﻿1
00:00:16,440 --> 00:00:18,440
.انتظري ، انتظري

2
00:01:01,760 --> 00:01:04,600
.من هنا

3
00:01:30,200 --> 00:01:32,200
..تباً

4
00:01:43,720 --> 00:01:45,720
لا..

5
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
.ليس هنالك مفر آخر

6
00:02:28,680 --> 00:02:30,680
.تبقى ٣ مرات

7
00:02:30,720 --> 00:02:32,720
.هيا يا (ديف) ارفعها

8
00:02:32,760 --> 00:02:35,120
..هيا ، قاوم

9
00:02:35,160 --> 00:02:37,160
ارفع

10
00:02:37,200 --> 00:02:39,200
.ارفع ، ارفع ، ارفع

11
00:02:39,240 --> 00:02:41,240
.احسنت

12
00:02:41,280 --> 00:02:44,160
.لست سيء ، ايها الجد

13
00:02:44,200 --> 00:02:46,200
.لم ترى شيءً بعد

14
00:03:06,200 --> 00:03:08,080
.كيف كانت التمارين ؟ 
جيدة

15
00:03:08,120 --> 00:03:10,240
.يجب أن تنظم للنادي يا (جراهام)

16
00:03:10,280 --> 00:03:12,520
..نحن لا نرهق انفسنا . 
- هذا جيد لكم

17
00:03:12,560 --> 00:03:14,560
.الا تريد جسم رشيق (جراهام)

18
00:03:14,600 --> 00:03:18,200
.والفتيات يتقاتلن من اجل .
 - يالك من ثرثار

19
00:03:18,240 --> 00:03:20,240
. اتمنى لكم يوم سعيد

20
00:03:26,960 --> 00:03:28,960
هل أنت قادم الليلة؟

21
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
.لا استطيع ، مشغول اليوم

22
00:03:31,040 --> 00:03:33,040
..هل انت ذاهـ

23
00:03:33,080 --> 00:03:36,160
.لماذا؟  
للغناء والرقص

24
00:03:36,200 --> 00:03:39,760
.ربما

25
00:03:47,360 --> 00:03:50,720
.يالهي يا (سو)

26
00:03:50,760 --> 00:03:52,760
.انها نهاية الاسبوع

27
00:03:52,800 --> 00:03:54,800
..اعلم ذلك

28
00:04:01,480 --> 00:04:03,480
.لم اعتقد انني سوف استيقظ

29
00:04:07,880 --> 00:04:10,880
..اعتقدت انني اشتم راحة لحم مقدد

30
00:04:10,920 --> 00:04:13,040
.بالفعل ، إنها بالشقة المقابلة

31
00:04:13,080 --> 00:04:15,280
.هنا بعض الحبوب. 
- سوف افطر بالخارج

32
00:04:15,320 --> 00:04:17,040
.يجب أن اذهب حالاً

33
00:04:17,080 --> 00:04:19,080
.سوف اراك الليلة

34
00:04:20,400 --> 00:04:22,480
.ماذا هنالك؟
 لا شيء

35
00:04:22,520 --> 00:04:25,720
.سآراك الليلة،
 احبك

36
00:04:25,760 --> 00:04:28,680
اتمنى رؤيتك

37
00:04:28,720 --> 00:04:30,560
..هل انتي بخير ؟
 نعم بخير

38
00:04:30,600 --> 00:04:33,240
.اراك لاحقاً. 
- وانت ايضاً

39
00:04:40,280 --> 00:04:42,840
..حسناً ( سو) سوف اجري الفحوصات على العينات

40
00:04:42,880 --> 00:04:44,880
.لا تقلقي

41
00:04:45,800 --> 00:04:48,240
.سوف نصل للنتائج

42
00:04:50,320 --> 00:04:52,320
.اعذريني

43
00:04:54,400 --> 00:04:56,400
.حسناً ، أنا قادمة

44
00:04:58,480 --> 00:05:00,480
.شكراً لك

45
00:05:07,440 --> 00:05:09,760
..إنهم في نهاية الطريق

46
00:05:32,520 --> 00:05:34,520
Hiya.

47
00:05:34,560 --> 00:05:36,560
.هل انتي بخير

48
00:05:38,560 --> 00:05:40,560
.شكراً لك

49
00:05:48,680 --> 00:05:51,480
.حسناً يا (سو)

50
00:05:52,480 --> 00:05:54,360
.القدم الخاطئة ، اعدلي البذلة

51
00:05:54,400 --> 00:05:56,400
.شكراً

52
00:05:56,440 --> 00:05:58,960
.لقد تعلمت ارتدائها في الـ30 من عمري

53
00:06:01,320 --> 00:06:03,880
س\يدتي . 
 - (ايدون)

54
00:06:06,000 --> 00:06:09,000
.كيف هو الصبي؟ 
- ارى أنه الرئيس القادم ، انه رائع

55
00:06:09,040 --> 00:06:11,040
.إنه اذكى شرطي في القسم

56
00:06:11,080 --> 00:06:13,080
.ربما اتضح لك ذلك

57
00:06:17,720 --> 00:06:19,720
.اتمنى انك لم تأكلي بعد

58
00:06:22,840 --> 00:06:24,840
.يالهي

59
00:06:24,880 --> 00:06:26,600
.اعلم ذلك

60
00:06:26,640 --> 00:06:28,760
.ما يكفي لأن لا تأكلي اللحم المقدد طوال حياتك

61
00:06:28,800 --> 00:06:31,920
سبب الوفاة ، بالرغم أنه متفحم؟

62
00:06:31,960 --> 00:06:33,960
هل هو كذلك؟

63
00:06:34,000 --> 00:06:37,520
.نعم ، ولكن وجدنا عدة طعنات

64
00:06:40,880 --> 00:06:42,920
.هل وجدتم بطائقه؟ 
- نعم رخصة سير

65
00:06:42,960 --> 00:06:44,960
( دانيل هوب )

66
00:06:45,000 --> 00:06:48,080
.وهل هذه سيارته؟ 
إننا نتحقق من ذلك

67
00:06:49,920 --> 00:06:52,440
(ايدون)

68
00:06:52,480 --> 00:06:55,800
.الا ترى ماذا تفعل؟
 - انها صورة فقط ، لن اقوم بنشرها

69
00:06:57,600 --> 00:06:59,600
.هيا بنا ايها الاحمق

70
00:06:59,640 --> 00:07:01,640
.لم اكن ابتسم حتى

71
00:07:22,320 --> 00:07:24,200
.لقد جلبت لك المقاطع

72
00:07:24,240 --> 00:07:26,720
شكراً ، هل انتي مستعدة ؟

73
00:07:56,200 --> 00:08:00,080
في الاحد القادم اريد من فريق الكورال القدوم في 2:30

