1253
01:27:25,340 --> 01:27:28,579
هل إشتقت لي ؟  هل إشتقت لي ؟
هل إشتقت لي ؟  هل إشتقت لي ؟

1254
01:27:28,580 --> 01:27:30,259
كيف لهذا أن يحدث ؟.

1255
01:27:30,260 --> 01:27:33,099
لا نعلم , لكنها في كل شاشة في الدولة

1256
01:27:33,100 --> 01:27:34,579
جميع الشاشات ..

1257
01:27:34,580 --> 01:27:36,500
هل علم رئيس الوزراء بذلك ؟

1258
01:27:38,500 --> 01:27:39,859
و (مايكرافت)؟

1259
01:27:39,860 --> 01:27:42,940
لكن ذلك ليس ممكناَ , بكل بساطة ليس ممكن

1260
01:27:45,860 --> 01:27:49,100
ماذا حدث سيدي ؟ -
إنه أخاك -

1261
01:27:52,100 --> 01:27:53,179
مايكرفت ؟

1262
01:27:53,180 --> 01:27:55,619
مرحبا أخي الصغير , كيف جرت عملية الأبعاد ؟

1263
01:27:55,620 --> 01:27:57,099
لقد رحلت فقد لأربع دقائق

1264
01:27:57,100 --> 01:27:59,299
حسنا , فالواقع أتمنى أنك تعلمت من درسك.

1265
01:27:59,300 --> 01:28:02,139
ما بدا لنا .. نحن في حاجتك الان

1266
01:28:02,140 --> 01:28:04,260
اوه يا إلهي , حكٌم عقلك ..

1267
01:28:05,260 --> 01:28:06,619
من يحتاجني هذه المرة ؟

1268
01:28:06,620 --> 01:28:10,219
هل إشتقت لي ؟ هل إشتقت لي ؟
هل إشتقت لي ؟ هل إشتقت لي ؟

1269
01:28:10,220 --> 01:28:13,819
هل إشتقت لي ؟ هل إشتقت لي ؟
هل إشتقت لي ؟ هل إشتقت لي ؟

1270
01:28:13,820 --> 01:28:15,379
إنكلترا

1271
01:28:15,380 --> 01:28:17,979
لكنه ميت , أقصد أنت أخبرتني أنه ميت , مورياتي ؟

1272
01:28:17,980 --> 01:28:19,859
بالتأكيد , لقد فجٌر رأسه

1273
01:28:19,860 --> 01:28:21,859
إذا كيف بإستطاعته العودة ؟

1274
01:28:21,860 --> 01:28:26,140
حسنا , اذا كان قد عاد فعلا , فعليه الاستعداد جيداً

1275
01:28:30,000 --> 01:29:09,330
==المايسترو  <font color=#00FF00>alMaistro999</font>  ==
&
==عمر  <font color=#00FF00>legend_killer777</font>  ==

