1
00:00:01,542 --> 00:00:05,470
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}كوكبي كريبتون كان يحتضر حينما كنت طفلة

2
00:00:05,471 --> 00:00:08,911
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}أُرسلت الي الارض لحماية ابن عمي

3
00:00:08,912 --> 00:00:11,080
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}لكنَّ مركبتي حادت عن مسارِها

4
00:00:11,081 --> 00:00:12,348
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}وبحلول وقت وصولي إلى هنا

5
00:00:12,349 --> 00:00:16,278
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}(كان ابن عمي قد شبّ وأأضحى (الرجل الخارق
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}"سوبر-مان"

6
00:00:16,279 --> 00:00:18,243
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}لذا أخفيتُ قواي

7
00:00:18,244 --> 00:00:23,155
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}حتى أجبرتني حادثة مؤخراً
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}على أن أكشِفَ عن نفسي للعالم

8
00:00:23,156 --> 00:00:26,104
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}لغالبية الناس، فأنا مجرَّد
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}مساعدة بشركة (كاتكو) للإعلام

9
00:00:26,105 --> 00:00:30,033
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}لكن في السرّ، فأنا أعملُ رفقة شقيقتي بالتبني
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}(لدى إدارة مكافحة الخوارق (إ-م-خ

10
00:00:30,034 --> 00:00:31,998
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}لحماية مدينتي من الفضائيين

11
00:00:31,999 --> 00:00:35,663
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}وأيُ أحدٍ آخر ينوي أن يهدد أمنها

12
00:00:36,067 --> 00:00:38,701
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}(أكون (الفتاة الخارقة
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}"سوبر جيرل"

13
00:00:38,702 --> 00:00:40,436
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs48\blur17}"سـابقاً في "سوبر جيرل

14
00:00:40,437 --> 00:00:43,752
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fs34\blur17}ربما بحوذتك قوي خارقة
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fs34\blur17}ولكن معظم فضائيين فورت روز يملكونها

15
00:00:43,753 --> 00:00:46,600
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fs34\blur17}و كان لديهم الوقت ايضا ليصقلوا قدراتهم

16
00:00:46,601 --> 00:00:48,307
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fs34\blur17}! العمة أسترا
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fs34\blur17}!لقد لقيتي حتفك

17
00:00:48,308 --> 00:00:49,594
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fs34\blur17}كنت سجينة علي سفينة فورت راز

18
00:00:49,595 --> 00:00:51,590
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fs34\blur17}قطعت وعدا لابيكي

19
00:00:51,591 --> 00:00:53,920
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fs34\blur17}بانني ساعتني بابنته

20
00:00:53,921 --> 00:00:56,680
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fs34\blur17}اسمي جون جونز

21
00:01:07,559 --> 00:01:11,552
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fs34\blur17}استرا -
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fs34\blur17}ابنة اختي العزيزة -

22
00:01:16,433 --> 00:01:19,033
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fs34\blur17}هل ظننتي حقا ان هذا انتهي؟

23
00:01:33,347 --> 00:01:34,440
لماذا لا تؤذيكي المادة الكريبتونية؟

24
00:01:34,441 --> 00:01:36,425
الكريبتونية؟

25
00:01:36,426 --> 00:01:38,411
اهذا ما تطلقينه عليها؟

26
00:01:38,412 --> 00:01:41,297
انها مثل اي مادة اخري خطيرة

27
00:01:42,384 --> 00:01:45,363
حصني نفسك بالمواد الصحيحة
وستصبح اقل ضررا

28
00:01:45,364 --> 00:01:48,155
تخشين قتالا عادلا؟

29
00:01:48,343 --> 00:01:50,429
لا اريد قتالك يا كارا

30
00:01:52,027 --> 00:01:54,301
لقد كنت الومك علي اشياء
...حدثت منذ وقت

31
00:01:54,302 --> 00:01:55,995
!لا تلمسيني

32
00:01:58,274 --> 00:02:01,527
والدتك قالت و بان لديك قلب البطل

33
00:02:02,246 --> 00:02:04,632
اريدك ان تكوني بطلة يا كارا

34
00:02:05,226 --> 00:02:07,211
حان الوقت لنكون عائله مجددا

35
00:02:07,212 --> 00:02:09,197
!لست بعائلتي

36
00:02:09,198 --> 00:02:12,177
اعلم انك تبغضيني -
جيد -

37
00:02:12,178 --> 00:02:14,264
تفهم احدانا الاخري

38
00:02:22,621 --> 00:02:24,734
اختفت ايتها الجنرال

39
00:02:28,767 --> 00:02:31,281
عادت استرا وتنوي علي شئ ما

40
00:02:31,282 --> 00:02:33,801
وبحوذتها سكين كريبتونية

41
00:02:33,802 --> 00:02:37,010
الم تسنح لك اية فرصه لاستعادة ذلك؟

42
00:02:37,032 --> 00:02:38,329
حقا احب هذه السكين -
مهلا -

43
00:02:38,330 --> 00:02:40,343
الم تكن السكين الكربتونية تؤذيها؟

44
00:02:40,344 --> 00:02:43,364
كيف من الممكن ذلك؟ -
هناك اخبار اكثر من رائعه ايضا -

45
00:02:43,365 --> 00:02:46,384
لقد صنعت حلة تجعلها منيعة

46
00:02:46,385 --> 00:02:48,106
هذا يغير اللعبة

47
00:02:48,107 --> 00:02:49,405
لم تهاجمك الان بعد كل ذلك الوقت؟

48
00:02:49,406 --> 00:02:53,433
كانت تجندني لصالحها من اجل
هدفها المجنون اي ما كان

49
00:02:53,434 --> 00:02:55,547
قالت ان الارض بحاجه لكلتانا

50
00:02:56,162 --> 00:02:57,461
وطبقا لوالدتي

51
00:02:57,462 --> 00:03:02,494
طريقة مساعدة استرا للناس علي كريبتون
... كانت بتفجير مباني الحكومة لذا

52
00:03:02,495 --> 00:03:04,508
هي تريدك خارج الميدان

53
00:03:04,509 --> 00:03:06,522
هذا من الممكن ان يكون
بداية ما كنا نخشاه

54
00:03:06,523 --> 00:03:08,412
منذ اصطدام فورت روز بالارض

55
00:03:08,413 --> 00:03:09,643
هجوم واسع المدي علي المدينة

56
00:03:09,713 --> 00:03:11,264
سوف اخرج الان

57
00:03:11,265 --> 00:03:12,563
لا , مهلا

58
00:03:12,564 --> 00:03:15,292
انتي بحاجه لبضع ساعات
من الراحة علي الاقل لتتعافي

59
00:03:15,293 --> 00:03:17,599
ليس الوقت المناسب الان
لتمثلي دور الاخت الكبري علي حسنا؟

60
00:03:17,600 --> 00:03:20,955
لن تكوني مفيدة لاحد
لو انك خرجتي لهناك فقتلتك

61
00:03:20,956 --> 00:03:23,639
اذهبي للمنزل واحظي بقسط من الراحة
ونالي من تلك اللعينة بيوم اخر

62
00:03:23,640 --> 00:03:25,653
هلا توقفتما بتدبر امري؟

63
00:03:25,654 --> 00:03:29,179
... ايقافها وظيفتي -
كلا ليست كذلك -

64
00:03:29,180 --> 00:03:30,788
بل وظيفة هانك

65
00:03:31,403 --> 00:03:33,708
تعالي غدا وسنتناوش

66
00:03:33,709 --> 00:03:35,822
لنتاكد انك مستعدة حسنا؟

67
00:03:41,516 --> 00:03:43,526
تبدوان منسجمان

68
00:03:43,527 --> 00:03:44,532
كنا مخطئين بشأن هانك

69
00:03:44,533 --> 00:03:46,542
لم يملك اي شئ حيال موت ابي

70
00:03:46,543 --> 00:03:50,565
كيف تعرفين؟ -
عرفت فحسب , ثقي بي -

71
00:03:50,566 --> 00:03:51,571
حسنا

72
00:03:51,572 --> 00:03:55,593
امل ان يكون يوما بطئ الايقاع بالعمل غدا

73
00:03:55,494 --> 00:03:58,846
وما وصف ب هجوم الكتروني خبيث

74
00:03:58,847 --> 00:04:04,543
حيث ان كات جرانت مؤسسة ورئيسية
كاتكو للاعلام العالمي تم اختراقها

75
00:04:04,544 --> 00:04:07,537
... كات جرانت لم تدلي باي تعليق ولكن لمتي

76
00:04:07,897 --> 00:04:11,290
حتي الان لم يطلب احد اية
مطالب والذي يدعنا نظن

77
00:04:11,291 --> 00:04:14,699
ان ايا من فعل ذلك اراد احراجك

78
00:04:15,605 --> 00:04:16,710
... حسنا

79
00:04:18,622 --> 00:04:20,733
اكتملت المهمه

80
00:04:21,638 --> 00:04:24,654
في الساعة الاخيره فقط الديلي بلانت

81
00:04:24,655 --> 00:04:26,374
نشرت عمري الحقيقي

82
00:04:26,375 --> 00:04:29,682
وحقيقة ان لدي ثلاث متسوقين
شخصيين تحت الطلب في بارنيز