74
00:08:00,120 --> 00:08:02,120
..سوف يفتح المسرح في الـ1:00

75
00:08:02,160 --> 00:08:04,160
.المتبقين اراكم في الـساعة الـ3:00

76
00:08:04,200 --> 00:08:06,200
.لنجعلها في الـ3:30

77
00:08:07,120 --> 00:08:09,120
ويا (ديفيد) ؟

78
00:08:09,160 --> 00:08:11,160
..نعم. 
الكورال

79
00:08:11,200 --> 00:08:14,560
.يعني أن تأتي مبكراً

80
00:08:14,600 --> 00:08:16,760
سوف نذهب للحانة ، هل أنت قادم ؟

81
00:08:16,800 --> 00:08:18,960
.لا ، افضل الا اذهب ، لدي عمل في السادسة

82
00:08:19,000 --> 00:08:21,760
اليس لديك وقت لكأس واحدة؟

83
00:08:21,800 --> 00:08:23,560
.حسناً نراك الاسبوع القادم

84
00:08:23,600 --> 00:08:25,640
( كريسي)

85
00:08:27,720 --> 00:08:29,720
.سوف آتي فقط لكأس واحد

86
00:08:34,400 --> 00:08:37,640
.كيف سيعلم بالامر ؟ 
- يجب أن تخبرهم

87
00:08:37,680 --> 00:08:40,280
يجب أن يشاع الامر ، إليس مرهق بعض الشيء؟

88
00:08:42,600 --> 00:08:46,040
.اهلاً ( لوسي) ، تبدين رائعة

89
00:08:46,080 --> 00:08:48,960
.مرحباً بالجميع هذه ( لوسي)

90
00:08:49,000 --> 00:08:52,520
.سوف احضر الشراب. 
- اجلسي يا (كريسي) سوف احضرهم

91
00:08:52,560 --> 00:08:54,880
دعك من ذلك ، هل تريدي واحدة ؟

92
00:08:55,840 --> 00:08:57,840
.لا شكراً

93
00:08:58,600 --> 00:09:01,400
.لم يجب عليك القدوم هنا ، كنت سآتي للمنزل

94
00:09:01,440 --> 00:09:03,440
.حسناً

95
00:09:03,480 --> 00:09:05,320
اذاً هل كنت قادم للمنزل ؟

96
00:09:08,480 --> 00:09:10,480
اسمع ، ما رأيك أن نغادر فقط ؟

97
00:09:13,560 --> 00:09:15,560
..إنه اما يكون بالمنزل أو بالخارج

98
00:09:17,080 --> 00:09:19,080
.لا اعلم اين هو

99
00:09:19,120 --> 00:09:21,960
.اعتقد أنه يقابل احدهم

100
00:09:22,800 --> 00:09:24,800
.يالهي لا اعلم

101
00:09:24,840 --> 00:09:26,840
.لقد تشاجرنا

102
00:09:26,880 --> 00:09:28,880
.يالهي

103
00:09:28,920 --> 00:09:32,000
.ماذا هناك ؟ 
-كل ما يحدث

104
00:09:32,040 --> 00:09:35,360
.انت تكونين عائلة، هذا يأتي قبل كل شيء

105
00:09:35,400 --> 00:09:38,080
..اعلم انه امر خاطيء 
 - لا اتدخل في شؤونكم

106
00:09:38,120 --> 00:09:41,760
.وما يحدث بينكم ، دعكم من الانانية و انضجوا

107
00:09:41,800 --> 00:09:45,560
اترى ان لك الحق لتنصحنا؟!!
 ماذا تعنين؟

108
00:09:45,600 --> 00:09:48,160
.توددك لـ(كريسي)

109
00:09:48,200 --> 00:09:50,720
.إنني اعرفها منذ سنوات. 
- اعلم ذلك

110
00:09:50,760 --> 00:09:53,200
.نحن فقط اصدقاء . 
- دعك من هذا الهراء

111
00:09:53,240 --> 00:09:55,240
.اعلم ما يجري

112
00:09:56,240 --> 00:09:58,520
.حتى قبل ممات امي .
 - هذا ليس صحيح

113
00:09:58,560 --> 00:10:00,360
.كيف تفكري في ذلك اصلاً

114
00:10:00,400 --> 00:10:03,400
لم تعني نفسلك بلبسك خاتم زواجكما ؟

115
00:10:06,240 --> 00:10:08,680
.انسى الامر . سأذهب لرؤيت صديقة

116
00:10:08,720 --> 00:10:10,720
.(لوسي)..(لوسي)

117
00:11:01,760 --> 00:11:05,040
إنه ليس هنا. 
- هل تعلم اين هو ؟

118
00:11:05,080 --> 00:11:06,800
.لا علم ، حبيبتي

119
00:11:06,840 --> 00:11:08,840
حبيبتي؟

120
00:11:08,880 --> 00:11:10,880
من انت ؟ سيد؟

121
00:11:11,600 --> 00:11:14,640
(ريزلا).
 - سيد (ريزلا) اذاً؟

122
00:11:18,240 --> 00:11:20,080
.لم اره من الامس

123
00:11:20,120 --> 00:11:22,640
.هل تعلم اذا غادر بسيارته؟
 - نعم اعتقد ذلك

124
00:11:22,680 --> 00:11:24,680
ماذا حدث ؟

125
00:11:24,720 --> 00:11:26,720
.لقد وجد محروق هذا اليوم

126
00:11:26,760 --> 00:11:29,200
كيف هي علاقتك بسيد ( هوب) ؟
 - اتعنين (دان) ؟

127
00:11:29,240 --> 00:11:31,240
.علاقتنا جيدة ، نحن اصدقاء

128
00:11:31,280 --> 00:11:34,000
هل تعلم إن...هل لديك علم إذا كان (دان) لديه بعض المشاكل؟

129
00:11:36,400 --> 00:11:39,560
..أنت نستطيع أن نجعلك تتحدث

130
00:11:39,600 --> 00:11:42,440
.نلاحقك ، ونتحقق في امورك

131
00:11:44,200 --> 00:11:46,480
...اسمع ، أنا لا اعلم عن ايت مشاكل

132
00:11:46,520 --> 00:11:48,320
..لكن طلب مني مراقبة المنزل

133
00:11:48,360 --> 00:11:51,080
.اذا قدم احدهم للسؤال عنه ، وبدا مريب بعض الشيء

