﻿1
00:00:00,072 --> 00:00:03,905


2
00:00:04,452 --> 00:00:07,000


3
00:00:07,633 --> 00:00:08,794
أهلا

4
00:00:08,819 --> 00:00:11,887
بالغان ووحش صغير بفرو

5
00:00:11,912 --> 00:00:13,059


6
00:00:13,084 --> 00:00:13,758


7
00:00:13,783 --> 00:00:14,910
شكرا جزيلا
شكرا

8
00:00:14,935 --> 00:00:16,278
تمتعوا بالعرض

9
00:00:16,742 --> 00:00:18,349


10
00:00:18,374 --> 00:00:21,531
أهلا , سأجلس , أوكي؟

11
00:00:21,556 --> 00:00:23,990
ماكس , ماكس , ماكس

12
00:00:24,015 --> 00:00:26,381


13
00:00:26,406 --> 00:00:27,649
سلاح


14
00:00:27,674 --> 00:00:29,033
لديه سلاح

15
00:00:29,058 --> 00:00:30,288
سلاح , لديه سلاح

16
00:00:30,313 --> 00:00:32,010


17
00:00:32,035 --> 00:00:34,135


18
00:00:34,160 --> 00:00:35,559
بيل
ماكس

19
00:00:35,584 --> 00:00:36,454


20
00:00:36,479 --> 00:00:38,191
أمي


21
00:00:38,215 --> 00:00:39,398
هيا , فلنذهب

22
00:00:39,423 --> 00:00:40,990


23
00:00:41,710 --> 00:00:44,010


24
00:00:44,035 --> 00:00:45,752
إبتعدي عن الطريق


25
00:00:45,777 --> 00:00:47,327



26
00:00:47,351 --> 00:00:49,417



27
00:00:49,442 --> 00:00:50,870


28
00:00:50,895 --> 00:00:52,929



29
00:00:55,722 --> 00:00:57,349
خليط إسباني كوري؟

30
00:00:57,374 --> 00:01:00,259
أوه , أجل ألاضلاع
وشوريزو بوريتو لذيذ جدا

31
00:01:00,284 --> 00:01:01,956
ماذا لو كنت نباتيا؟

32
00:01:01,981 --> 00:01:05,677
سأختار إذن
توفو الكيمتشي كويساديلا.

33
00:01:05,702 --> 00:01:06,868
هل يمكنني أن أخذ سلطه , من فضلك؟

34
00:01:06,893 --> 00:01:08,165
أجل

35
00:01:08,576 --> 00:01:11,210
ماذا؟ قلت أطلبي ما تريدين

36
00:01:11,235 --> 00:01:13,112
أبريل , قومي بالطلب

37
00:01:13,700 --> 00:01:17,248
نعم لحم و تيشيلي تاكو

38
00:01:17,273 --> 00:01:20,287
ممم , سأنشر هذه

39
00:01:20,368 --> 00:01:22,320
نعم , شكرا دكتور رودس

40
00:01:22,345 --> 00:01:23,778
عفوا

41
00:01:23,803 --> 00:01:25,036
أهلا , ويل هل متاكد أنك لا تريد شيء

42
00:01:25,061 --> 00:01:26,682
أجل , لقد أحضرت شيئا من البيت

43
00:01:26,707 --> 00:01:27,894


44
00:01:27,919 --> 00:01:29,486
شكرا جزيلا , يا رجل

45
00:01:29,511 --> 00:01:31,991
سأحضر لك بعض الفكه
لا , لا نحن بخير

46
00:01:32,016 --> 00:01:33,725
شكرا
شكرا

47
00:01:33,750 --> 00:01:35,460
أحضرت شيئا من البيت؟

48
00:01:35,485 --> 00:01:36,606
لقد رأيت ثلاجتك

49
00:01:36,631 --> 00:01:38,898
مالذي أحضرت ,زبادي منتهي الصلاحيه  و بيكاربونات الصودا؟,  


50
00:01:38,923 --> 00:01:40,902
حسنا , نحن نفهم , إنه غني

51
00:01:40,926 --> 00:01:43,309
هو جديد هنا , يحاول أن يكون لطيفا.

52
00:01:43,603 --> 00:01:45,503
ماهذا؟

53
00:01:45,528 --> 00:01:48,316
بعض الملفوف و اللفت

54
00:01:48,341 --> 00:01:51,514
.....وعدت حماتي أن أجربه لذا


55
00:01:51,540 --> 00:01:53,540



56
00:01:53,565 --> 00:01:54,664
لديك أوه

57
00:01:54,689 --> 00:01:57,015
فلأحضر لك منديل
شكرا

58
00:01:57,040 --> 00:01:58,696


59
00:01:59,237 --> 00:02:01,871
أعتقد أنني أرى شيئا

60
00:02:01,896 --> 00:02:04,359
أبريل , نحن أصدقاء فقط

61
00:02:04,384 --> 00:02:07,457
لا
إذا كنت تقولين ذلك

62
00:02:08,415 --> 00:02:10,223
تفضلي 
شكرا

63
00:02:10,248 --> 00:02:12,314


64
00:02:12,339 --> 00:02:13,571
إطلاق رصاص داخل سينما

65
00:02:13,596 --> 00:02:15,690
ععد كبير من الضحايا

66
00:02:15,715 --> 00:02:17,167
خرج المسعفون منذ أربع دقائق

67
00:02:17,192 --> 00:02:18,177


68
00:02:18,202 --> 00:02:19,985
أنظر ,إنهم هنا

69
00:02:21,109 --> 00:02:23,187
فلنذهب , فلنذهب

70
00:02:23,516 --> 00:02:25,658
فلنذهب ,أحتاج إثنين

71
00:02:26,194 --> 00:02:28,089
مجنون أخر فقد صوابه في سينما

72
00:02:28,114 --> 00:02:29,626
هذا العام الذي نعيش فيه؟

73
00:02:29,651 --> 00:02:30,570
ماجي

74
00:02:30,595 --> 00:02:31,607
أطلقي خطه الكوارث

75
00:02:31,632 --> 00:02:34,240
 أحضر أخصائي العظام , الاعصاب ,االحالات العديه يمكنها الانتظار 

76
00:02:34,265 --> 00:02:35,740
حسنا , ماذا لدينا؟

77
00:02:35,765 --> 00:02:38,240
 ذكر , 23 سنه  ,وقع وتم دهسه ,خلع في الكتف


78
00:02:38,265 --> 00:02:39,470
درجه الغيبوبه 15

79
00:02:39,495 --> 00:02:40,932
القاعه 7 , أصفر
ماجي

80
00:02:40,958 --> 00:02:42,669
تحدثي إلي
أنثى 20 سنه تم دهسسها

81
00:02:42,693 --> 00:02:43,684
قلع في فروه الرأس

82
00:02:43,709 --> 00:02:45,099
حنسنا القاعه 6

83
00:02:45,124 --> 00:02:46,504
شكرا ماجي
ماذا لدينا؟

84
00:02:46,529 --> 00:02:48,963
لوسي سيمز 34 سنه , لا تستجيب

85
00:02:48,988 --> 00:02:50,520
تنفس إحتضاري

86
00:02:50,545 --> 00:02:51,682
وضعت لها أنبوبا دون مخدر

87
00:02:51,707 --> 00:02:52,973
االقاعه 2
هل الطفل مصاب؟

88
00:02:52,998 --> 00:02:53,957
لم يلمس أبدا

89
00:02:53,981 --> 00:02:55,186
الام كانت فعلا  درعا بشريا 

90
00:02:55,212 --> 00:02:56,594
الاب في السياره الاخرى خلفنا

91
00:02:56,619 --> 00:02:58,915
ماجي خذيه لاي مكان
حتى يصل الوالد

92
00:02:58,940 --> 00:03:00,299
حسنا

93
00:03:00,323 --> 00:03:03,321
عندما أعد 1 , 2, 3

94
00:03:04,971 --> 00:03:07,236
النبض يضعف , مستعد

95
00:03:08,603 --> 00:03:11,194
 أنا أعاني مع كيس التنفس , الكثير من المقاومه
  

96
00:03:11,219 --> 00:03:12,722
 

97
00:03:12,747 --> 00:03:15,475
 الضغط 70على 40 , معدل ضربات القلب 130

98
00:03:15,500 --> 00:03:16,605
الارقام تنخفض

99
00:03:16,630 --> 00:03:17,825
لا يوجد تنفس من اليسار

100
00:03:17,850 --> 00:03:20,226
إنها تستسلم ,لا يوجد نبض 
إنها تحتضر

101
00:03:20,250 --> 00:03:21,122
 

102
00:03:21,147 --> 00:03:22,259
 1ميليغرام من إيبي

103
00:03:22,785 --> 00:03:25,419
 

104
00:03:25,444 --> 00:03:27,491
 

105
00:03:27,516 --> 00:03:31,716
 
 

106
00:03:33,080 --> 00:03:35,346
لا يوجد هويه رسميه للمجرو

107
00:03:35,371 --> 00:03:37,338
لكن اشهود قالوا أنه بدا

108
00:03:37,363 --> 00:03:39,329
في أوائل العشرينيات

109
00:03:39,354 --> 00:03:42,318
وكان يضحك عندما أمطر المسرح بالرصاص
 

110
00:03:42,343 --> 00:03:44,078
أعلمني عندما تظهر النتائج المخبريه

111
00:03:44,103 --> 00:03:45,284
حاضر.

