1
00:00:09,743 --> 00:00:12,379
سيد سولواي 
شكراً لمجيئك

2
00:00:12,379 --> 00:00:13,547
ليس كأن عندي خيارات أخرى

3
00:00:13,547 --> 00:00:15,048
لقد قرأت كتابك

4
00:00:15,048 --> 00:00:16,650
‫“‬كل شخص يملك كتاب في داخله”

5
00:00:16,650 --> 00:00:18,452
‫“‬تقريباً لا أحد يملك اثنان”

6
00:00:18,452 --> 00:00:20,220
مرحباً بك في نهايه العالم

7
00:00:20,220 --> 00:00:21,622
هل تتذكر المره الأولى التي شاهدتها فيها؟

8
00:00:21,622 --> 00:00:22,990
كأنه بالأمس

9
00:00:22,990 --> 00:00:24,691
سيده لوكهارت

10
00:00:24,691 --> 00:00:25,759
هل تتذكرين رؤيتك له في المره الأولى؟

11
00:00:25,759 --> 00:00:26,760
إقلبها!

12
00:00:26,760 --> 00:00:28,729
- يا إلهي
- إضربها بقوه!

13
00:00:28,729 --> 00:00:30,664
أتذكره كان ممسكاً بابنته

14
00:00:30,664 --> 00:00:32,099
إفعل شيئاً

15
00:00:32,099 --> 00:00:33,133
لقد أنقذتي حياتها

16
00:00:33,133 --> 00:00:34,535
أنا “نوا” على فكره.

17
00:00:34,535 --> 00:00:37,304
أنا وهيلين نحاول ان نربي أشخاص محترمين

18
00:00:37,304 --> 00:00:39,740
ليس فقط “ أخذ أكثر وأنفق أكثر “

19
00:00:39,740 --> 00:00:42,175
كأنك رضيت بمالنا في دفع رسوم المدرسه الأهليه!

20
00:00:42,175 --> 00:00:44,978
أمي! توقفي عن محاوله صنع شجار مع زوجي

21
00:00:44,978 --> 00:00:46,346
هذا هو هاري، وكيلي

22
00:00:46,346 --> 00:00:47,514
بروس قال لي بأنك

23
00:00:47,514 --> 00:00:49,349
تعمل على شيء جديد هذا الصيف؟

24
00:00:49,349 --> 00:00:51,385
في الحقيقه، انا لم أعمل كثيرا على هذا الأمر

25
00:00:51,385 --> 00:00:53,554
لو سمحت ياسيدي لقد طلبت ويسكي

26
00:00:53,554 --> 00:00:55,022
هل تغازلك؟

27
00:00:55,022 --> 00:00:56,690
هل تريدين الخروج من هنا؟

28
00:00:56,690 --> 00:00:58,292
هناك فرضيه في الفيزياء النظريه

29
00:00:58,292 --> 00:01:01,028
 ذلك أن حياتك تستمر كأنها..لم تتغير

30
00:01:01,028 --> 00:01:03,163
ولكن في اللحظه التي تتخذ القرار فيها..
حياه جديده تظهر لك

31
00:01:03,163 --> 00:01:04,998
في العالم الموازي

32
00:01:04,998 --> 00:01:07,034
كيف لأي من هذا ان يكون له علاقه بما حدث؟

33
00:01:07,034 --> 00:01:08,602
نحاول ان نعرف اذا كان أحداً له دافع 

34
00:01:08,602 --> 00:01:09,570
لقتل هذا الشخص

35
00:01:09,570 --> 00:01:10,470
اعتقدت ان ذلك كان حادثاً

36
00:01:11,738 --> 00:01:13,373
لم اعلم انك دعيتي ماكس

37
00:01:14,508 --> 00:01:15,642
- أهلا
- تعالي الى هنا

38
00:01:15,642 --> 00:01:17,177
أمي!

39
00:01:17,177 --> 00:01:18,445
هذا استثنائي!

40
00:01:18,445 --> 00:01:20,681
أريده في المتاجر بحلول الخريف القادم

41
00:01:20,681 --> 00:01:22,382
لا اريد هذه الحياه

42
00:01:22,382 --> 00:01:24,184
علي الرحيل

43
00:01:24,184 --> 00:01:25,485
أنا أحب شخصاً آخر

44
00:01:25,485 --> 00:01:27,020
أنا ابحث عن السيد سولواي

45
00:01:27,020 --> 00:01:28,322
هل هو في المنزل؟ هو في رهن الإعتقال

46
00:01:28,322 --> 00:01:30,157
سأخرجك من هذا..أعدك

47
00:01:30,157 --> 00:01:31,224
سيد سولواي..لك الحق في التزام الصمت

48
00:01:31,224 --> 00:01:33,160
هل تصدقني؟

49
00:02:54,523 --> 00:02:58,548
الجزء الأول..
نوا

50
00:04:09,116 --> 00:04:10,617
تباً

51
00:04:10,617 --> 00:04:13,286
ماهذا؟

52
00:05:18,251 --> 00:05:20,453
اعتقدت انك قلت انك ستفكر به!

53
00:05:20,453 --> 00:05:21,988
لقد فعلت

54
00:05:21,988 --> 00:05:23,757
فكرت كثيراً فيه

55
00:05:23,757 --> 00:05:26,526
إنه فقط..

56
00:05:26,526 --> 00:05:30,197
لا أعرف..اعتقد انني لا أشعر انه مناسب بالنسبه لي بعد الآن

57
00:05:30,197 --> 00:05:32,299
اذا انت تريد ان تستبدلها بهذه النهايه؟

58
00:05:32,299 --> 00:05:34,467
أنا اعتقد انها حقاَ قويه!

59
00:05:34,467 --> 00:05:36,136
ماذا يمكنني أن اقول لك؟

60
00:05:36,136 --> 00:05:37,103
لا أتفق معك

61
00:05:37,103 --> 00:05:38,705
اوه،هيا بنا هاري!

62
00:05:38,705 --> 00:05:40,307
انها أكثر ذكاءً..

63
00:05:40,307 --> 00:05:42,342
انها عن شخصين جالسين لتناول العشاء

64
00:05:42,342 --> 00:05:44,344
نعم، مع سر لايمكن تصوره بينهما!

65
00:05:44,344 --> 00:05:47,080
انها لاتملك القوه كونها فكرتك الأولى

66
00:05:47,080 --> 00:05:49,115
قتل..إنها فكره..

67
00:05:49,115 --> 00:05:50,350
سخيفه!

68
00:05:50,350 --> 00:05:51,551
ورخيصه..إنها.

69
00:05:51,551 --> 00:05:53,753
لايجب أن تكون كذلك

70
00:05:53,753 --> 00:05:57,324
هل قرأت روايه " مايس اند مين "؟

71
00:05:57,324 --> 00:05:58,658
هل هذا سؤال بلاغي؟
‫

72
00:05:58,658 --> 00:06:00,427
ربما تحتاج أن تقرأها من جديد

73
00:06:00,427 --> 00:06:03,096
جريمه القتل في نهايه الكتاب كانت مفاجئه

74
00:06:03,096 --> 00:06:04,464
بينما كانت تحدث 

75
00:06:04,464 --> 00:06:08,335
ومؤكده تماماَ في وقت لاحق

76
00:06:08,335 --> 00:06:12,272
كما هو الحال في جميع النهايات الأدبيه

77
00:06:12,272 --> 00:06:14,007
إذا ماهو قولك

78
00:06:14,007 --> 00:06:16,710
لن تنشرها إذا لم اغير النهايه؟

79
00:06:16,710 --> 00:06:18,545
انا لا اقول هذا.

80
00:06:18,545 --> 00:06:20,447
لان كما تعلم، ماسلفتني كان كريماً كفايه 

81
00:06:20,447 --> 00:06:22,249
ولكنني لم آخذ الى الان الا الخمس

82
00:06:22,249 --> 00:06:24,517
لأنه هكذا هو الحال في العوائد..

83
00:06:24,517 --> 00:06:27,721
ستتلقى الدفعه القادمه عندما تعتمد النسخه الأخيره

84
00:06:27,721 --> 00:06:30,190
هذه هي النسخه الاخيره

85
00:06:32,392 --> 00:06:34,094
ربما يجب أن تلقي نظره على النهايه

86
00:06:34,094 --> 00:06:35,629
فقط للمره الأخيره

87
00:06:35,629 --> 00:06:37,397
يالهي

88
00:06:39,266 --> 00:06:41,134
حسنا، ربما يجب علي أن اكون اكثر وضوحاً

89
00:06:41,134 --> 00:06:43,670
عن ما أعجبت فيه في هذه النسخه

90
00:06:43,670 --> 00:06:45,505
أعتقد انه عندما ذكرت العداوه

91
00:06:45,505 --> 00:06:48,008
في البدايه عند الفصول الأولى

92
00:06:48,008 --> 00:06:49,376
كان رائعا

93
00:06:49,376 --> 00:06:52,512
هناك شيء نوعاً ما يكاد يكون رهيباً بهذه الطريقه

94
00:06:52,512 --> 00:06:54,014
التي صورت بها العائله،،هؤلاء الاربع إخوه

95
00:06:54,014 --> 00:06:55,548
يكاد؟

96
00:06:55,548 --> 00:06:57,384
شعرت كأنها روايه "إيست اوف ايدن" بالنسبه لي

97
00:06:57,384 --> 00:06:59,052
ماهو وضعك مع “ستاينبك” اليوم؟
‫*‬المؤلف اللي ألف الكتابين اللي قالهم

98
00:06:59,052 --> 00:07:03,256
وأحببت الطريقه التي قدمت بها لانا

99
00:07:03,256 --> 00:07:04,724
علي أن اسالك..كم من هذا

100
00:07:04,724 --> 00:07:08,295
كان قائما اساسا على ماحدث بينك وبين..

101
00:07:08,295 --> 00:07:09,696
ماهو إسمها الحقيقي؟

102
00:07:09,696 --> 00:07:12,666
إنها روايه،هاري.

103
00:07:12,666 --> 00:07:16,269
حسنا،حسنا.

104
00:07:17,704 --> 00:07:21,207
أعلم ان هذا محبط بالنسبه لك

105
00:07:21,207 --> 00:07:23,243
ولكنك في آخر خطوه ياصديقي

106
00:07:23,243 --> 00:07:25,512
لاتفقد قواك الآن..حسنا؟

107
00:07:25,512 --> 00:07:27,614
لديك شيء جدًا قوي لقوله

108
00:07:27,614 --> 00:07:31,284
أريدك فقط ان تقوله

109
00:07:45,065 --> 00:07:47,067
- نوا!
- أهلا جوردي.

110
00:07:47,067 --> 00:07:48,702
- كيف الحال؟
- يارجل، من زمان عنك

111
00:07:48,702 --> 00:07:50,136
أين كنت؟

112
00:07:50,136 --> 00:07:52,105
لقد..لقد كنت في الريف

113
00:07:52,105 --> 00:07:54,307
لمده قصيره.. انعزلت للكتابه وحسب

114
00:07:54,307 --> 00:07:56,242
هل تعمل على شيء جديد حاليا..أو؟

115
00:07:56,242 --> 00:07:57,544
- هذا صحيح ،نعم
- لا استطيع الانتظار لأقرأه

116
00:07:57,544 --> 00:07:59,179
أشعر بالبؤس

117
00:07:59,179 --> 00:08:00,313
لم نراكم كثيراً هذا الصيف يارجل

118
00:08:00,313 --> 00:08:01,748
لقد كان في نيتنا أن ندعوكم

119
00:08:01,748 --> 00:08:03,183
ولكن انها نهايه السنه الدراسيه

120
00:08:03,183 --> 00:08:04,317
أنت تعلم كيف الوضع

121
00:08:04,317 --> 00:08:05,752
كل شيء خارج عن السيطره

122
00:08:05,752 --> 00:08:07,187
ووالده “ بيكا” تسكن معنا هذه الايام

123
00:08:07,187 --> 00:08:08,588
والذي يجعلني أريد ان..

