﻿1
00:00:03,270 --> 00:01:35,970
{\3c&HCA10E1&}
ترجمــــــة: ابومتعب

اتمنى لكم مشاهدة ممتعة^_^

2
00:01:38,280 --> 00:01:39,650
{\fnPT Bold Broken\3c&H218BDC&\an8}
( اكادمية هولي فورست )

3
00:01:39,750 --> 00:01:41,980
ماذا ؟ ليس هنا ؟
 الم ياتي بعد ؟

4
00:01:42,920 --> 00:01:44,950
لقد ذهب مبكرا هذا الصباح

5
00:01:45,290 --> 00:01:48,320
اذا لم يكن متاخرا فاني اتسال ماذا حدث له

6
00:01:48,530 --> 00:01:50,590
الاختبار على وشك البدء

7
00:01:51,700 --> 00:01:52,750
( اونيزوكا ) 

8
00:01:51,700 --> 00:01:52,750


9
00:02:04,480 --> 00:02:06,100
اوه تبا اني سئ الحظ جدا

10
00:02:06,210 --> 00:02:08,770
... عندما لم يكن لدي متسعا من الوقت

11
00:02:08,880 --> 00:02:10,940
.... شاهدت جريمة اختطاف

12
00:02:11,380 --> 00:02:14,750
سيدي الرئيس , ان فتى الجريدة مازال يتبعنا

13
00:02:15,350 --> 00:02:17,220
ماذا .. يريد هذا الفتى 

14
00:02:21,590 --> 00:02:23,420
ساعدني ارجوك

15
00:02:21,590 --> 00:02:23,420
ساعدني .... ارجوك

16
00:02:31,970 --> 00:02:33,200
ماذا سنفعل الان ؟

17
00:02:31,970 --> 00:02:33,200


18
00:02:33,610 --> 00:02:35,870
انه يشبه الذبابة المزعجة

19
00:02:35,940 --> 00:02:37,970
اقضي عليه قبل فوات الاوان

20
00:02:38,210 --> 00:02:39,180
حسنا سيدي

21
00:02:49,090 --> 00:02:51,990
لقد فعلتم امرا سيئاً ، يا قتلة ، لا

22
00:02:52,160 --> 00:02:54,350
لقد نال مايستحق فلنذهب

23
00:03:03,130 --> 00:03:06,400
{\3c&H00ffffff&}{\1c&H00638915&\an5}
الاختبار الاول
 اليابانية

24
00:03:09,980 --> 00:03:11,810
{\fs20\1c&H1D6EE6&\3c&HFFFFFF&\an5}
خاص : ( لاونيزوكا ) فقط

25
00:03:12,380 --> 00:03:13,710
هو ليس هنا

26
00:03:14,050 --> 00:03:16,480
( ماذا يفعل ذلك الـ( اونيزوكا

27
00:03:16,750 --> 00:03:19,110
اذا لم يحقق اعلى علامة في هذا الاختبار

28
00:03:19,280 --> 00:03:21,840
سيطرد حالا
الا يعلم ذالك

29
00:03:22,390 --> 00:03:25,360
انتم..انه وقت الاختبار
ارجوكم صمتوا

30
00:03:25,560 --> 00:03:26,790
( معلم ( اونيزوكا

31
00:03:28,790 --> 00:03:31,690
{\3c&H00ffffff&}{\1c&H00638915&\an8}
غرفة المعلمين

32
00:03:34,900 --> 00:03:38,170
انني حقا احترمك
( معلم ( تيشيجاورا

33
00:03:38,240 --> 00:03:40,260
انت متخرج من جامعة طوكيو

34
00:03:40,340 --> 00:03:42,140
ومازلت تمتلك شخصية متواضعة

35
00:03:42,240 --> 00:03:43,430
لتاخذ اختبار للمرحلة المتوسطه

36
00:03:43,740 --> 00:03:46,970
ايضا اردت ان اتاكد من عدم وجود اخطاء بالأسئلة

37
00:03:47,050 --> 00:03:49,170
رائع ، يالك من رجل

38
00:03:49,550 --> 00:03:53,540
اوه اعتقد ان ( اونيزكا ) قد هرب

39
00:03:53,690 --> 00:03:56,120
حسنا..اني اعتقد ذلك هو افضل له

40
00:03:56,220 --> 00:03:58,550
من ان يجعل من نفسة اضحوكة قومية

41
00:03:58,620 --> 00:04:00,350
بان يحصل على اقل درجة في الاختبار

42
00:04:02,090 --> 00:04:06,030
هيا ! ماذا حدث ، معلم ( اونيزوكا ) ؟

43
00:04:12,200 --> 00:04:14,190
هذا صحيح 

44
00:04:14,370 --> 00:04:16,500
سنخلع ملابسك

45
00:04:16,640 --> 00:04:19,670
هل انتي خائفة ، يا فتاة

46
00:04:19,840 --> 00:04:21,740
لا تقلقي

47
00:04:21,810 --> 00:04:25,510
كل هذا لأبيكي ، اذا اطعتيني ستكونين بخير

48
00:04:25,680 --> 00:04:27,880
ابقى صامتة ولن تتاذين

49
00:04:27,990 --> 00:04:33,720
ان هذا تهديد بسيط لكي نجعل والدك يفعل لنا معروفا في تخصصة