112
00:03:45,309 --> 00:03:46,548
 ولكن من وجهة نظري
أستطيع أن أرى المسعفين. 

113
00:03:46,573 --> 00:03:48,306
الشرطه تقول أنها قبضت على المتهم

114
00:03:48,331 --> 00:03:49,660
إنهم يحضرونه إلى هنا

115
00:03:49,685 --> 00:03:51,451
جروح متعدده

116
00:03:51,476 --> 00:03:53,509
مدني أطلق عليه الرصاص

117
00:03:53,534 --> 00:03:55,601
أستاذ الجبر في الثانوي

118
00:03:55,626 --> 00:03:57,547
هو في طريقه إلينا أيضا

119
00:03:57,572 --> 00:04:00,853
و الصحافه تتجمع

120
00:04:01,409 --> 00:04:03,576
"وسائل الإعلام هي أكثر
كيان قوي على الأرض.

121
00:04:03,578 --> 00:04:05,495
تستطيع جعل المتهم بريئا,

122
00:04:05,520 --> 00:04:06,752
و البرئ متهما

123
00:04:06,777 --> 00:04:07,799
من قال هذا ؟

124
00:04:07,824 --> 00:04:09,658
مالكوم إكس
صحيح , أختي

125
00:04:09,683 --> 00:04:11,115
سيد ميلر يتم إعتبارك

126
00:04:11,140 --> 00:04:12,493
بطلا لأطلاقك الرصاص على المتهم

127
00:04:12,518 --> 00:04:14,334
مالذي كنت تفكر فيه في تلك اللحظه؟

128
00:04:14,359 --> 00:04:16,390
أوه.... لم أفكر

129
00:04:16,415 --> 00:04:17,514


130
00:04:17,539 --> 00:04:19,205
الناس كانوا في جطر

131
00:04:19,230 --> 00:04:20,829
و أنا تصرفت فقط

132
00:04:20,854 --> 00:04:21,872
أعذريني سيدتي

133
00:04:21,897 --> 00:04:24,291
...هل هناك من....هل زوجتي

134
00:04:24,316 --> 00:04:25,973
عفظا هل يمكنني مساعدتك؟
نعم

135
00:04:25,998 --> 00:04:27,264
أنا بيل سيمز

136
00:04:27,289 --> 00:04:28,388
...زوجتي , لوسي , كانت

137
00:04:28,413 --> 00:04:30,778
أحضلرت إلى هنا مع إبني الصغير

138
00:04:30,803 --> 00:04:33,217
أوكي , سيد سيمز , أريدك أن تلتقط أنفاسك

139
00:04:33,241 --> 00:04:35,193


140
00:04:35,218 --> 00:04:36,819
زوجتك تتعالج حاليا

141
00:04:36,844 --> 00:04:38,136
و إبنك بخير

142
00:04:38,161 --> 00:04:39,394
سأخذك إليه

143
00:04:39,419 --> 00:04:40,685
حسنا , شكرا
إتبعني من فضلك

144
00:04:40,710 --> 00:04:43,440
أجل
من هنا

145
00:04:45,106 --> 00:04:46,622


146
00:04:46,647 --> 00:04:49,215
[panting]

147
00:04:49,240 --> 00:04:51,590
 

148
00:04:51,615 --> 00:04:54,270
إبتعد حتى أمكن من غرز إبره في الصدر

149
00:04:55,211 --> 00:04:57,599
توقف عن الضغط

150
00:04:57,961 --> 00:05:00,214
 

151
00:05:00,305 --> 00:05:01,869
 

152
00:05:01,894 --> 00:05:04,071
لدينا نبض , أعطني الضغط

153
00:05:04,096 --> 00:05:07,433
 .    78/100معدل النبض 120/100

154
00:05:07,458 --> 00:05:08,753
منذ متى وهي على هذه الحاله

155
00:05:08,778 --> 00:05:10,857
23دقيقه

156
00:05:11,431 --> 00:05:14,472
 أخر مريض لي حصل معه هذا... لم ينتهي الامر جيدا 
 

157
00:05:14,583 --> 00:05:17,014
 فلنضع أنبوبا للصدر
 ثم نأخذها للتصوير المقطعي

158
00:05:17,039 --> 00:05:18,914
و سنأخذها من هناك

159
00:05:22,585 --> 00:05:25,155
خذي نفسا عميقا

160
00:05:25,180 --> 00:05:28,025
 

161
00:05:29,857 --> 00:05:33,178
مره أخرى
 

162
00:05:33,203 --> 00:05:34,484
 هل تم دوسك؟

163
00:05:34,509 --> 00:05:35,460
 هل إنقطعت أنفاسك؟

164
00:05:35,485 --> 00:05:36,500
 ألهذا أغمي عليك؟

165
00:05:36,524 --> 00:05:38,390
لا , لقد أصبت بالدوار قبل حدوث أي شيئ

166
00:05:38,415 --> 00:05:40,177
ماذا عن القيء

167
00:05:40,203 --> 00:05:41,402
لا أعرف لماذا

168
00:05:41,427 --> 00:05:42,760
هل إشتريت حلوى؟

169
00:05:42,785 --> 00:05:44,684
أو البوبكرن المدهون بالزبده؟

170
00:05:44,709 --> 00:05:46,342
هل تعرفين , ذلك ليس زبده حتى

171
00:05:46,367 --> 00:05:47,933
لا , لم أتناول   شيئا

172
00:05:47,958 --> 00:05:49,458
أينما تذهبين , أكلات سريعه

173
00:05:49,483 --> 00:05:52,200
عندما كنت مراهقه
إعتقدت أنه بإمكاني أكل أي شيئ
174
00:05:52,225 --> 00:05:54,186
بالطبع , لقد سمنت