124
00:08:08,588 --> 00:08:10,523
مالذي ستفعله الليله؟

125
00:08:10,523 --> 00:08:12,559
أنا…أنا..

126
00:08:12,559 --> 00:08:13,994
لا،تبا..لا استطيع الليله

127
00:08:13,994 --> 00:08:15,428
- أبي!
- بطه.

128
00:08:15,428 --> 00:08:16,696
لقد قلت “بطه” :D

129
00:08:16,696 --> 00:08:18,231
إسمع..حالما أصل للمنزل

130
00:08:18,231 --> 00:08:19,766
سأتفقد تقويم قوقل

131
00:08:19,766 --> 00:08:21,334
وسأجعل بيكا تتصل بهيلين كي نتفق على موعد للقاء

132
00:08:21,334 --> 00:08:23,436
- مارأيك؟
- عظيم.

133
00:08:23,436 --> 00:08:24,704
كان رائعا لقاؤك يارجل،تبدوا جيدا

134
00:08:24,704 --> 00:08:26,373
أنت ايضا

135
00:08:26,373 --> 00:08:30,373


136
00:08:44,691 --> 00:08:47,627
اهلا..انا نوا سولواي..آسف لتأخري

137
00:08:47,627 --> 00:08:50,063
لا مشكله،نحن جاهزين للذهاب 

138
00:08:50,063 --> 00:08:52,432
كم من الأغراض لديك؟

139
00:08:54,467 --> 00:08:56,603
هل تعلم..هذا الموقف نوعا ما حساس

140
00:08:56,603 --> 00:08:59,472
انت فقط انتظر هنا
وسأجلب الاغراض خارجا

141
00:08:59,472 --> 00:09:00,640
كلها!

142
00:09:00,640 --> 00:09:03,643
نعم،نعم..اعتقد انني استطيع

143
00:09:03,643 --> 00:09:05,578
حسنا يارجل..أيا يكن

144
00:09:16,089 --> 00:09:18,591


145
00:09:27,233 --> 00:09:28,234
أين هيلين؟

146
00:09:28,234 --> 00:09:30,036
ليست هنا

147
00:09:30,036 --> 00:09:32,005
اين ذهبت؟

148
00:09:32,005 --> 00:09:35,108
ليس من شأنك

149
00:09:35,108 --> 00:09:36,342
انا هنا لكي..

150
00:09:36,342 --> 00:09:38,178
اعلم لم انت هنا

151
00:09:38,178 --> 00:09:40,580
وهذا السبب في وجودي انا هنا

152
00:09:43,983 --> 00:09:45,118
هل بإمكاني..

153
00:09:45,118 --> 00:09:47,420
اوه..ادخل

154
00:09:52,025 --> 00:09:53,259
يا اطفال؟
لقد ارسلتهم بعيداً

155
00:09:56,062 --> 00:09:57,130
ارسلتيهم!؟

156
00:09:57,130 --> 00:09:58,698
نعم نوا..

157
00:09:58,698 --> 00:10:00,500
لم اعتقد ان هذا سيكون ذو منفعه لهم

158
00:10:00,500 --> 00:10:02,969
أن يكونوا معرضين لصدمة نتائج افعال..

159
00:10:02,969 --> 00:10:05,138
والدهم المريض نفسياً

160
00:10:05,138 --> 00:10:06,739
أنا وهيلين أخذنا راحتنا.. 

161
00:10:06,739 --> 00:10:08,241
في وضع أغلب أغراضك

162
00:10:08,241 --> 00:10:10,710
في القبو

163
00:10:16,349 --> 00:10:18,418
شكرا

164
00:10:33,533 --> 00:10:35,268
أين بقيه أشيائي مارقريت؟

165
00:10:35,268 --> 00:10:36,703
لم يتم تقديرها بعد

166
00:10:36,703 --> 00:10:37,704
ماذا!

167
00:10:37,704 --> 00:10:39,539
عندما يكون الطلاق مؤكدا

168
00:10:39,539 --> 00:10:42,342
سنقوم بعمليه فرز جيده للمنزل

169
00:10:42,342 --> 00:10:44,444
ونحدد قيمه الممتلكات المتبقيه 

170
00:10:44,444 --> 00:10:46,613
بعدها سنشحن لك أيا كان ماتملكه

171
00:10:46,613 --> 00:10:49,449
او بإمكان هيلين ان تكتب لك شيكاً

172
00:10:49,449 --> 00:10:51,151
لنكن صريحين

173
00:10:51,151 --> 00:10:53,586
مالذي تريده حقا هو المال أليس كذلك؟

174
00:11:04,297 --> 00:11:06,599
هل هذه كل أغراضك؟

175
00:11:09,202 --> 00:11:11,137
لا..ليست كلها

176
00:11:15,441 --> 00:11:17,410
مالذي تعتقد انك تفعله؟

177
00:11:17,410 --> 00:11:20,079
هذه الكتب ملكي..سوف اخذهم

178
00:11:20,079 --> 00:11:21,748
ليس بعدما أن تُحدد قيمهم

179
00:11:21,748 --> 00:11:23,483
إنها اوراق!

180
00:11:23,483 --> 00:11:26,052
ربما يكونون ذو قيمه حساسه لهيلين

181
00:11:26,052 --> 00:11:27,487
أعد هذه مكانها..إنها من Le Creuset
‫*‬ماركه صحون رهيبه :p

182
00:11:27,487 --> 00:11:29,622
نوا..لن أطلب منك مره اخرى

183
00:11:29,622 --> 00:11:31,291
مارقريت..كوني منطقيه

184
00:11:31,291 --> 00:11:33,092
هذه الاكواب مكسره،،وهذا القدر مُبقع

185
00:11:33,092 --> 00:11:36,095
لا أهتم وان كان هنالك فتحه في القاع حتى!

186
00:11:36,095 --> 00:11:37,630
نوا إرجع هنا!

187
00:11:37,630 --> 00:11:39,599
من تحسب نفسك؟

188
00:11:39,599 --> 00:11:43,269
هذا منزل ابنتي..هذا ملكيتها!

189
00:11:43,269 --> 00:11:44,971
وفي حقيقه أنك تملك الجرأه

190
00:11:44,971 --> 00:11:46,439
لتأتي هنا وتظهر وجهك مره أخرى

191
00:11:46,439 --> 00:11:48,174
بعد مافعلته لعائلتي

192
00:11:48,174 --> 00:11:50,677
مستحيل!! يجب ان يتم تقديرها

193
00:11:50,677 --> 00:11:52,512
أقسم انك ان لم تتوقف عن ماتفعله

194
00:11:52,512 --> 00:11:54,113
سأكلم الشرطه

195
00:11:54,113 --> 00:11:56,115
مارقريت..أبي رسم هذه الرسمه

196
00:11:56,115 --> 00:11:57,350
والان ان لم تبتعدي عن طريقي

197
00:11:57,350 --> 00:11:58,618
أقسم انني سأدفعك حتى تسقطين

198
00:11:58,618 --> 00:12:00,186
من الدرج ورائك

199
00:12:00,186 --> 00:12:02,288
وسأقول للطبيب الشرعي انه كان حادثاَ

200
00:12:02,288 --> 00:12:04,524
أبي!

201
00:12:06,459 --> 00:12:09,329
اهلا صديقي

202
00:12:09,329 --> 00:12:11,531
لقد ظننت انك لم تكن هنا

203
00:12:14,000 --> 00:12:14,968


204
00:12:20,240 --> 00:12:21,641
هل بإمكاني الدخول؟

205
00:12:29,515 --> 00:12:31,284
كيف حالك

206
00:12:31,284 --> 00:12:34,454
بطني يؤلمني

207
00:12:34,454 --> 00:12:36,189
أي نوع من الالم؟

208
00:12:36,189 --> 00:12:38,691
النوع الذي يؤلم

209
00:12:38,691 --> 00:12:41,227
هل تعتقد انك ستكون مريضاً؟

210
00:12:41,227 --> 00:12:44,063
سأكون بخير يا أبي فقط دعني وشأني.

211
00:12:44,063 --> 00:12:47,767


212
00:12:47,767 --> 00:12:50,670
أتمنى ان تتحسن سريعاَ

213
00:12:50,670 --> 00:12:53,172
لدي تذاكر لمباراه اليانكيز غداَ

214
00:12:53,172 --> 00:12:55,975
سنقضي كل اليوم سوياً

215
00:12:55,975 --> 00:12:59,279
وسأتحدث عن ماحدث بيني وأمك..

216
00:12:59,279 --> 00:13:00,713
فقط نحن الاثنين

217
00:13:00,713 --> 00:13:01,748
لا استطيع الذهاب

218
00:13:01,748 --> 00:13:04,284
مالذي تقصده لاتستطيع الذهاب؟

219
00:13:04,284 --> 00:13:06,386
لدي موعد عند الطبيب النفسي

220
00:13:06,386 --> 00:13:09,055
لديك ماذا؟

221
00:13:09,055 --> 00:13:11,057
جدتي حجزته لي

222
00:13:14,060 --> 00:13:16,562
إنه افضل طبيب نفسي للمراهقين في المدينه

223
00:13:16,562 --> 00:13:18,331
كان علي ان استخدم كل معارفي

224
00:13:18,331 --> 00:13:20,066
لأحجز هذا الموعد

225
00:13:20,066 --> 00:13:21,668
نوا، ابنك لم يخرج من غرفته منذ شهر

226
00:13:21,668 --> 00:13:23,536
لقد شاهدته يلعب كره السله الاسبوع الماضي!

227
00:13:23,536 --> 00:13:25,371
نحن قلقون عليه بشكل كبير

228
00:13:25,371 --> 00:13:27,707
يبدو أن معدته تزداد سوءاً

229
00:13:27,707 --> 00:13:30,310
خصوصاً عندما تكون بقربه

230
00:13:32,745 --> 00:13:34,580
مارقريت علي سؤالك

231
00:13:34,580 --> 00:13:37,050
كيف يمكنك أن ترين نفسك 

232
00:13:37,050 --> 00:13:39,319
كل يوم في المرآه في الصباح؟

233
00:13:39,319 --> 00:13:41,220
كيف يمكنك أنت؟

234
00:13:45,625 --> 00:13:47,193
اسمع،لن أستطيع التواجد هناك للقائك

235
00:13:47,193 --> 00:13:49,028
علي الاهتمام بأمر ما في المدينه

236
00:13:49,028 --> 00:13:51,497
ولكن..اتركهم جميعا على الشرفه خارجا..