50
00:04:33,890 --> 00:04:36,790
هذا كل مافي الامر

51
00:04:37,130 --> 00:04:39,290
انت ، اجلب لي كاميرة الفيديو

52
00:04:41,170 --> 00:04:43,330
حسنا هذا سهل

53
00:04:43,470 --> 00:04:46,200
انتي فقط اسالي اباك ليفعل لنا المعروف

54
00:04:46,270 --> 00:04:48,800
استخدمي حركات مثيرة  

55
00:04:49,310 --> 00:04:50,800
اني متاكد عندما يراكي في هذا الشريط 

56
00:04:50,940 --> 00:04:53,240
انه سيتعاون معنا بكل سهوله  

57
00:04:54,880 --> 00:04:57,070
اذا اردت ان ترجعي الى البيت سالمه

58
00:04:57,180 --> 00:04:59,510
اني اقترح ان تفعلي
ماقلت لك

59
00:05:02,750 --> 00:05:05,750
حسناً ، ان اصدقائنا الشبان قاسين وقليلين الصبر

60
00:05:05,890 --> 00:05:07,360
لقد جلبوا لي الصداع

61
00:05:07,490 --> 00:05:09,290
هي اسرع واحضر كاميرة الفيديو

62
00:05:11,600 --> 00:05:13,890
ممم ، انه رائع

63
00:05:13,970 --> 00:05:17,230
اني اتسائل اذا كانت الافلام الاباحية تكون مثل هذه

64
00:05:17,300 --> 00:05:19,460
حسنا ، سنباعد بين ارجلك قليلا


65
00:05:20,040 --> 00:05:22,530
على ايه حال
بسبب , عملي الحالي

66
00:05:22,610 --> 00:05:25,040
انا لا استطيع ان ادع شئً كهذا يحدث

67
00:05:29,180 --> 00:05:31,110
عن ماذا تثرثر

68
00:05:31,280 --> 00:05:32,540
اي ، تباً

69
00:05:33,890 --> 00:05:38,450
انت ، لننهي الامر
اسف ، ولكني في عجلة من امري

70
00:05:38,520 --> 00:05:40,990
من المفترض ان اكون في منتصف الاختبار

71
00:05:41,190 --> 00:05:42,630
اه ، انفي

72
00:05:44,130 --> 00:05:48,290
من انت بحق الجحيم
هل تحاول ان توقفنا ؟ هاه ؟

73
00:05:48,370 --> 00:05:50,960
اي عصابة ارسلتك ؟ يا لقيط

74
00:05:51,640 --> 00:05:52,660
عصابة ؟

75
00:05:55,870 --> 00:05:57,670


76
00:06:00,310 --> 00:06:02,910
انا في الصف 3-4
يا اغبياء

77
00:06:05,520 --> 00:06:07,180
اه....متأسفه

78
00:06:07,990 --> 00:06:10,110
ارجوكم اكملوا الاختبار
لا تهتموا 

79
00:06:14,990 --> 00:06:16,320
ماذا حدث ؟

80
00:06:16,390 --> 00:06:19,390
ارجوك , اسرع
( اسرع واظهر نفسك معلم ( اونيزوكا

81
00:06:26,670 --> 00:06:30,110
انه امر مزعج 
ان يكون شخص في منتصف العمر وليس عاقلاً

82
00:06:30,180 --> 00:06:31,980
يختطف طالبة ويصورها فيديو

83
00:06:31,980 --> 00:06:33,570
الا تمتلك اية قيم

84
00:06:33,750 --> 00:06:37,440
ما هذه الترهات التي تتحدث عنها ايها اللقيط

85
00:06:37,580 --> 00:06:40,420
" حسنا ، لقد استرجعت " اشرطة مميزة 
بين الفينة والاخرى