83
00:04:29,683 --> 00:04:34,305
وانني طلبت من ايدريس البا موعدا غراميا ورفض

84
00:04:34,711 --> 00:04:35,816
لقد خسر

85
00:04:36,598 --> 00:04:38,732
والان انتما محامياتي

86
00:04:38,733 --> 00:04:42,754
الا يمكننا مقاضاة كل من نشر هذه الرسائل؟

87
00:04:42,755 --> 00:04:44,766
يمكننا المحاولة ولكن الامر يحتاج معالجة

88
00:04:44,767 --> 00:04:48,789
تخيلي لو ان شخص ما ارسل  لكي بكل
رسائل لويس لاين الشخصية بحاسوبك

89
00:04:48,790 --> 00:04:50,507
اما كنتي ستنشرينهم؟

90
00:04:50,508 --> 00:04:52,810
فقط اذا اردت ان يموت الناس مللا

91
00:04:52,811 --> 00:04:54,821
مع احترامي سيدة جرانت

92
00:04:54,822 --> 00:04:56,832
انتي واجهة كاتكو

93
00:04:56,833 --> 00:04:58,844
.تم احراج الشركة بكاملها بسبب هذا الحادث

94
00:04:58,845 --> 00:05:00,956
لا تجعلي الامر اسوأ

95
00:05:09,321 --> 00:05:12,309
متاكده بان كل هذا سيذهب
طي النسيان يا سيدة جرانت

96
00:05:12,332 --> 00:05:13,436
من اي كوكب انتي؟

97
00:05:14,340 --> 00:05:16,447
من هذا الكوكب

98
00:05:17,352 --> 00:05:20,362
قصص كهذه لا تذهب بل تشتعل

99
00:05:20,363 --> 00:05:22,470
يجب ان تقاتلي اذا

100
00:05:22,707 --> 00:05:24,378
لا يهم ما ذكره المحاميان

101
00:05:24,379 --> 00:05:26,386
ارغب بذلك لكني لا اعلم من اقاتل

102
00:05:26,387 --> 00:05:27,726
علي ان امضي قدما

103
00:05:27,727 --> 00:05:29,397
رتبي مقابلة مع مجلس الادارة

104
00:05:29,398 --> 00:05:31,405
وابحثي بكل رسالة لي ايضا

105
00:05:31,406 --> 00:05:34,417
وعلمي اي شئ يمكن استخدامه ضدي

106
00:05:34,418 --> 00:05:35,422
لو ان هناك شئ يدينني

107
00:05:35,423 --> 00:05:37,428
علي العثور عليه قبل ان يفعل العالم

108
00:05:37,429 --> 00:05:40,540
كل رسائلك جميعها؟

109
00:05:41,445 --> 00:05:43,452
ربما احتاج مساعدة

110
00:05:43,453 --> 00:05:45,560
حسنا اذهبي
انتظري

111
00:05:47,468 --> 00:05:48,571
من تثقين بهم في هذا الامر

112
00:05:49,353 --> 00:05:55,195
جيمس اولسن وذلك القزم الوسيم
الذي يملك سترات اكثر منك

113
00:06:02,731 --> 00:06:06,175
ها هي رسائل السيدة جرانت
من السيرفر , تمت طباعتها

114
00:06:07,091 --> 00:06:10,140
الكثير من الشر
علي شكل ثلاثي

115
00:06:10,141 --> 00:06:13,189
بلانت نشرت حزمة رسائل اخري للتو

116
00:06:13,190 --> 00:06:17,749
يا رجل انظر كم تصرف كات
علي تصفيف شعرها شهريا

117
00:06:17,978 --> 00:06:19,289
ذلك اكثر من ايجاري

118
00:06:19,290 --> 00:06:21,027
وتستخدم طيارة الشركة

119
00:06:21,028 --> 00:06:22,138
التي تملكها

120
00:06:22,139 --> 00:06:23,356
للتحليق لبيرني بالعام الماضي

121
00:06:23,357 --> 00:06:25,388
اللعنة ! أعلم ما حدث هناك

122
00:06:25,389 --> 00:06:27,421
حسنا , انا وجيمس سنقرأ الرسائل

123
00:06:27,422 --> 00:06:29,454
وهل يمكنك تعقب الاختراق يا وين؟

124
00:06:29,455 --> 00:06:30,571
فلا احد يدري بأنظمة الحاسوب افضل منك

125
00:06:31,193 --> 00:06:32,504
صدقتي يا دانفرس

126
00:06:32,505 --> 00:06:36,569
.. ولكن الا يجب ان نركز علي

127
00:06:36,570 --> 00:06:39,619
العمة أسترا المجنونه التي
عادت للمدينة للجولة الثانية؟

128
00:06:39,620 --> 00:06:41,036
اهذا حقيقي؟

129
00:06:42,375 --> 00:06:43,685
لم لم تخبريني؟

130
00:06:43,686 --> 00:06:46,058
علمت شيئا قبل ان اتعلمه

131
00:06:46,059 --> 00:06:47,651
إ.م.خ) تتعامل مع هذا)

132
00:06:47,652 --> 00:06:48,768
نعمل علي انقاذ السيدة جرانت

133
00:06:48,769 --> 00:06:51,817
حسنا , ساقوم ببعض البحث

134
00:06:51,818 --> 00:06:53,105
ابتعد عن طريقي

135
00:06:54,869 --> 00:06:57,001
اعني
المعذرة

136
00:07:02,041 --> 00:07:04,108
انه يتصرف بغرابه -
هذا طبعه -

137
00:07:04,109 --> 00:07:06,176
ليس منذ ان رانا نتعانق

138
00:07:06,177 --> 00:07:08,244
والذي كانا مجرد عناقا فحسب

139
00:07:08,245 --> 00:07:11,346
عناقا وديا
فالاصدقاء يتعانقون

140
00:07:11,347 --> 00:07:13,415
لا شئ اكثر -
لا شئ اكثر ؟ -

141
00:07:13,416 --> 00:07:17,318
لانك ترافق لوسي -
اجل , ارافق لوسي -

142
00:07:21,722 --> 00:07:23,822
لم تقتليها

143
00:07:24,722 --> 00:07:29,522
أقسمتي الي ان ابنة الورا
ستكون بصفنا او تموت

144
00:07:29,723 --> 00:07:31,722
وكأنك لا تحنثين بوعدك

145
00:07:31,723 --> 00:07:34,723
اخبرتك انها اقوي مما ظننا

146
00:07:34,724 --> 00:07:38,724
أكانت قوتها أم ضعفك؟

147
00:07:38,725 --> 00:07:42,602
لا تديني لالورا بشئ
بالتاكيد ليس حياة ابنتها

148
00:07:42,603 --> 00:07:43,826
الورا ليست والدتها

149
00:07:44,726 --> 00:07:45,726
بقدرتها ان تريها السبب

150
00:07:45,727 --> 00:07:48,726
أحيانا أتسائل لو ان اي امراه بعائلتك تقدر

151
00:07:48,727 --> 00:07:50,827
لا تنسي نفسك ايها الملازم

152
00:07:51,728 --> 00:07:53,727
انا الجنرال

153
00:07:53,728 --> 00:07:58,328
لقد أقسمت بولائي لك في كل طريق ممكن

154
00:07:58,729 --> 00:08:00,829
اطيع اوامرك وقلبك

155
00:08:01,064 --> 00:08:02,728
ان لم تسيطري علي نفسك لقتلها

156
00:08:02,729 --> 00:08:05,539
فلا عار ولن احاكم

157
00:08:06,730 --> 00:08:09,440
ولكن دعيني اقضي عليها وننهي الامر

158
00:08:09,441 --> 00:08:11,730
لا تناقش أيا من حلولي يا نون

159
00:08:11,731 --> 00:08:13,831
ساري ما بامكاني

160
00:08:14,732 --> 00:08:18,732
لاموت قبل اني ادع عالما
اخر يموت وبمقدوري انقاذه

161
00:08:18,733 --> 00:08:21,833
لو تموتي هي ستموت

162
00:08:23,170 --> 00:08:26,670
و دائماً أوفي بوعودي، زوجتي

163
00:08:27,704 --> 00:08:30,704
{\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\fs50}{\fnAndalus}تــمــت الــتــرجــمــة بــواســطــة
<font color="orange">المـغــامــر</font>
{\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\fs40}{\fnAndalus}مشاهدة ممتعة نتمناها لكم مع الحلقة السابعة

800
00:08:31,705 --> 00:08:34,705
{\fs50\fad(1000?1500)\c&H000000&\3c&H00CFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs46}Dabithamid .....تعديل

801
00:08:34,706 --> 00:08:37,206
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs48\blur17}Dabithamid .....تعديل

