1
00:00:00,000 --> 00:01:50,000 
{\fad(1000,500)}{\c&H80FF&\fs22} abooodi744 {\c&H80&}: ترجمة
{\fad(1000,500)}{\c&H80FF&\fs22} فــاســتــر مــاســتــر {\c&H80&}: تدقيق ومؤثرات     

{\fnLucida Sans\fs22\fe0}{\fnCourier New}{\fs22\c&HFFFFFF&}{\b1}abooodi744@hotmail.com{\b0}

5
00:01:51,600 --> 00:01:57,240 
{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,}{\3c&HFFFFFF&\bord2}{\shad2\bord2}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fs30\b1\fnDecoType Naskh}{\pos(190,90)} {\fe1}معلومات عن رحلة مخيم المدرسة

6
00:01:54,320 --> 00:01:56,880 
هل ستذهبين الى رحلة المدرسة؟

7
00:01:57,040 --> 00:02:00,000 
اذا كنتي ستذهبين
...نحن نفكر في الذهاب الى

8
00:02:00,120 --> 00:02:02,160 
لماذا تسألني دوما عن التفاهات؟

9
00:02:02,240 --> 00:02:04,000 
افعلي ما شئتي

10
00:02:04,080 --> 00:02:05,080 
" ميابي "

11
00:02:05,920 --> 00:02:07,680 
ليست على مزاج جيد

12
00:02:07,880 --> 00:02:09,120 
هذا غير مفاجئ

13
00:02:09,280 --> 00:02:12,160 
لأن حتى بفرصتها الأخيرة
" اورمي لم تعمل جيدا ً

14
00:02:13,440 --> 00:02:15,400 
وااااو " تنحوا , تنحوا جانبا ً

15
00:02:16,520 --> 00:02:18,520 
!هي هي
حاول ان تسرع قليلا ً

16
00:02:18,600 --> 00:02:20,120 
نحن لا نملك غرفه كافية لنفعلها

17
00:02:20,360 --> 00:02:23,280 
هل انتي متاكدة
ستعطيني نقود

18
00:02:23,400 --> 00:02:24,800 
اذا اسرعت 60 كلم /س ؟

19
00:02:24,880 --> 00:02:26,640 
انتي تغرينني بالنقود

20
00:02:26,760 --> 00:02:28,760 
وان اوصلك كل صباح

21
00:02:28,880 --> 00:02:30,400 
هي , تقرييا اصبحت السرعة 60 كلم / س

22
00:02:30,760 --> 00:02:33,320 
حقا , راااائع

23
00:02:37,880 --> 00:02:40,080 
تنحوا جانبا , تنحوا جانبا

24
00:02:40,200 --> 00:02:42,280 
هل ينوي ان يسحقنا؟
عليهم ان يكونوا اكثر جدية

25
00:02:45,760 --> 00:02:47,680 
" اورمي " , " اونيزوكا "

26
00:02:47,880 --> 00:02:48,840 
انا آت ٍ

27
00:02:49,000 --> 00:02:50,560 
كنغر قفز في الهواااء

28
00:02:53,320 --> 00:02:55,640 
انت لم تنضج بعد

29
00:02:55,760 --> 00:02:56,720 
لست رائعا ً

30
00:02:56,840 --> 00:02:57,800 
!اخرس

31
00:02:59,200 --> 00:03:00,280 
يالهم من اغبياء

32
00:03:00,960 --> 00:03:03,200 
يالكم من ساذجين

33
00:03:05,280 --> 00:03:09,040 
سأريكم ماهو الغطس

34
00:03:09,160 --> 00:03:10,280 
!توقف

35
00:03:10,400 --> 00:03:11,920 
ليس من الجيد التفكير
بالقفز من تلك المسافة

36
00:03:12,120 --> 00:03:13,280 
ها أنا قااادم

37
00:03:13,640 --> 00:03:16,320 
!!قفزة قرد نور القمر

38
00:03:24,800 --> 00:03:26,240 
هل هو بخير؟

39
00:03:28,720 --> 00:03:29,800 
منظره يبدوا غير مطمئن

40
00:03:30,000 --> 00:03:31,520 
هل مات؟

41
00:03:40,480 --> 00:03:41,960 
شعور رائع

42
00:03:42,040 --> 00:03:43,480 
حسنا , مرة ً اخري

43
00:03:43,560 --> 00:03:44,760 
لكن انفك ينزف

44
00:03:44,880 --> 00:03:45,960 
لا تفعلها مرة ً اخرى -
!سوف تموت -

45
00:03:46,320 --> 00:03:48,280 
!هيا لنفعلها,أنت أيضا

46
00:03:48,360 --> 00:03:49,400 
توقف-
اتركنا لوحدنا-

47
00:03:50,280 --> 00:03:51,840 
هيا ابذل جهدك

48
00:03:52,360 --> 00:03:54,400 
"لقد تغيرتي " كانزاكي

49
00:03:55,520 --> 00:03:58,160 
انتي تجبرين نفسك على الابتسام

50
00:03:58,280 --> 00:04:00,320 
وانتي عادة تمسحين التعبير من وجهك

51
00:04:02,760 --> 00:04:05,200 
اونيزوكا" حقا رجل غامض"