86
00:06:40,590 --> 00:06:43,320
لكن اذا كانت تلك الاشرطة مصنوعة مثل هذه

87
00:06:43,490 --> 00:06:45,120
ان تجبر فتيات مخطوفات على اتخاذ هذه الوضعيات

88
00:06:45,390 --> 00:06:46,380


89
00:06:50,200 --> 00:06:52,160
كمعلم متواضع

90
00:06:52,460 --> 00:06:54,730
لن استطيع ان استمتع بهن بعد الان

91
00:06:55,000 --> 00:06:57,130
هذا درس لن تنساه ابدا

92
00:06:57,840 --> 00:06:59,930
بالنيابة عن وزارة التعليم

93
00:07:01,570 --> 00:07:02,770


94
00:07:02,910 --> 00:07:05,340
لا اصدق هذا
ماذا يضنون انهم فاعلون

95
00:07:06,110 --> 00:07:07,940
! هل تاذيتي

96
00:07:09,450 --> 00:07:10,850
انتبه خلفك

97
00:07:12,380 --> 00:07:15,410
انها ليست العاب للاطفال
هل فهمت يا معلم

98
00:07:15,490 --> 00:07:18,350
اذا اردت ان تلعب بلعبتك
افعلها بعد موتك

99
00:07:19,220 --> 00:07:22,590
 سنفعلها بدون ترخيص من الرئيس

100
00:07:22,660 --> 00:07:25,250
لقد جعلت حياتنا خطرة ، لذلك لا نستطيع التوقف الان

101
00:07:26,100 --> 00:07:29,230
اسف ، لكن سوف نخفيك من الوجود

102
00:07:29,900 --> 00:07:32,200
الى اللقاء

103
00:07:46,120 --> 00:07:47,680
لقد انقضت ساعة واحدة

104
00:07:47,920 --> 00:07:51,510
لا تخبرني ان ( اونيزوكا ) سوف يطرد بدون ان ياخذ الاختبار

105
00:07:51,790 --> 00:07:54,350
، انه يعمل خارجا
سوف يأتي بالتأكيد

106
00:07:54,860 --> 00:07:56,290
اني متاكد من انه يعمل ، بالتأكيد

107
00:07:56,630 --> 00:07:59,060
همم...ماذا سوف تفعل ، اذا لم يظهر

108
00:07:59,200 --> 00:08:03,190
انه من المستحيل ان يجيب على كل الاسئله في ساعة

109
00:08:05,370 --> 00:08:07,400
الان ، الجميع ، ارجوا الجلوس

110
00:08:07,610 --> 00:08:10,940
معلمة ( فيوتيسوكي ) ، ماذا يفعل ( اونيزوكا ) ؟

111
00:08:11,080 --> 00:08:12,700
لماذا لم يظهر

112
00:08:12,880 --> 00:08:14,000
( معلمة ( فيوتيسوكي

113
00:08:14,180 --> 00:08:16,040
هذا صحيح ! اين يوجد الان

114
00:08:16,250 --> 00:08:17,770
ماذا حدث له ياترى ؟

115
00:08:17,850 --> 00:08:20,780
لقد استعد جيداً
!اين هو ياترى ؟

116
00:08:21,220 --> 00:08:22,310
ابقو هادئين

117
00:08:22,920 --> 00:08:23,890
نائب المدير

118
00:08:23,960 --> 00:08:25,920
اذا لم يكن هنا
فهو ليس هنا

119
00:08:26,260 --> 00:08:28,730
هذا الشخص انسحب من الاختبار

120
00:08:30,760 --> 00:08:34,630
الان بالتاكيد سوف يطرد

121
00:08:44,180 --> 00:08:46,410
!معلم اونيزوكا

122
00:08:47,410 --> 00:08:48,570
( معلم ( اونيزوكا

123
00:08:49,050 --> 00:08:50,810
اين كنت يارجل 

124
00:08:51,120 --> 00:08:53,480
لقد ظهر كنت اعلم ذلك

125
00:08:54,190 --> 00:08:55,170
معلمي

126
00:08:59,120 --> 00:09:02,580
.... اعلم اني متآخر ولكني كنت في طريقي 

127
00:09:02,330 --> 00:09:05,290
اسف ، لكن هل تستطيع ان تاخذ هذه 
الفتاة الى المستشفى 

128
00:09:06,100 --> 00:09:08,160
ومن تكون هذه الفتاة 

129
00:09:09,970 --> 00:09:12,600
( الان ، اعطني ورقة الاختبار ، آنسه ( فوتيسكي

130
00:09:12,900 --> 00:09:14,390
انا لا املك وقتاً كافيا

131
00:09:14,710 --> 00:09:17,570
انا احتاج الى درجة ممتازه لجميع الاسئلة الخمسة ، صحيح ؟

132
00:09:18,010 --> 00:09:21,340
نعم ! انا سوف اذهب لاحصل على اوراق الاختبار للأسئلة الاخرى ، ايضاً