237
00:13:51,497 --> 00:13:54,233
بالتأكيد يارجل

238
00:13:58,171 --> 00:14:00,506


239
00:14:09,315 --> 00:14:11,217
أبي؟

240
00:14:11,217 --> 00:14:15,188
- أهلا أبي!
- تريفور 

241
00:14:15,188 --> 00:14:17,990
أين كنت؟ ظننت انك كنت في المخيم

242
00:14:17,990 --> 00:14:19,726
اكره المخيم..مليء بالانشطه

243
00:14:19,726 --> 00:14:21,627
ولكنه مخيم المسرح صحيح؟

244
00:14:21,627 --> 00:14:23,996
نعم ولكنه في الهواء الطلق في المنتزه

245
00:14:23,996 --> 00:14:25,998
ويريدون أن يقوموا بكل حركات الألعاب هذه

246
00:14:25,998 --> 00:14:28,234
وثلاث أطفال أصيبوا بالقراد  
‫*‬شي نفس القمل..اتوقع

247
00:14:28,234 --> 00:14:29,602
هل هربت منهم؟

248
00:14:29,602 --> 00:14:31,137
لابأس،، لقد تركت لهم ورقه

249
00:14:31,137 --> 00:14:32,705
هيا بنا لنذهب للفلم

250
00:14:32,705 --> 00:14:34,474
تريفور..تريفور..يجب أن ترجع للمخيم

251
00:14:34,474 --> 00:14:36,109
ولكن لماذا؟ لماذا لايمكننا الخروج سويا

252
00:14:36,109 --> 00:14:38,378
لا استطيع انا في طريقي لموعد 

253
00:14:38,378 --> 00:14:40,313
أي نوع من المواعيد؟

254
00:14:40,313 --> 00:14:42,382
سأقابل..سأقابل والدتك

255
00:14:42,382 --> 00:14:44,183
كنت اعلم انك ستستطيع انجاح ذلك..كنت اعلم

256
00:14:44,183 --> 00:14:45,651
ويتني تقول انكم ستتطلقان

257
00:14:45,651 --> 00:14:48,654
ولكنني قلت لها لا..هذا سخيف

258
00:14:50,590 --> 00:14:53,393
حسناً، دعنا..دعنا

259
00:14:53,393 --> 00:14:55,261
دعنا نجلس على العتبه لدقيقه..تعال الى هنا

260
00:14:55,261 --> 00:14:57,163
لماذا؟

261
00:14:57,163 --> 00:14:59,599
فقط..فقط اجلس

262
00:15:01,267 --> 00:15:02,668
اذا ماذا قالت امي؟

263
00:15:02,668 --> 00:15:04,570
بخصوص مايحدث بيني وبينها؟

264
00:15:04,570 --> 00:15:08,374
لقد قالت انك تمر بأزمه منتصف العمر

265
00:15:08,374 --> 00:15:09,675
قالت ذلك؟

266
00:15:09,675 --> 00:15:11,210
نعم..وقالت انك تحتاج لبعض الوقت

267
00:15:11,210 --> 00:15:12,979
لكي تخرج رأسك من مؤخرتك :D

268
00:15:12,979 --> 00:15:15,415
وبعدها سترجع لنا وكل شيء سيكون جيدا

269
00:15:17,683 --> 00:15:19,419
اسمعني ايها الرجل الصغير..

270
00:15:19,419 --> 00:15:21,754
اسمعني

271
00:15:21,754 --> 00:15:25,158
علي اخبارك شيئا ولكنه سيء حسنا؟

272
00:15:25,158 --> 00:15:28,027
انا وأمك سنتطلق

273
00:15:29,128 --> 00:15:30,563
لا

274
00:15:30,563 --> 00:15:32,031
بلى

275
00:15:34,734 --> 00:15:37,136
انا آسف

276
00:15:37,136 --> 00:15:38,337
انا آسف ياصديقي

277
00:15:38,337 --> 00:15:40,473
اعلم انه ليس هذا ماتود سماعه

278
00:15:40,473 --> 00:15:43,109
لماذا

279
00:15:43,109 --> 00:15:45,411
انه..انه جدا معقد

280
00:15:45,411 --> 00:15:46,679
مالذي فعلته امي؟

281
00:15:46,679 --> 00:15:48,414
لم تفعل اي شيء

282
00:15:48,414 --> 00:15:50,016
اذا لماذا ستطلقها؟

283
00:15:50,016 --> 00:15:53,553
لاننا لم نتأقلم مع بعضنا

284
00:15:53,553 --> 00:15:57,623
ولأني..

285
00:15:57,623 --> 00:16:01,627
أحببت شخصا اخر

286
00:16:01,627 --> 00:16:03,229
كيف؟

287
00:16:05,598 --> 00:16:08,034
لا اعلم بالضبط..ولكنني أحببت

288
00:16:10,403 --> 00:16:13,306
ولكنك متزوج من امي

289
00:16:13,306 --> 00:16:16,309
انظر..بعض الاحيان

290
00:16:16,309 --> 00:16:18,077
بعض الاحيان يمكنك ان تحب شخصاً ما

291
00:16:18,077 --> 00:16:20,179
لست متزوجاً منه

292
00:16:20,179 --> 00:16:22,715
وبعض الاحيان..الطريقه التي تحب بها الشخص الذي تزوجته منه

293
00:16:22,715 --> 00:16:26,686
بإمكانها ان ..تتغير

294
00:16:26,686 --> 00:16:28,521
هل الطريقه التي تحب بها أطفالك ستتغير ايضا؟

295
00:16:28,521 --> 00:16:30,590
لا..لا اطلاقا

296
00:16:30,590 --> 00:16:33,459
دائما تبقى كما هي

297
00:16:36,128 --> 00:16:37,997
انظر..اعلم ان هذا لايبدو منطقيا بالنسبه لك الآن

298
00:16:37,997 --> 00:16:40,333
ولكن اعدك انك يوما من الايام ستفهم

299
00:16:40,333 --> 00:16:43,236
اعدك..حسنا؟ ولن يكون الوضع جدا سيء

300
00:16:43,236 --> 00:16:44,604
سأسكن في مكان جديد

301
00:16:44,604 --> 00:16:46,239
وستكون لك غرفتك الجديده

302
00:16:46,239 --> 00:16:47,340
لا اريد غرفه جديده!

303
00:16:47,340 --> 00:16:49,242
تريفور..تبا

304
00:16:49,242 --> 00:16:51,744
تريفور..ارجع

305
00:16:51,744 --> 00:16:55,214
تريفور ارجع 

306
00:16:55,214 --> 00:16:57,483


307
00:16:57,483 --> 00:16:59,151


308
00:17:00,620 --> 00:17:03,022


309
00:17:05,491 --> 00:17:07,760


310
00:17:10,363 --> 00:17:12,298


311
00:17:12,298 --> 00:17:14,967
اهلا..آسف لتأخري

312
00:17:14,967 --> 00:17:16,202
مالذي حدث؟

313
00:17:16,202 --> 00:17:17,303
اوه لاشيء

314
00:17:17,303 --> 00:17:18,471
لاتقلقي بخصوص هذا.

315
00:17:18,471 --> 00:17:20,072
من القلِق؟

316
00:17:20,072 --> 00:17:22,308
سيد سولواي..جيرمي

317
00:17:22,308 --> 00:17:24,377
اهلا بك..اجلس

318
00:17:30,650 --> 00:17:32,118
هل انتي بخير؟

319
00:17:33,519 --> 00:17:35,488
انا بخير

320
00:17:35,488 --> 00:17:37,690
اذا بما اننا لانملك الكثير من الوقت

321
00:17:37,690 --> 00:17:39,325
لندخل في الموضوع

322
00:17:39,325 --> 00:17:41,360
سأبدأ بالسؤال الواضح

323
00:17:41,360 --> 00:17:44,997
هل  خاض أحد منكم عمليه التوسط هذه من قبل؟ 

324
00:17:44,997 --> 00:17:48,034
وهذا هو اول طلاق لكم..كلاكما؟

325
00:17:48,034 --> 00:17:50,269
- نعم
- جيد

326
00:17:50,269 --> 00:17:53,105
مبتدئين!! احب المبتدئين

327
00:17:53,105 --> 00:17:55,207
اوه،،انا اتفهم

328
00:17:55,207 --> 00:17:58,177
الوقت الصعب الذي يمر به كلاكما حاليا

329
00:17:58,177 --> 00:18:00,379
اذا سأبدأ بمحاولتي لجعلكما تشعرون بشعور افضل

330
00:18:00,379 --> 00:18:04,250
لقد قدمتم لأنفسكم خدمه هائله 

331
00:18:04,250 --> 00:18:06,552
وقد اخترتم لان تنفصلوا..بطريقه احب ان اسميها

332
00:18:06,552 --> 00:18:08,120
عقلانيه

333
00:18:08,120 --> 00:18:10,156
إنكما لم تدمرا زواجكما بإطلاق رصاصه في رأسه..

334
00:18:10,156 --> 00:18:11,991
أو تدهسونه بالسياره

335
00:18:11,991 --> 00:18:13,993
أو تخمدونه بالبنزين

336
00:18:13,993 --> 00:18:15,995
وبعدها تشعلون النار عليه

337
00:18:15,995 --> 00:18:19,995
أنتم فقط تتركونه بطريقه محترمه ليرتاح

338
00:18:20,032 --> 00:18:23,269
اذا خذوا قليلا من الوقت لتباركوا لأنفسكم

339
00:18:23,269 --> 00:18:26,005
على هذا القرار

340
00:18:32,144 --> 00:18:33,980
مبروك..نوا

341
00:18:33,980 --> 00:18:37,383
عظيم.

342
00:18:37,383 --> 00:18:39,085
عظيم.

343
00:18:39,085 --> 00:18:42,121
اذا دعوني اقول لكم كيف يمكنني المساعده

344
00:18:42,121 --> 00:18:45,124
كلاكما ستخبراني على هذه الطاوله المشاكل

345
00:18:45,124 --> 00:18:47,426
المهمه لكلا منكما خلال هذه العمليه

346
00:18:47,426 --> 00:18:49,228
وعندما ننتهي من القائمه

347
00:18:49,228 --> 00:18:51,197
سنتحدث عن البدائل

348
00:18:51,197 --> 00:18:53,366
حتى نجد حلاً نتفق عليه جميعنا

349
00:18:53,366 --> 00:18:56,469
وبعدها سأكتب عقداً بشكل قانوني

350
00:18:56,469 --> 00:18:58,204
والتي عندها سأجعل

351
00:18:58,204 --> 00:18:59,505
لدراستي للقانون في ثلاث سنين قليلاً من الفائده 

352
00:18:59,505 --> 00:19:01,040


353
00:19:01,040 --> 00:19:02,475
سأقدمها لكم مع الاوراق 

354
00:19:02,475 --> 00:19:04,677
ستوقعون كلاكما..وبعدها ...تطلقم!

355
00:19:04,677 --> 00:19:06,012
بسهوله وبساطه

356
00:19:06,012 --> 00:19:09,982
اذا اعتقد انكم تملكون منزلا سويا

357
00:19:09,982 --> 00:19:11,150
هل هذا صحيح؟

358
00:19:11,150 --> 00:19:13,152
ليس بالضبط

359
00:19:13,152 --> 00:19:14,487
انه ملكي

360
00:19:14,487 --> 00:19:16,589
هل اشتريتيه قبل الزواج؟

361
00:19:16,589 --> 00:19:18,457
لا

362
00:19:18,457 --> 00:19:20,493
اذا المنزل يعتبر مُلك مشترك ياسيده سولواي

363
00:19:20,493 --> 00:19:22,061
حتى لو كان بإسمك

364
00:19:22,061 --> 00:19:23,562
لقد اشتريته خلال ائتماني

365
00:19:23,562 --> 00:19:25,464
اذا..هو ملكي

366
00:19:25,464 --> 00:19:27,466
حسنا..هذا موضوع آخر

367
00:19:27,466 --> 00:19:30,236
هل كنت على علم بهذا الموضوع سيد سولواي؟

368
00:19:30,236 --> 00:19:31,470
نعم نعم..لابأس

369
00:19:31,470 --> 00:19:33,172
عظيم

370
00:19:33,172 --> 00:19:34,740
اذا المنزل سيكون لهيلين..مالتالي؟

371
00:19:34,740 --> 00:19:36,042
محلي

372
00:19:36,042 --> 00:19:37,677
احتفظي به

373
00:19:37,677 --> 00:19:39,645
هل انت متأكد سيد سولواي؟

374
00:19:39,645 --> 00:19:41,714
لانه بحسب قانون نيويورك

375
00:19:41,714 --> 00:19:44,350
أي عائدات من أي عمل

376
00:19:44,350 --> 00:19:46,252
بإمكانها ان تتقسم على…

377
00:19:46,252 --> 00:19:49,221
نعم انا متأكد..انه ملكها

378
00:19:49,221 --> 00:19:51,557
انظر كل ما اريده هو حضانه مشتركه للأطفال

379
00:19:51,557 --> 00:19:53,726
اريد ان نتفق على جدول واضح للزيارات

380
00:19:53,726 --> 00:19:55,761
وأريده مكتوبا لكي يكون غير قابل للتغيير

381
00:19:55,761 --> 00:19:56,996
تبدو مستاءً

382
00:19:56,996 --> 00:19:59,365
قليلا هيلين..