52
00:04:05,680 --> 00:04:08,320 
انه غبي, بسيط - فاسق
وشرير

53
00:04:08,800 --> 00:04:12,280 
انه شيء صعب تصديقه
...كونه مدرس

54
00:04:12,520 --> 00:04:13,680 
اجل

55
00:04:13,920 --> 00:04:16,880 
وانا كنت اكره المدرسة كثيرا

56
00:04:17,440 --> 00:04:19,480 
لم يمكنني المجيء الى هنا يوميا ً

57
00:04:20,160 --> 00:04:21,360 
حقا شيء غريب

58
00:04:21,480 --> 00:04:23,320 
اتسائل ان كنت مدينة له

59
00:04:25,200 --> 00:04:29,880 
انها اول مرة
ارى انا المدرسة ممتعة جدا

60
00:04:32,400 --> 00:04:35,240 
واتمنى ان يدوم هذا طويلا

61
00:04:37,480 --> 00:04:39,960 
بالطبع سيكون هذا
له فترة طويلة هنا

62
00:04:42,360 --> 00:04:46,240 
أنت كن جادا ً
قتلتنا تقريبا

63
00:04:46,700 --> 00:04:48,000 
{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,}{\3c&HFFFFFF&\bord4}{\shad4\bord4}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fs70\b1\fnPT Bold Heading}{\pos(195,165)} {\fe1}{\frz30}غـرفة الـسـيـدات

64
00:04:50,800 --> 00:04:53,920 
"لديك الان العديد من الاصدقاء "اومري تشان

65
00:04:54,520 --> 00:04:57,480 
انه من الجيد ان تستمعي بالمدرسة

66
00:04:57,960 --> 00:04:59,240 
انه لشيء صعب تصديقه

67
00:04:59,400 --> 00:05:01,120 
انتي لم تأتي للمدرسة من فترة طويلة

68
00:05:01,520 --> 00:05:03,720 
انتي تحسديني كثيرا ً

69
00:05:03,840 --> 00:05:06,200 
انا لا اهتم
ان كنت ستننظمين الى مجموعتنا

70
00:05:08,200 --> 00:05:12,080 
كيف بإمكانك الاستمتاع مع مدرس؟

71
00:05:12,240 --> 00:05:13,560 
ياخائنة

72
00:05:13,720 --> 00:05:15,200 
هل نسيت صديقاتك

73
00:05:16,680 --> 00:05:19,680 
لدينا شخص اضافي في صف 4-2

74
00:05:20,040 --> 00:05:21,200 
هل نسيتي كل ذلك

75
00:05:23,800 --> 00:05:24,800 
اسفة

76
00:05:25,280 --> 00:05:28,080 
انا لم أتي للمدرسة بالفترة الماضية

77
00:05:28,200 --> 00:05:30,160 
وانا لا عرف ما حدث

78
00:05:30,400 --> 00:05:31,600 
ماذا قلتي

79
00:05:31,880 --> 00:05:33,440 
هذا كافي

80
00:05:33,560 --> 00:05:37,120 
اذا اردتي طرد "اونيزوكا" الى هذه الدرجة
افعلي هذا لوحدك

81
00:05:37,600 --> 00:05:40,560 
او انتي لا يمكنك عمل شيء لوحدك؟

82
00:05:41,280 --> 00:05:43,840 
انا اعتقد لا يمكنك
لأنك الاميرة

83
00:05:48,600 --> 00:05:50,320 
تبا ً

84
00:05:50,400 --> 00:05:51,960 
هذه الفتاة مصدر ازعاج لي

85
00:05:54,960 --> 00:05:57,240 
هي تدعيني الاميرة
لا تستهزئي بي

86
00:05:57,920 --> 00:06:01,160 
انا الآن سوف اطرد "اونيزوكا" بأي طريقة كانت

87
00:06:01,400 --> 00:06:03,480 
سحقا ً , سوف اطرده

88
00:06:03,640 --> 00:06:04,640 
بالتأكيد

89
00:06:05,160 --> 00:06:08,080 
لكن كيف سنفعل هذا؟

90
00:06:08,720 --> 00:06:11,320 
كانت اخر فرصة لطرد "اونيزوكا" بيد اورمي
"لكنها الآن بجانب "اونيزوكا

91
00:06:11,520 --> 00:06:14,320 
(^_^ حتى اذا اردنا ان نطرد مدرس البيت (الخصوصي

92
00:06:15,240 --> 00:06:17,680 
انا لا اعتقد بأنه بالامكان فعل اي شي اخر

93
00:06:17,800 --> 00:06:19,560 
لطرد "اونيزوكا" بأنفسنا

94
00:06:23,000 --> 00:06:24,320 
انا لدي فكرة

95
00:06:24,480 --> 00:06:27,440 
انا عندي بعض المعلومات المفيدة

96
00:06:27,760 --> 00:06:30,760 
واااو , ضفدع دبليو سي سي اس البشري

97
00:06:31,320 --> 00:06:33,360 
انا دائما اردت هذا

98
00:06:33,560 --> 00:06:35,160 
"كيف حصلت عليها , "كوسانو

99
00:06:35,760 --> 00:06:38,080 
"حسنا ً , عندما ذهبت الى محل بمنطقة "كيشوجي

100
00:06:38,200 --> 00:06:39,520 
لديهم عشر قطع متوفرة

101
00:06:39,640 --> 00:06:42,320 
لم يكن بإمكاني ان احصل على ساعة اخرى
لقد كلفتني 50,000 الف ين