133
00:09:23,510 --> 00:09:26,350
الان ، ارجوا البدء بالعمل على اخر سؤال

134
00:09:27,020 --> 00:09:28,920
نحن بالتاكيد حققنا في الجريمة

135
00:09:30,190 --> 00:09:32,680
 ولقد حدثت في المبنى

136
00:09:32,560 --> 00:09:35,620
نحن نعتقد انه حدث صراع بين عصابة هنا

137
00:09:35,790 --> 00:09:38,630
ارجوا ارسال سيارة الاسعاف حالاً , اكرر

138
00:09:46,700 --> 00:09:47,830
 ستفعلها 

139
00:09:50,540 --> 00:09:52,270
انها ثقيله 

140
00:09:51,410 --> 00:09:53,180
{\fnPT Bold Broken\3c&HC47616&\an8}
العيادة

141
00:09:54,280 --> 00:09:55,770
من تكون هذه الفتاة ؟

142
00:09:56,110 --> 00:09:58,140
( انا اتوقع ان يكون اللقيط ( اونيزوكا

143
00:09:58,220 --> 00:10:00,240
قد  فعل شيئا الى هذه الفتاة

144
00:10:00,690 --> 00:10:02,150
 

145
00:10:02,520 --> 00:10:06,120
ماذا يحدث ؟
ما هذا بحق الجحيم

146
00:10:06,520 --> 00:10:07,550
 

147
00:10:08,230 --> 00:10:11,460
انها لا يبدو دمي

148
00:10:11,700 --> 00:10:13,790
اين هو ؟
( معلم ( اونيزوكا

149
00:10:14,030 --> 00:10:16,300
في منتصف الاختبار

150
00:10:16,370 --> 00:10:18,670
كيف ازيل هذا الدم 

151
00:10:19,070 --> 00:10:21,370
اسرع!
خذ المعلم ( اونيزوكا ) الى المستشفى

152
00:10:21,510 --> 00:10:22,730
ولماذا ؟

153
00:10:23,470 --> 00:10:26,240
لقد اصيب بالرصاص ثلاث مرات

154
00:10:26,410 --> 00:10:30,400
فقط بثلاث رصاصات ماذااا ؟

155
00:10:33,380 --> 00:10:34,850
حسنا , انتهى الوقت 

156
00:10:35,150 --> 00:10:37,750
انتهينا

157
00:10:37,990 --> 00:10:40,050
حسنا الشخص في النهاية

158
00:10:40,120 --> 00:10:41,890
ارجوك اجمع الاجابات

159
00:10:45,760 --> 00:10:46,750
( معلم ( فويتسوكي

160
00:10:47,170 --> 00:10:49,000
( شكراً ، ( كيكوشاي

161
00:10:50,900 --> 00:10:54,240
واو ، معلم ( اونيزوكا ) لقد اجاب على كل الأسئلة


162
00:10:54,670 --> 00:10:57,900
 ! جميع الأسئلة الخمسة
في ساعة واحدة ! رائع

163
00:10:58,080 --> 00:10:59,340
هل هذا صحيح ؟

164
00:11:02,710 --> 00:11:05,910
لقد درست جيداً ، صحيح ؟


165
00:11:06,250 --> 00:11:09,240
هيا ، ارجوك استيقظ 
( معلم ( اونيزوكا

166
00:11:15,290 --> 00:11:17,390
( معلم ( اونيزوكا

167
00:11:29,670 --> 00:11:31,730
 ( اونيزوكا )



1
00:00:00,000 --> 00:00:00,800


2
00:11:44,820 --> 00:11:45,810
سيدتي المديرة  

3
00:11:45,890 --> 00:11:47,880
تبدين مرهقة جداً ياعزيزتي

4
00:11:48,150 --> 00:11:53,090
لماذا لم تذهبي للمنزل ؟
انا سوف ابقى هنا واعتني به 

5
00:11:54,160 --> 00:11:54,690
لكن

6
00:11:54,830 --> 00:11:56,190
سوف يكون بخير

7
00:11:56,400 --> 00:11:57,890
ثقي بي انه شخص قوي وسيكون على مايرام 

8
00:11:58,060 --> 00:12:01,760
لأن المعلم ( اونيزوكا ) بطل مدرستنا

9
00:12:00,900 --> 00:12:02,770
{\3c&HFFFFFF&\bord2}{\shad2\bord1}{\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\an8}
غرفة العمليات