164
00:08:39,220 --> 00:08:40,320
مجددا

165
00:08:51,995 --> 00:08:54,593
مجددا

166
00:09:24,289 --> 00:09:25,389
مجددا

167
00:09:25,723 --> 00:09:26,824
لم تترددتي؟

168
00:09:27,059 --> 00:09:28,726
نحن نتدرب فحسب

169
00:09:28,727 --> 00:09:29,829
وانتي اختي

170
00:09:30,730 --> 00:09:31,831
ماذا ان لم اكن؟

171
00:09:36,739 --> 00:09:38,741
ما خطبك؟

172
00:09:38,742 --> 00:09:40,744
لا شئ لا اريد الحديث عن ذلك

173
00:09:40,745 --> 00:09:41,746
اعتقد انه عليكي ان تدعينا نتكفل بهذا

174
00:09:41,747 --> 00:09:44,627
لا تعطيني هذه النصائح التي تعطنيها منذ شهور

175
00:09:44,628 --> 00:09:45,852
هذا ليس بشأن الاستعداد

176
00:09:46,754 --> 00:09:48,856
استرا من عائلتك

177
00:09:49,758 --> 00:09:53,763
واعتقد انها باعماقك
سواء اعترفتي بذلك او لا

178
00:09:53,764 --> 00:09:54,766
لا زلتي تهتمين لشأنها

179
00:09:54,767 --> 00:09:58,871
لا اهتم -
هذه حرب يا كارا -

180
00:09:59,773 --> 00:10:03,488
وللفوز بالحرب علي العدوم ان يموت احيانا

181
00:10:03,489 --> 00:10:07,784
والان , ايمكنك النظري في عيني
واخباري انك مستعده لتقتلي؟

182
00:10:07,785 --> 00:10:08,887
سوبرمان لا يقتل

183
00:10:10,790 --> 00:10:12,792
ان كانت هذه اجابتك
اذا لا يجب عليك مقاتلتها

184
00:10:12,793 --> 00:10:13,794
لن نصل لهذا الحد

185
00:10:13,795 --> 00:10:16,898
لقد بدت مستعده لقتلك

186
00:10:17,800 --> 00:10:20,904
وعليكي ان تستعدي لنفس الامر

187
00:10:24,979 --> 00:10:27,148
ماذا تتذكرين عنها؟

188
00:10:27,149 --> 00:10:28,816
وماذا تمسكين عليها؟

189
00:10:28,817 --> 00:10:31,419
لا شئ
لقد اختفت ذكرياتي

190
00:10:42,036 --> 00:10:45,375
كارا -
!العمة استرا , لقد وصلتلك رسالتي -

191
00:10:45,376 --> 00:10:49,144
لم أكن لافقد تعقب برج التجسس الخاص بي

192
00:10:52,051 --> 00:10:53,152
اين كنتي؟

193
00:10:54,054 --> 00:10:56,325
أمي قالت أنك لن تعودي

194
00:10:57,059 --> 00:10:58,160
هل انتي بمأزق؟

195
00:10:58,396 --> 00:11:00,063
جميعنا في مأزق ايتها الصغيرة

196
00:11:00,064 --> 00:11:02,165
لماذا؟ اخبريني

197
00:11:03,068 --> 00:11:05,070
لا احد اخر سيخبرني

198
00:11:05,071 --> 00:11:06,172
كيربتون يحتضر

199
00:11:07,074 --> 00:11:08,075
نواتنا غير مسقرة

200
00:11:08,076 --> 00:11:12,080
وكان هذا منذ وقت طويل
لاننا سخرناها للطاقة

201
00:11:12,081 --> 00:11:14,083
اصبحنا جشعين

202
00:11:14,084 --> 00:11:17,088
والان المحيطات تغيرت
وكذلك الطقس

203
00:11:17,089 --> 00:11:19,191
احاول أن اجعل الناس تتوقف

204
00:11:20,093 --> 00:11:21,194
ويروا ما يفعلونه

205
00:11:22,096 --> 00:11:26,102
واثناء فعلي لذلك تحتم علي
القيام ببعض الامور الصعبة

206
00:11:26,103 --> 00:11:30,006
الهذا والدتي لا تريد نطق اسمك بعد الان؟

207
00:11:32,447 --> 00:11:35,115
سافعل اي شئ لانقاذنا

208
00:11:35,116 --> 00:11:37,218
لانقذك يا كارا

209
00:11:37,830 --> 00:11:41,124
ولكن لم يعد لي مأمن هنا بعد الان
علي الرحيل مجددا

210
00:11:41,125 --> 00:11:43,227
ولكني لم اود الرحيل بدون ان اودعك

211
00:11:43,630 --> 00:11:45,230
رجاءا لا ترحلي

212
00:11:49,137 --> 00:11:54,744
لم أكن لاحب ابنة اكثر ولو اني رزقت بواحدة

213
00:12:06,686 --> 00:12:08,350
اتركينا يا كارا

214
00:12:08,351 --> 00:12:10,451
... امي -
الان يا كارا -

215
00:12:18,663 --> 00:12:20,488
مرحبا , اكل شئ علي ما يرام؟

216
00:12:20,489 --> 00:12:22,484
بخير , هل حالفك الحظ بتتبع الاختراق؟

217
00:12:22,485 --> 00:12:24,477
ليس بعد

218
00:12:24,478 --> 00:12:25,808
لقد ساعدت ببناء الجدار الناري لكاتكو

219
00:12:25,809 --> 00:12:29,463
وحتي الان لا يوجد دليل علي اي
برمجيات خبيثه او تجاوز كل شئ بمكانه

220
00:12:29,464 --> 00:12:31,457
حسنا , وماذا عن رسائل البريد
الخاصه بالسيدة جرانت؟

221
00:12:31,458 --> 00:12:33,786
مكتظة للغاية -
ما مدي سوءها؟ -

222
00:12:33,787 --> 00:12:38,148
أعني , انا اجمع قائمة رئيسية
ولكن هناك دائما غرابة , أمور غريبه

223
00:12:38,149 --> 00:12:42,426
كحقيقة أن كات استثمرت في
جيكلي وهيدي للموسيقي

224
00:12:42,427 --> 00:12:46,415
لا زلت احافظ عليه
لقد كان احراز ممتاز

225
00:12:46,416 --> 00:12:51,204
هل أرسل شريط تجريبي لتصبح رئيسة متخفية؟

226
00:12:51,402 --> 00:12:55,390
منذ سنوات كان بسبب تحدي اندرسون كوبر لي وفقط

227
00:12:55,391 --> 00:13:01,209
ويوجد 317 رسالة الكترونية
...تشير الي لويس لاين كـ

228
00:13:01,373 --> 00:13:05,264
بربك اني القبها بذلك في وجهها واسوأ من ذلك

229
00:13:05,362 --> 00:13:07,356
اهذا كله؟ -
حتي اللحظة -

230
00:13:07,357 --> 00:13:11,344
حسنا , اذا كان ذلك اسوأ ما يقرأه
الناس عني فأنا ذهبية

231
00:13:11,345 --> 00:13:13,439
الحقائق لن تكون حميدة اكثر من ذلك

232
00:13:14,337 --> 00:13:17,327
مجلس الادارة يجب ان يستوعب ان الناس تُخترق

233
00:13:17,328 --> 00:13:18,325
انه يحدث

234
00:13:18,326 --> 00:13:21,316
احيانا يكون وسام شرف

235
00:13:21,317 --> 00:13:24,307
حتما ولابد انه سيحدث لاحدنا بنهاية المطاف

236
00:13:24,308 --> 00:13:27,299
ونوعا ما احمد الله انه كان انا

237
00:13:27,300 --> 00:13:31,289
هذا الاختراق يضعك في صورة سيئة يا كات

238
00:13:31,290 --> 00:13:34,279
لم تشيدوا شركة كـ كاتكو
كونها زهرة علي حائط

239
00:13:34,280 --> 00:13:36,274
وليس لها رأي ورؤية قوية

240
00:13:36,275 --> 00:13:39,265
... أجل , ولكن محامي الشيطان هنا

241
00:13:39,266 --> 00:13:42,257
انا اتفق مع كات

242
00:13:42,258 --> 00:13:45,248
اعتقد اننا يجب ان نتبع خطاها في هذا

243
00:13:45,249 --> 00:13:46,746
شكرا لك يا ديرك

244
00:13:47,244 --> 00:13:51,231
وبشأن تلك الرسائل الالكترونية

245
00:13:51,232 --> 00:13:56,916
والتي قولتي باحداها انني التجسيد
السائر لأفضلية الذكور ذو البشرة البيضاء؟

246
00:13:58,212 --> 00:14:01,703
حسنا , من الواضح انك حليف اكثر مما ظننت

247
00:14:02,201 --> 00:14:04,194
ربما يمكنك ان تأخذ اجازة

248
00:14:04,195 --> 00:14:06,356
لتضع مسافة ما بينك وبين الشركة؟

249
00:14:06,357 --> 00:14:09,180
اتقصدين شركتي؟

250
00:14:09,181 --> 00:14:11,609
لا اعتقد ان هذا ضروري بهذه المرحلة

251
00:14:12,173 --> 00:14:16,061
اعني لو يوجد دليلا دامغا
فعلي الصحافة ان تجده

252
00:14:16,062 --> 00:14:17,159
ربما لن يجدوه ابدا

253
00:14:17,160 --> 00:14:20,149
لا انا اصدق بحكم كات

254
00:14:20,150 --> 00:14:23,141
وبجانب ذلك لو ساءات الامور

255
00:14:23,142 --> 00:14:27,130
انا علي يقين انكي اول
من يهرب صحيح يا كات؟

256
00:14:27,131 --> 00:14:28,228
قطعا

257
00:14:34,736 --> 00:14:37,254
هل سارت الامور علي خير يا سيدة جرانت؟

258
00:14:37,255 --> 00:14:38,263
جميعهم يشككون

259
00:14:38,264 --> 00:14:41,288
تابعي البحث في رسائلي
ولا تفوتي أي شئ

260
00:14:41,289 --> 00:14:44,820
أي ما ستفصحه الصحافة فان ديرك
ارمسترونغ سيفصح عنه كله