102
00:06:42,520 --> 00:06:44,120 
خمسين الف ين؟

103
00:06:44,280 --> 00:06:46,200 
لقد خدعوك بالتأكيد

104
00:06:46,640 --> 00:06:48,040 
الا تعلم؟

105
00:06:48,160 --> 00:06:49,960 
عندما تضيء
شعاع المانتا يظهر

106
00:06:50,080 --> 00:06:51,920 
انها نسخة محدودة ونادرة جدا ّ

107
00:06:52,280 --> 00:06:53,920 
ستباع كلها قريبا

108
00:06:54,040 --> 00:06:55,520 
لماذا لا تشتري واحدة الآن؟

109
00:06:56,280 --> 00:06:59,000 
كيف بإمكاني شرائها؟

110
00:06:59,440 --> 00:07:01,600 
رجاءا ً اعطني اياها اليوم فقط

111
00:07:01,840 --> 00:07:03,240 
لا توقف
سوف تقوم بكسرها

112
00:07:03,320 --> 00:07:04,560 
دعها لي -
لا تلمسها -

113
00:07:05,760 --> 00:07:07,520 
لا تلمسها -
فوجيوتشي -

114
00:07:08,840 --> 00:07:10,640 
ساكورادا" يريدك ان تذهب الى غرفة المدرسين"

115
00:07:11,320 --> 00:07:12,440 
ساكورادا قال هذا؟

116
00:07:13,160 --> 00:07:15,120 
جمع المال؟ انا؟

117
00:07:15,480 --> 00:07:16,680 
هذا صحيح

118
00:07:16,960 --> 00:07:20,600 
اريدك ان تجمع الاموال من كل شخص لرحلة المدرسة

119
00:07:21,240 --> 00:07:24,560 
لكن اليس هذا من عمل نواب الفصل؟

120
00:07:25,840 --> 00:07:27,680 
فكر بذلك

121
00:07:27,960 --> 00:07:31,840 
صف 4-3 لديه الكثير من المشاكل
ولديهم المدرس الغير قابل للتصديق

122
00:07:32,240 --> 00:07:35,160 
انت الوحيد الذي يمكن ان اثق به

123
00:07:35,400 --> 00:07:36,360 
مفهوم؟

124
00:07:36,480 --> 00:07:37,440 
لكن

125
00:07:37,960 --> 00:07:42,000 
اعتمد عليك , حسنا

126
00:07:43,800 --> 00:07:46,280 
لماذا علي ان افعل هذا

127
00:07:50,200 --> 00:07:53,160 
ثمانية وعشرون الف ين لكل شخص
واذا قلنا لاربعين شخص يكون

128
00:07:54,040 --> 00:07:57,760 
مليون ومائة وعشرون الف ين
وااااو مبلغ كبير

129
00:07:57,880 --> 00:08:03,040 
دعنا نهرب الى بلد اجنبي
فقط نحن

130
00:08:03,160 --> 00:08:04,120 
احمق

131
00:08:04,280 --> 00:08:06,120 
اذا فعلنا هذا

132
00:08:06,240 --> 00:08:08,560 
الاخرون سوف لن يتمكنوا
من الذهاب برحلة المدرسة

133
00:08:08,720 --> 00:08:10,200 
اذا استثمرنا هذه الاموال
بأربطة القمامة

134
00:08:10,320 --> 00:08:11,680 
وتركتها لعشر سنوات

135
00:08:11,800 --> 00:08:13,640 
ثم يصبح مثل ما درسته تماما

136
00:08:13,760 --> 00:08:16,160 
بدلا من ذلك
لماذا لا نقوم بصناعة الدفاتر؟

137
00:08:16,240 --> 00:08:18,320 
يقولون: < الماشية اليابانية تحتاج لملاكها > ويخدعونهم

138
00:08:18,520 --> 00:08:20,280 
بماذا نحن نفكر به الان

139
00:08:20,480 --> 00:08:22,960 
انا سأراهن المليون والمئة والعشرون الف ين
للعرض رقم 2

140
00:08:23,120 --> 00:08:24,920 
مجموعة مَع 3, 4, 6 و8.