175
00:05:54,611 --> 00:05:56,338
حسنا , كل شيء بخير , نبضك منتظم

176
00:05:56,363 --> 00:05:57,362
رئتاك صافيتان

177
00:05:57,387 --> 00:05:58,756
 هل مازلت تشعرين بالغثيان؟

178
00:05:58,781 --> 00:06:01,041
أحسن بقليل ,ربما

179
00:06:01,065 --> 00:06:03,329
 لا أعرف , أنا فقط
 . لا أحس بشيئ

180
00:06:03,354 --> 00:06:04,954
ماذا عن الأكل الذي حضرت لك؟

181
00:06:04,979 --> 00:06:06,994
هل أكلت منه؟

182
00:06:08,624 --> 00:06:10,819
أحضر لها خيارات صحيه
لكنها ترفض أكله

183
00:06:10,844 --> 00:06:11,909
أنها مقززة

184
00:06:11,934 --> 00:06:14,427
بالإضافه, أنهم يجعلونني أشعر بالمرض

185
00:06:15,500 --> 00:06:16,739
 

186
00:06:16,764 --> 00:06:18,664
فانجر بعض الفحوصات
ثم نرى مالذي يظهر

187
00:06:18,689 --> 00:06:19,796
حساسيه طعام , إنتانات

188
00:06:19,821 --> 00:06:22,588
هذا من الممكن أن يؤدي إلى إحساس دائم بالغثيان

189
00:06:22,613 --> 00:06:24,955
ستحضر الممرضه لأخد عينه من الدم

190
00:06:28,516 --> 00:06:30,080
قومي بالتحاليل المخبريه

191
00:06:30,105 --> 00:06:31,845


192
00:06:31,870 --> 00:06:34,670


193
00:06:34,695 --> 00:06:37,323
و أحتاج الدكتور تشالز

194
00:06:38,608 --> 00:06:40,528
ماذا لدينا؟
ذكر 17سنه

195
00:06:40,553 --> 00:06:43,331
درجه الوعي 6 ,عده جروج في البطن

196
00:06:43,356 --> 00:06:44,448
.تم إستعمال كيسين في الوريد

197
00:06:44,473 --> 00:06:46,473
ضغط جانبي

198
00:06:46,498 --> 00:06:48,875



199
00:06:48,900 --> 00:06:50,467
ريس , إبقي معنا

200
00:06:50,492 --> 00:06:53,526


201
00:06:55,877 --> 00:06:57,549
حسنا , عندما أعد

202
00:06:57,574 --> 00:06:59,036
1 2 3

203
00:06:59,061 --> 00:07:01,396
حسنا ,أفحص التنفس

204
00:07:05,679 --> 00:07:07,178
هذا مطلق النار؟

205
00:07:07,529 --> 00:07:08,895
لا ترهق نفسك من أجل هذك

206
00:07:08,920 --> 00:07:10,687
أجل ’ سنأخذ الامر من هنا , شكرا.

207
00:07:10,712 --> 00:07:12,272
التنفس جيد من الجهتين

208
00:07:12,297 --> 00:07:15,480


209
00:07:15,802 --> 00:07:17,844
لم يعد بإمكاننا الذهاب إلى السينما بعد الان

210
00:07:17,869 --> 00:07:19,698
دكتور


211
00:07:19,723 --> 00:07:22,507
لا يوجد نبض , ريس
حالا

212
00:07:22,532 --> 00:07:23,811
إنه ينزف داخل بكنه

213
00:07:23,836 --> 00:07:25,522
علينا أن نشبك الشريان حتى 

214
00:07:25,547 --> 00:07:26,880
نحافظ على ماتبقى من الدماء

215
00:07:26,905 --> 00:07:28,371
ا تسري للقلب و الكماغ

216
00:07:28,396 --> 00:07:29,690


217
00:07:29,715 --> 00:07:31,096
ستفتح صدره هنا

218
00:07:31,121 --> 00:07:32,662
أجل
هذا غير مجد

219
00:07:32,687 --> 00:07:34,724
ماذا, هل تتمرن على شق الصدر؟


220
00:07:34,749 --> 00:07:36,965
في الحقيقه , أحاول إنقاذ حياته

221
00:07:36,990 --> 00:07:39,866


222
00:07:39,891 --> 00:07:42,056
 

223
00:07:42,601 --> 00:07:43,934
القلب فارغ

224
00:07:43,959 --> 00:07:45,555
.ضخ الدم بالمستوى واحد الان

225
00:07:45,580 --> 00:07:48,016
أأعطني الانبرب سأدخله من الفخذ هنا


226
00:07:48,041 --> 00:07:49,777
.حسنا تم شبك الشريان

227
00:07:49,976 --> 00:07:51,309
الوقت يبدأ الأن

228
00:07:51,334 --> 00:07:54,279
لدينا 30دقيقه
لمعرفه مكان النزف

229
00:07:54,304 --> 00:07:56,295
إتصل بغرفه العمليات
أخبرهم أننا في الطريق

230
00:07:56,320 --> 00:07:58,726
مع صدر مفتوح
و رصاصات في البطن

231
00:07:58,751 --> 00:07:59,879
بالتوفيق

232
00:07:59,904 --> 00:08:02,467
سأدعك تكتب عن هذا 
. عندما ينجو

233
00:08:02,493 --> 00:08:03,345
فلنذهب

234
00:08:03,370 --> 00:08:06,405


235
00:08:08,006 --> 00:08:10,423


236
00:08:10,448 --> 00:08:12,135


237
00:08:17,266 --> 00:08:19,264
لا تستجيب للالم

238
00:08:19,289 --> 00:08:22,324


239
00:08:23,838 --> 00:08:26,656
البؤبؤ لازال غير مستجيب

240
00:08:28,439 --> 00:08:29,940


241
00:08:29,965 --> 00:08:32,461
 لارد فعل للبلعوم. لا رد فعل للقرنيه,

242
00:08:32,486 --> 00:08:33,706
 ,لا تتنفس فوق انبوب التنفس

243
00:08:33,731 --> 00:08:36,098
 

244
00:08:36,708 --> 00:08:38,708
 هل هناك معجزه؟

245
00:08:38,733 --> 00:08:40,276
ليس اليوم

246
00:08:40,301 --> 00:08:42,006
نزيف كارثي داخل الجمجمه

247
00:08:42,031 --> 00:08:44,900
تعرضت لركل كثير

248
00:08:47,416 --> 00:08:51,251
يالهي, لا يجب أن يحدث مثل هذا

249
00:08:51,276 --> 00:08:53,444
ماذا؟ تريد سببا

250
00:08:53,469 --> 00:08:56,532
الناس سيئون, هذا هو السبب

251
00:08:56,558 --> 00:09:00,325
 

252
00:09:02,888 --> 00:09:04,422
ماجي
أجل؟

253
00:09:04,447 --> 00:09:07,306
لوسي سيمز كانت مسجله كواهبه للأعضار

254
00:09:07,331 --> 00:09:09,030
زوجها أعطى الإذن

255
00:09:09,032 --> 00:09:11,027
لنزع الألات عنها

256
00:09:11,052 --> 00:09:12,806
و لحصد أعضائها

257
00:09:12,831 --> 00:09:16,132
 سيارات النقل لمنظمه "هديه الامل" ستكون هنا قريبا
 
258
00:09:16,157 --> 00:09:17,723
سأعلم غرفه العمليات

259
00:09:17,748 --> 00:09:19,790
شكرا

260
00:09:19,815 --> 00:09:21,386
أهلا, هذا أنت , ريك ميلر

261
00:09:21,411 --> 00:09:23,011
أنت الرجل الذي أردى القاتل

262
00:09:23,036 --> 00:09:23,946
شكرا , يارجل

263
00:09:23,971 --> 00:09:26,802
شكرا جزيا, لن أنساك أبدا

264
00:09:26,827 --> 00:09:29,327
لن أنساك أبدا , شكرا

265
00:09:29,352 --> 00:09:30,734
 

266
00:09:30,759 --> 00:09:32,739
شكرا سيد ميلر

267
00:09:32,764 --> 00:09:34,288
نريد رجلا أكثر مثلك

268
00:09:34,313 --> 00:09:35,685
صحيح

269
00:09:35,710 --> 00:09:38,299
 

270
00:09:38,324 --> 00:09:39,756
سيد ميلر؟

271
00:09:39,781 --> 00:09:41,281
إتبعني من فضلك

272
00:09:41,306 --> 00:09:44,382
شكرا
أنت منقذ للأرواح

273
00:09:45,380 --> 00:09:48,051
تفكير سريع , شق للصدر

274
00:09:48,334 --> 00:09:49,867
 كنت ساستعمل بالون انسداد الشريان الأبهر

275
00:09:49,892 --> 00:09:52,217
للحظه , ظننت أن الدكتورة زانيتي

276
00:09:52,242 --> 00:09:53,675
كانت ستمنحني مدحا

277
00:09:53,677 --> 00:09:55,710
الطفل حي , هذا هو مدحك

278
00:09:55,712 --> 00:09:57,919
حسنا فلنحضره
لنعرف مصدر النزيف

279
00:09:57,944 --> 00:09:59,978
حسنا , دكتور

280
00:10:00,596 --> 00:10:02,062
 بطن مفتوح , صدر مفتوح

281
00:10:02,087 --> 00:10:04,596
الطفل سكون لديه محموعه هائله من الندوب

282
00:10:04,621 --> 00:10:06,755
ذلك يناسبه

283
00:10:06,780 --> 00:10:08,632
إحتفظ بتعليقات لنفسك , أوكي

284
00:10:08,657 --> 00:10:10,144
أسفه

285
00:10:10,169 --> 00:10:12,303
لم أطلب منك قلبا نازف

286
00:10:12,328 --> 00:10:14,776
لم أكن أعرف أنك

287
00:10:16,303 --> 00:10:18,810
النزيف يأتي من الوريد البابي

288
00:10:18,835 --> 00:10:20,025
فق الكبد

289
00:10:20,050 --> 00:10:22,050
سنه واحده أمضيتها في "شيراك" وتوقفت عن

290
00:10:22,075 --> 00:10:24,142
حساب عدد المرات التي قمت بها ب _مناوره برينقل

291
00:10:24,167 --> 00:10:27,004
شيكاغو والمسدسات , خلطه ناجحه

292
00:10:27,029 --> 00:10:29,211
و تجعل منا حميعا جراحين ممتازين

293
00:10:29,213 --> 00:10:30,946
 

294
00:10:30,948 --> 00:10:32,013
اللعنه

295
00:10:32,015 --> 00:10:33,481
الرصاصه إخترقت الوريد البابي

296
00:10:33,483 --> 00:10:35,008
والشريان الكبدي المشترك.