383
00:19:59,365 --> 00:20:01,600
لقد اخبرتك انني املك تذاكر في موقع جيد 

384
00:20:01,600 --> 00:20:03,335
للمباراه غدا

385
00:20:03,335 --> 00:20:04,970
وبعدها اكتشفت ان امك قد حجزت..

386
00:20:04,970 --> 00:20:06,605
انه لا ينام نوا

387
00:20:06,605 --> 00:20:09,075
بالكاد يأكل

388
00:20:09,075 --> 00:20:11,210
ربما يكون مريضا؟ هل أخذته للطبيب

389
00:20:11,210 --> 00:20:13,245
انه ليس مريضا..انه مدمر!

390
00:20:13,245 --> 00:20:15,147
لم يقل اي شيء عن هذا الأمر لي..

391
00:20:15,147 --> 00:20:16,282
لا أعرف مالذي سأقوله لك.

392
00:20:16,282 --> 00:20:18,017
ربما يخبئ هذا عنك.

393
00:20:18,017 --> 00:20:21,253
ليس وكأنك كنت متواجد كثيرا في الفتره الاخيره

394
00:20:21,253 --> 00:20:23,656
حسنا اذا..

395
00:20:23,656 --> 00:20:26,525
لحد الآن المشكله الوحيده على هذه الطاوله هي الحضانه

396
00:20:26,525 --> 00:20:28,127
وهذه مشكله كبيره..صدقوني

397
00:20:28,127 --> 00:20:29,161
قبل ان نعالجها..

398
00:20:29,161 --> 00:20:30,496
هل هنالك شيء آخر؟

399
00:20:30,496 --> 00:20:32,131
تريدون اضافته للقائمه؟

400
00:20:32,131 --> 00:20:33,399
اي شيء منك ربما سيده سولواي؟

401
00:20:33,399 --> 00:20:35,101
لا، لا اريد شيئا منه

402
00:20:35,101 --> 00:20:37,536
كيف يمكنك أن تأخذي نصفا من ولا شيء؟
‫*‬يقصد انه ماعنده شي اصلا للتقسيم

403
00:20:40,005 --> 00:20:43,542
اسف..هذه خفه دم الوسطاء

404
00:20:43,542 --> 00:20:45,144


405
00:20:45,144 --> 00:20:47,379
ليس للجميع،صحيح؟

406
00:20:47,379 --> 00:20:50,683
ولكن..حسنا لنكمل..ماذا عنك سيد سولواي؟

407
00:20:50,683 --> 00:20:52,051
أي ممتلكات تود ان تكشف عنها؟

408
00:20:52,051 --> 00:20:53,419
سيكون هذا الوقت لتخبرنا

409
00:20:53,419 --> 00:20:55,187
لدي هذا الكتاب الذي اكتبه

410
00:20:55,187 --> 00:20:56,689
لقد رأيت في مذكرتي 

411
00:20:56,689 --> 00:20:58,157
انك نشرته

412
00:20:58,157 --> 00:20:59,492
اذا اعتقد انك قد اخذت فائده 

413
00:20:59,492 --> 00:21:01,260
من هذا الكتاب

414
00:21:01,260 --> 00:21:02,428
- هذا صحيح
- نعم هذا يعتبر شيء

415
00:21:02,428 --> 00:21:03,729
يجب علينا مناقشته

416
00:21:03,729 --> 00:21:06,599
لنرى اي فوائد احتماليه

417
00:21:06,599 --> 00:21:08,200
ماذا؟

418
00:21:10,569 --> 00:21:13,005
كلمه “فوائد” ادهشتني بشكل مضحك

419
00:21:13,005 --> 00:21:15,741
لسبب ما في هذا السياق

420
00:21:15,741 --> 00:21:17,543
في سياق الحديث عن كتابي؟

421
00:21:17,543 --> 00:21:19,145
نعم.

422
00:21:20,412 --> 00:21:22,148
أنت حقيره.

423
00:21:24,416 --> 00:21:28,087
يستطيع الاحتفاظ بالفوائد

424
00:21:28,087 --> 00:21:30,689
اذا هل افهم من ذلك اننا سنزيل موضوع الكتاب من الطاوله؟

425
00:21:30,689 --> 00:21:32,424
- سيده سولواي
- نعم.

426
00:21:34,426 --> 00:21:35,528
انتما الاثنين

427
00:21:35,528 --> 00:21:36,729
ربما يمكنني ان اذهب للمنزل باكرا اليوم

428
00:21:36,729 --> 00:21:37,630
لتناول حلويات بعد الظهيره

429
00:21:37,630 --> 00:21:39,131
انا لا افهم

430
00:21:39,131 --> 00:21:40,766
لماذا حتى تطالب بالحضانه؟

431
00:21:40,766 --> 00:21:42,301
بينما تعيش في خربه خشبيه في الغابه؟

432
00:21:42,301 --> 00:21:43,502
انه كوخ وليس خربه خشبيه

433
00:21:43,502 --> 00:21:45,004
اين سينام الأطفال؟

434
00:21:45,004 --> 00:21:46,172
عندما ينتهي كتابي

435
00:21:46,172 --> 00:21:47,606
سآخذ المتبقي من المال

436
00:21:47,606 --> 00:21:49,175
وبعدها سأؤجر شقه في المدينه

437
00:21:49,175 --> 00:21:50,176
والتي ستكون كبيره كفايه لنا جميعا

438
00:21:50,176 --> 00:21:52,244
حقا؟ شقه من اربع غرف؟

439
00:21:52,244 --> 00:21:54,079
الاولاد باستطاعتهم ان يتشاركوا في غرفه لو..

440
00:21:54,079 --> 00:21:55,581
مع المتبقي من فوائدك؟

441
00:21:55,581 --> 00:21:57,683
اين ستبحث في المدينه؟

442
00:21:57,683 --> 00:21:59,752
مدينه الالعاب؟

443
00:21:59,752 --> 00:22:02,421
فوائدي تقدر  ب$400,000, هيلين

444
00:22:02,421 --> 00:22:04,256
حسنا؟

445
00:22:04,256 --> 00:22:06,625
هل تعتقدين ان هذا كافي لتأجير شيء مناسب؟

446
00:22:15,000 --> 00:22:16,335


447
00:22:18,737 --> 00:22:21,173
جيد لك

448
00:22:21,173 --> 00:22:23,075
هل انت متأكده انك لا تريدين اعاده التفكير في المطالبه

449
00:22:23,075 --> 00:22:24,743
بكتاب السيد سولواي؟

450
00:22:24,743 --> 00:22:27,112
- لاشكرا
- حسنا.

451
00:22:27,112 --> 00:22:30,683
الان سيد سولواي..خطتك هي ان ترجع للمدينه

452
00:22:30,683 --> 00:22:32,218
في المستقبل القريب؟

453
00:22:32,218 --> 00:22:33,352
هذا صحيح

454
00:22:33,352 --> 00:22:34,587
وحتى افهم الأمر..

455
00:22:34,587 --> 00:22:36,422
اين تعيش الان؟

456
00:22:36,422 --> 00:22:38,591
في منزل الضيافه في الريف

457
00:22:38,591 --> 00:22:41,126
في كولد سبرنق في نيويورك؟

458
00:22:41,126 --> 00:22:43,596
تعيش لوحدك في منزل الضيافه

459
00:22:43,596 --> 00:22:45,531
كولد سبرنق

460
00:22:45,531 --> 00:22:47,666
ولكن حالما تنتهي من روايتك

461
00:22:47,666 --> 00:22:50,202
أنت تؤكد انه حينها ستستطيع أن تؤمن

462
00:22:50,202 --> 00:22:51,971
عيشه مريحه لأطفالك؟

463
00:22:51,971 --> 00:22:53,439
قريبا من منزلهم؟

464
00:22:53,439 --> 00:22:55,474
انا اسف ولكن كم عدد اطفالك؟

465
00:22:55,474 --> 00:22:56,642
اربعه

466
00:22:56,642 --> 00:22:58,444
اربعه!

467
00:22:58,444 --> 00:23:00,446


468
00:23:00,446 --> 00:23:03,515
لاتجد العديد من الازواج مع أربع اطفال هذه الايام

469
00:23:07,152 --> 00:23:08,554
أين وجدتي هذا الرجل؟

470
00:23:08,554 --> 00:23:11,090
إنه موصى به للغايه

471
00:23:11,090 --> 00:23:14,159
لقد  طلق “جوناثان سافرن “ “نيكول كراس”

472
00:23:14,159 --> 00:23:16,295
والآن هما يعيشان في منزلين متقاربين في بروكلين

473
00:23:16,295 --> 00:23:18,197
ولكن ان لم يعجبك،،بامكاننا ايجاد احد آخر

474
00:23:18,197 --> 00:23:19,265
هل اعجبك؟

475
00:23:19,265 --> 00:23:20,532
انا حقا لا اهتم

476
00:23:20,532 --> 00:23:22,201
انا فقط…

477
00:23:22,201 --> 00:23:25,371
اريد ان يكون ذلك سريعاً وغير مؤلم قدر الاستطاعه

478
00:23:25,371 --> 00:23:27,506
حسنا..نعم اريد هذا ايضا

479
00:23:27,506 --> 00:23:29,341
اذا لنرجع 

480
00:23:29,341 --> 00:23:31,010
اقصد كلما نحل هذا الموضوع اسرع..

481
00:23:31,010 --> 00:23:33,646
كلما كان بإمكاننا ان نمضي بحياتنا بشكل اسرع صحيح؟

482
00:23:36,115 --> 00:23:38,417
ويتني لاترد على اتصالاتي

483
00:23:38,417 --> 00:23:40,319
انها غاضبه منك

484
00:23:40,319 --> 00:23:43,489
انا لا استطيع ان اصلح هذا حتى ترد علي

485
00:23:43,489 --> 00:23:46,292
هل بإمكانك ان تطلبي منها الإتصال بي.

486
00:23:46,292 --> 00:23:47,359
بالطبع.

487
00:23:51,697 --> 00:23:53,565
هل لاتزال تراها؟

488
00:23:57,369 --> 00:23:59,371
لا اريدها ان تكون بالقرب من اطفالي

489
00:23:59,371 --> 00:24:00,706
لنتحدث عن هذا في الجلسه القادمه

490
00:24:00,706 --> 00:24:02,274
هذا كل ما أطلبه منك نوا

491
00:24:02,274 --> 00:24:04,476
هذا هو الشيء الوحيد الذي اريده

492
00:24:04,476 --> 00:24:08,414
ربما لايمكنك اخذ كل شيء تريدينه هيلين

493
00:24:09,581 --> 00:24:11,550
انك جدا اناني

494
00:24:13,152 --> 00:24:15,554
كيف لم ارى هذه الأنانيه طوال هذه السنوات

495
00:24:20,092 --> 00:24:22,728


496
00:24:22,728 --> 00:24:26,728


497
00:25:10,676 --> 00:25:12,344
كيف كان يومك؟

498
00:25:19,618 --> 00:25:21,620
سيء.