141
00:08:25,000 --> 00:08:26,720 
اجل , لقد حصلت على الكاش

142
00:08:27,240 --> 00:08:28,600 
لكنها ليست نقودك

143
00:08:29,080 --> 00:08:34,120 
"ومثل ماقال "ساكورادا
انهم مريعون

144
00:08:35,200 --> 00:08:37,600 
لكن ان كنت املك هذا المال

145
00:08:37,680 --> 00:08:39,920 
انا بإمكاني شراء ساعة الضفدع البشري
ومن دون اي مشاكل

146
00:08:41,880 --> 00:08:43,720 
مالذي افكر به ؟؟

147
00:08:44,880 --> 00:08:46,120 
عذرا

148
00:08:46,960 --> 00:08:48,960 
اين المدرس ساكورادا؟

149
00:08:49,440 --> 00:08:51,640 
لقد ذهب قبل قليل الى المنزل

150
00:08:51,720 --> 00:08:52,720 
ماذا؟

151
00:08:56,000 --> 00:08:57,760 
ستباع جميعها قريبا

152
00:08:57,920 --> 00:08:59,560 
لماذا لا تشتري واحدة الآن؟

153
00:09:04,320 --> 00:09:07,200 
انا اعتقد بانه بإمكاني فقط النظر اليها

154
00:09:14,040 --> 00:09:15,880 
شكرا جزيلا لك

155
00:09:18,400 --> 00:09:20,240 
لقد فعلتها , اشتريتها

156
00:09:23,280 --> 00:09:24,400 
لا اصدق

157
00:09:24,880 --> 00:09:28,200 
انها اصلية
!ساعة الضفدع البشري دبليو سي سي إس

158
00:09:28,320 --> 00:09:29,840 
واااو , رائع

159
00:09:32,480 --> 00:09:35,480 
اعتقد بأنه يجب ان اسأل امي

160
00:09:35,800 --> 00:09:38,280 
لترفع مصروفي
وارجع النقود

161
00:09:38,360 --> 00:09:39,800 
بذلك لن اكون سارق المال

162
00:09:41,200 --> 00:09:43,600 
واااو , انا سعيد بشرائها

163
00:09:43,680 --> 00:09:44,680 
!اووه

164
00:09:44,880 --> 00:09:47,360 
شعاع المانتا يشع , راااائع

165
00:09:50,560 --> 00:09:52,840 
الووو , نعم انا

166
00:09:53,280 --> 00:09:54,800 
هل انتم ذاهبون للمنزل الآن

167
00:09:54,880 --> 00:09:56,640 
انا املك الكثير من النشاط

168
00:09:56,720 --> 00:09:58,720 
نحن لم نلعب طويلا

169
00:09:58,800 --> 00:10:00,240 
انه محبط

170
00:10:00,360 --> 00:10:01,520 
اوه, اخرسوا يا اطفال

171
00:10:02,360 --> 00:10:04,520 
على كل حال , اين هو "فوتشيوجي" ؟

172
00:10:05,080 --> 00:10:06,440 
لقد فعلناها رااائع

173
00:10:06,960 --> 00:10:08,040 
انا لا اعلم

174
00:10:08,160 --> 00:10:11,840 
انا لم اره منذ ان ذهب الى غرفة المدرسين ومعه المال

175
00:10:12,160 --> 00:10:14,280 
هل ارجع المال؟

176
00:10:14,480 --> 00:10:16,960 
مستحيل
لا يملك الشجاعة الكفاية ليفعل هذا

177
00:10:17,400 --> 00:10:18,640 
هذا صحيح

178
00:10:20,520 --> 00:10:21,840 
حسنا , سوف اقوم بانتظارك

179
00:10:23,000 --> 00:10:25,000 
الى اللقاء يا استاذ-
اراك لاحقا-

180
00:10:25,080 --> 00:10:26,040 
اجل

181
00:10:29,000 --> 00:10:31,040 
اعدها لي-
كلا-

182
00:10:31,880 --> 00:10:34,000 
هي , لا تركض بالغرفة

183
00:10:34,120 --> 00:10:35,640 
لقد اخذ ديني

184
00:10:35,760 --> 00:10:37,200 
لقد خسرت في اللعبة

185
00:10:37,280 --> 00:10:38,760 
مياكو" , اين هي امي؟"

186
00:10:38,880 --> 00:10:40,000 
تعمل

187
00:10:45,440 --> 00:10:46,720 
انا بالبيت

188
00:10:46,800 --> 00:10:48,200 
"مرحبا بك , "كوجي

189
00:10:50,440 --> 00:10:53,000 
لدي سؤال

190
00:10:53,360 --> 00:10:55,080 
اجل ؟ العلاوة؟

191
00:10:55,400 --> 00:10:57,920 
كيف عرفتي؟

192
00:11:06,120 --> 00:11:08,440 
ارجوك ِ ارجوك ِ
ارفعي مصروفي الى خمسين الف ين

193
00:11:08,760 --> 00:11:10,560 
انا سأجمع مصاريف السنة
الجديدة من الاقارب

194
00:11:10,640 --> 00:11:11,720 
وسأرجعها لك

195
00:11:12,080 --> 00:11:13,800 
ارجوك ِ

196
00:11:14,120 --> 00:11:15,960 
نحن لا يمكننا الاخذ بهذا القدر

197
00:11:16,240 --> 00:11:18,800 
نحن فقط دفعنا اجرة ذهابك
برحلة المدرسة

198
00:11:19,880 --> 00:11:23,400 
انت تعرف حالتنا
المالية

199
00:11:32,560 --> 00:11:34,160 
كما اعتقدت
امر ميؤوس منه

200
00:11:34,920 --> 00:11:36,160 
هذا غير مطمئن

201
00:11:36,360 --> 00:11:37,520 
يجب علي ان اتصرف

202
00:11:37,640 --> 00:11:38,600 
ماعدا

203
00:11:38,720 --> 00:11:40,560 
انا يجب ان ارجع الساعة
الى المحل

204
00:11:44,680 --> 00:11:46,680 
اووه , لا
لم اجد شنطة النقود التي جمعناها

205
00:11:47,040 --> 00:11:50,040 
انا متأكد كانت هنا
عندما كنت اشتري الساعة

206
00:11:50,280 --> 00:11:51,240 
هل انا ؟

207
00:11:51,360 --> 00:11:52,320 
مستحيل

208
00:11:52,520 --> 00:11:54,320 
هل نسيتها؟

209
00:11:54,948 --> 00:11:59,851 
{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,}{\1c&H7442DA&\fs130\b1\fnDecoType Naskh Variants}{\pos(190,185)} {\fe1}{\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\}حـقـيـبـة الـمـجـمـوعـة