297
00:10:35,033 --> 00:10:38,334
إذا نزعنا المشبك , سينزف حتى الموت

298
00:10:38,337 --> 00:10:41,071
إذا أبقيناه سنخسر الكبد

299
00:10:41,073 --> 00:10:43,340
إذ , لا يمكننا تركه ينزف حتى الموت

300
00:10:43,342 --> 00:10:45,858
 

301
00:10:45,883 --> 00:10:49,620
 
 

302
00:10:50,693 --> 00:10:52,660
الممرضه ستكون معك خلال 5دقائق

303
00:10:52,685 --> 00:10:54,187
دكتور تشارلز

304
00:10:54,212 --> 00:10:55,930
هذا المسكين

305
00:10:55,955 --> 00:10:58,880
يعاني من الاجروفوبيا "رهاب الميادين"إختار اليوم 
للذهاب الى السينما

306
00:10:58,905 --> 00:11:01,358
 أعرف أنك مشغوا أريد إستشارة سريعه

307
00:11:01,360 --> 00:11:02,993
لدينا مريضه عمرها 16سنه

308
00:11:02,995 --> 00:11:04,695
هزال , غثيان مستمر

309
00:11:04,697 --> 00:11:05,929
تحاليل الدم عاديه

310
00:11:05,931 --> 00:11:07,786
لا توجد حساسايات للطعام , وهي لست حامل

311
00:11:07,811 --> 00:11:10,501
و أمها تضغط عليها كثيرا من أجل الأكل

312
00:11:10,503 --> 00:11:12,870
لديها كل الاشارات لمرض الانوراكسيا

313
00:11:12,872 --> 00:11:15,205
من الصعب تشخيص أمراض إضطراب الاكل

314
00:11:15,207 --> 00:11:16,607
لقد خبرته من قبل

315
00:11:16,609 --> 00:11:18,609
صديقتي في الجامعه, كانت مصابه به
316
00:11:18,611 --> 00:11:19,928
جوعت نفسها حتى الموت

317
00:11:19,953 --> 00:11:22,002
أمها؟ تشبه هذه الام

318
00:11:22,027 --> 00:11:23,313
مرض مروع

319
00:11:23,316 --> 00:11:25,068
هل أنت متأكده أن هذا ما تتعاملين معه الان

320
00:11:25,093 --> 00:11:26,492
 

321
00:11:26,517 --> 00:11:29,225
فلنق نظره
عظيم , من هنا

322
00:11:32,224 --> 00:11:34,291
أشلي , سيده كول , هذا الدكتور تشارلز

323
00:11:34,293 --> 00:11:35,759
لقد طلبت إستشارته

324
00:11:35,761 --> 00:11:38,595
أنا متأسف على اليوم السيء

325
00:11:38,597 --> 00:11:40,597
......الذي عايشته , لكن

326
00:11:40,599 --> 00:11:42,433
أشلي , أفهم أنك لا تحسين  بخير

327
00:11:42,435 --> 00:11:43,634
و انت هكذا منذ مدة

328
00:11:43,636 --> 00:11:45,936
مشاكل في البطن؟
نعم

329
00:11:45,938 --> 00:11:48,238
إذن  ,أنت و الاكل لا تتفاهمان هذه الايام؟

330
00:11:48,263 --> 00:11:50,533
أنا أحب الاكل, أنا فقط لا أستطيع أكله.

331
00:11:50,558 --> 00:11:53,292
ولم هذا؟
يجعلني أتقيأ

332
00:11:53,317 --> 00:11:55,005
.....نوع محدد من الأكل أو

333
00:11:55,030 --> 00:11:57,364
كل شيء
حسنا هذا ليس جيد

334
00:11:57,560 --> 00:11:59,927
أتعصب فقط لمجرد التفكير في الاكل

335
00:11:59,952 --> 00:12:01,007
أنا لا ألومك

336
00:12:01,032 --> 00:12:02,598
هل أنت متخصص في أمراض الجهاز الهضمي؟

337
00:12:02,623 --> 00:12:04,089
لا، أنا طبيب نفساني

338
00:12:04,114 --> 00:12:04,953
 ...لكن

339
00:12:04,978 --> 00:12:07,087
لا ,لا .... هذا ليس ذلك

340
00:12:07,112 --> 00:12:09,560
جسمها هو المريض

341
00:12:09,562 --> 00:12:12,182
ماذا لو بإمكاني إعطاء شيء لأشلي

342
00:12:12,207 --> 00:12:14,441
يجعلها لا تشعر بالمرض

343
00:12:14,466 --> 00:12:16,199
هل تعتقدين أنه بإمكانك الاكل بعد ذلك؟

344
00:12:16,224 --> 00:12:17,590
أعتقد ذلك

345
00:12:17,603 --> 00:12:20,940
حسنا , منظمه الاغذيه و العقاقير وافقت
مؤخرا على دواء مضاد للغثيان

346
00:12:21,072 --> 00:12:23,345
نتائجه مبهرة في التجارب السرسريه

347
00:12:23,370 --> 00:12:25,409
سيصبح بإمكانك أكل أي شيء تحبينه

348
00:12:25,411 --> 00:12:26,944
أي شيء؟

349
00:12:26,970 --> 00:12:28,836
هامبورغر بالبطاطا المقليه؟

350
00:12:28,861 --> 00:12:30,465
لا يمكنها أكل كل تلك الدهون

351
00:12:30,490 --> 00:12:33,701
في الكافيتيريا يقدمون هامبورغر مشوي

352
00:12:33,726 --> 00:12:35,626
بإمكانك تجريب واحد
أكيد

353
00:12:35,651 --> 00:12:37,119
أشلي

354
00:12:37,196 --> 00:12:40,497
سيده كول , سأطلب منك مسايرتنا في هذا

355
00:12:42,551 --> 00:12:45,406
حسنا , أعتقد ذلك

356
00:12:45,431 --> 00:12:46,797
عظيم

357
00:12:46,799 --> 00:12:48,332
لدي بعض العينات في مكتبي

358
00:12:48,334 --> 00:12:49,666
سأرسلهم لك

359
00:12:49,668 --> 00:12:51,249
ثم سأطلب لك ذاك البرغر

360
00:12:51,274 --> 00:12:53,074
سعيد لرؤيتكما

361
00:12:53,227 --> 00:12:55,095
تماسكا

362
00:12:56,925 --> 00:12:59,276
ماإسم ذلك الدواء

363
00:12:59,301 --> 00:13:01,882
لدي عضو من مجلس الاداره
في مكتبي خلال ثواني

364
00:13:01,907 --> 00:13:04,307
أخبريني عندما يجهز البرغر

365
00:13:12,272 --> 00:13:14,985
حسنا , هاهي تغادر

366
00:13:17,129 --> 00:13:18,462
هناك شيء خاطئ

367
00:13:18,464 --> 00:13:19,463
ماهذا؟

368
00:13:19,465 --> 00:13:21,799
إطلاق نار في سينما

369
00:13:21,801 --> 00:13:23,734
و حصلنا على شخص واحد فقط مصاب بالرصاص

370
00:13:23,736 --> 00:13:25,869
و كان المتهم نفسه 

371
00:13:25,894 --> 00:13:28,962
أين هم بقيه ضحايا الرصاص؟

372
00:13:31,340 --> 00:13:34,341
تبدين كسكان الجزر

373
00:13:34,366 --> 00:13:36,557
هل أنت متأكده أنك لست جامايكيه؟

374
00:13:36,582 --> 00:13:38,348
نعم, أنا متأكده

375
00:13:38,373 --> 00:13:41,942
حسنا , أنت تبدين تماما
مثل الفتاة التي تنظف منزلي