261
00:14:44,821 --> 00:14:46,938
انه منافق مثلهم

262
00:14:53,707 --> 00:14:56,016
لقد فتحنا الباب علي مصراعيه

263
00:14:56,017 --> 00:14:58,033
والصحافة ستتوقف مؤقتا

264
00:14:58,034 --> 00:15:00,050
اعتقد انها ستغادر بنهاية الاسبوع

265
00:15:00,051 --> 00:15:03,176
يا الهي -
ماذا؟ -

266
00:15:04,085 --> 00:15:07,210
نسيت القيام بطلب غدائك

267
00:15:08,119 --> 00:15:09,127
هل السلطة جيده؟

268
00:15:09,128 --> 00:15:10,236
لذيذة

269
00:15:18,334 --> 00:15:19,728
انه السيد ديرك ارمسترونج
رئيس مجلس الادارة

270
00:15:19,729 --> 00:15:21,838
لقد أجر شخص ما ليخترق السيدة جرانت

271
00:15:22,743 --> 00:15:24,752
كيف تعرفين ذلك؟ -
تنصت عليه بعد اجتماع المجلس -

272
00:15:24,753 --> 00:15:27,098
يتحدث عن ايقاع السيدة جرانت لترحل

273
00:15:27,099 --> 00:15:28,203
تنصتي عليه عن بعد؟

274
00:15:28,771 --> 00:15:32,598
أجل باذاني الفضائية

275
00:15:32,790 --> 00:15:36,807
حسنا ,  لو ان الاختراق تم من داخل كاتكو

276
00:15:36,808 --> 00:15:38,817
سيكون اصعب كثيرا للتعقب

277
00:15:38,818 --> 00:15:39,822
اذن علينا ان نثبت ذلك

278
00:15:39,823 --> 00:15:42,712
علينا ان نتحدث لمحامي كاتكو
لو انك تتهمين ارمسترونج

279
00:15:42,713 --> 00:15:45,949
كلا لا يمكننا الوثوق بهم
ربما يكونوا يعملون لصالح ارمسترونج

280
00:15:45,950 --> 00:15:52,882
ولكننا نعرف شخصا ما لديه خلفية
قانونية ربما بمقدوره مساعدتنا

281
00:15:52,883 --> 00:15:53,987
اليس كذلك يا جيمس؟

282
00:15:58,075 --> 00:16:01,020
وهذا موقف افتراضي بالكامل؟

283
00:16:01,924 --> 00:16:03,933
صحيح , لاننا لو اردنا التخطيط

284
00:16:03,934 --> 00:16:06,823
للنيل من رئيس مجلس ادارة

285
00:16:06,824 --> 00:16:07,951
الشركة التي نعمل بها

286
00:16:07,952 --> 00:16:09,962
هذا جنوني فحسب

287
00:16:09,963 --> 00:16:11,971
جنوني بالكامل لنهاية المهنة

288
00:16:11,972 --> 00:16:14,984
هل يمكننا الحصول علي تصريح
لتفتيش مكتب السيد ارمسترونغ؟

289
00:16:14,985 --> 00:16:17,706
تحتاجين لشئ يمثل دليل ورقي

290
00:16:17,707 --> 00:16:21,516
والذي يشير مباشرة الي مؤامرة
ارمسترونج ضد كات

291
00:16:21,517 --> 00:16:24,026
والان اذن لنفترض اننا حصلنا علي اثبات

292
00:16:24,027 --> 00:16:26,035
اذن أيمكننا ايقافه ؟
أيمكننا طرده؟

293
00:16:26,036 --> 00:16:29,553
لو انك استطعت اثبات ان ارمسترونج
متواطئ ضد كات مديرته التنفيذية

294
00:16:29,554 --> 00:16:32,063
اذن نحن نتحدث عن مخالفة ضد الشركة

295
00:16:32,064 --> 00:16:35,973
تغاضي عن الطرد يمكنكم جعله رهن الاعتقال

296
00:16:36,082 --> 00:16:37,087
شكرا لك يا لوسي

297
00:16:37,088 --> 00:16:39,095
ولكن السعي خلف
ارمسترونج بدون دليل قاطع

298
00:16:39,096 --> 00:16:42,109
وهذه مشورتي عن خبرة قانونية

299
00:16:42,110 --> 00:16:44,118
ستصبح الامور اسوء لرئيسكم

300
00:16:44,119 --> 00:16:47,132
امرأه مجهولة تحوم حول ساحة كاتكو

301
00:16:47,133 --> 00:16:51,151
والذي , يبدو أن لديها نفس قدرات سوبر جيرل

302
00:16:51,152 --> 00:16:54,165
فهل تعني أذيتنا؟
أيجب علينا القلق؟

303
00:16:54,166 --> 00:16:57,179
ورائك ذلك الامر الذي طلبتي
مني تذكيرك اياه يا كارا

304
00:16:57,180 --> 00:16:58,688
أجل -
لا تقلقي حيالنا -

305
00:16:58,689 --> 00:17:00,193
سنعمل علي ذلك

306
00:17:00,194 --> 00:17:03,207
رايتها

307
00:17:03,208 --> 00:17:05,553
انها تستدرجك يا كارا
لا يجب عليك الذهاب

308
00:17:05,554 --> 00:17:07,326
تعليمن اني سأفعل

309
00:17:12,793 --> 00:17:13,914
!استرا

310
00:17:15,856 --> 00:17:18,240
بدون حراسه؟ -
ولا سكين -

311
00:17:18,241 --> 00:17:20,961
ولا واقي ولا احد غيرنا

312
00:17:20,962 --> 00:17:22,083
هل ستتحدثين الي الان؟

313
00:17:24,026 --> 00:17:26,068
لا يمكنك قول انه غير عادل

314
00:17:26,069 --> 00:17:27,190
لقد انتهينا من العدل

315
00:18:16,553 --> 00:18:18,185
مجددا

316
00:18:18,186 --> 00:18:19,232
تماما مثل الورا

317
00:18:19,233 --> 00:18:21,123
كانت امرأه أفضل مما ستكونين عليه

318
00:18:21,124 --> 00:18:23,015
انها كانت مجرمة -
كاذبة -

319
00:18:23,016 --> 00:18:26,682
انها وصفتني بالكذب ايضا
تحتم عليها ذلك

320
00:18:26,683 --> 00:18:29,520
كان يجب ان تجعل احدا
اخر مسئولا عن خيانتها

321
00:18:29,521 --> 00:18:31,529
وقسوتها , وضعفها

322
00:18:31,530 --> 00:18:34,505
!ضعفها الوحيد انها تركتك علي قيد الحياة

323
00:19:13,235 --> 00:19:15,219
هنا -
الاحتواء , الان -

324
00:19:15,220 --> 00:19:17,083
سنهاتفك عندما تستيقظ

325
00:19:17,084 --> 00:19:19,291
لا تفعلي , فلتتعفن

326
00:19:24,456 --> 00:19:26,773
قبل اي شئ انا سعيد
جدا أن عمتك لم تقتلك

327
00:19:26,774 --> 00:19:28,304
شكرا يا وين

328
00:19:28,305 --> 00:19:29,519
وثانيا

329
00:19:31,206 --> 00:19:32,399
لدي خطة للنيل من ارمسترونج

330
00:19:32,400 --> 00:19:33,723
حقيقة لم يكن سهلا

331
00:19:33,724 --> 00:19:37,529
كل ما علي فعله هو زرع هذا
الجهاز الصغير بحاسوب ارمسترونج

332
00:19:37,530 --> 00:19:41,312
بعدها سأكون قادرا علي
الولوج عن بعد وبسرية

333
00:19:41,335 --> 00:19:42,825
لكل ملفاته

334
00:19:42,826 --> 00:19:45,145
كيف لنا ان نزرعه في حاسبوه اذا؟

335
00:19:46,299 --> 00:19:49,443
حسنا , واحدا منا يتحتم عليه
الذهاب لهناك ويفعلها

336
00:19:49,444 --> 00:19:52,255
انا يجب علي ان ادير الامر من لوحة المفاتيح

337
00:19:52,256 --> 00:19:54,241
حسنا , واري أن كارا يجب ان تكون المراقبه

338
00:19:54,242 --> 00:19:56,327
فيمكنها الرؤية بالاشعة السينية

339
00:19:58,213 --> 00:20:02,184
أنا من سيعتقل اذا لو ان هذا لم يفلح

340
00:20:02,185 --> 00:20:04,668
لست مجبرا يا جيمس -
كلا كل شئ سيكون علي ما يرام -

341
00:20:04,669 --> 00:20:06,256
حسنا , كيف لي أن افعل ذلك؟

342
00:20:06,489 --> 00:20:10,127
أجل , حسنا , بمجرد ان تكون
بمكتب ديرك نحتاج الي تشتيت