209
00:11:58,000 --> 00:11:58,200
{\1c&HFFF0E5&\fs30\3c&H883000&}SHU 

209
00:11:58,200 --> 00:11:58,400
{\1c&HFFF0E5&\fs30\3c&H883000&}SHU{\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\fs30\} KIN 

209
00:11:58,400 --> 00:11:58,600
{\1c&HFFF0E5&\fs30\3c&H883000&}SHU KIN {\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\fs30\}BU 

209
00:11:58,600 --> 00:11:58,800
{\1c&HFFF0E5&\fs30\3c&H883000&}SHU KIN BU {\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\fs30\}KU 

209
00:11:58,800 --> 00:11:59,851
{\1c&HFFF0E5&\fs30\3c&H883000&}SHU KIN BU KU RO

210
00:12:00,360 --> 00:12:02,360 
ماذا يحدث ؟ مدرس ساكورادا؟

211
00:12:03,280 --> 00:12:06,320 
درجات الصف الثالث متدنية جدا

212
00:12:06,400 --> 00:12:07,840 
بالمقارنة بالسنوات الماضية

213
00:12:08,880 --> 00:12:10,480 
هذا بسبب

214
00:12:10,680 --> 00:12:12,400 
اذا استمر الوضع هكذا

215
00:12:12,880 --> 00:12:16,120 
...انه يؤثر على
سمعة المدرسة...

216
00:12:16,240 --> 00:12:19,360 
. . . أكاديمية الغابةِ المقدّسةِ
وبي تي أي سَيَبْدأُ بالشكوى

217
00:12:19,680 --> 00:12:22,440 
اخبرتك يا مساعد المدير
هناك سبب

218
00:12:22,800 --> 00:12:26,120 
ليس هناك اعذار
انت قمامة , انت رجل عديم الفائدة

219
00:12:26,560 --> 00:12:30,280 
سوف افعل لك معروفا
سأجعلك مدير المدرسة بالسنة الثالثة

220
00:12:30,360 --> 00:12:32,760 
بهذا يمكنك الاعتذار

221
00:12:34,280 --> 00:12:36,280 
وإذا استلزم الامر
قدم استقالتك

222
00:12:36,360 --> 00:12:38,160 
كمدير المدرسة للسنة الثالثة

223
00:12:38,280 --> 00:12:40,920 
او عليك ان تترك المدرسة
وتخلي جميع مسؤولياتك

224
00:12:41,960 --> 00:12:43,720 
كن مستعدا

225
00:12:44,600 --> 00:12:47,600 
!لا ارجوك لا تفعل

226
00:12:49,040 --> 00:12:50,400 
اووه , هذا يسبب لي المرض

227
00:12:50,600 --> 00:12:53,280 
تبا , تبا
تبا تبا تبا

228
00:12:53,640 --> 00:12:55,760 
مابك يا استاذ؟

229
00:12:57,240 --> 00:12:59,760 
عملك يبدوا صعب جدا

230
00:13:00,160 --> 00:13:03,320 
لكن بقلة اجتهادك
حدث ما حدث

231
00:13:03,600 --> 00:13:04,920 
واااو , يالها من قطعة كبيرة

232
00:13:06,360 --> 00:13:10,200 
مثل ما قلتي لي , لقد جعلت
فيوجوتشي" يجمع المال"

233
00:13:10,840 --> 00:13:13,600 
وسوف نبقيه كـ < سر > اليس كذلك؟

234
00:13:13,880 --> 00:13:16,560 
اريد ان اطلب منك شيئا ً

235
00:13:16,640 --> 00:13:17,640 
ماذا؟

236
00:13:17,760 --> 00:13:19,240 
لا تتجاهلي ما قلت

237
00:13:19,360 --> 00:13:21,560 
كل هذا بسبب انني سمعت
كلامك اول مرة

238
00:13:21,680 --> 00:13:24,520 
انتي فتاة سيئة

239
00:13:24,640 --> 00:13:26,320 
انا لن استمع لنصائحك بعد الآن

240
00:13:26,440 --> 00:13:28,000 
حسنا , بعد ذلك

241
00:13:28,120 --> 00:13:31,000 
أنت لن تهتم إذا نشرت
هذه الصورة في جميع انحاء المدرسة