134
00:11:51,120 --> 00:11:53,080
هل قدم احد للسؤال عنه ؟

135
00:11:53,120 --> 00:11:55,120
.لقد كنت مشغولاً

136
00:11:55,160 --> 00:11:57,000
..لم يسرق احدهم سيارته ؟

137
00:11:57,040 --> 00:11:58,880
.إنها خردة

138
00:11:58,920 --> 00:12:02,080
.لقد وجدنا جثة بداخلها.
 - هل تعتقد أنه (دان)

139
00:12:02,120 --> 00:12:04,680
.إذا تذكرت اي شيء أو رأيت السيد ( هوب)

140
00:12:04,720 --> 00:12:06,720
.نعم ، نعم بالطبع

141
00:12:08,800 --> 00:12:10,800
...تمهلوا ..لا تحتاجون لذلك

142
00:12:10,840 --> 00:12:12,840
.لدي مفتاح منزله

143
00:12:12,880 --> 00:12:14,880
.لقد طلب من اطعام ( لاري)

144
00:12:18,720 --> 00:12:20,840
.الشرطة . 
- شكراً لك

145
00:12:20,880 --> 00:12:22,880
.الشرطة

146
00:12:26,760 --> 00:12:28,760
.شكراً لك

147
00:12:31,240 --> 00:12:33,240
.لم نجد شيء

148
00:12:33,280 --> 00:12:35,240
.حسناً ، اريد كاميرا بالخارج

149
00:12:35,280 --> 00:12:38,480
.لا اثق بجارهـ ، ربما لن يخبرنا عن قدوم اي شخص

150
00:12:43,120 --> 00:12:45,880
..إنها تحدث بينهم كل اسبوعين

151
00:12:45,920 --> 00:12:49,640
.لقد حدث بينهم شجار ، وهي قلقلة

152
00:12:49,680 --> 00:12:51,680
.وفجأة اصبح أنا الشخص المخطئ

153
00:12:51,720 --> 00:12:53,720
من هو هذا الشخص التي هي معه ؟

154
00:12:53,760 --> 00:12:56,560
.إنه احمق ، لقد قابلته في الكريسماس الماضي

155
00:12:56,600 --> 00:12:59,280
نعم ، هل هو الشاب الذي يبيع السيارات؟

156
00:12:59,320 --> 00:13:01,320
.نعم ذلك هو

157
00:13:01,360 --> 00:13:05,080
.جميعهم يعتقدون أنهم (ريتشارد برانسون) القادم

158
00:13:05,120 --> 00:13:07,160
..هل تريدني ارسل له بعض الرجال

159
00:13:07,200 --> 00:13:09,200
.لكي يؤدبوهـ

160
00:13:13,680 --> 00:13:15,680
.ابتعدوا

161
00:13:26,840 --> 00:13:28,840
.ابتعدي

162
00:13:28,880 --> 00:13:31,600
.ماذا حدث ؟
 - لقد سقطت فجأة

163
00:13:31,640 --> 00:13:33,640
.سوف اتصل بالاسعاف

164
00:13:33,680 --> 00:13:35,680
.يجب أن تذهب معها

165
00:13:38,080 --> 00:13:40,040
..حسناً

166
00:13:40,080 --> 00:13:42,080
.توقفوا عن التجمهر واعطونا مساحة

167
00:13:50,000 --> 00:13:52,720
هل انت بخير ؟
 نعم بخير

168
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
هل أنت بخير ؟

169
00:15:07,400 --> 00:15:09,400
.نعم

170
00:15:09,440 --> 00:15:12,240
.لدي مشكلة مع ابنتي

171
00:15:13,920 --> 00:15:16,360
.السيدة ( هوب) ؟ نحن جاهزون لك

172
00:15:17,360 --> 00:15:19,360
.تأكد من اوراقها

173
00:15:27,520 --> 00:15:29,520
..لقد تحدثنا لجارهـ

174
00:15:29,560 --> 00:15:32,200
.يقول أن ( هوب) كان يتصرف بغرابة مؤخراً

175
00:15:32,240 --> 00:15:35,080
.وطلب منه اخبارهـ اذا قدم احدهم للسؤال عنه

176
00:15:35,120 --> 00:15:36,800
.لم يقل من سيأتي للسؤال؟
 بالطبع لا

177
00:15:36,840 --> 00:15:39,000
.والا كان اخبرتك أن لدينا مشتبه به

178
00:15:39,040 --> 00:15:41,840
.حسناً ، لنرى إن كان لـ(هوب) عائلة او اقارب

179
00:15:41,880 --> 00:15:43,880
.( ايدون) يعمل على ذلك

180
00:15:43,920 --> 00:15:46,920
.(سو)؟
 نعم سيدي

181
00:15:46,960 --> 00:15:50,000
..اعلم أنك منزعجة أنني اخذت منك الوظيفة

182
00:15:50,040 --> 00:15:53,040
..لكن الامور حدثت ، واذا كنت تريدين ان تستمري هنا

183
00:15:53,080 --> 00:15:54,960
يجب أن تظهري الاحترام ، عُلم ذلك ؟

184
00:15:57,640 --> 00:15:59,640
من خبأها؟ 
- خبأ ماذا ؟

185
00:15:59,680 --> 00:16:01,680
.هذا الامر ليس مسلي

186
00:16:02,880 --> 00:16:04,880
هل انت مشغول ؟

187
00:16:04,920 --> 00:16:06,920
اريد أن احدثك ؟

188
00:16:07,880 --> 00:16:09,880
.غبي

189
00:16:09,920 --> 00:16:11,920
أين وضعها ؟

190
00:16:14,800 --> 00:16:17,440
هل جلبت المعلومات عن (دان هوب ) ؟
 - نعم

191
00:16:17,480 --> 00:16:20,840
.لديه اختي وحيدة ، ( جوليا) وتقضي عقوبتها في سجن ( رافينهيل)

192
00:16:20,880 --> 00:16:23,760
.تربوا في دار رعاية في بلاكبول

193
00:16:23,800 --> 00:16:26,880
.انضج واعد له مفاتيحه ، توقفوا عن هذه التفاهات

194
00:16:26,920 --> 00:16:30,360
هيا يا ( سو) نحن نمزح فقط.
 - وتوقف عن قول ( سو) ؟

195
00:16:30,400 --> 00:16:33,400
.اما تنناديني الرئيسة او السيدة (رينهارت)

196
00:16:33,440 --> 00:16:35,960
.حسناً يا (سو).. الرئيسة. 
- لا تجبرني على معاقبتك

197
00:16:36,000 --> 00:16:38,760
..اذهب الى سجن (ريفنهيل) واحجز لنا موعد معهم

198
00:16:38,800 --> 00:16:40,840
.نريد أن نتحدث مع السيدة ( هوب)

199
00:16:41,520 --> 00:16:43,640
.هل لديك مشكلة مع ذلك ؟ جيد

200
00:16:58,680 --> 00:17:01,600
هل يعلموا ماذا بها ؟

201
00:17:01,640 --> 00:17:03,720
...يعتقدون أنه ربما

202
00:17:05,120 --> 00:17:07,120
.لديها فقر بالدم

203
00:17:08,440 --> 00:17:11,840
.ربما لديها مشكلة في كليتها ، ليسوا متأكدين

204
00:17:14,320 --> 00:17:16,320
انها مستعدة .