499
00:25:23,188 --> 00:25:26,759
تريد اخباري عنه؟

500
00:25:26,759 --> 00:25:28,761
لا

501
00:25:36,335 --> 00:25:37,736
كيف كان يومك انتي؟

502
00:25:37,736 --> 00:25:40,139
كان جيدا

503
00:25:42,074 --> 00:25:44,009
مالذي فعلته

504
00:25:44,009 --> 00:25:45,711
لقد مشيت للمدينه

505
00:25:45,711 --> 00:25:48,313
كيف كان هذا..

506
00:25:48,313 --> 00:25:49,982
كان رائعا

507
00:25:49,982 --> 00:25:52,451
اعجبني

508
00:25:52,451 --> 00:25:53,619


509
00:25:53,619 --> 00:25:55,454
هل انتي سعيده هنا؟

510
00:25:57,756 --> 00:26:01,026
نعم انني سعيده

511
00:26:02,628 --> 00:26:03,595
هل انت؟

512
00:26:03,595 --> 00:26:06,065
بالطبع نعم

513
00:26:06,065 --> 00:26:08,534


514
00:26:25,451 --> 00:26:27,719
تعالي هنا

515
00:26:27,719 --> 00:26:29,688
ماذا؟

516
00:26:29,688 --> 00:26:32,558
لنرقص

517
00:26:34,026 --> 00:26:35,294
ليس هنالك موسيقى

518
00:26:35,294 --> 00:26:37,596
- هناك موسيقى

519
00:26:37,596 --> 00:26:39,531
تعالي

520
00:26:39,531 --> 00:26:41,467
تعالي

521
00:29:04,476 --> 00:29:05,544
لا اعلم كيف تفضلها

522
00:29:05,544 --> 00:29:07,045
القهوه السوداء جيده

523
00:29:07,045 --> 00:29:09,514
لقد اضفت الكريمه والسكر

524
00:29:09,514 --> 00:29:10,983
- عظيم
- ثق بي

525
00:29:10,983 --> 00:29:14,019
انها قهوه هذه المنطقه..انها تحتاج للإضافات.

526
00:29:14,019 --> 00:29:16,121
هل بامكاني الجلوس

527
00:29:16,121 --> 00:29:18,290
بالطبع

528
00:29:21,693 --> 00:29:24,429
انا قلق بخصوص جلسه الاستماع الخاصه بك

529
00:29:24,429 --> 00:29:25,631
لماذا

530
00:29:25,631 --> 00:29:29,301
قاضي محلي..والولد محلي..والقضيه محليه

531
00:29:29,301 --> 00:29:30,636
صحيح

532
00:29:30,636 --> 00:29:32,537
انا اعرف هذا القاضي طوال حياتي

533
00:29:32,537 --> 00:29:34,273
لقد ولد هنا

534
00:29:34,273 --> 00:29:36,008
جميع اخوانه رجال شرطه

535
00:29:36,008 --> 00:29:38,510
لقد كان النجمه اللامعه في العائله

536
00:29:38,510 --> 00:29:40,312
في السابق كان رجلا رائعا

537
00:29:40,312 --> 00:29:42,114
ولكن زوجته قتلت قبل كم سنه

538
00:29:42,114 --> 00:29:43,215
وأثر فيه هذا بشده

539
00:29:43,215 --> 00:29:44,483
قتلت..كيف؟

540
00:29:44,483 --> 00:29:46,551
قتلها وهرب

541
00:29:48,287 --> 00:29:51,990
نصيحتي..اخرج بعذر

542
00:29:51,990 --> 00:29:55,594
في الغالب سيجعلونك تذهب..وسجلك نظيف

543
00:29:55,594 --> 00:29:58,463
غرامه عاليه ولكن بإمكانك دفعها

544
00:29:58,463 --> 00:30:02,267
ستكون فتره العقوبه لسنه او اثنتين

545
00:30:02,267 --> 00:30:04,136
لايمكنهم اثبات انك كنت ثملًا..

546
00:30:04,136 --> 00:30:06,038
او مسرعا

547
00:30:06,038 --> 00:30:08,173
هم لايمكنهم حتى اثبات انك قتلته

548
00:30:08,173 --> 00:30:10,075
لايوجد شهود

549
00:30:11,710 --> 00:30:14,579
اعترف..واخرج بحجه 

550
00:30:14,579 --> 00:30:16,048
تجعل هذا الحدث غير متعمدا

551
00:30:16,048 --> 00:30:18,717
ستكون كأنها لم تحدث

552
00:30:18,717 --> 00:30:22,287
ولكن اذا ذهبت للمحاكمه مع هذا القاضي

553
00:30:22,287 --> 00:30:24,723
في هذا الجو السياسي

554
00:30:24,723 --> 00:30:27,259
أعلم حقيقه أن “ألباني” يتلقى مكالمات

555
00:30:27,259 --> 00:30:30,028
إنهم يحاولون ان يرفعون الحد الأدنى من العقوبه

556
00:30:30,028 --> 00:30:33,065
من سنتين الى 15 سنه لمن يقتل ويهرب

557
00:30:34,199 --> 00:30:37,002
15 سنه نوا..

558
00:30:37,002 --> 00:30:38,737
و 25 سنه للقتل بالسياره

559
00:30:38,737 --> 00:30:42,737
اذا استطاعوا ان يقنعوا هيئه المحلفين أنه كان لديك دافع للقتل

560
00:30:43,075 --> 00:30:45,610
لا تريد ان تخاطر بهذا..صحيح؟

561
00:30:45,610 --> 00:30:49,348
لديك طفل صغير في البيت

562
00:30:49,348 --> 00:30:51,249
أنت لست مجنون

563
00:30:56,621 --> 00:30:58,623
أريد..

564
00:30:58,623 --> 00:31:01,226
محامياً

565
00:31:05,760 --> 00:31:08,726
الجزء الثاني:

566
00:31:48,640 --> 00:31:50,976
‫-‬مشهد قليل أدب قادم-

567
00:32:06,291 --> 00:32:09,027
هيلين

568
00:33:04,716 --> 00:33:08,353
حرفياً لم يسبق لي ان استمتعت بالجنس الى هذه الدرجه

569
00:33:08,353 --> 00:33:10,622
مع أي شخص

570
00:33:10,622 --> 00:33:12,724
حرفيا؟

571
00:33:12,724 --> 00:33:15,160
حرفيا

572
00:33:18,630 --> 00:33:20,332
تريدين شرب الشامبين في الفطور؟

573
00:33:20,332 --> 00:33:22,200
لا

574
00:33:22,200 --> 00:33:24,236
يالهي رأسي يقتلني

575
00:33:24,236 --> 00:33:26,338
أهلا

576
00:33:26,338 --> 00:33:29,107
أريد خبزاً محمصا مع البيض المخفوق

577
00:33:29,107 --> 00:33:32,210
مع كوبين من الكابتشينو بحليب اللوز

578
00:33:32,210 --> 00:33:34,212
عليك ان تتوقفي عن شرب او اكل منتجات الحيوانات..ستقتلك

579
00:33:34,212 --> 00:33:35,580
هل تريدين الشامبين؟

580
00:33:35,580 --> 00:33:37,649
لا، فقط صحن من الفواكه ..لوسمحت

581
00:33:37,649 --> 00:33:39,351
و صحن من الفواكه..لوسمحت

582
00:33:39,351 --> 00:33:43,588
وإحرص على ان الفواكه تكون متنوعه..حسنا؟

583
00:33:43,588 --> 00:33:47,158
نعم..لاتملأها بالعنب والبطيخ

584
00:33:47,158 --> 00:33:48,326
هل سمعتني؟

585
00:33:48,326 --> 00:33:49,327
نعم

586
00:33:49,327 --> 00:33:50,729
لتوي اشتريت هذا الفندق

587
00:33:50,729 --> 00:33:53,732
هذا صحيح..في الشقه ‪“‬D‪”‬

588
00:33:53,732 --> 00:33:56,668
“D” مثل أول حرف في كلمه"dog=كلب."
مثلك أنت.

589
00:33:56,668 --> 00:33:59,070
تعلمين

590
00:33:59,070 --> 00:34:02,207
الفنادق لديها خدع كثيره لتستنزف نقودك

591
00:34:03,975 --> 00:34:07,975
صباح الخير! مدينه الاحلام

592
00:34:08,213 --> 00:34:10,148
اوه يا الهي

593
00:34:10,148 --> 00:34:11,983
انظر إلى الغرفه

594
00:34:11,983 --> 00:34:13,418
عليك تنظيفها

595
00:34:13,418 --> 00:34:14,986
لماذا؟ هذه هي وظيفه العمال

596
00:34:14,986 --> 00:34:17,656
ولكننا دمرناها..انه شيء محرج

597
00:34:17,656 --> 00:34:21,656
أنت رائعه ..لا استطيع تحمل هذا

598
00:34:22,093 --> 00:34:24,129
لاتقلقي..اننا نحتفل

599
00:34:24,129 --> 00:34:26,598
أنه لأمر هام وهم يتفهمون

600
00:34:26,598 --> 00:34:28,400
مُلاك فندق “قرين بوينت”

601
00:34:28,400 --> 00:34:32,237
هم ناس يحاولون اللحاق بهذا الفندق منذ سنين 

602
00:34:32,237 --> 00:34:34,105
نحن جعلناه مشروع عالمي

603
00:34:34,105 --> 00:34:37,742
مُحللينا رفعوا سعر السهم حتى 16 نقطه

604
00:34:37,742 --> 00:34:40,478
- أنا ممل صحيح؟
- لا

605
00:34:40,478 --> 00:34:42,247
- بلى..انني ممل
- لا.

606
00:34:42,247 --> 00:34:45,383
- انت تكرهين الحديث عن المال
- لا..لا اكرهه

607
00:34:45,383 --> 00:34:49,387
إنك فنانه غير تقليديه وهذا ما أحبه فيك

608
00:34:49,387 --> 00:34:53,692
هل تتذكرين عندما كنتي تصنعين هذه.. 

609
00:34:53,692 --> 00:34:56,361
التعليقات في الجامعه؟

610
00:34:58,563 --> 00:35:00,498
انا لازلت املك خاصتي

611
00:35:02,667 --> 00:35:06,004
مابك؟

612
00:35:06,004 --> 00:35:07,539
لاشيء

613
00:35:07,539 --> 00:35:08,974
- هل قلت شيئا خاطئا؟

614
00:35:08,974 --> 00:35:10,108
- هل فعلت شيئا خاطئا؟

615
00:35:10,108 --> 00:35:11,142
- انك تكرهين حليب اللوز
- لا

616
00:35:11,142 --> 00:35:12,377
- بلى تكرهينه
- لا.

617
00:35:12,377 --> 00:35:14,145
- اذا مالأمر؟
- انا فقط..