242
00:13:34,200 --> 00:13:35,200 
أنت؟؟

243
00:13:35,840 --> 00:13:38,560 
هل هذا ما يسمى
ازياء الجنس الآخر

244
00:13:38,800 --> 00:13:42,520 
لديك هواية جميلة
استاذ ساكورادا

245
00:13:42,640 --> 00:13:43,920 
اووه , ياالهي

246
00:13:45,160 --> 00:13:48,320 
لقد كان من اللازم عمل هذا

247
00:13:48,440 --> 00:13:51,360 
بعض الاشياء تختلف بصفتي مدرس

248
00:13:52,960 --> 00:13:56,040 
اتسائل ماذا سيحدث اذا علم الاخرون

249
00:13:56,360 --> 00:13:58,760 
بإتهامك PTAستقوم الـ

250
00:13:58,880 --> 00:14:01,120 
سيقومون بإنزال مستواك
او حتى بطردك

251
00:14:01,200 --> 00:14:02,880 
ولن يكون كافيا ً

252
00:14:02,960 --> 00:14:05,880 
إذا علم ابنائك بأن ابوهم هكذا

253
00:14:06,000 --> 00:14:08,040 
سوف يكونون خجلون منك جدا ً
وسوف تتركك زوجتك ايضا ً

254
00:14:08,160 --> 00:14:10,680 
سوف تقوم بالطلاق
والعائلة سوف تنهدم

255
00:14:11,320 --> 00:14:14,760 
لا ارجوك ِ , لا تفعلي هذا

256
00:14:14,880 --> 00:14:16,120 
اتوسل اليك

257
00:14:18,400 --> 00:14:20,800 
ثم أنت سوف تقوم بمساعدتنا
اليس كذلك , استاذ ساكورادا

258
00:14:20,960 --> 00:14:23,560 
رئيس المدرسين
للسنة الثالثة

259
00:14:26,360 --> 00:14:27,680 
احمق

260
00:14:29,800 --> 00:14:31,440 
تبا ً

261
00:14:32,160 --> 00:14:35,160 
تذكر
عندما اشتريته , لقد كان في الحقيبة

262
00:14:36,080 --> 00:14:37,360 
هذا صحيح

263
00:14:41,480 --> 00:14:43,520 
انا ضجر

264
00:14:43,680 --> 00:14:45,640 
الشيء الوحيد الذي يقتل الوقت
هو بمشاهدة الأفلام الخليعة

265
00:14:45,720 --> 00:14:46,680 
"استاذ "اونيزوكا

266
00:14:47,360 --> 00:14:49,600 
يا ولد , لقد كنت ابحث عنك في كل مكان

267
00:14:49,760 --> 00:14:52,480 
استاذ"ساكورادا" , ألا زلت هنا

268
00:14:52,640 --> 00:14:54,240 
...في واقع الامر

269
00:14:54,400 --> 00:14:58,080 
انا اريد ان أخذك الى مكان خاص جدا

270
00:14:58,760 --> 00:15:01,520 
ماذا؟
حانة الزي المدرسي السرية؟

271
00:15:01,760 --> 00:15:04,080 
سمعت ذلك من البنات والشباب النشطين

272
00:15:04,160 --> 00:15:06,120 
كان وقتا رائعا

273
00:15:06,200 --> 00:15:11,000 
كجزء من واجبنا كمدرسين دراسة الحالات الاجتماعية
يجب علينا ان نتأكد من هذا

274
00:15:11,160 --> 00:15:15,280 
اكيد , يجب علينا ان نذهب
انها دراسة اجتماعية

275
00:15:17,160 --> 00:15:19,240 
انا سأذهب , بالتأكيد سوف اذهب

276
00:15:19,360 --> 00:15:22,280 
رجاءا ً انتظرني دقيقة
سوف اذهب لأخذ سترتي

277
00:15:29,560 --> 00:15:31,000 
انا جاهز

278
00:15:31,400 --> 00:15:34,480 
وقت "جالز" النشيط العظيم

279
00:15:34,600 --> 00:15:37,600 
ثم انا بإمكاني

280
00:15:38,560 --> 00:15:40,720 
واااو , لا يمكنني الانتظار

281
00:15:51,360 --> 00:15:52,640 
مرحبا

282
00:15:53,040 --> 00:15:55,320 
!الموجودات والمفقودات؟-
ماذا؟-

283
00:15:58,360 --> 00:16:01,960 
لماذا كل هذا المال بسترتي؟

284
00:16:02,360 --> 00:16:05,200 
"حسنا , مدرس "اونيزوكا
علينا ان نذهب قريبا و... وااااااااااااااااااو

285
00:16:06,160 --> 00:16:08,320 
ماهذا؟
ماهذا المليون والمئة وعشرون الفا ً؟

286
00:16:08,600 --> 00:16:10,200 
هل هذه مليون ومئة وعشرون الف؟

287
00:16:10,320 --> 00:16:13,360 
كيف بإمكانك معرفة المبلغ بالضبط؟

288
00:16:14,520 --> 00:16:19,440 
اوه لا, يجب ان نذهب الان والا سوف نتأخر
على موعدنا