205
00:17:16,360 --> 00:17:18,400
.حسناً سأذهب للوقوف في اللمر

206
00:17:18,440 --> 00:17:20,440
.حسناً

207
00:17:22,920 --> 00:17:24,920
.حسناً ، (جوليا) لقد انتهينا

208
00:17:28,480 --> 00:17:30,920
. لوسي ، لا اريد ايت خلاف آخر عزيزتي

209
00:17:30,960 --> 00:17:34,440
أبي؟ ، ارجوك لا تقفل الخط

210
00:17:34,480 --> 00:17:36,480
.أنا في العمل

211
00:17:36,520 --> 00:17:38,520
..اعلم اين أنت

212
00:17:38,560 --> 00:17:40,360
.أنت في المستشفى

213
00:17:40,400 --> 00:17:42,520
..ابي استمع لي

214
00:17:42,560 --> 00:17:45,080
ماذا هنالك ؟

215
00:17:45,120 --> 00:17:47,120
..اي ، ارجوك استمع لي

216
00:17:47,160 --> 00:17:50,400
.هو يريدك أن تخرج (جوليا) من المستشفى

217
00:17:50,440 --> 00:17:52,440
!(جوليا)؟

218
00:17:52,480 --> 00:17:54,480
...واذا لم تفعل ذلك ، يقول أنه

219
00:17:54,520 --> 00:17:58,160
.ابي  اذا اتصلت بالشرطة سوف يقوم بايذائي انا والطفل

220
00:18:00,240 --> 00:18:02,440
.من هو ؟ لا افهم ما تقولين يا عزيزتي

221
00:18:02,480 --> 00:18:05,040
.احضر (جوليا) لـشارع كانال

222
00:18:05,080 --> 00:18:07,080
.هو يقول أنه سيقابلك هناك

223
00:18:07,120 --> 00:18:09,120
..ارجوووك

224
00:18:09,160 --> 00:18:11,160
.(لوسي).. اعطني الهاتف

225
00:18:11,200 --> 00:18:14,080
.اذا اتصلت بالشرطة سوف تموت ابنتك

226
00:18:14,120 --> 00:18:16,120
من معي ؟

227
00:18:16,160 --> 00:18:18,160
مرحباً؟!

228
00:18:18,200 --> 00:18:20,200
مرحباً؟!

229
00:18:31,200 --> 00:18:33,200
مرحبا؟

230
00:18:38,160 --> 00:18:40,160
.تباً

231
00:18:59,760 --> 00:19:02,280
أين هي؟ لا تتظاهري بالغباء. 
- من تقصد؟

232
00:19:02,320 --> 00:19:04,560
ابتني ، اين هي ؟

233
00:19:04,600 --> 00:19:07,960
.أنت تؤلمني 
 - هو يعلم اين نحن الآن

234
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
.هو يعلم أنني معك الآن

235
00:19:10,040 --> 00:19:12,400
.اسمع ، لقد اتتني رسالة من اخي

236
00:19:12,440 --> 00:19:14,360
...( دان) اخبرني أن اكون هنا

237
00:19:14,400 --> 00:19:17,680
...واعلم أنني لو تظاهرت بالسقوط ستحضروني هنا

238
00:19:17,720 --> 00:19:20,280
.وهذا كل ما اعرفه ، اقسم بذلك

239
00:19:22,120 --> 00:19:25,640
وماذا بعد ذلك ؟ لقد اخبرك بشئ ، ماذا قال لك ؟

240
00:19:25,680 --> 00:19:29,120
.لا اعلم ، لقد اعتقدت أنه يريد رؤيتي

241
00:19:29,160 --> 00:19:31,480
..يراك ؟ هو لا يريد رؤيتك

242
00:19:31,520 --> 00:19:33,760
.هو يريدني اخراجك من هنا

243
00:19:33,800 --> 00:19:36,640
.اين هي ؟ 
-اقسم  بحياتي لا اعلم اين هي

244
00:19:45,040 --> 00:19:47,040
..هيا بنا

245
00:19:55,200 --> 00:19:57,200
.ابقي هنا

246
00:20:00,040 --> 00:20:02,080
تتصل علم من ؟ 
من تظنين؟

247
00:20:02,120 --> 00:20:03,960
.الشرطة

248
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
.انتظر ، دعني اكلمه

249
00:20:06,040 --> 00:20:08,040
.سوف يستمع لي

250
00:20:30,080 --> 00:20:32,120
.إنه البريد الصوتي

251
00:20:32,160 --> 00:20:34,160
.ماذا قال لك ( دان) ، بالضبط

252
00:20:34,200 --> 00:20:36,880
ارجوك ، سيد ( موردوه) ماذا قال لك ؟

253
00:20:36,920 --> 00:20:40,320
.لقد قا..قال يجب أن نخرج من هنا نلتقي به في شارع كانال

254
00:20:40,360 --> 00:20:42,360
.حسناً ، دعنا نقم بذلك

255
00:20:42,400 --> 00:20:44,400
.ماذا ؟!!
 - دعنا نقابله

256
00:20:44,440 --> 00:20:46,960
.وسوف اتحدث معه و سوف يخبرني أين هي ( لوسي)

257
00:20:47,000 --> 00:20:50,080
.بعدها نتصل بالشرطة و نشرح لهم كل شيء

258
00:20:50,120 --> 00:20:52,120
.ارجووك ، لا اريدهـ أن يؤذيها

259
00:20:52,160 --> 00:20:54,360
.إنها ابنتي الوحيدة

260
00:20:55,040 --> 00:20:57,040
.اعدك ، أنه سوف يستمع لي

261
00:21:00,160 --> 00:21:03,200
الطوارئ .. كيف نخدمك ؟

262
00:21:32,040 --> 00:21:34,040
..هيا بنا

263
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
.مع السلالم

264
00:22:07,880 --> 00:22:09,880
(ديف)؟

265
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
!(ديف)