618
00:35:16,147 --> 00:35:20,151
علي الذهاب لهذه الحفله الخيريه

619
00:35:20,151 --> 00:35:22,420
لأن امي لتوها انضمت للعمل

620
00:35:22,420 --> 00:35:25,023
مع الشركه الجديده هذه

621
00:35:25,023 --> 00:35:27,058
وكان من المفترض ان اذهب مع نوا

622
00:35:27,058 --> 00:35:28,660
الآن يتوجب علي ان اذهب لوحدي

623
00:35:28,660 --> 00:35:30,729
وأنا مترهبه من ذلك

624
00:35:30,729 --> 00:35:32,430
اذا لاتذهبي

625
00:35:32,430 --> 00:35:34,199
يجب علي

626
00:35:34,199 --> 00:35:38,036
انه شيء جدا مهم بالنسبه لامي

627
00:35:38,036 --> 00:35:41,106
-هيلين

628
00:35:41,106 --> 00:35:43,508
انك لطيفه

629
00:35:47,345 --> 00:35:49,648
اعلم ذلك

630
00:38:14,659 --> 00:38:17,262
كم من المده لك منذ أن اصبحت وسيطاً؟

631
00:38:17,262 --> 00:38:20,064
ربما عشر سنوات تقريبا

632
00:38:21,232 --> 00:38:23,668
هل تستمع بذلك؟

633
00:38:23,668 --> 00:38:26,971
ليس تماما

634
00:38:26,971 --> 00:38:28,439
حسنا

635
00:38:28,439 --> 00:38:30,441
نعم..انه ليس ممتع كثيراً ان تري ازواجا يتشاجرون

636
00:38:30,441 --> 00:38:32,577
عن من سيأخذ الكلب في الكريسماس

637
00:38:32,577 --> 00:38:34,979
ولكنه كافي لدفع فواتيري

638
00:38:34,979 --> 00:38:37,482
ولو أصبحت محاميًا لن يكون شيئًا رائعًا..

639
00:38:44,255 --> 00:38:46,124
انا آسفه لتأخره

640
00:38:46,124 --> 00:38:47,725
يحدث هذا دائما

641
00:38:47,725 --> 00:38:50,728
غالبا هذا السبب في كونك ستتطلقين..صحيح؟

642
00:38:50,728 --> 00:38:53,464
لانه يتأخر؟

643
00:38:53,464 --> 00:38:56,201
لأنه لايتحمل المسؤوليه..ولايحترم

644
00:38:56,201 --> 00:38:59,604
وعموما لايهتم بمصلحه أي احد الا نفسه

645
00:38:59,604 --> 00:39:01,072
لا.

646
00:39:03,575 --> 00:39:06,311
نحن سنتطلق لأنه دخل في علاقه اخرى

647
00:39:06,311 --> 00:39:08,646
نعم انه سبب ولكن ليس الأساس

648
00:39:08,646 --> 00:39:11,683
أهلا..اسف لتأخري

649
00:39:11,683 --> 00:39:13,084
- نوا
- جيريمي

650
00:39:13,084 --> 00:39:14,319
من الجيد لقاؤك

651
00:39:14,319 --> 00:39:16,387
اجلس

652
00:39:20,191 --> 00:39:22,527
بما أننا متأخرين اصلا

653
00:39:22,527 --> 00:39:24,062
لنبدأ

654
00:39:24,062 --> 00:39:25,563
افترض ان كلاكما فعل ماطُلب منه

655
00:39:25,563 --> 00:39:27,031
اذا تعلمون كيف يتم هذا الامر

656
00:39:27,031 --> 00:39:28,633
- بالطبع
- ليس في الحقيقه

657
00:39:28,633 --> 00:39:30,668
لا

658
00:39:31,970 --> 00:39:34,138
حسنا

659
00:39:34,138 --> 00:39:36,140
سأقول لك باختصار

660
00:39:36,140 --> 00:39:38,209
تخبريني بما تريدين ان تتحدثي عنه

661
00:39:38,209 --> 00:39:39,377
ثم تتحدثي عنه

662
00:39:39,377 --> 00:39:42,247
انا هنا فقط لأحكم ان زاد الامر سوءا

663
00:39:42,247 --> 00:39:44,115
في النهايه ستقررون

664
00:39:44,115 --> 00:39:45,483
سأكتب عقداً

665
00:39:45,483 --> 00:39:47,018
وبعدها سنمضي جميعا في حياتنا

666
00:39:47,018 --> 00:39:48,119
- اتفقنا؟
- اتفقنا.

667
00:39:48,119 --> 00:39:49,621
- عظيم

668
00:39:49,621 --> 00:39:51,055
من..

669
00:39:51,055 --> 00:39:54,659
من يريد ان يبدأ

670
00:39:54,659 --> 00:39:56,327
هيلين؟

671
00:40:00,598 --> 00:40:04,068
حسنا..اياً كان مايحدث هنا

672
00:40:04,068 --> 00:40:05,470
.. في الحقيقه مهم بالنسبه لي

673
00:40:05,470 --> 00:40:07,639
ان يحتفظ الأطفال بالعلاقه الجيده

674
00:40:07,639 --> 00:40:09,374
- مع والدهم

675
00:40:09,374 --> 00:40:11,643
لاأريد ان تكون حياتهم ممزقه  

676
00:40:11,643 --> 00:40:13,678
لذا فكرت،،ربما يمكننا ان نجد مكاناً قريباً

677
00:40:13,678 --> 00:40:16,514
عندها يمكنهم ان يقضوا عندك نصف الوقت

678
00:40:16,514 --> 00:40:18,983
لا ارى كيف يمكن لهذا ان يكون ممكناً!

679
00:40:18,983 --> 00:40:21,319
شقه من أربعه غرف في نيويورك؟

680
00:40:21,319 --> 00:40:22,987
لا أستطيع تحمل تكلفه هذا.

681
00:40:22,987 --> 00:40:24,389
نعم..اعلم هذا

682
00:40:24,389 --> 00:40:26,424
اعتقدت انه بإمكاني مساعدتك

683
00:40:26,424 --> 00:40:28,426
كيف تساعديني؟ بالمدخول القليل للمحل الخاص بك؟

684
00:40:31,696 --> 00:40:34,032
لا

685
00:40:34,032 --> 00:40:35,466
اعتقد انه بإمكان والديّ أن..

686
00:40:35,466 --> 00:40:36,467
لا

687
00:40:36,467 --> 00:40:38,269
لا..لقد اكتفيت من اخذ المال

688
00:40:38,269 --> 00:40:40,271
من والديك..هيلين

689
00:40:40,271 --> 00:40:42,006
كم مره علي ان اقول هذا الكلام..

690
00:40:42,006 --> 00:40:43,541
حتى يدخل الى عقلك؟

691
00:40:43,541 --> 00:40:45,276
حسنا..علي أن انهي الوقت 

692
00:40:45,276 --> 00:40:47,011
- انتبه لكلامك
- لماذا أنت حقير جدا؟

693
00:40:47,011 --> 00:40:48,246
انا آسف..انا فقط

694
00:40:48,246 --> 00:40:50,548
لدي جدول مزدحم اليوم

695
00:40:50,548 --> 00:40:52,750
لدي اجتماع مع المحرر لكتابي بعد ذلك

696
00:40:52,750 --> 00:40:54,385
- لا استطيع أن اتأخر.
- فهمت ذلك مستر سولواي

697
00:40:54,385 --> 00:40:56,654
لو تعاونت معنا..ذلك سيكون أسهل

698
00:40:56,654 --> 00:40:58,756
هل تريد اصلا حضانتهم؟

699
00:40:58,756 --> 00:41:00,291
بالطبع اريد ذلك

700
00:41:00,291 --> 00:41:02,026
اذا كيف تقترح ان نمضي بالموضوع؟

701
00:41:02,026 --> 00:41:04,329
احتاج وقتاً لأنهي كتابي

702
00:41:04,329 --> 00:41:05,997
وبعدها سأحصل على المزيد من المال

703
00:41:05,997 --> 00:41:08,199
حسنا..حتى الآن

704
00:41:08,199 --> 00:41:10,435
- ماذا؟
- ماذا؟

705
00:41:14,105 --> 00:41:17,041
اذا هل ستأجل الطلاق؟

706
00:41:17,041 --> 00:41:18,209
لا

707
00:41:19,577 --> 00:41:21,713
انا حقاً لا افهم..مالذي

708
00:41:21,713 --> 00:41:24,315
انا لا افهم مالذي يحاول قوله؟

709
00:41:24,315 --> 00:41:25,383
سيد سولواي..تريد الحضانه المشتركه

710
00:41:25,383 --> 00:41:27,251
- لاطفالك..صحيح؟
- صحيح

711
00:41:27,251 --> 00:41:29,087
هل لديك مساحه ليسكنوا معك فيها في هذا الوقت؟

712
00:41:29,087 --> 00:41:30,455
لا..ليس في هذا الوقت

713
00:41:30,455 --> 00:41:32,123
هذا مالذي نحاول حله

714
00:41:32,123 --> 00:41:33,758
هل بإمكاننا ان نتفق على الحضانه المشتركه حالياً؟

715
00:41:33,758 --> 00:41:35,526
وبعدها سأجد حلاً للمكان

716
00:41:35,526 --> 00:41:37,295
بعدما احصل على بعض من الموارد الماليه.

717
00:41:37,295 --> 00:41:38,730
بلى..بإمكاننا ولكنه غير اعتيادي قليلاً

718
00:41:38,730 --> 00:41:41,199
ولكن ان كانت زوجتك مرتاحه بهذا

719
00:41:41,199 --> 00:41:43,568
أين تعيش الان؟

720
00:41:43,568 --> 00:41:47,138
انا أعيش في بيت الضيافه في “كولد سبرنق”

721
00:41:47,138 --> 00:41:49,207
هاري وفره لي

722
00:41:49,207 --> 00:41:52,210
مالذي تفعله هناك؟

723
00:41:52,210 --> 00:41:53,978
فقط أكتب

724
00:41:53,978 --> 00:41:55,279
كل الوقت

725
00:41:58,750 --> 00:42:00,351
هل انت تعيش معها؟

726
00:42:04,088 --> 00:42:06,557
لا هيلين..انا لا اعيش معها

727
00:42:13,097 --> 00:42:14,098


728
00:42:14,098 --> 00:42:15,099
اتخذوا الوضعيه يافتيات

729
00:42:15,099 --> 00:42:16,300
تحركوا..هيا بنا

730
00:42:16,300 --> 00:42:18,369
وسعوّا

731
00:42:18,369 --> 00:42:19,637
رائع

732
00:42:19,637 --> 00:42:21,672
ارفعوا عالياً

733
00:42:21,672 --> 00:42:23,608
الجهه الاخرى

734
00:42:23,608 --> 00:42:26,377


735
00:42:26,377 --> 00:42:28,679
ارفعوا أقدامكم
وتحركوا تحركوا

736
00:42:28,679 --> 00:42:30,515


737
00:42:30,515 --> 00:42:31,983
إنحنوا.

738
00:42:31,983 --> 00:42:34,252
قوموا

739
00:42:34,252 --> 00:42:36,754
لنقوم مره أخرى..على اصابعك

740
00:42:36,754 --> 00:42:38,222
وتحركوا تحركوا

741
00:42:38,222 --> 00:42:39,991
عموما، الجزء الأسوأ

742
00:42:39,991 --> 00:42:42,460
انه فعل كل هذا عندما كان قريبا منها

743
00:42:42,460 --> 00:42:44,562
عندما كانوا مقيمين في منزل أمها

744
00:42:44,562 --> 00:42:46,064
كل العائله؟

745
00:42:46,064 --> 00:42:47,298
كلها

746
00:42:47,298 --> 00:42:48,599
كيف عرفت؟

747
00:42:48,599 --> 00:42:49,567
هو قال لها

748
00:42:49,567 --> 00:42:51,102
- لا!.
- بلى.