10
00:12:03,740 --> 00:12:04,790
اليس ذلك صحيح ؟

11
00:12:08,510 --> 00:12:09,940
سيدتي المديرة 

12
00:12:11,910 --> 00:12:14,240
اقتربي الي

13
00:12:14,480 --> 00:12:16,410
هذه لحظة ( مهمة ) مؤثرة

14
00:12:16,620 --> 00:12:18,880
للمعلم ( اونيزوكا ) ولنا جميعاً ايضاً

15
00:12:24,990 --> 00:12:26,420
ياله من احمق

16
00:12:26,590 --> 00:12:29,150
لقد وجد طريقة ليطرد نفسة

17
00:12:29,700 --> 00:12:32,600
ولم أكن اتوقع حتى انه أخذ الاختبار 

18
00:12:33,170 --> 00:12:36,620
( لكني سوف اقضي عليك يا ( اونيزوكا

19
00:12:37,940 --> 00:12:44,630
حتى ولوعدت حياً
سأتاكد من انك لن تعيش طويلا

20
00:12:50,620 --> 00:12:51,950
ارجوك اعطنا رأيك

21
00:12:52,020 --> 00:12:53,540
في قضية المدرسة

22
00:12:53,620 --> 00:12:55,750
ما هو المعلم ( اونيزوكا ) في الحقيقة ؟

23
00:12:56,560 --> 00:12:59,390
هل صحيح انه كان قائد لعصابة ؟

24
00:12:59,460 --> 00:13:01,020
الن يؤثر هذا على الطلاب ؟

25
00:13:01,160 --> 00:13:02,920
كيف ستتعامل معه المدرسة ؟

26
00:13:04,830 --> 00:13:09,790
كيف وصل كل هؤلاء الناس الى هنا ؟
لابد من ان ( اونيزوكا ) له علاقة بالامر

27
00:13:09,940 --> 00:13:13,340
!! لهذا يجب ان نطرد ( اونيزوكا ) خارج المدرسة

28
00:13:13,810 --> 00:13:15,360
ماذا سنفعل الان

29
00:13:16,140 --> 00:13:16,940
{\1c&H000f0f0f&\3c&H00ffffff&\an1}
 معلم وزعيم للعصابات 

30
00:13:17,810 --> 00:13:19,180
اهدئ ارجوك يانائب المدير

31
00:13:19,350 --> 00:13:21,400
كيف سأهدئ ؟

32
00:13:21,580 --> 00:13:25,280
انها اعظم مصيبة مرت على هذه المدرسة

33
00:13:25,680 --> 00:13:28,780
.... المذكور هنا بالصحف انه من 
اشهر الاشخاص

34
00:13:28,850 --> 00:13:31,120
في عصابات المخدرات

35
00:13:31,360 --> 00:13:33,850
انه من الصعب التصديق انه بهذا السوء

36
00:13:34,030 --> 00:13:35,320
اوه ، يا الاهي

37
00:13:35,930 --> 00:13:36,950
هذا غير صحيح

38
00:13:37,630 --> 00:13:39,500
لكنهم قالوا نفس الكلام في اخبار هذا الصباح

39
00:13:39,900 --> 00:13:42,300
لكن الشرطة لم تصرح باية معلومات

40
00:13:42,400 --> 00:13:44,460
حول هذه القضية

41
00:13:44,800 --> 00:13:45,770
اضافه الى ذلك 

42
00:13:45,840 --> 00:13:50,100
اونيزوكا ) الان طريح الفراش )
ويصارع الموت 

43
00:13:50,310 --> 00:13:51,440
وهذا آمر محزن 

44
00:13:52,280 --> 00:13:56,910
على اية حال انها مشكلة كبيرة لمدرستنا

45
00:14:03,660 --> 00:14:05,950
ياشباب انظرو من القادم 

46
00:14:08,760 --> 00:14:12,030
انه ( اوتا-سان ) من البرلمان مع زوجتة

47
00:14:12,100 --> 00:14:14,760
 " من مؤسسة الإداء في التعليم "