266
00:22:30,880 --> 00:22:32,880
.أنا آسف

267
00:22:32,920 --> 00:22:34,720
ماذا تفعل؟

268
00:23:07,640 --> 00:23:09,640
.تلقينا ذلك

269
00:23:30,720 --> 00:23:33,840
.آسفة . 
- لا عليك لقد تلقيت رسالتك

270
00:23:33,880 --> 00:23:35,880
.لقد شعرت أنك ستتأخرين

271
00:23:35,920 --> 00:23:38,440
.إنها الجرائم ، لا تنتهي

272
00:23:38,480 --> 00:23:41,120
سوف اعوضك . 
- هل تريدوا اي شيء؟

273
00:23:41,160 --> 00:23:43,520
..لا ، في الحقيقة احضر لنا شراب

274
00:23:43,560 --> 00:23:46,720
.الحجم الكبير ، لو سمحت

275
00:23:46,760 --> 00:23:48,760
.حسناً ، لقد قدمتي

276
00:23:48,800 --> 00:23:51,480
لقد كنت مشغولة .
 - نعم ماذا لديك هنا ؟

277
00:23:51,520 --> 00:23:54,120
.شكراً ، أنا اتضور جوعاً

278
00:23:54,160 --> 00:23:57,640
..لن ابقى طويلاً. 
- ( سو) بما انك هنا

279
00:23:57,680 --> 00:24:00,240
هنالك شيء اريد اخبارك به . 
- ماذا هو ؟

280
00:24:00,280 --> 00:24:02,360
اريدك تغيير اسم عائلتك الى ( والش) 
 - حقاً؟

281
00:24:02,400 --> 00:24:05,720
هذا ما تريد التحدث عنه ؟ ولماذا اغير اسمي ؟

282
00:24:05,760 --> 00:24:07,960
..حسناً

283
00:24:08,000 --> 00:24:12,480
...زوجة ( توني) إنها السيدة ( رينهارت)..انت الان ( سوزان والاش)

284
00:24:12,520 --> 00:24:14,800
.لا اريد الخوض في كل تلك الامور

285
00:24:14,840 --> 00:24:16,920
.إنه امر سهل ، عبر موقع الحكومة

286
00:24:16,960 --> 00:24:18,680
ولم اريد تغيير اسمي ؟

287
00:24:18,720 --> 00:24:20,880
..لا اريد أن اتزوج واحدة اخرى

288
00:24:20,920 --> 00:24:23,440
اريد أن اتزوجكي . 
- ماذا تقصد أنك تريد أن تتزوجني؟

289
00:24:26,400 --> 00:24:28,400
.اريد الزواج بك

290
00:24:28,440 --> 00:24:30,520
.لقد عرضت علي وظيفة

291
00:24:31,880 --> 00:24:35,160
..اكاديمية الشرطة ؟ ولكن اعمالي هنا

292
00:24:35,200 --> 00:24:38,560
..ماذا عننا ؟ 
-لم اقبل الوظيفة بعد

293
00:24:38,600 --> 00:24:40,600
ولكن فكرت في العرض ؟

294
00:24:41,280 --> 00:24:43,600
.هذا يوضح لي كل ما اريدهـ .
 -استمع

295
00:24:43,640 --> 00:24:46,480
..دعنا لا نتحدث عنها هنا . 
- حقاً هل تفكرين

296
00:24:46,520 --> 00:24:49,440
.بالذهاب إلى هيدين ؟ 
- لا لم افكر بذلك

297
00:24:49,480 --> 00:24:52,520
.اوليست بخصوص ماحدث مع (آش) وانه حصل على الترقية بدلاً عنك ؟ 
- لا

298
00:24:52,560 --> 00:24:54,720
..دعك من ذلك ، وظيفتك هنا

299
00:24:54,760 --> 00:24:56,760
.حياتك هنا

300
00:24:56,800 --> 00:24:58,800
.إنك تتصرفين بغرابة

301
00:24:58,840 --> 00:25:00,840
ايتها الرائدة ؟

302
00:25:01,360 --> 00:25:03,520
اووهـ ، هل اعود لاحقاً؟

303
00:25:03,560 --> 00:25:05,960
.ماذا تريد ؟ 
- لقد هرب سجين

304
00:25:06,000 --> 00:25:08,960
.إذاً؟ 
- إنها ( جوليا هوب ) اخت ( دانيل هوب )

305
00:25:11,960 --> 00:25:14,680
.هنالك الكثير من الكلام . 
- اعطني المهم

306
00:25:14,720 --> 00:25:18,040
..لقد كان هنالك حادثة في سجن ( رافينهيل)

307
00:25:18,080 --> 00:25:21,240
اغــ..اغــ..ما هو مكتوب هنا ؟

308
00:25:21,280 --> 00:25:23,880
..لقد سجلت حالة اغماء

309
00:25:23,920 --> 00:25:27,160
..ولقد قدمت إلى هنا لاجراء بعض التحاليل و الاشعة

310
00:25:27,200 --> 00:25:29,360
.وهي حالة غريبة ، كما اتوقع

311
00:25:29,400 --> 00:25:31,400
حسناً ، ماذا نعرف عن الرجل الآخر؟

312
00:25:31,440 --> 00:25:33,240
..نعم ، لقد تحدثت مع مأمور السجن

313
00:25:33,280 --> 00:25:36,240
..إنه مسؤول عن قسم النساء

314
00:25:36,280 --> 00:25:38,120
..اسمه ( ديف موراش)

315
00:25:38,160 --> 00:25:40,720
.عمرهـ 48 ، متزوج ، لديه ابنة

316
00:25:40,760 --> 00:25:43,480
.نحن الآن نتتبع هاتفه ، ولكن من الواضح أنه مغلق

317
00:25:43,520 --> 00:25:45,480
.ويحولنا الى الشركة المزودة

318
00:25:45,520 --> 00:25:47,240
.انظر اليك ، تتحدث كشرطي محترف

319
00:25:47,280 --> 00:25:48,960
.تشعرني بالغيرة من منافستك

320
00:25:49,000 --> 00:25:51,160
.وكأن هنالك مقابلة لك

321
00:25:57,120 --> 00:25:59,120
الرائدة

322
00:25:59,160 --> 00:26:02,000
.(سوزان راينهات)؟
 - نعم

323
00:26:02,040 --> 00:26:04,440
.( جيف كرابترري) المأمور بالسجن

324
00:26:04,480 --> 00:26:06,600
.أنا رئيس ( ديف)