376
00:13:43,432 --> 00:13:44,531


377
00:13:44,556 --> 00:13:46,856
سيده كولفاتش , أنا الدكتور هالستيد

378
00:13:46,892 --> 00:13:48,325
تقولين أنك كنت من ضحايا الحادثه

379
00:13:48,327 --> 00:13:51,322
لا , أنا قلت ذلك حتى لا أضطر للانتظار

380
00:13:51,347 --> 00:13:54,348 :
ترى كل ارلئك الاشخاص هناك

381
00:13:54,373 --> 00:13:56,906
إذن , لديك ألام في الرأس فقط ؟

382
00:13:56,931 --> 00:13:59,480
أوه , أشعر بالتعب أحيانا

383
00:13:59,505 --> 00:14:01,767
و أسعل كثيرا

384
00:14:01,792 --> 00:14:05,553
و لا أتذكر دائما أين أضع حاجياتي

385
00:14:06,383 --> 00:14:09,984
أحضري لي كوبا من شاي البابونج , عزيزتي

386
00:14:10,009 --> 00:14:13,477
أوه , سأخبر خادمتك بذالك,سيدتي 

387
00:14:15,140 --> 00:14:17,107
150على 90

388
00:14:17,132 --> 00:14:20,425
فلتجر هذه التحاليل

389
00:14:20,450 --> 00:14:21,662


390
00:14:21,687 --> 00:14:23,821
أعراضك مختلفه جدا سيده كوفاتش

391
00:14:23,846 --> 00:14:25,178
.....حالما نحصل على نتائجك المخبريه

392
00:14:25,203 --> 00:14:27,605
من هذا؟

393
00:14:28,033 --> 00:14:29,866
د. شوي؟

394
00:14:29,891 --> 00:14:31,424
رائع

395
00:14:31,449 --> 00:14:32,948
أريده

396
00:14:32,973 --> 00:14:33,740
عفوا؟

397
00:14:33,765 --> 00:14:35,025
لا أصد الاهانه , عزيزي

398
00:14:35,050 --> 00:14:38,549
المشرقيون يكونون أفضل الاكباء

399
00:14:38,574 --> 00:14:41,134
إنها قدراتهم في الرياضيات

400
00:14:47,946 --> 00:14:50,747
إذن , هل فقدت الوعي؟

401
00:14:50,940 --> 00:14:51,939
لفتره صغيره

402
00:14:51,964 --> 00:14:53,330
....أعتقد

403
00:14:53,355 --> 00:14:55,302
لدي القليل من وجع الرأس الأن لكن 

404
00:14:55,327 --> 00:14:56,760
ذلك ربما فقط من الادرينالين

405
00:14:56,762 --> 00:14:58,359
حسنا, سأحدث مشرفي عن ذلك

406
00:14:58,384 --> 00:15:00,140
أطلب تصويرا , فقط لنتأكد من سلامتك

407
00:15:00,165 --> 00:15:02,224
 
 

408
00:15:02,249 --> 00:15:04,922
هاتفي سينفجر من الرسائل و الايميلات

409
00:15:04,947 --> 00:15:07,353
منذ أن ظهر إسمي في الاخبار.

410
00:15:07,378 --> 00:15:09,937
هذه كانت تغريده

411
00:15:10,408 --> 00:15:13,609
هذا الصباح , كان لدي 120متتبعا

412
00:15:13,634 --> 00:15:16,235
الان لدي 96.000

413
00:15:16,260 --> 00:15:17,392
أنا واحده منهم

414
00:15:17,417 --> 00:15:19,676
الفيديو الذي ظهرت فيه  في سيارة الاسعاف

415
00:15:19,701 --> 00:15:21,251
قائلا , لم أفكر أنا فقط تصرفت؟

416
00:15:21,253 --> 00:15:22,286
أصبح ترند على شبكات التواصل

417
00:15:22,288 --> 00:15:23,649
سيد ميلر

418
00:15:23,674 --> 00:15:25,721
هناك مححقان هنا

419
00:15:25,746 --> 00:15:27,668
يحتاجان لطرح بعض الاسئله

420
00:15:27,693 --> 00:15:29,250
هل هو بخير ليأتي معي؟

421
00:15:29,275 --> 00:15:30,308
أجل , لقد إنتهيت

422
00:15:30,333 --> 00:15:31,970
أنا أ،تظر فقط أن أعمل له تصويرا

423
00:15:31,995 --> 00:15:34,787
حسنا ,سيد ميلر

424
00:15:35,167 --> 00:15:37,509
شكرا


425
00:15:39,476 --> 00:15:40,583


426
00:15:40,608 --> 00:15:43,059
لقد تحدثت مسبقا مع شرطيين في مكان الحادث

427
00:15:43,084 --> 00:15:44,717
نحن هنا فقط لتوضيح بعض الامور

428
00:15:44,742 --> 00:15:46,075
قلت أنك رايت مسلحا يدخل

429
00:15:46,100 --> 00:15:47,254
ألى السينما , هل هذا صحيح؟

430
00:15:47,279 --> 00:15:50,308
نعم ,من مخرج االطوارئ قرب الشاشه

431
00:15:50,333 --> 00:15:51,665
و ماذا كان يحمل؟

432
00:15:51,690 --> 00:15:53,457
بندقيه هجوميه

433
00:15:53,482 --> 00:15:54,714
رأيت السلاح؟

434
00:15:54,739 --> 00:15:58,019
نعم , لقد كان يلوح به

435
00:15:58,162 --> 00:15:59,827
هل يمكنك وصف شكل السلاح؟

436
00:15:59,852 --> 00:16:01,552


437
00:16:01,577 --> 00:16:04,235
لا أستطيع أن أقول إن كان سلاح كلاشينكوف

438
00:16:04,260 --> 00:16:06,060
لم يكن بامكاني تمييزه

439
00:16:06,085 --> 00:16:09,108
.أعتقد أنه كان أم16أ1

440
00:16:09,133 --> 00:16:10,588
هل سمعته يطلق الرصاص؟

441
00:16:10,613 --> 00:16:13,532
كعم , لهذا أخرجت سلاحي

442
00:16:16,510 --> 00:16:19,184
هل من الممكن أن تكون الطلقات التي سمعتها

443
00:16:19,209 --> 00:16:21,277
كانت في الحقيقه جزءا من الفيلم؟

444
00:16:21,302 --> 00:16:23,268
لا

445
00:16:24,596 --> 00:16:25,836
.....ماذا

446
00:16:25,861 --> 00:16:27,261
.....ماذا هنا

447
00:16:27,286 --> 00:16:29,495
مالذي يحدث هنا ؟

448
00:16:29,707 --> 00:16:32,538
بيتر , الطفل الذي أرديته

449
00:16:32,563 --> 00:16:34,697
هو مدبر مقالب

450
00:16:34,917 --> 00:16:36,824
يعتقد أنه من المضحك إخافه الناس
451
00:16:36,849 --> 00:16:38,725
هو يضع الفيديوهات على الانترنت

452
00:16:38,750 --> 00:16:39,983
أنا لا أفهم

453
00:16:40,008 --> 00:16:43,476
لم تكن لديه بندقيه هجوميه

454
00:16:43,501 --> 00:16:45,467
لم يكن لديه بندقيه أصلا

455
00:16:45,492 --> 00:16:48,162
كان يحمل نافخه أوراق الشجر

456
00:16:48,634 --> 00:16:51,635


457
00:16:51,660 --> 00:16:59,377
 
 

458
00:17:11,591 --> 00:17:12,979
إذن ,هل سيتهمون السيد ميلر؟

459
00:17:13,004 --> 00:17:13,784
لا

460
00:17:13,809 --> 00:17:16,937
السلاح قانوني وكان يحمل
ترخيصا بالاخفاء

461
00:17:16,962 --> 00:17:18,818
إعتقد أن حياته كانت في خطر

462
00:17:18,843 --> 00:17:21,416
مدبر المقالب , بيتر والاس , تلك حكايه أخرى

463
00:17:21,441 --> 00:17:23,592
يمكن أن يسجن طويلا

464
00:17:23,617 --> 00:17:24,873
إذا عاش

465
00:17:25,006 --> 00:17:27,128
إذن , إسمها هو جيرترود كوفاك

466
00:17:27,153 --> 00:17:30,472
72سنه أظهرت عدم إرتياح عام

467
00:17:30,497 --> 00:17:32,539
تعب , الام في الرأس , نسيان

468
00:17:32,564 --> 00:17:34,658
الخرف؟
لا

469
00:17:34,683 --> 00:17:37,068
هي تعرف جيدا مالذي تقوله

470
00:17:37,094 --> 00:17:39,614
متأكد أنك لا تمانع؟
لا تقلق.