289
00:16:19,640 --> 00:16:22,600 
نعم , اجل هذا صحيح

290
00:16:26,160 --> 00:16:27,160 
اوه , حسنا

291
00:16:27,240 --> 00:16:29,040 
ليس هناك مشكلة اذا اخذتها على اي حال

292
00:16:29,480 --> 00:16:31,760 
"لنذهب , مدرس "ساكورادا

293
00:16:34,560 --> 00:16:37,440 
نحن لم نجد شيء
لم ينسى احد نقودا هنا

294
00:16:38,040 --> 00:16:42,320 
يجب ان يكون هنا
هو في ظرف ورقي قديم

295
00:16:42,400 --> 00:16:44,560 
انا لا يمكنني التفكير
بمكان غير هذا

296
00:16:44,880 --> 00:16:48,160 
انا لا اعلم كم مرة بحثتم هنا
لا شيء هنا

297
00:16:49,600 --> 00:16:53,600 
احيانا ً
نرى الناس يبحثون عن المشاكل

298
00:16:54,800 --> 00:16:57,480 
لا تحاول خداعي

299
00:17:00,800 --> 00:17:01,840 
ها نحن هنا

300
00:17:02,440 --> 00:17:06,160 
وااو لقد دخلنا
وانا معصوب العينين

301
00:17:06,240 --> 00:17:09,800 
لأن هذا حانة سرية بالمدرسة العليا

302
00:17:09,880 --> 00:17:11,640 
انه قاسي جدا

303
00:17:15,080 --> 00:17:16,560 
ها نحن وصلنا

304
00:17:16,680 --> 00:17:18,320 
انتظر دقيقة

305
00:17:18,440 --> 00:17:20,120 
حسنا الآن

306
00:17:23,320 --> 00:17:24,880 
مرحبا

307
00:17:25,040 --> 00:17:28,680 
مرحباً بكم في المستشفى السري
الخاص بالمدرسة الوردية

308
00:17:29,760 --> 00:17:32,120 
"مارأيك بهذا ,  مدرس "اونيزوكا

309
00:17:32,280 --> 00:17:33,680 
مستشفى سري؟

310
00:17:33,760 --> 00:17:36,160 
هذا بالضبط حقيقي

311
00:17:36,960 --> 00:17:40,240 
هيا بنا استاذي
ارجوك

312
00:17:41,360 --> 00:17:44,120 
سمعت بأنك معلم

313
00:17:44,240 --> 00:17:46,160 
اليوم ارجوك استمتع بكل ما تريد

314
00:17:46,280 --> 00:17:48,920 
انت لا يمكنك عمل هذا مع طلابك

315
00:17:49,000 --> 00:17:51,120 
ياله من كأس كبير

316
00:17:51,240 --> 00:17:52,880 
 ارجوك-
 ماذا؟-

317
00:17:53,160 --> 00:17:56,800 
اشربه بجرعة واحدة
هيا هيا هيا هيا

318
00:17:57,000 --> 00:17:59,360 
هيا هيا هيا

319
00:18:01,880 --> 00:18:04,880 
رجاءا ً استمتع هنا معنا

320
00:18:05,000 --> 00:18:07,280 
اي معلم يحتاج لبعض من الراحة النادرة جدا

321
00:18:07,600 --> 00:18:11,000 
انا ممتن جدا
لأنك اتيت بي الى هنا

322
00:18:11,120 --> 00:18:12,160 
"استاذ "ساكورادا

323
00:18:12,280 --> 00:18:14,520 
( ^_^ انها الجنة , الجنة ( استغفر الله

324
00:18:14,640 --> 00:18:17,600 
اعتقدت بأنك رجل جاد دوما ً
لكنك كنت من هذا النوع المرح

325
00:18:19,680 --> 00:18:21,240 
حسنا , جميعا

326
00:18:21,400 --> 00:18:23,480 
هيا هيا هيا

327
00:18:23,600 --> 00:18:25,200 
هيا هيا-
حسنا-

328
00:18:27,840 --> 00:18:30,080 
انه نوع مختلف من الانواع المفقودة

329
00:18:31,200 --> 00:18:34,000 
انه كاش
تقريبا مليون ومئة الف

330
00:18:34,520 --> 00:18:37,480 
ماذا ؟ هل تمزح؟

331
00:18:37,880 --> 00:18:39,920 
انا لا امزح , انا جاد

332
00:18:40,080 --> 00:18:41,760 
مالذي تتحدث عنه؟

333
00:18:42,800 --> 00:18:44,920 
هل تقصد بأن هذا المال
كله ملكك؟

334
00:18:45,280 --> 00:18:46,240 
لا

335
00:18:46,520 --> 00:18:48,640 
اذا لمن؟
اشرح لي كل شيء

336
00:18:48,920 --> 00:18:50,320 
انها للمدرسة

337
00:18:50,440 --> 00:18:52,840 
مدرسة؟
بأي مدرسة انت تدرس؟

338
00:18:53,120 --> 00:18:54,280 
الغابة المقدسة

339
00:18:54,360 --> 00:18:56,400 
ماذا ؟
انا لا اسمعك

340
00:18:56,960 --> 00:18:58,080 
مالامر؟

341
00:18:58,280 --> 00:19:01,600 
هذا الطفل يسأل عن مليون ومئة الف ين
ان كانت بالموجودات والمفقودات