325
00:26:06,640 --> 00:26:09,960
..لقد مر خلال سنة صعبة ، لقد توفت زوجته

326
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
.ولكن موضح لنا هنا أنه متزوج

327
00:26:12,040 --> 00:26:14,040
.لقد توفقت بالسرطان

328
00:26:14,080 --> 00:26:17,360
.لم تصل لـ50عام ، لقد وضعها في الرعاية الخاصة

329
00:26:17,400 --> 00:26:19,400
إذاً ، متى توفت ؟

330
00:26:19,440 --> 00:26:22,640
.قبل اكثر من 6 اشهر

331
00:26:22,680 --> 00:26:26,080
.كم سنة امضت في الرعاية الخاصة ؟
 - حوالي عام او اكثر

332
00:26:26,120 --> 00:26:28,120
.يبدو أن ذلك مكلف عليه

333
00:26:28,160 --> 00:26:32,280
..لقد ساعدته بما اقدر عليه ، دوام جزئي ، نوبات اكثر

334
00:26:32,320 --> 00:26:34,960
.ابنته (لوسي) كانت تساعدهـ

335
00:26:35,000 --> 00:26:37,000
....حسناً ، ولكن

336
00:26:37,760 --> 00:26:39,560
.ولكن ستكون فقط بضعة الآف

337
00:26:39,600 --> 00:26:41,880
لحضة ، ماذا تقصدين؟

338
00:26:41,920 --> 00:26:43,920
.لا اقصد شيء

339
00:26:43,960 --> 00:26:47,080
.سأخبرك أنني اعرف ( ديف) منذ 7 سنوات

340
00:26:47,120 --> 00:26:49,360
.إنه افضل شرطي عرفته

341
00:26:49,400 --> 00:26:52,240
.سيكون كذلك حتى يمت 
 - إنهم كذلك يا (جيف)

342
00:26:52,280 --> 00:26:54,280
.حتى يغيروا جلودهم

343
00:26:57,360 --> 00:26:59,680
.حسناً ،  لقد مر (ديف) بسنة مالية مكلفة

344
00:26:59,720 --> 00:27:01,880
فواتير طبية ، هل تخبر (جيبونس) أن ينظر لحالته؟

345
00:27:01,920 --> 00:27:04,640
يتفقد حسابه البنكي ، هل اقترض بعض من المال من البنك ؟

346
00:27:04,680 --> 00:27:06,600
او عليه ديون ، ابحث عن اي شيء ؟

347
00:27:06,640 --> 00:27:09,160
.هنالك ممرضة سمعت ( ديف ) و ( جوليا) يتحدثون عن (دانيل)

348
00:27:09,200 --> 00:27:11,400
.لا يمكن أن يكون هو ، لقد توفي

349
00:27:11,440 --> 00:27:13,320
.هل هي متأكدة؟
 - نعم

350
00:27:13,360 --> 00:27:15,360
.لقد كان (ديف) متشتت التفكير

351
00:27:15,400 --> 00:27:18,600
ماذا ينتظرون من شخص يريد تهريب سجينة ؟

352
00:27:18,640 --> 00:27:21,040
.ماذا هنالك؟
 - يبدوا انه تعاون من داخل السجن

353
00:27:21,080 --> 00:27:23,880
كيف هي من داخل السجن ؟ 
- مالذي توصلنا له حتى الآن ؟

354
00:27:23,920 --> 00:27:26,040
.أن (ديف) و (جوليا) هربوا معاً

355
00:27:26,080 --> 00:27:28,800
.إذاً يجب عليكم اجادهم

356
00:27:38,640 --> 00:27:40,640
..هنا

357
00:27:42,160 --> 00:27:43,920
نحن الآن في شارع كانال ، أين أنت ؟

358
00:27:43,960 --> 00:27:47,040
.هذا جيد ، إذاً الآن اعرف أنك ستنفذ ما اريده منك

359
00:27:47,080 --> 00:27:49,080
..لقد فعلنا ما تريدهـ

360
00:27:49,120 --> 00:27:51,120
أين هي ( لوسي) ؟

361
00:27:51,160 --> 00:27:54,240
.أنا في شقة في منطقة الاولدترافورد

362
00:27:54,280 --> 00:27:56,280
.استمع لي ، لقد كان بيننا اتفاق

363
00:27:56,320 --> 00:27:59,120
.إذاً دعني اكلم ابنتي

364
00:27:59,160 --> 00:28:01,080
.دعني اتحدث معها

365
00:28:01,120 --> 00:28:03,120
..اعرف من أنت

366
00:28:03,160 --> 00:28:05,160
.أنت ( دانيل هوب )

367
00:28:05,200 --> 00:28:07,840
.حقاً ؟! اذاً سنكتشف عندما تصل إلى هناك

368
00:28:07,880 --> 00:28:09,880
لا تفعل.. مرحباً؟

369
00:28:09,920 --> 00:28:11,920
إذاً ، ماذا قال لك ؟

370
00:28:11,960 --> 00:28:14,960
.يقول أنهم في منطقة الاولدترافورد

371
00:28:15,000 --> 00:28:18,080
.يجب أن نقابله هناك .
 - اذاً هيا بنا

372
00:28:18,120 --> 00:28:21,240
.لا ، لا لقد سئمت منه ..سأذهب للشرطة

373
00:28:21,280 --> 00:28:23,200
..لا ،لا، هذه اخر شيء نريد فعله

374
00:28:23,240 --> 00:28:26,520
.إن ظهرت الشرطة سيفر (دانيل) ، سوف نذهب معاً

375
00:28:26,560 --> 00:28:28,520
..لقد سئمت منه ، سأذهب للشرطة

376
00:28:28,560 --> 00:28:30,560
.حسناً ، ارتد هذا

377
00:28:45,520 --> 00:28:47,520
هل أنت بخير ؟

378
00:28:58,080 --> 00:29:00,080
.تعالي لهنا

379
00:29:01,360 --> 00:29:04,600
ماذا يحدث هنا ؟

380
00:29:07,640 --> 00:29:09,640
!تباً، يا إلهي

381
00:29:11,160 --> 00:29:13,160
هل أنت بخير ؟

382
00:29:43,080 --> 00:29:45,080
إلى أين أنتم ذاهبون ؟

383
00:29:51,760 --> 00:29:53,640
.ألا ترين ماذا فعلنا؟
 - اعلم ذلك

384
00:29:53,680 --> 00:29:55,720
أن ذلك الشرطي كان سيقتل . 
- اعلم ذلك

385
00:29:55,760 --> 00:29:59,200
وهل تعتقد أنهم سيظنون أنها مجرد حادثة ؟

386
00:29:59,240 --> 00:30:01,760
.هي كذلك 
 -ربما يصدقونك

387
00:30:02,480 --> 00:30:04,240
.حسناً ، سنفعلها بطريقتك

388
00:30:04,280 --> 00:30:07,120
.دعنا نسلم انفسنا ، ونرى ما سوف يحدث لـ(لوسي)