471
00:17:39,639 --> 00:17:42,273
سعيد دائما عندما يحصل شخص ما على حقه

472
00:17:42,298 --> 00:17:44,753
أوه , جيد , أخيرا

473
00:17:44,778 --> 00:17:47,589
مساعدي , دو هالستيد

474
00:17:47,614 --> 00:17:49,314
أراني نتائج الفحوصات

475
00:17:49,339 --> 00:17:51,869
,معدل الإنزيم المحول للأنجيوتنسين و الكالسيوم مرتفعان

476
00:17:51,894 --> 00:17:53,767
و أشعه صدرك أظهرت أن الغدد الليمفاويه

477
00:17:53,792 --> 00:17:55,712
على طول رئتيك متوسعه

478
00:17:55,737 --> 00:17:57,752
من الممكن أن تكون أعراض
لشئ خطير جدا

479
00:17:57,777 --> 00:18:00,119
لكن قبل ذلك , فلنجر لك  خزعه

480
00:18:00,144 --> 00:18:01,443
لنرى مالذي سيظهر

481
00:18:01,468 --> 00:18:04,746
شكرا لك دكتور

482
00:18:04,772 --> 00:18:07,568
لقد عرفت أنك من ستساعدني

483
00:18:07,593 --> 00:18:09,749
أنت لطيفه جدا

484
00:18:10,166 --> 00:18:14,156
ولكن التواضع هو 
أساس كل الفضائل

485
00:18:14,410 --> 00:18:16,701


486
00:18:20,994 --> 00:18:23,661
حقا؟ كونفوشيوس؟

487
00:18:23,686 --> 00:18:26,587
أنت كوري؟
نحن جميعا متشابهون بالنسبه لها

488
00:18:26,612 --> 00:18:28,506
إتصل بي بعد إجراء الخزعه

489
00:18:28,531 --> 00:18:31,081
و أعط التشخيص ,حتى أتمكن من أخذ الاشاده

490
00:18:31,106 --> 00:18:32,760


491
00:18:32,823 --> 00:18:35,019
هاي , هل سمعت؟

492
00:18:35,044 --> 00:18:36,744
الولد من السينما
الذي تعرض للرصاص

493
00:18:36,769 --> 00:18:38,832
لم يكن يحمل سلاحا بل نافخ أوراق

494
00:18:38,857 --> 00:18:40,030
ماذا؟
أجل

495
00:18:40,055 --> 00:18:42,155
كانت عباره عن مقلب

496
00:18:44,822 --> 00:18:47,857


497
00:18:49,804 --> 00:18:51,528


498
00:18:51,553 --> 00:18:56,244
لقد شبكت جميع امدادات الدم للكبد.

499
00:18:56,269 --> 00:18:57,855
هذا يبقيه حيا الان

500
00:18:57,880 --> 00:19:00,332
و لكن هذا حل مؤقت.