343
00:20:10,128 --> 00:20:12,113
مكتب ديرك ارمسترونج

344
00:20:12,114 --> 00:20:17,378
أجل سيارة السيد ارمسترونج تحترق

345
00:20:25,160 --> 00:20:26,360
ارمسترونغ يتحرك

346
00:20:27,360 --> 00:20:28,461
ليست سيارتي الميزراتي

347
00:20:28,462 --> 00:20:30,626
ليست الميزراتي

348
00:20:37,502 --> 00:20:42,334
أمامك 90 ثانية تقريبا يا جيمس
تخرج وتدخل قبل عودة ارمسترونغ

349
00:20:44,174 --> 00:20:45,274
حسنا , دخلت

350
00:20:52,056 --> 00:20:53,179
.يا رفاق لدينا مشكلة

351
00:20:53,180 --> 00:20:54,181
الحاسوب بلاستيكي

352
00:20:54,182 --> 00:20:57,182
لا بأس يا صاح فقط انقب ثقبا
في فتحة التبريد الخاصة بالشاشه

353
00:20:57,183 --> 00:20:59,151
والصق الجرثومة بالاسلاك الداخلية

354
00:21:05,189 --> 00:21:07,190
ما فائدة امتلاك كل هذه العضلات

355
00:21:07,191 --> 00:21:09,192
ان لم تستطع فتح صندوق بلاستيكي صغير؟

356
00:21:09,193 --> 00:21:10,293
وين

357
00:21:20,269 --> 00:21:22,360
حسنا يبدا التنزيل

358
00:21:23,256 --> 00:21:24,851
!اجل

359
00:21:25,247 --> 00:21:29,334
يا الهي , انني استمتع بالتجسس
علي الشركات أكثر من اللازم

360
00:21:32,217 --> 00:21:34,508
اسرع يا جيمس ارمسترونج اقترب

361
00:21:35,711 --> 00:21:38,190
سأستخدم الرؤية الحرارية لاطلاق
رشاشات المياة وتفعيل انذار الحريق

362
00:21:38,191 --> 00:21:41,054
او اقفز من النافذه وسالتقطك

363
00:21:41,055 --> 00:21:42,273
كلا كلا تكفلت بذلك

364
00:21:43,169 --> 00:21:45,260
ولكنه سيراك

365
00:21:48,147 --> 00:21:49,642
سيد اولسن؟

366
00:21:50,139 --> 00:21:51,301
شخص غريب الاطوار

367
00:21:51,302 --> 00:21:52,629
المدير الفني لـ كاتكو

368
00:21:52,630 --> 00:21:56,112
يزور مكتب رئيس مجلس الادارة بدون اعلان

369
00:21:56,113 --> 00:21:59,972
علي ما لا شك به اسوء يوم بالشركة؟

370
00:21:59,973 --> 00:22:03,182
لم أكن لاقول انه اسوأ يوم بالشركة

371
00:22:04,078 --> 00:22:06,068
كنت لاقول انه اسوا يوم لكات جرانت

372
00:22:06,069 --> 00:22:08,327
ربما من الصعوبة تميز هذا الفرق

373
00:22:10,052 --> 00:22:11,747
اتفق معك

374
00:22:12,044 --> 00:22:17,526
ما عدا حقيقة أن كاتكو أكبر من
شخص واحد فحسب حتي كات جرانت

375
00:22:17,549 --> 00:22:23,467
واذا انهارت واضطر المجلس
للقيام ببعض التغيرات

376
00:22:23,991 --> 00:22:26,039
اود منك ان تعرف ان لديك دعمي الكامل

377
00:22:26,040 --> 00:22:29,112
بالطبع لا احد منا يريد ذلك -
كلا بالطبع كلا -

378
00:22:29,113 --> 00:22:32,285
لكن ان اصبح الامر حتما

379
00:22:32,529 --> 00:22:35,358
المجلس يقدر انضمامك لصفه

380
00:22:46,105 --> 00:22:47,211
هل كل شئ علي ما يرام؟

381
00:22:48,118 --> 00:22:49,123
استيقظت استرا

382
00:22:49,124 --> 00:22:50,131
اخبرتك اني لا اهتم

383
00:22:50,132 --> 00:22:52,106
قالت انها سوف تتحدث اليكي فقط

384
00:22:59,189 --> 00:23:00,196
سعيده بانك هنا

385
00:23:00,197 --> 00:23:02,309
وانا سعيدة بانك عدتي للقفص

386
00:23:02,378 --> 00:23:04,321
قاتلتي بشكل جيد

387
00:23:05,228 --> 00:23:06,334
لديك دقيقتان

388
00:23:13,280 --> 00:23:14,386
ما زالت لديكي؟

389
00:23:15,294 --> 00:23:17,407
حان الوقت لتعرفي كل شئ يا كارا

390
00:23:25,537 --> 00:23:27,804
عندما رحلت اخذت هذه معي

391
00:23:28,283 --> 00:23:33,996
كنت أحمله في يدي لاذكر نفسي
لماذا أعرضت عن عائلتي

392
00:23:34,299 --> 00:23:36,404
واخون المجلس الاعلي

393
00:23:37,307 --> 00:23:39,311
لاستحق ذلك لو انك نجوتي

394
00:23:39,312 --> 00:23:41,417
لانك تكترثين لامري؟

395
00:23:42,320 --> 00:23:44,326
هلا اكترثتي للناس الذين
قتلتيهم انتي وزوجك المتعصب؟

396
00:23:44,327 --> 00:23:46,431
فعلنا ما تحتم علينا فعله

397
00:23:47,334 --> 00:23:49,338
الورا هي من لطخت يدها بالدماء

398
00:23:49,339 --> 00:23:52,323
أمي كانت أفضل امرأه خلقت

399
00:23:54,353 --> 00:23:57,360
اخبري ذلك لمن القوا بنا بغياهب السجن

400
00:23:57,361 --> 00:23:59,467
اعتقد انك جننت بفورت روز

401
00:24:00,369 --> 00:24:03,376
اعتقد انك حدقتي لحزمة
من الاميال في الفضاء الاسود

402
00:24:03,377 --> 00:24:05,482
حتي مات كل شئ خيّر بداخلك

403
00:24:06,385 --> 00:24:07,991
هل تريدين معرفة كيف قبضت علي؟

404
00:24:09,393 --> 00:24:11,498
بذلك اليوم في حجرتك

405
00:24:12,401 --> 00:24:16,309
أكانت فكرتك لمراسلتي بجهاز التجسس الخاص بي

406
00:24:16,412 --> 00:24:18,394
او انها فكرة الورا؟

407
00:24:21,583 --> 00:24:23,678
كيف أمكنك فعل هذا؟

408
00:24:24,287 --> 00:24:26,571
لقد انقلبتي علي كل شئ
يمكن شعبنا العزيز من البقاء

409
00:24:26,572 --> 00:24:28,567
شعبنا سيموت في غضون سنة

410
00:24:28,568 --> 00:24:32,558
اذا استمروا بمعاملة عالمنا كملعب لا ينضب

411
00:24:32,559 --> 00:24:34,654
لقد قتلتي حارسا -
فعلها نون -

412
00:24:35,263 --> 00:24:37,548
كانت ضرورة مؤسفة

413
00:24:37,549 --> 00:24:40,641
تعالي معي للوطن يا استرا

414
00:24:41,540 --> 00:24:44,532
يمكنني مرافعة قضيتك امام المجلس الاعلي

415
00:24:44,533 --> 00:24:45,531
نون سيذهب للسجن مدي الحياة

416
00:24:45,532 --> 00:24:47,403
ولكن عقوبتك يمكن تخفيفها

417
00:24:47,404 --> 00:24:50,520
ماذا يهمني عن السجن؟
نحن نحتضر يا الورا

418
00:24:50,521 --> 00:24:52,018
جميعنا

419
00:24:52,516 --> 00:24:55,509
كارا تحتضر ولن ادع لهذا ان يحدث

420
00:24:55,510 --> 00:24:58,105
لا اكترث لعدد القوانين التي ساكسرها

421
00:24:59,501 --> 00:25:02,196
اعتدنا ان نكون بنفس الجانب يا شقيقتي

422
00:25:02,496 --> 00:25:03,927
يمكننا ذلك مجددا

423
00:25:04,658 --> 00:25:07,187
لا يمكنني ان اكون جزءا من مخططاتك

424
00:25:08,482 --> 00:25:10,079
اسفة اذا

425
00:25:10,478 --> 00:25:11,976
ليس بمدي أسفي

426
00:25:14,469 --> 00:25:16,564
كلا لا تفعلي ذلك

427
00:25:17,463 --> 00:25:18,761
مضطره لذلك

428
00:25:19,459 --> 00:25:21,554
لن ادعك تؤذين احد

429
00:25:28,667 --> 00:25:30,594
لا اتذكر ذلك

430
00:25:31,369 --> 00:25:34,483
والدتك وقت تفويض الموت
لعرقنا باكملة واستغلتك لفعلها

431
00:25:34,484 --> 00:25:36,478
انا لا اصدقك -
بلي -

432
00:25:36,479 --> 00:25:40,468
مثل كريبتون بالضبط هذا
الكوكب علي شفير التدمير البيني