749
00:42:51,102 --> 00:42:52,403
جاء لها يوم من الأيام وقال لها

750
00:42:52,403 --> 00:42:53,971
وقال لها “ سأتركك”

751
00:42:53,971 --> 00:42:55,106
اوه يا الهي

752
00:42:55,106 --> 00:42:57,241
- اوه أشعر بسوء
- صحيح!

753
00:42:57,241 --> 00:42:59,077
أظن ان هذا من الممكن ان يحدث

754
00:42:59,077 --> 00:43:01,179
هيلين المسكينه

755
00:43:01,179 --> 00:43:02,747
تعلمين..لم يبدوا سعداء ابدا بالنسبه لي

756
00:43:02,747 --> 00:43:04,148
بلى إنهم كذلك

757
00:43:04,148 --> 00:43:05,550
لا، انا اقول لك.

758
00:43:05,550 --> 00:43:07,151
كان دائما يملك تلك النظره الميته في عينيه

759
00:43:07,151 --> 00:43:08,619


760
00:43:11,322 --> 00:43:12,557
هيلين

761
00:43:12,557 --> 00:43:14,292
تبدين رائعه

762
00:43:14,292 --> 00:43:16,027
- شكراً ساندي
- اتخذوا مواضعكم.

763
00:43:16,027 --> 00:43:17,428


764
00:43:17,428 --> 00:43:18,463
حسناً يافتيات

765
00:43:18,463 --> 00:43:20,198
لنتخذ الوضعيه الخامسه

766
00:43:20,198 --> 00:43:22,400
أريد ثلاثه في المقدمه وثلاثه في الخلف

767
00:43:22,400 --> 00:43:24,469
كنتي رائعه اليوم

768
00:43:24,469 --> 00:43:25,736
لقد كنت اتدرب

769
00:43:25,736 --> 00:43:27,004
أستطيع ان اجزم بهذا..هل انتي جائعه؟

770
00:43:27,004 --> 00:43:28,272
انا اتضور جوعاً

771
00:43:28,272 --> 00:43:29,574
هل تريدين الذهاب للمطعم؟

772
00:43:29,574 --> 00:43:30,675
انا ايضاً

773
00:43:30,675 --> 00:43:32,276
هيلين

774
00:43:32,276 --> 00:43:33,277
انا سعيده لانني استطعت اللحاق بك

775
00:43:33,277 --> 00:43:34,512
اعتقدت انك رحلتي

776
00:43:34,512 --> 00:43:35,680
في الحقيقه اننا في طريقنا للخروج

777
00:43:35,680 --> 00:43:37,315
انا جدا آسفه

778
00:43:37,315 --> 00:43:38,416
لم أقصد ان اتحدث عنك عندما كنا بالخلف هناك

779
00:43:38,416 --> 00:43:40,218
انه فقط..انني لتوي عرفت

780
00:43:40,218 --> 00:43:41,385
وكانت صدمه!

781
00:43:41,385 --> 00:43:42,720
نعم انها صدمه..اعرف ذلك

782
00:43:42,720 --> 00:43:44,422
- كيف حالك؟
- انا بخير..فقط بخير

783
00:43:44,422 --> 00:43:46,424
إنك فعلا قويه!

784
00:43:46,424 --> 00:43:49,360
اقصد..لوكنت مكانك لكنت..

785
00:43:49,360 --> 00:43:50,628
لكنت الآن مكتئبه..

786
00:43:50,628 --> 00:43:52,730
من حسن الحظ انك لست مكاني

787
00:43:52,730 --> 00:43:54,699
اسمعي..هل يإمكاني ان اسألك سؤالا بسيطا؟

788
00:43:54,699 --> 00:43:56,601
ثانيتين..أعدك

789
00:43:56,601 --> 00:44:00,071
ستايسي..كارلي لديها شيء لتخبرك به 

790
00:44:00,071 --> 00:44:02,440
انها هناك..فقط ثانيه واحده حسنا؟

791
00:44:02,440 --> 00:44:06,210
- هل كنتي تعرفين؟

792
00:44:06,210 --> 00:44:07,211
اعذريني!

793
00:44:07,211 --> 00:44:08,713
هل كنتي تعلمين انه كان..

794
00:44:08,713 --> 00:44:10,548
اقصد..هل كان هناك دلائل؟

795
00:44:10,548 --> 00:44:12,583
كما تعلمين..مثلا انه كان يتجاهلك؟

796
00:44:12,583 --> 00:44:14,519
ولكن في وقت لاحق بدا واضحا جدا؟

797
00:44:14,519 --> 00:44:16,387
! إنك..لماذا تسأليني هذه الاسئله؟

798
00:44:16,387 --> 00:44:18,456
اقصد..هل انت قلقه بخصوص “جيف” ام ماذا؟

799
00:44:18,456 --> 00:44:20,658
لا!! “ جيف” بالله عليكِ..

800
00:44:20,658 --> 00:44:22,260
أنا افضل شيء قد يحصل له

801
00:44:22,260 --> 00:44:23,728
هو يعلم هذا..انا فقط

802
00:44:23,728 --> 00:44:25,596
انا سمعت أن..كما تعلمين 

803
00:44:25,596 --> 00:44:28,065
بعض الاحيان هناك..حاسه سادسه؟

804
00:44:28,065 --> 00:44:29,333
النساء يمتلكونها

805
00:44:29,333 --> 00:44:31,736
تعلمين..كأنه نوع من المشاعر؟

806
00:44:31,736 --> 00:44:35,039
بما انك ذكرتي هذت..

807
00:44:35,039 --> 00:44:36,474
كان هناك قوس قزح

808
00:44:36,474 --> 00:44:38,109
يشع من قضيبه الصيف الماضي

809
00:44:38,109 --> 00:44:40,311
ربما كان يجب علي أن انتبه لذلك اكثر

810
00:44:40,311 --> 00:44:42,146
ستايسي..حبيبتي فلنذهب

811
00:44:42,146 --> 00:44:44,215
من الجيد لقائك

812
00:44:44,215 --> 00:44:45,349
هيا بنا

813
00:44:58,329 --> 00:45:00,131
تريفور..مابك؟

814
00:45:00,131 --> 00:45:04,168
والده اخبره انك ستتطلقين

815
00:45:04,168 --> 00:45:07,538


816
00:45:07,538 --> 00:45:08,472
عزيزي

817
00:45:08,472 --> 00:45:11,075
أمي لماذا فعلتي هذا

818
00:45:13,244 --> 00:45:14,979
انا حقا آسفه..

819
00:45:14,979 --> 00:45:17,148
- تعال الى هنا
- أهلا امي

820
00:45:17,148 --> 00:45:18,382
أمي..استطيع ان اكتب لمقالي في الجامعه

821
00:45:18,382 --> 00:45:19,650
عن اي شيء اريده صحيح؟

822
00:45:19,650 --> 00:45:21,319
نعم أظن هذا..هل هذا ماطُلب منك؟

823
00:45:21,319 --> 00:45:23,721
نعم..هل بإمكانك رجاء اخبار جدتي بذلك!

824
00:45:23,721 --> 00:45:25,223
اخبرها!

825
00:45:25,223 --> 00:45:26,724
انها من المفترض ان تكتب عن تجربه

826
00:45:26,724 --> 00:45:28,226
مثيره للاهتمام

827
00:45:28,226 --> 00:45:30,094
بدلا من ذلك، انها تريد ان تكتب عن الوقت

828
00:45:30,094 --> 00:45:31,362
الذي صوب فيه والدها مسدساً على رأسها

829
00:45:31,362 --> 00:45:32,663
اوه ويتني

830
00:45:32,663 --> 00:45:34,498
انه لم يصوب مسدسا لرأسي!

831
00:45:34,498 --> 00:45:36,267
كول فعل..هي تعلم هذا

832
00:45:36,267 --> 00:45:37,969
حسنا..انها مثيره للاهتمام!

833
00:45:37,969 --> 00:45:39,503
لانه ليس الكثير من الاولاد

834
00:45:39,503 --> 00:45:41,472
يمرون بتجربه انهم يوشكون على الموت

835
00:45:41,472 --> 00:45:43,407
انا فقط لا أظن ان..

836
00:45:43,407 --> 00:45:44,976
انا ببساطه اخبرتها انها ان لم تستطع التفكير

837
00:45:44,976 --> 00:45:46,477
بأي شيء أكثر ذكاءً لتكتب عنه

838
00:45:46,477 --> 00:45:48,479
ان وجدته مهما ان ..

839
00:45:48,479 --> 00:45:51,983
تستغل العار المُلحق بالعائله لمصحلتها الشخصيه..

840
00:45:51,983 --> 00:45:53,050
اوه أمي

841
00:45:53,050 --> 00:45:54,118
سيكون هذا لابأس به

842
00:45:54,118 --> 00:45:56,053
انا فقط لم أرد ان ادفع لاي شيء

843
00:45:56,053 --> 00:45:58,256
يخرج من هذا..سواء دراسي او غيرها

844
00:45:58,256 --> 00:46:00,491
انا آسفه هيلين..هذا هو فقط شعوري

845
00:46:00,491 --> 00:46:02,560
العشاء سيكون جاهزا في غضون ربع ساعه

846
00:46:02,560 --> 00:46:04,695
ربما هذه المره مارتن سينضم الينا

847
00:46:04,695 --> 00:46:07,431
انه مقال الجامعه الخاص بي انا!

848
00:46:07,431 --> 00:46:10,301
انهم يريدوني أن اعبر عن نفسي!

849
00:46:10,301 --> 00:46:12,403
هذا ليس تعبير عن الذات

850
00:46:12,403 --> 00:46:14,205
انه انغماس بالذات

851
00:46:14,205 --> 00:46:16,674


852
00:46:28,653 --> 00:46:30,721
يبدو رائعا

853
00:46:32,690 --> 00:46:36,160
كيف كانت الجلسه

854
00:46:36,160 --> 00:46:38,996
جيده..اعتقد

855
00:46:38,996 --> 00:46:40,398
هل انتي مستعده لترك

856
00:46:40,398 --> 00:46:41,332
هذا المشروع الانساني

857
00:46:41,332 --> 00:46:42,733
حتى يمكننا مقاضاته؟

858
00:46:42,733 --> 00:46:45,036
لا أظن ان ذلك سيكون ضروريا

859
00:46:45,036 --> 00:46:46,203
لقد كنا معا لمده 25 سنه

860
00:46:46,203 --> 00:46:47,571
ولدينا اربع اولاد

861
00:46:47,571 --> 00:46:49,440
انا متأكده انه بامكاننا حل الموضوع

862
00:46:49,440 --> 00:46:50,508
حسنا..مالذي اعرفه اصلا؟

863
00:46:50,508 --> 00:46:53,577
وعمري 70.

864
00:46:53,577 --> 00:46:55,179
مالذي تفعلينه؟

865
00:46:55,179 --> 00:46:56,681
اجهز الطاوله

866
00:46:56,681 --> 00:46:58,516
هيلين..السياره ستأتي في غضون نصف ساعه

867
00:46:58,516 --> 00:47:00,017
اعلم..هل بإمكاني ملاقاتك هناك لاحقا؟

868
00:47:00,017 --> 00:47:01,085
لتوي وصلت المنزل

869
00:47:01,085 --> 00:47:02,420
اريد ان اتناول العشاء مع الاولاد

870
00:47:02,420 --> 00:47:03,654
وأضع ستايسي في السرير لتنام

871
00:47:03,654 --> 00:47:06,023
سأكون هناك حتى قبل ان ينتهي الكوكتيل حسنا؟

872
00:47:06,023 --> 00:47:08,192
لن يكون بإمكانك حتى ان تفقديني..أعدك..اعدك

873
00:47:08,192 --> 00:47:09,493
حسنا.