501
00:19:00,357 --> 00:19:03,492
هو يحتاج زرعا للكبد حتى يعيش

502
00:19:03,517 --> 00:19:05,532
و الذي لن يحصل عليه

503
00:19:05,557 --> 00:19:08,604
بيتر سيبقى في أسفل القائمه, أليس كذلك؟

504
00:19:09,582 --> 00:19:12,453
كم يملك من الوقت؟

505
00:19:14,136 --> 00:19:17,439
يوم , أو ربما يومان

506
00:19:24,852 --> 00:19:27,653
لقد قام بفعل سيئ

507
00:19:27,678 --> 00:19:30,598
لكنه ليس شخصا سيئا

508
00:19:31,441 --> 00:19:34,423
إنه ولد فقط

509
00:19:35,161 --> 00:19:37,661
...من فضلك

510
00:19:37,687 --> 00:19:40,980
أنقذ إبني

511
00:19:54,363 --> 00:19:57,398


512
00:19:58,201 --> 00:19:59,577
الشائعه تنتشر

513
00:19:59,602 --> 00:20:01,656
ستود سماعها

514
00:20:01,874 --> 00:20:05,029
الولد , بيتر والاس
ليديه موقع لمقالبه

515
00:20:05,054 --> 00:20:06,362
أنظري , أنظري لهذا

516
00:20:06,387 --> 00:20:07,235
أنظري

517
00:20:07,260 --> 00:20:08,626
كأنه مجرم هارب

518
00:20:08,651 --> 00:20:09,706


519
00:20:09,731 --> 00:20:11,177


520
00:20:11,202 --> 00:20:12,721
غبي


521
00:20:12,747 --> 00:20:14,644
مدهش ألا أحد ضربه قبل الان

522
00:20:14,669 --> 00:20:16,205


523
00:20:16,230 --> 00:20:18,796


524
00:20:18,821 --> 00:20:19,992
نافخه الاوراق

525
00:20:20,017 --> 00:20:22,270
.40.000مشاهده
إنتظري لحظه

526
00:20:22,295 --> 00:20:23,995
سيد ميلر؟

527
00:20:24,020 --> 00:20:25,843
أعذرني, هل بإمكاني مساعدتك؟

528
00:20:25,868 --> 00:20:28,769
ام... كيف حاله؟

529
00:20:28,794 --> 00:20:30,350
بيتر... , الولد

530
00:20:30,581 --> 00:20:32,462
أنا أسفه سيد ميلر

531
00:20:32,487 --> 00:20:33,646
لا يمكننا الافصاح عن معلوات المريض

532
00:20:33,671 --> 00:20:37,005
هل هو حي؟
نعم

533
00:20:37,029 --> 00:20:38,762


534
00:20:39,003 --> 00:20:41,937
منذ ساعه , الجميع كان يصفق لي

535
00:20:41,962 --> 00:20:44,378
.....أما الان

536
00:20:44,403 --> 00:20:45,986
بدت حقيقيه جدا

537
00:20:46,011 --> 00:20:48,002
هناك مريض واحد قبلك و يحين دورك للفحص

538
00:20:48,027 --> 00:20:49,170
لن يطول الامر

539
00:20:49,195 --> 00:20:50,802
سأحضر لأخذك

540
00:20:50,827 --> 00:20:52,560
شكرا

541
00:20:54,550 --> 00:20:57,618
بامكاني الحلف أنه كان يحمل سلاحا

542
00:21:10,580 --> 00:21:13,517
هذا جيد جدا

543
00:21:13,925 --> 00:21:16,091


544
00:21:16,783 --> 00:21:18,083
عزيزتي , من فضلك

545
00:21:18,108 --> 00:21:22,043
لا تأكلي بسرعه
أمي , أنا بخير,حقا

546
00:21:27,715 --> 00:21:29,500
سوف تتقيأ


547
00:21:29,525 --> 00:21:30,665
خذي

548
00:21:30,690 --> 00:21:33,433


549
00:21:33,458 --> 00:21:35,825
لقد عرفت أن كل هذه الهون ستمرضها

550
00:21:35,850 --> 00:21:37,913
هذا كثير. من حبتك العجيبه

551
00:21:38,182 --> 00:21:40,896
أنت ىبخير؟ هل مضت النوبه؟

552
00:21:42,880 --> 00:21:45,948
.....أنا أسف أن أشلي تعاني لكن

553
00:21:45,973 --> 00:21:48,465
رده فعلها تخبرنا الكثير عن مرضها

554
00:21:48,490 --> 00:21:50,377
سآمل ذلك

555
00:21:50,402 --> 00:21:52,105
د. تشالز

556
00:21:52,130 --> 00:21:54,136
د.مانينغ ستعود حالا

557
00:21:55,802 --> 00:21:57,135
حسنا , عزيزتي

558
00:21:57,160 --> 00:21:58,226
سكونين بخير

559
00:21:58,251 --> 00:21:59,330
مالذي أعطيتها؟

560
00:21:59,355 --> 00:22:00,754
حبه تيك تاك
تيك تاك؟

561
00:22:00,779 --> 00:22:03,613
نعم
أعطيت مريضتي دواءا وهميا؟

562
00:22:03,638 --> 00:22:04,733
نعم

563
00:22:04,758 --> 00:22:06,643
ذاك ليس أخلاقي

564
00:22:06,668 --> 00:22:07,867


565
00:22:07,892 --> 00:22:10,476
أنظري ....غثيان , لاغثيان

566
00:22:10,501 --> 00:22:12,315
أنا الان أملك صوره أوضحعما يحصل

567
00:22:12,340 --> 00:22:14,871
إحتجت أن أخادع الام
لارى البنت تأكل

568
00:22:14,896 --> 00:22:17,655
كان بإمكاني الابلاغ عنك , يجب علي الابلاغ عنك

569
00:22:17,680 --> 00:22:20,253
دو مانينغ هل سمعت يوما بالتأكيد المتحيز؟

570
00:22:20,278 --> 00:22:22,447
ماذا
التأكيد المتحيز

571
00:22:22,472 --> 00:22:24,272
تقديم معلومات بحيث

572
00:22:24,297 --> 00:22:26,740
تتوافق مع الافكار المسبقه للشخص

573
00:22:26,765 --> 00:22:31,068
 أكظري , لقد رأيت فتاه في سن16
 

574
00:22:31,093 --> 00:22:32,620
مع أم  متعجرفه

575
00:22:32,645 --> 00:22:34,395
 والتي ذكرتك بزميلتك في الجامعه

576
00:22:34,420 --> 00:22:37,348
والتي و من المؤسف ماتت جراء الانوراكسيا

577
00:22:37,374 --> 00:22:39,475
ففكرت مباشره أن مريضتك مصابه بالانوراكسيا

578
00:22:39,500 --> 00:22:41,348
لديها الاعراض

579
00:22:41,373 --> 00:22:43,373
و لديها أيضا الاعراض المعاكسه

580
00:22:43,398 --> 00:22:45,345
لو كانت الام هي المتحكمه

581
00:22:45,370 --> 00:22:46,600
لم تكن لتسمح لأشلي

582
00:22:46,625 --> 00:22:47,971
بأن تختار ذلك الطعام بالضبط

583
00:22:47,996 --> 00:22:50,569
و لو كانت أشلي تعاني من الانوراكسيا
لم تكن لتأكل ذلك الطعام

584
00:22:50,595 --> 00:22:52,529
ناهيك عن ذلك الاستمتاع الذي أكلت به

585
00:22:52,610 --> 00:22:53,942
الأم على حق

586
00:22:53,967 --> 00:22:55,573
جسم أشلي هو المريض

587
00:22:55,598 --> 00:22:57,441
و هذا هو تخصصك

588
00:22:57,466 --> 00:23:00,042
شكرا

589
00:23:01,164 --> 00:23:02,818
هل هذا صحيح؟

590
00:23:02,843 --> 00:23:05,042
كبد "لوسي سيمز" في طريقه للعودة للمستشفى

591
00:23:05,067 --> 00:23:07,659
توفي المتلقي قبل العمليه

592
00:23:07,684 --> 00:23:09,520
بيتر لديه توافق , من الممكن أن يذهب إليه

593
00:23:09,545 --> 00:23:12,179
حسنا , هناك أسماء قبله في القائمه

594
00:23:12,204 --> 00:23:15,005
لا أحد منهم موجود في هذه المستشفى

595
00:23:15,030 --> 00:23:16,789
لقد مضى من الوقت ثلاث ساعات

596
00:23:16,814 --> 00:23:18,898
الكبد تبقى صالحه لاقل من 12ساعه

597
00:23:18,923 --> 00:23:21,090
بحلول وقت فرز القائمه

598
00:23:21,115 --> 00:23:25,337
 تحضير المريض , و تحويل العضو
 .من الممكن أن يكون فات الاوان

599
00:23:25,362 --> 00:23:28,808
 زوج لوسي بإمكانه منح التبرع
 .لأي شخص يريد

600
00:23:28,833 --> 00:23:31,511
 .إسأليه أن يمنحه لبيتر

601
00:23:31,536 --> 00:23:33,207
أنت تتحدث عن الشخص

602
00:23:33,232 --> 00:23:35,679
المسؤول عن وفاه زوجته

603
00:23:35,704 --> 00:23:38,104
و هو قام بفعل غبي و مروع , أعرف ذلك

604
00:23:38,129 --> 00:23:39,103
لكنه ولد

605
00:23:39,129 --> 00:23:42,680
بيتر يحتاج إلى فرصه
ليغير حياته

606
00:23:45,935 --> 00:23:47,335
د.تشاولز
607
00:23:47,360 --> 00:23:48,726
لدينا مريض أظن أنك