433
00:25:40,469 --> 00:25:41,966
يمكنني ايقافه

434
00:25:42,464 --> 00:25:44,458
ولكن البشريون لن تعجبهم أساليبي

435
00:25:44,459 --> 00:25:46,454
لهذا انا احتاجك انهم يثقون بك

436
00:25:46,455 --> 00:25:48,449
معا يمكننا انقاذهم

437
00:25:48,450 --> 00:25:50,444
لن تبارحي هذا القفص ابدا

438
00:25:50,445 --> 00:25:52,541
اتوسل اليكي

439
00:25:56,430 --> 00:25:58,327
رجاءا ساعديني

440
00:25:59,133 --> 00:26:00,519
!كارا

441
00:26:02,415 --> 00:26:03,912
احبك

442
00:26:05,408 --> 00:26:08,276
مهلا هل استغليتني للقبض علي استرا؟

443
00:26:08,277 --> 00:26:10,394
مرحبا يا كارا -
لا تذكري اسمي الان -

444
00:26:10,395 --> 00:26:13,487
هل استغليتيني لاستدراج استرا من مخبأها؟

445
00:26:13,889 --> 00:26:15,286
نعم

446
00:26:17,545 --> 00:26:19,373
اني لك ان تفعلي ذلك؟

447
00:26:19,374 --> 00:26:21,368
استرا كسرت القانون

448
00:26:21,369 --> 00:26:24,360
وانتي الشخص الوحيد التي
كانت تثق به كفايه لتقابله

449
00:26:24,361 --> 00:26:26,355
انها كانت ضرورة -
هل بمقدروها انقاذنا؟ -

450
00:26:26,356 --> 00:26:29,058
انها مجرمة -
ولكن هل كانت علي صواب؟ -

451
00:26:29,059 --> 00:26:30,345
لست مبرمجة لاعطائك هذه المعلومة

452
00:26:30,346 --> 00:26:32,340
!اخبريني

453
00:26:32,341 --> 00:26:34,336
اسفه لست مبرمجة لاعطائك هذه المعلومة

454
00:26:34,337 --> 00:26:37,429
!تركتي جميع من احببتهم يموتوا

455
00:26:38,326 --> 00:26:41,318
!تركتيني! تركتيني بمفردي

456
00:26:41,319 --> 00:26:44,021
ارسلتيني بعيدا! اني لك تفعلي ذلك؟

457
00:26:44,022 --> 00:26:47,403
... لست مبرمجة لـ -

458
00:26:51,294 --> 00:26:53,389
مهلا مهلا مهلا

459
00:26:54,286 --> 00:26:55,617
انها ليست حقيقية

460
00:26:55,618 --> 00:26:57,779
كذبت علي

461
00:26:57,780 --> 00:26:59,708
كارا هذه ليست أمك

462
00:27:00,272 --> 00:27:02,266
لست تعلمين ماذا حدث بعد

463
00:27:02,267 --> 00:27:04,595
انها استرا فقط من تقص عليكي الان

464
00:27:04,596 --> 00:27:09,151
اعلم انني واسترا تم الحكم علينا
مدي الحياة بواسطة أمي

465
00:27:09,249 --> 00:27:10,946
لم يكن لدينا خيارا

466
00:27:11,245 --> 00:27:12,742
... كارا

467
00:27:26,625 --> 00:27:29,321
... ماذا حدث؟ ماذا -
أنتي علي ما يرام ؟ ماذا فعلت لك؟ -

468
00:27:29,322 --> 00:27:30,605
أكانت هذه استرا؟ -
أكل شئ علي ما يرام؟ -

469
00:27:30,606 --> 00:27:33,591
رجاءا لا اريد الحديث عن ذلك

470
00:27:33,592 --> 00:27:34,587
... يمكننا فقط

471
00:27:34,588 --> 00:27:36,489
أجل , حسنا

472
00:27:36,578 --> 00:27:39,274
حسابات البريد الالكتروني الخاصه بديرك ارمسترونغ

473
00:27:39,275 --> 00:27:41,554
وهناك العديد منها

474
00:27:41,555 --> 00:27:43,545
اختراقها أصعب من اختراق كاتكو

475
00:27:43,546 --> 00:27:46,530
لذا احاول الولوج اليها -
حسنا -

476
00:27:46,531 --> 00:27:49,516
اي شئ من رسائل السيدة جرانت؟

477
00:27:49,517 --> 00:27:51,112
الاغلبية بالمثل

478
00:27:51,508 --> 00:27:55,489
حسنا , لا , ف الواقع كان هناك رساله من البنك

479
00:27:55,490 --> 00:27:58,474
تطلب توقيع كات الالكتروني

480
00:27:58,475 --> 00:28:03,451
حتي يمكنهم الموافقه علي نقل
حوالة لحساب يخص ادام فوستر

481
00:28:03,452 --> 00:28:04,614
من يكون ادم فوستر؟

482
00:28:04,615 --> 00:28:07,433
طبقا لبعض التجسس علي
الانترنت انه بالرابعه والعشرين

483
00:28:07,434 --> 00:28:09,523
يعيش بمدينة اوبال

484
00:28:09,758 --> 00:28:14,827
كات تقوم بارسال دفعات
شهرية لحسابة الشخصي

485
00:28:14,828 --> 00:28:19,626
أجل , غالبا وكان كات تجعله بصفها

486
00:28:20,400 --> 00:28:25,545
مهلا اتظنين انني ادعم صبي مستاجر؟

487
00:28:27,323 --> 00:28:29,300
لا -
اذا اردت مضاجعة صبي من الشاطئ -

488
00:28:29,301 --> 00:28:31,278
لضاجعت جون ستاموس

489
00:28:31,279 --> 00:28:33,256
وهل تظنين حقا اني
بحاجه للدفع من اجله؟

490
00:28:33,257 --> 00:28:37,626
لا بالطبع لا اظن
الفتيان يدفعون

491
00:28:38,202 --> 00:28:39,791
اعلم افضل

492
00:28:39,893 --> 00:28:42,157
... اذا لم يكن صبي عاهر

493
00:28:42,158 --> 00:28:43,949
ليست لدي ادني فكرة

494
00:28:45,125 --> 00:28:48,091
ولكن لما ذكر وين مدينة اوبال

495
00:28:48,092 --> 00:28:51,059
تذكرت عندما ارسلت بطاقات
الكريسماس الخاصه بك

496
00:28:51,060 --> 00:28:55,027
يوجد عنوان واحد يخص فوستر في مدينة اوبال

497
00:28:59,733 --> 00:29:00,632
اللعنه

498
00:29:00,633 --> 00:29:03,635
من يكون فوستر يا سيدة جرانت؟

499
00:29:03,636 --> 00:29:06,241
ادام فوستر يكون ابني

500
00:29:08,239 --> 00:29:09,340
الاكبر

501
00:29:10,242 --> 00:29:13,246
والده شخص لم اواعده لمدة طويلة

502
00:29:13,247 --> 00:29:17,051
لم اعرفه جيدا وليس والد كارتر

503
00:29:18,255 --> 00:29:20,257
ادام كان فقط احدي هذه الامور

504
00:29:20,258 --> 00:29:23,862
التي لم اخطط لها لما شيدت كاتكو

505
00:29:24,265 --> 00:29:26,267
طليقي اخبرني انني لم اهتم بشان ابني

506
00:29:26,268 --> 00:29:30,274
جل ما اكترث له هو عملي
ولذا يجب علي احدهم ان يبقي بالجوار

507
00:29:30,275 --> 00:29:32,678
هل ذلك صحيح؟ -
لا اعلم -

508
00:29:35,283 --> 00:29:36,452
قاضيت لاجل الحضانة

509
00:29:36,453 --> 00:29:38,287
عينت محاميا قويا

510
00:29:38,288 --> 00:29:41,159
والقيت كل شئ اعرفه علي عاتقه

511
00:29:42,295 --> 00:29:44,297
لكني خسرت

512
00:29:44,298 --> 00:29:48,304
لقد حاولتي احيانا كل ما
يمكنك فعله فقط هو المحاولة

513
00:29:48,505 --> 00:29:50,607
لم اخسر

514
00:29:52,220 --> 00:29:53,511
انسحبت

515
00:29:53,512 --> 00:29:55,515
تنازلت عن القضية

516
00:29:55,516 --> 00:29:57,518
كنت اعمل بكاتكو علي مدار الساعة

517
00:29:57,519 --> 00:30:00,500
و حسنا , صدقت حقا

518
00:30:00,524 --> 00:30:03,528
اننا سنكون موجودين بحياة احدنا الاخر

519
00:30:03,529 --> 00:30:05,632
... ماذا حدث . هل قمتي فقط

520
00:30:07,245 --> 00:30:08,536
طردتيه؟

521
00:30:08,537 --> 00:30:11,641
لا لم افعل ذلك

522
00:30:14,547 --> 00:30:18,552
ليس لديك فكره عن ما تعنيه هذه اللحظة

523
00:30:18,553 --> 00:30:20,556
عندما تقولي لنفسك

524
00:30:20,557 --> 00:30:25,063
ربما صغيري سيكون افضل بدوني

525
00:30:28,330 --> 00:30:32,834
اعرف فقط انه احساس التساؤل حيال اختيارات الام

526
00:30:33,213 --> 00:30:36,340
هل ستتخذين قراراه مختلفا
ان عاد بك الزمن؟

527
00:30:36,341 --> 00:30:40,345
توقفت عن سؤال نفسي
هذا السؤال منذ سنين

528
00:30:40,346 --> 00:30:44,228
عدم تواجدي بجانب ادم هو ندمي الاكبر

529
00:30:44,229 --> 00:30:49,358
والان كل ما نعرف ان شخص
ما علي وشك ان يفصح به للعالم