389
00:30:07,160 --> 00:30:08,960
..عندما تخبرهم بالقصة

390
00:30:09,000 --> 00:30:11,520
. وماذا سوف يفعله اخي يكتشف أننا لسنا قادمين

391
00:30:11,560 --> 00:30:13,280
وكيف سأعرف أنه اخيك ؟

392
00:30:13,320 --> 00:30:15,600
.اذهب معي وسوف تعرف ذلك ، وتستعيد ابنتك

393
00:30:15,640 --> 00:30:17,640
ماهي الخيارات التي لديك ؟

394
00:30:23,960 --> 00:30:25,960
..افعل اي شيء

395
00:30:26,000 --> 00:30:28,000
..وسوف اقوم

396
00:30:28,040 --> 00:30:30,040
.بكسر رسغك

397
00:30:42,080 --> 00:30:44,520
هل تعلمين ماذا حدث في شارع تشارلتون؟

398
00:30:44,560 --> 00:30:47,400
.كيف حاله؟
 - الشرطي في غرفة العمليات ، حالته متدهورة

399
00:30:47,440 --> 00:30:50,360
.جميع من في المكتب يريدوا المساعدة مجاناً

400
00:30:50,400 --> 00:30:52,840
.جميعهم بخدمتك اذا ارتديهم

401
00:31:12,320 --> 00:31:15,080
.منطقة الاولدترافورد ، لو سمحت

402
00:31:33,160 --> 00:31:36,320
.حسناً ، حسناً ..ايها المهرجون

403
00:31:37,160 --> 00:31:40,400
..اذا تعلمون بما حصل هنا

404
00:31:40,440 --> 00:31:42,560
...ذهبوا من المستشفى إلى شارع كانال

405
00:31:42,600 --> 00:31:45,120
اذا ما هي محطتهم التالية ، بما يفكر (ديف)؟

406
00:31:45,160 --> 00:31:47,720
.هل سيذهب لاحدهم ليساعده؟ هو في الحاجة للمال

407
00:31:47,760 --> 00:31:49,400
يقوم بالامر لصالح من و لماذا ؟

408
00:31:49,440 --> 00:31:52,400
..ليس بالمصادفة أن (جوليا) هربت

409
00:31:52,440 --> 00:31:54,680
..في نفس اليوم الذي قتل فيه اخيها

410
00:31:54,720 --> 00:31:56,680
..واحدنا متواجد بغرفة العمليات

411
00:31:56,720 --> 00:31:59,560
.دعونا نخلص الشارع منهم في اقرب وقت

412
00:31:59,600 --> 00:32:02,440
.لقد رصدت الاوامر ، هيا بنا

413
00:32:04,520 --> 00:32:07,880
..ماذا وجدت بخصوص (دان هوب) ؟ 
- لا شيء ، لم يقبض عليه من قبل

414
00:32:07,920 --> 00:32:11,080
.الم يظهر لكم سلاح القتل ، او كيف قام بقتله؟ 
- لا شيء

415
00:32:11,120 --> 00:32:13,840
.عندما نجد (جوليا) سوف نجد قاتل اخيها

416
00:32:13,880 --> 00:32:16,600
.ماذا عن (ديف) وحسابه البنكي؟ لا شيء مثير

417
00:32:16,640 --> 00:32:18,360
.افعل المثل مع ( جوليا)

418
00:32:18,400 --> 00:32:21,200
.ابحث في حساباتها ، وبطاقة الإئتمان، وكل شيء

419
00:32:21,240 --> 00:32:24,080
.لقد تورطت في قضية احتيال ، تفقد ملفاتها

420
00:32:24,120 --> 00:32:26,120
.وانت ، هيا بنا

421
00:32:26,160 --> 00:32:28,160
.تمنى لي الحظ

422
00:32:29,920 --> 00:32:31,720
إلي اين نحن ذاهبين ؟

423
00:32:31,760 --> 00:32:35,160
.إلى شارع تشارلتون ، ربما نستفيد من بعض الشهود

424
00:32:35,200 --> 00:32:38,080
..هل انتي بخير ؟
 - لم تتدخل فيما بيني و (فيل)

425
00:32:38,120 --> 00:32:40,120
وماذا في ذلك ؟

426
00:32:40,160 --> 00:32:41,960
.هيا بنا

427
00:32:54,720 --> 00:32:57,640
هل تشعر بالهذيان ؟

428
00:32:58,320 --> 00:33:00,320
..لا يخصك ذلك

429
00:33:08,960 --> 00:33:12,680
.إننا نبتعد حوالي 10دقائق عن شارع تشارلتون

430
00:33:12,720 --> 00:33:14,840
.تلقينا ذلك

431
00:33:18,480 --> 00:33:20,840
تباً . 
- ماذا هنالك؟

432
00:33:20,880 --> 00:33:23,000
..(تومي هاتون) الشرطي الذي صدم

433
00:33:23,040 --> 00:33:25,320
.لقد خرج من العلميات ، وحالته حرجة

434
00:33:25,360 --> 00:33:27,360
.يالهي

435
00:33:40,080 --> 00:33:41,920
ماذا يحدث هنالك ؟

436
00:33:41,960 --> 00:33:43,960
.ربما هنالك حادث

437
00:33:44,000 --> 00:33:46,360
.دائماً يحدث ذلك

438
00:33:46,400 --> 00:33:48,760
.ربما هنالك شيء ما

439
00:33:48,800 --> 00:33:50,720
.إنهم يوقفوا السيارات

440
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
.آسف بخصوص هذا

441
00:34:12,080 --> 00:34:15,000
.ماذا تفعل ؟ - افتح الباب ، فقط افتح الباب

442
00:34:15,040 --> 00:34:17,840
!افتح هذا الباب اللعين

443
00:34:17,880 --> 00:34:19,880
!افتحه

444
00:34:20,800 --> 00:34:22,800
.افتح الباب

445
00:34:29,440 --> 00:34:31,440
ماذا تفعل ؟

446
00:34:34,840 --> 00:34:37,680
.لا ، عد إلى هنا

447
00:34:59,120 --> 00:35:01,480
. سيدتي  . 
- حول

448
00:35:01,520 --> 00:35:03,560
..هنالك حادثة

449
00:35:03,600 --> 00:35:05,560
.لقد رصدوا ( ديف ) و (جوليا)