342
00:19:01,720 --> 00:19:02,920 
مليون ومئة الف ين؟

343
00:19:03,600 --> 00:19:05,400 
من اين اتيت بكل هذا المال؟

344
00:19:05,520 --> 00:19:07,520 
لماذا انت تحملها؟

345
00:19:09,160 --> 00:19:10,560 
انت , اجبني

346
00:19:11,960 --> 00:19:14,680 
انت لم تسرقها , اليس كذلك؟

347
00:19:16,800 --> 00:19:18,360 
كيف اسرقها؟
لا تستهزأ بي

348
00:19:19,200 --> 00:19:21,160 
تبا للشرطة

349
00:19:21,400 --> 00:19:24,360 
هي , انتظر , هي

350
00:19:26,080 --> 00:19:27,160 
سحقا

351
00:19:28,000 --> 00:19:29,760 
خارج , سالما ً

352
00:19:29,840 --> 00:19:31,320 
اليك النتيجة

353
00:19:33,960 --> 00:19:35,280 
تبا

354
00:19:35,400 --> 00:19:38,280 
هذه المرة , سوف اهزمك

355
00:19:38,760 --> 00:19:41,040 
حسنا , ها انا العب

356
00:19:41,760 --> 00:19:43,760 
عندما لعبت البيسبول

357
00:19:43,880 --> 00:19:44,960 
هذا ما اردته
اليس كذلك "ايزاوا"؟

358
00:19:45,040 --> 00:19:46,840 
.... دعنا نَعمَلُ هذا -
"شكرا لك مدرس "ساكورادا-

359
00:19:47,040 --> 00:19:50,000 
أدائكَ كَانَ جيّد جداً

360
00:19:50,120 --> 00:19:53,640 
!خارجا! آمن! حسنا اليك النتيجة-
ارجوكم توقفوا , انا مدين لكم-

361
00:19:54,080 --> 00:19:58,400 
خداع شخص ما يضايقني ولايريح ضميري

362
00:19:58,520 --> 00:20:01,120 
هل انت ستكون على ما يرام
اذا علم َ الجميع عن سرك؟

363
00:20:02,520 --> 00:20:05,800 
هل ستظلين تستخدمينني؟

364
00:20:06,320 --> 00:20:10,080 
(ميابي" , انه ضائع جدا(فاقد"

365
00:20:10,720 --> 00:20:14,720 
لا تقلقي , دعيه يشرب ايضا
لكي لا يتذكر اي شيء

366
00:20:14,840 --> 00:20:17,000 
انا سأعطي كل شخص مكافأة مجزية

367
00:20:17,120 --> 00:20:18,080 
حسنا

368
00:20:19,360 --> 00:20:21,360 
انظري اليه , احمق

369
00:20:21,440 --> 00:20:23,760 
انه يمتع نفسه بغير شك

370
00:20:23,880 --> 00:20:27,160 
خارجا ً , آمن , حسنا اليك النتيجة

371
00:20:31,160 --> 00:20:33,560 
اووه , تبا , اين هو؟

372
00:20:33,760 --> 00:20:36,360 
اجل , عالم النسيان
عالم النسيان

373
00:20:37,200 --> 00:20:39,960 
كيف لي ان انسى هذا القدر الكبير من المال؟

374
00:20:40,800 --> 00:20:42,480 
ماذا علي ان افعل؟

375
00:20:43,240 --> 00:20:45,600 
كيف سأخبر زملائي؟

376
00:20:45,840 --> 00:20:48,080 
ساعدوني , ارجوكم ساعدوني

377
00:20:48,480 --> 00:20:50,040 
"مدرس "اونيزوكا

378
00:20:51,880 --> 00:20:55,360 
سأكون غدا سعيدة

379
00:20:56,960 --> 00:21:00,400 
حسنا , رقصة الشارب , اووبس

380
00:21:02,640 --> 00:21:04,440 
واااو , غريب

381
00:21:05,480 --> 00:21:07,360 
وكأن العالم يسرع

382
00:21:19,440 --> 00:21:20,960 
هي , اهو ميت؟

383
00:21:21,080 --> 00:21:22,280 
لا اعتقد

384
00:21:26,800 --> 00:21:27,880 
كريه الرائحة

385
00:21:27,960 --> 00:21:29,360 
رجل سكران

386
00:21:29,480 --> 00:21:30,680 
حقا إنها عادة سيئة

387
00:21:37,440 --> 00:21:38,440 
ماهذا؟

388
00:21:41,440 --> 00:21:45,560 
لماذا انا هنا؟

389
00:23:30,700 --> 00:23:39,000 
{\pos(300,80)}{\4c&H000000&\bord4}{\shad4\bord4}{\1c&HFFFFFF&\3c&H000000&\fs80\b1\fnDecoType Naskh}في الحلقة القادمة

390
00:21:46,200 --> 00:23:30,840 
{\fad(1000,500)}{\c&H80FF&\fs22} abooodi744 {\c&H80&}: ترجمة
{\fad(1000,500)}{\c&H80FF&\fs22} فــاســتــر مــاســتــر {\c&H80&}: تدقيق ومؤثرات     

{\fnLucida Sans\fs22\fe0}{\fnCourier New}{\fs22\c&HFFFFFF&}{\b1}abooodi744@hotmail.com{\b0}