530
00:30:49,359 --> 00:30:50,460
ربما يمكنك محادثته

531
00:30:52,073 --> 00:30:54,365
حاولي ان تجعليه يتفهم

532
00:30:54,366 --> 00:30:59,372
ليس بعد المقاطعة بيننا لفترة
طويلة لن اقوم بفعل ذلك

533
00:30:59,373 --> 00:31:01,375
سيجرح

534
00:31:01,376 --> 00:31:03,478
عن طريقي مجددا

535
00:31:06,383 --> 00:31:10,388
ولن اسمح له ان ينتهي به الامر

536
00:31:10,389 --> 00:31:13,392
في وسط ضجة اعلامية بشعة

537
00:31:13,393 --> 00:31:14,494
ماذا؟

538
00:31:15,395 --> 00:31:16,999
ماذا ستفعلين؟

539
00:31:17,398 --> 00:31:21,703
ساتفاوض برأفه لايجاد مخرج مثمر

540
00:31:23,407 --> 00:31:25,509
سأستقيل من كاتكو

541
00:31:31,047 --> 00:31:34,075
يبدو ان صمت كات جرانت حيال اختراق كاتكو

542
00:31:34,076 --> 00:31:36,094
علي وشك ان ينكسر

543
00:31:36,095 --> 00:31:38,114
ولكن هل المؤتمر الصحفي اليوم

544
00:31:38,115 --> 00:31:42,153
,سيحقق انتصارا لاحد الاطراف
ام سيدمره؟

545
00:31:42,154 --> 00:31:44,173
هل انتي متاكده من فعل ذلك؟

546
00:31:44,174 --> 00:31:47,202
حسنا مثل الضرائب والتقدم بالعمر

547
00:31:47,203 --> 00:31:50,231
والمشاركة في حفل مارثا ستيورات السنوي

548
00:31:50,232 --> 00:31:52,251
ان هذا لشئ مضطره لفعله

549
00:31:52,252 --> 00:31:54,270
لا اعلم ماذا سافعل بعده

550
00:31:54,271 --> 00:31:57,300
لا اعلم لو ان هناك شئ سأفعله

551
00:31:57,301 --> 00:32:02,130
انا علي يقين تام انك ستفعلي
اي شئ يا سيده جرانت

552
00:32:04,340 --> 00:32:05,635
كيرا

553
00:32:06,331 --> 00:32:07,726
ايا يكن القادم

554
00:32:08,322 --> 00:32:09,717
,وما هو اسوا

555
00:32:10,313 --> 00:32:13,799
دوما سيكون لك وظيفة معي ان اردتيها

556
00:32:14,146 --> 00:32:15,948
هيا بنا؟

557
00:32:20,119 --> 00:32:21,547
مهلا -
ماذا تفعلون هنا يا رفاق -

558
00:32:21,548 --> 00:32:23,205
!ننقذ الموقف

559
00:32:23,206 --> 00:32:24,701
انظروا لهذه

560
00:32:27,188 --> 00:32:28,184
من اين حصلت علي هذه

561
00:32:28,185 --> 00:32:29,512
... حسنا

562
00:32:29,513 --> 00:32:33,161
اتعرفين .. انه من الافضل الا نخبرك سيدة جرانت

563
00:32:33,162 --> 00:32:35,152
من وجهة نظر قانونية

564
00:32:35,153 --> 00:32:37,143
اعرف ثلاثة من اربعتكم

565
00:32:37,144 --> 00:32:39,235
هذه خليلتي

566
00:32:40,131 --> 00:32:41,626
لوسي لان

567
00:32:43,118 --> 00:32:46,437
اخت لويس لاين الصغري؟ -
اجل -

568
00:32:46,438 --> 00:32:49,495
حسنا . تهانينا حصلت علي النظرات

569
00:32:50,087 --> 00:32:54,069
انتي من بداتي التحقيق حول ديرك لماذا؟

570
00:32:54,070 --> 00:32:58,051
لانني سمعت عن بعد شيئا
... قاله بعد اجتمال المجلس

571
00:32:58,052 --> 00:33:02,034
في الواقع كان ما قلتيه

572
00:33:02,035 --> 00:33:05,120
عنه وعن شكوكه

573
00:33:08,473 --> 00:33:10,803
كيرا ماطلي الصحافة

574
00:33:11,559 --> 00:33:14,644
واخبري هذا المدلل

575
00:33:14,645 --> 00:33:16,802
ان ياتي لمكتبي

576
00:33:20,567 --> 00:33:23,649
كات -
ديرك -

577
00:33:24,543 --> 00:33:28,519
افترض ان هذه المقابله تخص رسائلك

578
00:33:28,520 --> 00:33:29,514
اعفني يا ديرك

579
00:33:29,515 --> 00:33:31,214
اعرف انك خلف الاختراق

580
00:33:31,215 --> 00:33:33,491
اعرف انك تريد ان تسيطر علي كاتكو

581
00:33:33,492 --> 00:33:34,886
... و

582
00:33:35,648 --> 00:33:37,569
لدي دليل

583
00:33:38,464 --> 00:33:40,451
أجل تضع الخطة كاملة

584
00:33:40,452 --> 00:33:42,440
تخترقني وتحرجني

585
00:33:42,441 --> 00:33:45,423
تجبرني علي الاستقاله
وتستولي علي الشركة بالقوة

586
00:33:45,424 --> 00:33:47,412
لطالما لديك نقاط قوية

587
00:33:47,413 --> 00:33:49,501
... ايها العاهر -
حسنا -

588
00:33:50,396 --> 00:33:54,978
اذا دليلك ضدي عن اختراقك تم عن طريق اختراقي؟

589
00:33:55,367 --> 00:33:57,955
سيكون يوما مشهودا لمحامي بذلك

590
00:33:58,350 --> 00:33:59,344
اجل

591
00:33:59,345 --> 00:34:04,315
الا ان هذه الرسالة كتبت علي
حاسوب والذي يخص كاتكو

592
00:34:04,316 --> 00:34:06,304
وارسلت من حساب الكتروني

593
00:34:06,305 --> 00:34:09,786
متصل بكاتكو مشيرا الي تجارة كاتكو

594
00:34:09,787 --> 00:34:13,431
وهذا تقنيا يعني ان رسائلك ملكية الشركة

595
00:34:13,432 --> 00:34:16,347
قانونيا انها تنتمي لي

596
00:34:17,243 --> 00:34:21,246
وحتي تعرف فقط ما يجري اثناء حديثنا

597
00:34:21,247 --> 00:34:24,420
أمن كاتكو بالتعاون مع شرطة المدينة المحلية

598
00:34:24,421 --> 00:34:26,978
يتحفظون علي حواسيبك وجهازك اللوحي وهواتفك

599
00:34:26,979 --> 00:34:28,616
... واما بالنسبة لك

600
00:34:28,617 --> 00:34:29,947
ايها الرجال؟

601
00:34:30,255 --> 00:34:34,730
تأكدو من حصول الصحافة علي
صور كثيره عند القبض عليه