48
00:14:15,430 --> 00:14:18,670
! ذلك ( اوتا-سان ) من البرلمان انه في مدرستنا

49
00:14:18,740 --> 00:14:22,470
! انها النهاية ! مدرستنا سوف تغلق للابد 

50
00:14:24,210 --> 00:14:25,840
 !! يجب ان اتعامل مع هذا الموقف كرجل

51
00:14:26,610 --> 00:14:28,580
والان مع كل هذه الامور التي حصلت

52
00:14:28,650 --> 00:14:30,010
ارجوا ان تدعيني اتصرف هذه المره

53
00:14:30,120 --> 00:14:33,210
هذا صحيح ! من سيخاف من البرلماني وزوجتة

54
00:14:33,290 --> 00:14:35,910
انا نائب المدير ايضا

55
00:14:36,020 --> 00:14:39,860
سوف اواجهما معا بكل قوة 

56
00:14:46,170 --> 00:14:48,630
نحن متأسفون على مافعله ذلك اللقيط 

57
00:14:48,770 --> 00:14:52,190
سوف نتحمل كامل المسؤلية جراء افعال ذلك المعلم

58
00:14:53,530 --> 00:14:54,530
ارجوك...سامحنا انه معلم فاشل 

59
00:14:56,040 --> 00:14:58,480
( يا سيدة ، اين المعلم ( اونيزوكا

60
00:14:58,840 --> 00:14:59,940
حسنا

61
00:15:00,280 --> 00:15:02,540
بالحديث عنه

62
00:15:02,650 --> 00:15:05,580
لأقول لك الحقيقة لقد طردناه البارحة

63
00:15:05,720 --> 00:15:07,480
متاسف لقول ذلك

64
00:15:07,550 --> 00:15:10,750
لكن تكنيكياً : لا تستطيع المدرسة تحمله اكثر

65
00:15:10,860 --> 00:15:12,020
... يا نائب المدير 

66
00:15:12,090 --> 00:15:13,390
! ابقي صامتة

67
00:15:13,960 --> 00:15:14,980
( ياآنسة ( ساكورا

68
00:15:15,460 --> 00:15:16,430
! لا تفعل

69
00:15:18,230 --> 00:15:20,790
لا..لا..انها النهاية

70
00:15:23,870 --> 00:15:25,930
لقد اتينا هنا اليوم لنشكر هذا المعلم 

71
00:15:26,240 --> 00:15:28,470
فنحن ممتنون له بحياة ابنتنا  

72
00:15:28,570 --> 00:15:29,910
ماذا ؟

73
00:15:30,010 --> 00:15:31,910
ابنتي اخبرتني بكل شئ

74
00:15:32,010 --> 00:15:36,540
لاني مهم في هذا البلد وصاحب نفود

75
00:15:36,720 --> 00:15:41,380
احدهم اختطف ابنتي لابتزازي

76
00:15:41,450 --> 00:15:43,680
والمعلم ( اونيزوكا ) بشجاعته

77
00:15:43,760 --> 00:15:48,890
لقد تجاهل الاختبار وخاطر بحياتة
 من اجل انقاذها

78
00:15:49,090 --> 00:15:52,060
( ارجوك اخبري ( اونيزوكا

79
00:15:52,130 --> 00:15:55,100
اني ممتن له طوال حياتي

80
00:15:55,270 --> 00:15:59,070
واعتذار من زوجتي له بسب تسرعها

81
00:16:00,710 --> 00:16:03,730
ارجوكم اعيدوه الى هنا

82
00:16:03,840 --> 00:16:05,140
انا اتوسل اليكم

83
00:16:05,540 --> 00:16:10,040
لكن لا نستطيع عمل شئ لاختباره

84
00:16:10,120 --> 00:16:13,240
واظن انه لم يجيب الاسئله في وقتها 

85
00:16:15,420 --> 00:16:16,510
انها هنا

86
00:16:16,590 --> 00:16:19,480
درجات الاختبار

87
00:16:20,090 --> 00:16:21,460
كيف ادء معلم ( اونيزوكا ) ؟

88
00:16:21,790 --> 00:16:24,020
... ممم...انه

89
00:16:41,110 --> 00:16:42,600
علامة كاملة ؟

90
00:16:42,680 --> 00:16:45,120
ذلك يعني انه ممتاز

91
00:16:45,950 --> 00:16:46,780
يا سيدتي

92
00:16:50,790 --> 00:16:51,790
{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,}{\fad(1000,500)}{\3c&HFFFFFF&\bord2}{\shad2\bord2}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fs24\b1\fnMonotype Koufi}{\pos(260,195)} {\fe1}{\frz90}
( اونيزوكا-كيكيشي )
لا يسمح للزوار

93
00:16:51,890 --> 00:16:53,380
سيد ( اونيزوكا ) .... اين ذهبت 

94
00:16:55,660 --> 00:17:00,160
دكتور! ( اونيزوكا ) لقد هرب

95
00:17:02,000 --> 00:17:04,770
حسب ماوردنا من مصادر الشرطه 
المدرس مشتبة به بالقضية

96
00:17:04,840 --> 00:17:07,430
والتي شارك فيها اكثر من اثني عشر
 فرد من العصابه ولكن يبدو انه كان وحيدأ