450
00:35:05,600 --> 00:35:08,280
.لقد فروا لمحطة غاز ، على اقدامهم

451
00:35:21,960 --> 00:35:23,960
.في اي اتجاه هربوا ؟ 
- لقناة كانا

452
00:35:24,000 --> 00:35:25,920
.حسناً ، كانوا رجل و امراءة

453
00:35:25,960 --> 00:35:29,840
.اخر مرة شوهدوا متجهين للغابة ، الحقوا بهم

454
00:35:29,880 --> 00:35:31,880
.حسناً ، هيا بنا

455
00:35:35,600 --> 00:35:37,600
.اذهبوا

456
00:36:06,400 --> 00:36:08,400
.اهربوا

457
00:36:41,280 --> 00:36:43,720
.تفقدوا المباني ، جميعها

458
00:36:53,960 --> 00:36:55,960
.هل وجدت شيء ؟ لا

459
00:37:00,240 --> 00:37:02,240
.إنهم في الماء

460
00:37:27,520 --> 00:37:29,520
.هيا بنا

461
00:37:44,400 --> 00:37:46,040
نعلم أنهم في منطقة الاولدترافورد

462
00:37:46,080 --> 00:37:48,920
..سائق التاكسي يقول أن تلك وجهتهم

463
00:37:48,960 --> 00:37:52,080
.ولكن المكان المتوجهين له ، يوجد به الكثير من الشقق

464
00:37:52,120 --> 00:37:53,800
.سوف نبدأ بطرق جميع الابواب

465
00:37:53,840 --> 00:37:56,400
..( جوليا)  لقد استخدمت بطاقتها الإئتمانية

466
00:37:56,440 --> 00:37:58,280
.اشترت اشياء من امازون و اي باي

467
00:37:58,320 --> 00:38:00,200
.لنري إلى أين تم ايصالها

468
00:38:02,480 --> 00:38:04,480
.والآن تصل الهلكوبتر

469
00:38:26,360 --> 00:38:28,360
.ادخلي

470
00:38:44,440 --> 00:38:46,440
فك قيدي ..؟

471
00:38:46,480 --> 00:38:48,480
.لقد ضاع المفتاح

472
00:38:56,320 --> 00:38:58,320
سوف اخبرهم

473
00:38:58,360 --> 00:39:01,080
.سوف اخبرهم ، أن ليس لك علاقة بما يحدث

474
00:39:06,360 --> 00:39:08,880
.كل ما اريده من ( دان) اطلاق سراح ( لوسي)

475
00:39:13,600 --> 00:39:15,600
.لا تتظاهري بتعاطفك لي

476
00:39:21,160 --> 00:39:23,160
.أنا لا اتظاهر

477
00:39:25,080 --> 00:39:27,680
..ربما هنالك سبب وراء قيام ( دان) بذاك

478
00:39:27,720 --> 00:39:29,720
.ربما حدث شيء ما

479
00:39:32,680 --> 00:39:34,680
.لا اتوقع منك أن تثق بي

480
00:39:36,040 --> 00:39:38,640
.لكن تقبل أننا نريد نفس الهدف

481
00:39:41,960 --> 00:39:43,960
.هي كل ما تبقى لدي

482
00:39:45,520 --> 00:39:47,520
.وهو كل ما تبقى لي

483
00:40:19,680 --> 00:40:21,680
.استيقظي

484
00:40:21,720 --> 00:40:23,720
.يجب أن نذهب

485
00:40:25,640 --> 00:40:28,240
.اريد أن اتبول

486
00:40:28,280 --> 00:40:30,280
.تماسكي

487
00:40:44,280 --> 00:40:46,040
هل توصلت لشيء ؟

488
00:40:46,080 --> 00:40:49,000
.لقد وجدت عنوان لعائلة ( هوب)

489
00:40:49,040 --> 00:40:51,320
حسناً ما هو الشقة رقم 710 شيري ترري

490
00:40:51,360 --> 00:40:53,560
.منطقة الاولدترافورد

491
00:40:53,600 --> 00:40:55,600
.شكراً لك

492
00:40:59,240 --> 00:41:01,240
لنذهب للشقة رقم 710 شيري ترري

493
00:41:01,280 --> 00:41:03,120
.( جوليا) لديها شقة هناك

494
00:41:03,160 --> 00:41:05,800
.إنها قريبة ، هيا بنا

495
00:41:05,840 --> 00:41:08,600
هل تحدثتي مع ( وارد) ربما هنالك جثث اخري ؟

496
00:41:08,640 --> 00:41:10,640
.دعنا نذهب فقط ونلقى نظرة

497
00:41:58,400 --> 00:42:00,400
.ادخلي

498
00:42:03,760 --> 00:42:05,760
.تباً

499
00:42:05,800 --> 00:42:09,400
هيا اصعدي

500
00:42:20,680 --> 00:42:22,680
في أية طابق؟

501
00:42:22,720 --> 00:42:24,720
.السابع

502
00:42:31,520 --> 00:42:33,520
حسناً

503
00:42:33,560 --> 00:42:35,560
.الطابق السابع ، هل تري مصعد

504
00:42:35,600 --> 00:42:37,600
.نعم ، هنالك

505
00:42:43,200 --> 00:42:46,040
( لوسي)

506
00:42:49,520 --> 00:42:51,520
امسك الباب

507
00:42:53,720 --> 00:42:55,720
( لـوسـي )

508
00:42:55,760 --> 00:42:58,880
(ايدون) عد إلى هنا ، هل تسمعني ؟

509
00:43:00,240 --> 00:43:02,880
.عاجل ، اريد اسعاف و دعم في الحال

510
00:43:02,920 --> 00:43:05,680
.في شيري ترري في منطقة الاولدترافورد ، لدينا جثة هنا

511
00:43:06,720 --> 00:43:08,720
.اين؟ 
- آخر الممر

512
00:43:15,760 --> 00:43:17,760
لوسي

513
00:43:18,480 --> 00:43:20,480
لوسي

514
00:43:31,680 --> 00:43:33,680
أين هي ؟

515
00:43:43,080 --> 00:43:45,080
..( ديــف )

516
00:44:04,320 --> 00:44:06,320
subtitles by Deluxe