602
00:34:47,402 --> 00:34:50,502
انتي فعلتيها -
جميعنا فعلها -

603
00:34:55,842 --> 00:34:59,479
وين حقا انا اسف عما حدث سابقا

604
00:34:59,480 --> 00:35:02,270
لم افهم تماما

605
00:35:02,458 --> 00:35:03,950
تفهم ماذا؟

606
00:35:06,428 --> 00:35:07,820
كم انك تحب كارا

607
00:35:11,393 --> 00:35:14,368
... هذا ليس

608
00:35:14,369 --> 00:35:16,354
اعني أجل بالطبع احبها

609
00:35:16,355 --> 00:35:18,339
كصديقة وزميلة عمل

610
00:35:18,340 --> 00:35:21,417
وتعرف بطلتي المفضلة

611
00:35:21,816 --> 00:35:25,288
... و -
وين انظر يا صاح انت اخطات من قبل

612
00:35:25,289 --> 00:35:26,781
لست اعترض طريقك

613
00:35:27,274 --> 00:35:29,258
لو انك تكن مشاعر تجاه كارا يجب ان تخبرها

614
00:35:29,259 --> 00:35:31,344
... اجل , ولكن يا رجل انها

615
00:35:33,728 --> 00:35:37,632
انها هي , كما تعلم وانا 000 انا-انا

616
00:35:39,186 --> 00:35:41,170
هذا ليس سهلا

617
00:35:41,171 --> 00:35:44,148
... لا, اعني, ماذا لو انها لم تكت
... انا فقط

618
00:35:44,149 --> 00:35:47,226
لم تكن انت وعضلاتك لتتفهوا هذا

619
00:35:48,120 --> 00:35:50,104
استوعب ان كارا مميزة

620
00:35:50,105 --> 00:35:52,190
ليس بسبب قواها فحسب

621
00:35:54,946 --> 00:35:58,046
انها الفتاة التي يجب تخاطر بكل شئ لاجلها

622
00:35:58,047 --> 00:36:02,024
يا رجل لو كنت مكانك لخاطرت بكل شئ لاجلها

623
00:36:10,300 --> 00:36:12,160
كيف حال اختك؟

624
00:36:12,161 --> 00:36:13,274
مفطورة القلب

625
00:36:13,275 --> 00:36:15,756
لا يمكنها تحمل كونها هنا الان

626
00:36:15,757 --> 00:36:17,242
هناك خطب ما

627
00:36:17,243 --> 00:36:18,732
اعلم

628
00:36:18,733 --> 00:36:21,210
لم يات كائن فضائي واحد باحثا عن استرا

629
00:36:21,211 --> 00:36:23,193
لا لا في القتال

630
00:36:23,194 --> 00:36:25,177
استرا تطيح بكارا مرتين

631
00:36:25,178 --> 00:36:27,759
بعدها تهزم بشده

632
00:36:29,644 --> 00:36:31,229
شئ ما خاطئ

633
00:36:32,122 --> 00:36:36,105
ولا يمكنني قراءه عقل استرا لاعرف لماذا

634
00:36:36,793 --> 00:36:38,239
الكريبتونين محصنين ضد تخاطري

635
00:36:38,240 --> 00:36:41,048
والذي يجده سوبر مان مضحكا

636
00:36:41,049 --> 00:36:43,540
يمكنك قراءه العقول؟

637
00:36:44,025 --> 00:36:46,116
بيوم اخر يا اليكس

638
00:36:49,261 --> 00:36:51,868
مهلا انظر -
ماذا علي ان اري؟-

639
00:36:51,869 --> 00:36:53,430
تدوس استرا علي كارا

640
00:36:53,431 --> 00:36:57,701
ان هذا هو اضعف واكثر الوضعيات انفتاحا

641
00:36:58,102 --> 00:37:00,453
ان استرا محاربة وتعرف هذا

642
00:37:02,605 --> 00:37:04,956
انها ارادت ان تخسر

643
00:37:12,447 --> 00:37:14,425
تركت سوبر جيرل تهزمك

644
00:37:14,426 --> 00:37:16,404
ولم تاتي قواتك للبحث عنك

645
00:37:16,405 --> 00:37:19,251
هناك سببا واحدا لهذا
لم تكن هذه اوامرهم

646
00:37:19,252 --> 00:37:21,352
اردتي تشتيتنا بينما ينفذون خطتهم الحقيقية

647
00:37:21,353 --> 00:37:24,321
ما هذه؟ -
دعيني اوضح شيئا -

648
00:37:24,322 --> 00:37:28,280
ان ضطررت ان ادخل لهناك
واجبرك علي الحديث سافعل

649
00:37:28,281 --> 00:37:32,149
انت من اطحت ب هيلجراميت

650
00:37:34,218 --> 00:37:36,007
انا معجبه بك

651
00:37:37,187 --> 00:37:39,166
ولكن فات الاون -
لماذا؟ -

652
00:37:39,167 --> 00:37:41,247
لايقاف ما يحدث الان

653
00:38:00,554 --> 00:38:02,631
كيرا

654
00:38:03,852 --> 00:38:07,475
اسبوع اخر ازمة اخري تم تفاديها

655
00:38:07,476 --> 00:38:09,164
بفضلك

656
00:38:11,532 --> 00:38:14,998
سلاحي السري وملاكي الحارس

657
00:38:15,488 --> 00:38:16,972
كانت لا شئ

658
00:38:16,973 --> 00:38:19,543
كلا لقد كانت شيئا

659
00:38:20,432 --> 00:38:22,409
لقد كان شيئا عظيما

660
00:38:22,410 --> 00:38:24,266
انقذتيني من موقف من المحتمل ان يكون

661
00:38:24,267 --> 00:38:25,974
محرج جدا مع ادام

662
00:38:27,355 --> 00:38:28,344
اتعلمين كنت افكر

663
00:38:28,345 --> 00:38:32,999
كيف سمعتي ديرك بعد اجتماع المجلس

664
00:38:33,289 --> 00:38:34,278
كنت اقف بجوارك تمام

665
00:38:34,279 --> 00:38:37,846
وليس هناك طريقة انه كان بمرمي الاذن

666
00:38:37,847 --> 00:38:39,553
وبعدها كنت افكر عن الزلزال

667
00:38:39,554 --> 00:38:43,177
وكيف انك مرضتي لاول مره منذ ان عرفتك

668
00:38:43,178 --> 00:38:45,155
وكان لديك ذراع مسكور

669
00:38:45,156 --> 00:38:50,600
واختفت سوبر جيرل بشكل غامض

670
00:38:51,090 --> 00:38:54,056
وبعدها عادت فزال مرضك

671
00:38:54,057 --> 00:38:58,508
هذه مصادفه فحسب -
كنت ايضا افكر بشان لايف واير -

672
00:38:58,509 --> 00:39:00,486
وكيف عندما هاجمتنا

673
00:39:00,487 --> 00:39:02,834
فهربتي نحو الدرج

674
00:39:02,835 --> 00:39:04,545
لانك اخبرتيني ان افعل

675
00:39:06,913 --> 00:39:07,902
اجل

676
00:39:07,903 --> 00:39:11,568
ولكن بعد ثانتين فقط ظهرت سوبر جيرل

677
00:39:12,847 --> 00:39:14,635
مصادفه اخري؟

678
00:39:16,109 --> 00:39:18,099
ولا ننسي انك اخذتي الامر بشكل شخصي

679
00:39:18,100 --> 00:39:20,191
عندما لقبتها بسوبر جيرل

680
00:39:20,426 --> 00:39:22,184
... بالطبع لان

681
00:39:24,076 --> 00:39:25,072
لاسباب سياسية

682
00:39:25,073 --> 00:39:28,563
اصنعي معروفا لي وانزعي نظارتك

683
00:39:29,056 --> 00:39:30,550
... نظارتي

684
00:39:30,551 --> 00:39:32,142
... انا

685
00:39:33,207 --> 00:39:35,831
ساصبح عمياء بدونهم

686
00:39:36,734 --> 00:39:37,996
اشك بذلك

687
00:39:39,015 --> 00:39:42,002
لو انك لم تكوني من اعتقده فما يضيرك؟

688
00:39:42,003 --> 00:39:43,994
... سيده جرانت انا -
النظارات -

689
00:39:43,995 --> 00:39:46,086
او اني احتسب ذلك تاكيدا

690
00:40:01,244 --> 00:40:02,369
... حسنا

691
00:40:05,344 --> 00:40:08,418
دعيني ابدا بشكرك

692
00:40:08,419 --> 00:40:11,769
لكل المساعدات التي منحتيني اياها

693
00:40:12,519 --> 00:40:13,844
سوبر جيرل

694
00:40:19,191 --> 00:40:23,241
... معذرة علي

695
00:40:23,242 --> 00:40:25,967
لا انا متاكده انه مهم جدا ان تذهبي

696
00:40:29,319 --> 00:40:30,332
اليكس لدينا مشكلة ضخمة

697
00:40:30,333 --> 00:40:32,957
تقنيات لورد تحت الهجوم

698
00:40:52,586 --> 00:40:56,473
ماذا تعرفون؟
انه يعمل

699
00:40:56,474 --> 00:40:58,417
انت البطل بهذا العالم

700
00:40:58,418 --> 00:41:00,290
لدي لحظاتي

701
00:41:04,251 --> 00:41:06,195
ان هذه هي اخر لحظاتك

702
00:41:06,196 --> 00:41:08,240
توقف! تجمد مكانك

703
00:41:09,965 --> 00:41:11,156
اقتلوهم جميعا

704
00:42:12,523 --> 00:42:14,504
لا تقاتل كبشريا

705
00:42:14,724 --> 00:42:17,025
لانني لست بشريا

706
00:42:56,560 --> 00:42:59,495
أتذكريني ايتها الفتاة الصغيره؟

707
00:42:59,496 --> 00:43:00,966
انت نون

708
00:43:00,967 --> 00:43:02,432
زوج استرا

709
00:43:02,433 --> 00:43:05,534
لافكر انك اخر ابنة من العائله العظيمة ال

710
00:43:05,535 --> 00:43:08,286
!ستتمني لو انني مت مع بقيتهم

802
00:43:09,200 --> 00:43:12,500
{\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\fs50}{\fnAndalus}تــمــت الــتــرجــمــة بــواســطــة
<font color="orange">المـغــامــر</font>
{\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\fs40}{\fnAndalus}نلتقي في الحلقة القادمة إن شاء الله

803
00:43:13,501 --> 00:43:16,501
{\fs50\fad(1000?1500)\c&H000000&\3c&H00CFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs46}Dabithamid .....تعديل

804
00:43:16,502 --> 00:43:19,002
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs48\blur17}Dabithamid .....تعديل