97
00:17:07,510 --> 00:17:09,270
وقد انقذ الفتاة من الخطر

98
00:17:09,340 --> 00:17:10,970
اللتي خطفت في مبنى منشئ

99
00:17:11,040 --> 00:17:12,710
وخلال الحادث ، المعلم
قد اصيب بثلاث طلقات

100
00:17:12,710 --> 00:17:13,680
... واصيب باصابات خطيرة

101
00:17:13,750 --> 00:17:16,010
وقد بقى في المستشفى وهو بحاله خطيرة

102
00:17:16,080 --> 00:17:17,050
انت ، ايها االرجل الكبير

103
00:17:17,120 --> 00:17:18,080
يا ملك
المعكرونة الصينية

104
00:17:18,180 --> 00:17:19,710
اعطني صحن اخر من الارز
مع الاضافة

105
00:17:19,790 --> 00:17:21,310
واضف الكبدة

106
00:17:23,520 --> 00:17:25,490
انه انت ، اليس كذلك

107
00:17:26,230 --> 00:17:28,720
نعم .. لقداجبت بالتأكيد عن الاسئلة

108
00:17:29,530 --> 00:17:31,160
( وبدلت سؤالان الى ( اونيزوكا

109
00:17:31,230 --> 00:17:32,460
.... واستبدلتهما عندما جمعتها 

110
00:17:33,300 --> 00:17:35,360
ولكن لاخبرك الحقيقة ، لقد كان هناك امرآ غريبآ

111
00:17:35,570 --> 00:17:36,590
ماذا ؟

112
00:17:37,300 --> 00:17:41,570
لقد حصلت ورقة اجابته على علامتان اكثر مني

113
00:17:42,640 --> 00:17:47,600
 كانت درجتي 492
وكان درجتة  494

114
00:17:48,380 --> 00:17:50,110
لكنه قد حصل على درجة كاملة

115
00:17:50,780 --> 00:17:52,080
ماذا تقصد بذلك ؟

116
00:17:52,280 --> 00:17:54,550
يعني انه هنالك اشخاص اخرين غيرنا

117
00:17:54,920 --> 00:17:58,250
الذين يريدونة ان يظل معلماً

118
00:17:58,990 --> 00:18:00,650
انتي من فعلها ، اليس كذالك

119
00:18:01,860 --> 00:18:03,490
لا استطيع التصديق انك تسللتي الى نظام الكمبيوتر

120
00:18:03,660 --> 00:18:05,490
لتجعلي ذالك الرجل ينجح بدرجة كاملة

121
00:18:06,100 --> 00:18:08,120
ارجو ان يكون مافعلته في مصلحه المدرسة
وان لايكون وصمه عارعليها 

122
00:18:09,300 --> 00:18:12,900
 ، مهما قلت او انتقدت
 لن اندم على مافعلت 

123
00:18:13,270 --> 00:18:16,900
انت لاتعلم كم المدرسة بحاجة اليه

124
00:18:17,280 --> 00:18:20,110
 سوف افعل اي شئ لجعلة يبقى هنا

125
00:18:20,750 --> 00:18:22,610
تهانينا

126
00:18:22,720 --> 00:18:25,180
اونيزوكا ) ، رائع ، رهيب )

127
00:18:25,320 --> 00:18:27,440
حسنا...حسنا....حسنا

128
00:18:27,850 --> 00:18:31,310
رغم أنني حصلت على درجة الكاملة
... وانتهت القمة الوطنية

129
00:18:31,520 --> 00:18:33,750
...كان الامتحان
بمستوى المبتدئين 

130
00:18:34,390 --> 00:18:36,330
أقول....اذا كان المدرس لم يحصل على الدرجة الكاملة

131
00:18:36,400 --> 00:18:39,660
.... فسوف يكون عار 


132
00:18:41,170 --> 00:18:43,530
لماذا....لماذا.....لماذا....لماذ ؟

133
00:18:43,970 --> 00:18:45,840
معلم ( تيشيجاورا ) .. هل انت بخير ؟

134
00:18:48,810 --> 00:18:50,310
أخيراً لقد وجدتك 

135
00:18:52,880 --> 00:18:54,650
هاه...هل تعيش في هذا المكان

136
00:18:55,610 --> 00:18:57,180
انت ، ماذا تفعلين هنا

137
00:18:57,650 --> 00:18:58,980
هل هذه طريقتك بالترحيب

138
00:19:05,820 --> 00:19:07,320
اتمنى ان اعود
واكون طالب الاعداديه

139
00:19:07,560 --> 00:19:10,460
وانضم الى الفصل 3-4 في هذه المدرسة

140
00:19:12,000 --> 00:19:15,130
هاه ؟ ماذا عن الفصل 3-4 ؟

141
00:19:15,840 --> 00:19:17,230
لا......لاشئ لم اقل شيئا

142
00:19:19,670 --> 00:19:21,600
حسنا ..اذا كان هذا كل ما تريدينة اذا ارجعي الى البيت

143
00:19:21,770 --> 00:19:23,000
لابد ان اباك وامك قلقين بشانك

144
00:19:24,540 --> 00:19:26,300
انت لست بحاجة لاخباري عن
 موعد رجوعي للبيت

145
00:19:27,301 --> 00:19:29,710
 لا استطيع ان ابقى في هذا 
المكان المتسخ ولا لحظة