874
00:47:09,493 --> 00:47:10,661
افعلي ماتريدينه

875
00:47:10,661 --> 00:47:12,730
شكرا

876
00:47:14,765 --> 00:47:18,602


877
00:47:18,602 --> 00:47:21,539


878
00:47:34,752 --> 00:47:37,521
نعم..انه غير صالح للأكل صحيح؟

879
00:47:39,690 --> 00:47:41,459
جدتك لم تتعلم كيف تطبخ

880
00:47:41,459 --> 00:47:42,493
لايمكنني حتى عد المرات

881
00:47:42,493 --> 00:47:43,728
التي صنعت فيها العشاء لي بيد واحده

882
00:47:43,728 --> 00:47:45,763
هذا جنون أليس كذلك؟

883
00:47:50,468 --> 00:47:52,269
هل تعلم..في بعض الثقافات

884
00:47:52,269 --> 00:47:55,206
تعتبر وقاحه ان لاترد على امك

885
00:48:00,578 --> 00:48:02,513
اوه انظر هناك جاستن بيبر!

886
00:48:02,513 --> 00:48:04,382
ماذا؟أين؟

887
00:48:08,119 --> 00:48:09,754
هيا بنا

888
00:48:46,724 --> 00:48:49,160
اهلا..اهلا..هل بإمكاني مساعدتك؟

889
00:48:49,160 --> 00:48:51,295
نعم..اسمي سولواي..هيلين سولواي

890
00:48:53,164 --> 00:48:55,566
اوه لقد وجدته..السيد والسيده سولواي

891
00:48:55,566 --> 00:48:57,234
اذا..السيد سولواي لم يستطع القدوم؟

892
00:48:57,234 --> 00:48:58,402
لا

893
00:48:58,402 --> 00:49:00,104
الطاوله رقم تسعه

894
00:49:00,104 --> 00:49:03,307
لاتستمتعي كثيرا بدونه

895
00:49:03,307 --> 00:49:04,542
شكرا

896
00:49:44,548 --> 00:49:46,450
اعذروني لدقيقه

897
00:49:50,321 --> 00:49:53,357
اهلا يارائعه

898
00:49:53,357 --> 00:49:54,358
اهلا..

899
00:49:54,358 --> 00:49:55,659


900
00:49:58,762 --> 00:50:00,564
- اهلا

901
00:50:00,564 --> 00:50:02,533
لا سيدتي..انا بالتأكيد لم اكن دوما في هذا العالم

902
00:50:02,533 --> 00:50:05,236
بدأت في كوني متطوع..هيلين تتذكر هذا

903
00:50:05,236 --> 00:50:07,371
في الجامعه..كل ما اردته كان ان  اصبح محافظا للبيئه

904
00:50:07,371 --> 00:50:09,473
كنت معتاداً أن أجر هيلين

905
00:50:09,473 --> 00:50:11,609
وصديقها معي الى مرتفعات سييرا

906
00:50:11,609 --> 00:50:13,477
كل صيف حتى يمكنني ان أضم

907
00:50:13,477 --> 00:50:16,347
كل شجره

908
00:50:16,347 --> 00:50:17,481


909
00:50:17,481 --> 00:50:19,183
كانت تكره ذلك

910
00:50:19,183 --> 00:50:22,753
هذه الفتاه القادمه من الجزء الشرقي للمدينه تأكل المكسرات في الظلام

911
00:50:22,753 --> 00:50:24,755
نائمه في خيمه مع شابّين رائحتهما سيئه

912
00:50:24,755 --> 00:50:25,990
هل بإمكانك التخيل؟

913
00:50:27,191 --> 00:50:28,459
في الحقيقه على ما اتذكر

914
00:50:28,459 --> 00:50:30,494
أنا ونوا كان لدينا ..

915
00:50:31,662 --> 00:50:33,364
ولكن بعدما تخرجنا

916
00:50:33,364 --> 00:50:35,065
حصلت على وظيفه في شركه محليه

917
00:50:35,065 --> 00:50:38,235
وقد اتضح لي بسرعه

918
00:50:38,235 --> 00:50:41,705
أن..اوه..كيف بإمكاني قولها؟

919
00:50:41,705 --> 00:50:43,607
المال يجعل العالم يدور

920
00:51:00,991 --> 00:51:03,060
هل تعلمين،كنت دائما أظن..

921
00:51:03,060 --> 00:51:05,396
انني سأقيم حفل زواجكما

922
00:51:05,396 --> 00:51:06,764
بعد التخرج

923
00:51:06,764 --> 00:51:08,566
وعندما جئتي إلي

924
00:51:08,566 --> 00:51:11,235
وأخبرتيني انك اخترتي نوا..كنت مصدومه

925
00:51:11,235 --> 00:51:12,570
أمي، توقفي عن هذا..

926
00:51:12,570 --> 00:51:15,139
وثلاثتهم كانوا متماسكين مع بعضهم في الجامعه

927
00:51:15,139 --> 00:51:16,607
لاتستطيع التعرف على من كان يواعد من!

928
00:51:16,607 --> 00:51:18,175
كانوا يغيرون كل مره

929
00:51:18,175 --> 00:51:19,677
هذا ليس صحيحاً

930
00:51:19,677 --> 00:51:23,677
كان هذا دائما صحيحا في احلامي سيده “بي”

931
00:51:24,148 --> 00:51:27,184
ابنتك كانت الأروع

932
00:51:27,184 --> 00:51:29,453
والأجمل في جامعه ويليامز

933
00:51:29,453 --> 00:51:31,021
تعلمين..التفكير بها بطريقه اخرى

934
00:51:31,021 --> 00:51:32,423
كان شيئا من أنشطه الجامعه

935
00:51:38,762 --> 00:51:41,031
انا فقط لا اصدق انني اخيرا حصلت عليها

936
00:51:42,766 --> 00:51:45,102
على العموم..اعتقد انني سأضاعف

937
00:51:45,102 --> 00:51:47,037
تبرعي لصندوق الخريجين هذه السنه 

938
00:51:48,672 --> 00:51:50,541
- هل تعلم ماكس
‫-‬نعم

939
00:51:50,541 --> 00:51:52,977
اذا كنت جدياً في الشراء في مونتوك

940
00:51:52,977 --> 00:51:54,478
دعني اعرفك على سمسارة العقارات الخاصه بي

941
00:51:54,478 --> 00:51:56,180
انها الافضل اطلاقا

942
00:51:56,180 --> 00:51:58,148
اما البقيه فهم محتالون

943
00:51:58,148 --> 00:51:59,683
سيكون ذلك رائعا مارقريت

944
00:51:59,683 --> 00:52:02,052
شكرا لك

945
00:52:06,590 --> 00:52:08,025
إمسكي

946
00:52:10,761 --> 00:52:12,062
ماهذا؟

947
00:52:12,062 --> 00:52:14,398
قليلاَ من الحبوب

948
00:52:14,398 --> 00:52:16,634
لوقت لاحق

949
00:52:19,236 --> 00:52:20,704
انتبهي لخطواتك

950
00:52:20,704 --> 00:52:23,273
- شكرا عزيزي

951
00:52:23,273 --> 00:52:25,976
سأدعكم ايها الشبان تسلمون على بعض

952
00:52:27,311 --> 00:52:30,581
ماكس..كان رائعا وجودك هناك الليله

953
00:52:30,581 --> 00:52:33,117
يجب عليك التفكير حقا في الانضمام معنا

954
00:52:33,117 --> 00:52:36,120
لديك وجهه النظر التي نبحث عنها

955
00:52:36,120 --> 00:52:38,989
ونحن حقا مستائون من اندفاع الشباب هذه الايام

956
00:52:38,989 --> 00:52:41,558
اوه.. انك تخجليني مارقريت ان عمري45.

957
00:52:41,558 --> 00:52:43,761
 وعمري 62 ماكس

958
00:52:43,761 --> 00:52:46,330
نحن جميعاً لدينا نقاط الضعف هذه

959
00:52:46,330 --> 00:52:48,365
اراك قريبا عزيزي

960
00:52:48,365 --> 00:52:50,334
- تصبح على خير
- تصبحين على خير

961
00:52:53,604 --> 00:52:55,072
62.

962
00:52:55,072 --> 00:52:59,376
اذا لقد انجبتك عندما كان عمرها 18؟

963
00:52:59,376 --> 00:53:00,444
مالذي تظنه؟

964
00:53:00,444 --> 00:53:02,579
اوه..انا غبي

965
00:53:08,552 --> 00:53:09,753
يجب عليك الدخول 

966
00:53:09,753 --> 00:53:12,356
قبل ان تمطر

967
00:53:21,532 --> 00:53:22,766
شكرا لك

968
00:53:24,601 --> 00:53:27,004
لتواجدك هناك

969
00:53:29,339 --> 00:53:32,009
من دواعي سروري

970
00:55:08,038 --> 00:55:09,439
أهلا

971
00:55:09,439 --> 00:55:13,443
جون قوتليف..المحامي الخاص بنوا سولواي

972
00:55:15,712 --> 00:55:17,047
هل هذه زوجته؟

973
00:55:17,047 --> 00:55:18,182
الأزواج ليس مسموح لهم بالدخول

974
00:55:18,182 --> 00:55:19,416
لا انها مساعدتي

975
00:55:26,623 --> 00:55:29,493
نوا،،توقف عن الكلام

976
00:55:29,493 --> 00:55:30,994
من أنت؟

977
00:55:30,994 --> 00:55:33,197
انا المحامي الخاص به..اهلا ،جون قاتليف

978
00:55:33,197 --> 00:55:34,598
سعيد للقائك

979
00:55:34,598 --> 00:55:36,200
لا اعلم عن ماذا انتما الاثنان تتحدثان عنه

980
00:55:36,200 --> 00:55:38,202
ولكن ان كنت تفكر ان تعتمد 

981
00:55:38,202 --> 00:55:40,370
أي شيء يقوله كدليل

982
00:55:40,370 --> 00:55:41,572
سأسعى للاطاحه بك

983
00:55:41,572 --> 00:55:43,207
اعذرني؟

984
00:55:43,207 --> 00:55:45,342
اخرج من منطقتي

985
00:55:45,342 --> 00:55:47,110
لقد اسأت التعامل مع هذه القضيه منذ البدايه ياسيدي

986
00:55:47,110 --> 00:55:49,213
الشيء الافضل ويمكنني قوله عنك

987
00:55:49,213 --> 00:55:51,648
انك كنت ضحيه للجهل

988
00:55:51,648 --> 00:55:54,518
والان،اذا سمحت لنا

989
00:56:05,762 --> 00:56:07,497
نوا،،اسمعني

990
00:56:07,497 --> 00:56:09,766
استدعاؤك للمحكمه سيكون في اقل من ثلاث ساعات

991
00:56:09,766 --> 00:56:11,335
جلبنا لك بدله

992
00:56:11,335 --> 00:56:14,071
اجعل فمك مغلقا

993
00:56:15,672 --> 00:56:19,109
انا..

994
00:56:19,109 --> 00:56:21,144
انا لا استطيع ان اتحمل تكلفه اتعابك جون

995
00:56:21,144 --> 00:56:22,379
أنا سأدفع

996
00:56:26,049 --> 00:56:27,517
سنقابلك في المحكمه

997
00:56:27,517 --> 00:56:30,120
وسنتولى أمر الكفاله

998
00:56:40,764 --> 00:56:43,400
شكرا لك