146
00:19:34,850 --> 00:19:36,580
تباً...ما مشكلتها لقد نظفته في الشهر الماضي ؟

147
00:19:41,190 --> 00:19:43,020
 ( معلم ( اونيزوكا 

148
00:19:59,910 --> 00:20:02,880
 اتسال ما هي درجتة الحقيقية ؟

149
00:20:13,290 --> 00:20:14,920
!! مذهل 

150
00:20:18,360 --> 00:20:19,520
! ( معلم ( اونيزوكا

151
00:20:19,900 --> 00:20:22,700
كيكشي ) ! هل تستطيع ان تاتي معي )

152
00:20:22,770 --> 00:20:24,740
بسرعه اني في حالة خطرة

153
00:20:28,410 --> 00:20:30,570
ما هي الحالة الخطرة

154
00:20:30,880 --> 00:20:33,400
 كنت احمل بعض مقاطع الفتيات من الانترنت 

155
00:20:33,480 --> 00:20:35,000
! وعندها الكمبيوتر تعطل فجاءه 

156
00:20:35,610 --> 00:20:39,310
وانت الوحيد القادر على اصلاحة

157
00:20:39,380 --> 00:20:43,150
( انا تحملت هذه الحياة لمدة اسبوع من اجل ( فوتيسكي

158
00:20:43,760 --> 00:20:47,160
من دون افلام دعارة لذلك سوف احتاج لها

159
00:20:48,760 --> 00:20:49,850
! يا معلم

160
00:20:49,930 --> 00:20:51,090
نعم ؟

161
00:20:51,330 --> 00:20:53,230
بخصوص الاختبار الوطني ؟

162
00:20:53,970 --> 00:20:56,330
كم هي درجتك الفعلية ؟

163
00:20:56,640 --> 00:20:58,830
هاه ! الم تعلم ؟

164
00:20:58,900 --> 00:20:59,890
ماذا ؟

165
00:21:01,010 --> 00:21:02,200
! لقد حصلت على درجة كاملة

165
00:21:05,010 --> 00:21:08,200
بالفعل .. يالك من معلم مذهل 

166
00:21:07,850 --> 00:21:09,940
ماذا ؟
هل قلت شئ ؟

167
00:21:10,320 --> 00:21:13,910
لماذا انت على هذه الهيئة ؟

168
00:21:13,020 --> 00:21:16,820
لقد كنت على عجلة ، وهذا الذي وجدتة بطريقي

169
00:21:15,890 --> 00:21:19,150
هذا افضل من ان اكون عاريا

170
00:21:33,940 --> 00:22:49,840
{\3c&HB08F91&\an7}
 ترجمـــة  
{\3c&H0037FF&\}
 "ابومتعـــب" 

170
00:21:33,940 --> 00:22:49,840
{\1c&HFFFFFF&\3c&H5B3A3D&\fs15\b1\an9} تعديل ومؤثرات  
{\fs30\1c&H000f0f0f&\3c&H0037FF&\an7}SuGaRx 

170
00:21:33,940 --> 00:22:49,840
{\fnPT Bold Broken\fs40\3c&HC47616&\an5}
نشكر لكم متابعتكم 

171
00:21:37,750 --> 00:21:41,910
أنت وأنا ، دعنا نُسافر 

172
00:21:42,190 --> 00:21:47,090
للبَحْث عن العواطفِ الجديدةِ اليوم

173
00:21:47,330 --> 00:21:52,160
سوية نحن يُمْكِنُ أَنْ

174
00:21:52,470 --> 00:21:58,130
لأني أُريدُ التَمَتُّع بيوم جديد غداً

175
00:21:58,400 --> 00:22:02,530
إفتحْ عيونَكَ وإفتحْ البابَ

176
00:22:03,340 --> 00:22:07,750
العالم أمام عيونِكَ

177
00:22:08,550 --> 00:22:13,350
أُريدُ الخُرُوج
بأصواتِ

178
00:22:13,750 --> 00:22:17,950
أنا سَأَذُوقُ عواطفَ طفولتِي

179
00:22:19,230 --> 00:22:28,730
هنا أَنْ أَتمتّعَ بنورِ الشمس

180
00:22:29,370 --> 00:22:38,710
أَتمتّعُ بنفسي
أكثر مِنْ الماضي

181
00:22:38,950 --> 00:22:43,180
أُريدُ رُؤيتك، لَكنِّي لا أَستطيعُ

182
00:22:43,420 --> 00:22:48,290
لذا أنا فقط أَعتنقُ

183
00:22:48,520 --> 00:22:53,320
مشي مز على حَشرَ شارعاً

184
00:22:53,590 --> 00:22:59,960
إبتسامتُكِ تَجْعلُ  رأسي يدور