608
00:23:48,728 --> 00:23:50,128
ستريد إجراء محادثه معه

609
00:23:50,130 --> 00:23:53,304
شكرا لك

610
00:23:54,067 --> 00:23:56,253
لقد تعر...تعرضت للسطو منذ سنوات

611
00:23:56,278 --> 00:23:58,780
لذا بدأت بحمل مسدس من أجل الحمايه

612
00:23:59,012 --> 00:24:00,712
و أخدت دروسا

613
00:24:00,737 --> 00:24:02,603
 أجتزت التحريات

614
00:24:02,628 --> 00:24:04,338
أنا لست  حارسا للقانون

615
00:24:04,363 --> 00:24:06,130
أنا لا أبحث عن المشاكل

616
00:24:06,132 --> 00:24:07,998
كان هناك ظلام في السينما , انت تعرف

617
00:24:08,000 --> 00:24:10,834
والناس يجرون في كل مكان صارخين , سلاح

618
00:24:10,859 --> 00:24:13,904
Iأنا أفهم تماما لما إعتقدت أنه يحمل سلاحا

619
00:24:13,929 --> 00:24:15,317
هذا صحيح

620
00:24:15,566 --> 00:24:18,701
لقد قمت بما كان سيفعله أي شخص

621
00:24:18,726 --> 00:24:20,910
لكن أخبرهم بذلك

622
00:24:21,624 --> 00:24:24,725
"صديقي خدعني بوساده مطاطيه" فأرديته

623
00:24:24,750 --> 00:24:26,259
عبقري سلاح مجنون أخر

624
00:24:26,284 --> 00:24:28,452
أطلق الرصاص أولا , إطرح الاسئله لاحقا

625
00:24:28,477 --> 00:24:31,990
"أنقذ من تبقى منا أطلق النار على نفسك , يا بطل

626
00:24:31,991 --> 00:24:33,457
هذه كانت التعليقات اللطيفه

627
00:24:33,459 --> 00:24:35,901
أوه, الانترنت , صحيح

628
00:24:35,926 --> 00:24:39,124
أقصد , النناس يستخدمونها للتعبير بشكل مجهول

629
00:24:39,149 --> 00:24:40,450
لا أحد منهم كان في السينما

630
00:24:40,475 --> 00:24:41,404
حسنا

631
00:24:41,429 --> 00:24:42,842
الناس يصدقون ما يريدون

632
00:24:42,844 --> 00:24:45,820
و لانني الشخص الوحيد الذي لديه سلاح

633
00:24:45,845 --> 00:24:48,626
....فأنا الشخص السيء, هذا

634
00:24:48,651 --> 00:24:50,217
...هذا

635
00:24:50,242 --> 00:24:53,411
ذاك الولد فعل هذا

636
00:24:53,466 --> 00:24:55,540
ليس مفترضا ان أكون أنا المنبوذ

637
00:24:55,565 --> 00:24:57,083


638
00:24:57,108 --> 00:24:58,628
اسف للمقاطعه

639
00:24:58,653 --> 00:25:00,803
سيد ميلو نتائج فحصك , سلبيه

640
00:25:00,828 --> 00:25:01,701
أنت بخير

641
00:25:01,726 --> 00:25:03,334
الغرز لابد أن تبقى لأربع أسابيع

642
00:25:03,360 --> 00:25:04,238
لكنك حر للمغادرة

643
00:25:04,263 --> 00:25:05,607
شكرا

644
00:25:05,632 --> 00:25:08,360
كان من الممكن أن تنتظر

645
00:25:08,384 --> 00:25:11,247
لدينا بعض الدقائق.
لا , لا

646
00:25:11,272 --> 00:25:13,106
علي الذهاب

647
00:25:13,131 --> 00:25:14,452
هل أنت متأكد؟

648
00:25:14,477 --> 00:25:16,929
لماذا لا تدعني 

649
00:25:16,954 --> 00:25:18,923
أعطيك مهدئا خفيفا , تعرف

650
00:25:18,948 --> 00:25:20,573
شيء ليساعدك ربما على النوم

651
00:25:20,598 --> 00:25:21,436
حتى تكون لديك فقط

652
00:25:21,461 --> 00:25:23,644
سأكون بخير

653
00:25:23,669 --> 00:25:24,924
حنا , خد

654
00:25:24,949 --> 00:25:27,431
دعني على الاقل أعطيك بطاقتي

655
00:25:27,456 --> 00:25:28,932
هاتفي مكتوب

656
00:25:28,956 --> 00:25:31,114
إتصل بي عندما ترغب في ذلك

657
00:25:31,139 --> 00:25:33,226
حقا , أنا بخير

658
00:25:33,251 --> 00:25:35,252
إن العالم هو الفوضوي

659
00:25:35,276 --> 00:25:37,355
....لكن

660
00:25:37,726 --> 00:25:40,514
إذا أردتني أن أفعل 

661
00:25:40,539 --> 00:25:42,685
أنا هنا
أوكي

662
00:25:53,873 --> 00:25:55,242
هذا هو , هذا هو , هذا هو

663
00:25:55,267 --> 00:25:56,455
سيد ميلر 
سيد ميلر

664
00:25:56,480 --> 00:25:58,265
سيد ميلر هل لديك شيئ لتقوله

665
00:25:58,290 --> 00:25:59,602
لوادي بيتر والاس؟ لا ,لا

666
00:25:59,627 --> 00:26:01,185
المحققون أكدوا أنك كنت الشخص الوحيد بسلاح

667
00:26:01,210 --> 00:26:04,081


668
00:26:04,133 --> 00:26:05,942
لقد فعلت ما ظننت أنه صحيح

669
00:26:05,967 --> 00:26:08,536
لست نادما على شيء
و كنت لافعل ذلك مجددا

670
00:26:08,561 --> 00:26:10,025
إبتعدوا عن طريقي

671
00:26:10,049 --> 00:26:12,750


672
00:26:25,667 --> 00:26:27,805
هل تسخرين مني؟

673
00:26:27,830 --> 00:26:31,158
سيد سيمز , أنا لا أتغاضى عما قام به

674
00:26:31,183 --> 00:26:34,894
لكن بيتر والاس سيموت
إن لم يتم الزرع  

675
00:26:34,919 --> 00:26:37,406
واذا الكبد لم يأت من عند زوجتك

676
00:26:37,431 --> 00:26:39,644
لن يحصل على أخر

677
00:26:43,403 --> 00:26:46,242
 لوسي و أنا إلتقينا في مباراة لشيكاغو كابز_فريق بايسبول

678
00:26:46,481 --> 00:26:48,149
 

679
00:26:48,174 --> 00:26:50,839
سمعت تلك....تلك الضحكه
,المجنونه قاذمه

680
00:26:50,864 --> 00:26:53,834
من خلف خمسه صفوف قبلي.

681
00:26:54,708 --> 00:26:56,769
فقط

682
00:26:56,880 --> 00:26:59,918
فقط سمعتها 

683
00:27:01,818 --> 00:27:03,985
نظرت إليها وفقط

684
00:27:04,010 --> 00:27:05,576
جعلتني سعيدا

685
00:27:05,578 --> 00:27:07,111
ثم . هذا المساء

686
00:27:07,113 --> 00:27:10,258
شاهدتها تداس حتى الموت

687
00:27:11,980 --> 00:27:13,463
تعرفين

688
00:27:13,488 --> 00:27:15,788
موقعه تلقى مشاهدات أكثر 

689
00:27:15,813 --> 00:27:18,825
من أي وقت مضى أعني

690
00:27:18,870 --> 00:27:22,631
إنه أمر مقزز , كل شيء مقزز

691
00:27:26,243 --> 00:27:27,842
لذا. لا

692
00:27:27,867 --> 00:27:29,846
لا , قاتل زوجتي 

693
00:27:29,871 --> 00:27:33,340
لن يحصل على كبدها

694
00:27:33,404 --> 00:27:35,652
أنا أتفهم

695
00:27:35,677 --> 00:27:38,678


696
00:27:38,711 --> 00:27:45,999



697
00:27:50,967 --> 00:27:53,701
هل يمكنني على الاقل الحديث إليه؟
لا, لايمكنك

698
00:27:53,726 --> 00:27:55,445
لا بد من وجود شيء نستطيع فعله

699
00:27:55,470 --> 00:27:57,537
و لقد قمنا به

700
00:27:57,562 --> 00:27:59,179
دع الامر د. رودس

701
00:27:59,204 --> 00:28:01,104


702
00:28:07,562 --> 00:28:10,050
لقد أمضى الاوراق

703
00:28:18,934 --> 00:28:20,375


704
00:28:20,400 --> 00:28:22,587


705
00:28:22,612 --> 00:28:25,578



706
00:28:25,603 --> 00:28:27,810


707
00:28:27,835 --> 00:28:30,039
عزيزتي , ضعي ذلك جانبا

708
00:28:30,064 --> 00:28:31,793



709
00:28:31,818 --> 00:28:33,367.
أشعه البطن عاديه

710
00:28:33,392 --> 00:28:35,489
و الموجات صوتيه تبدو جيده أيضا

711
00:28:35,514 --> 00:28:37,555
 سأطلب فحصا للسكري ,سيريدون جدوله

712
00:28:37,580 --> 00:28:40,181
تنظير او ربما فحصا للقولون بالمنظاار

713
00:28:40,206 --> 00:28:41,456
حقا

714
00:28:41,481 --> 00:28:43,681
الفحوصات مزعجه لكنها ضروريه

715
00:28:43,706 --> 00:28:46,119
أنا أسفه

716
00:28:49,255 --> 00:28:52,594
أشلي هي , إجلسي مستقيمه

717
00:28:52,620 --> 00:28:54,259
منحنيه

718
00:28:54,284 --> 00:28:56,075
دائما تجلس منحنيه

719
00:28:56,100 --> 00:28:58,000
لا يمكنني منع ذلك , أنا أطول بقدم  

720
00:28:58,025 --> 00:28:59,624
من كل أصدقائي

721
00:29:01,812 --> 00:29:03,651
أشلي , بعد الاكل

722
00:29:03,676 --> 00:29:05,508
هل يقل الالم في معدتك عند

723
00:29:05,533 --> 00:29:08,571
الجلوس مع ركبتيك إلى صدرك؟

724
00:29:08,880 --> 00:29:10,733
قليلا

725
00:29:10,975 --> 00:29:12,603
ماذا لو تمددت على جانبك

726
00:29:12,628 --> 00:29:13,794
ووضعت يديك فوق رأسك

727
00:29:13,819 --> 00:29:16,854
هل يمكنك فعل ذلك من أجلي؟

728
00:29:19,687 --> 00:29:21,854
.....في الحقيقه

729
00:29:22,078 --> 00:29:25,145
هذا يشعرني بالراحه أيضا

730
00:29:25,170 --> 00:29:27,083
هل تعلمين ماذا , قبل فحص السكري

731
00:29:27,108 --> 00:29:29,444
أريد إجراء إختبارا أخر.... تصوير مقطعي

732
00:29:29,469 --> 00:29:33,087
لا تقلقي , إنه لا يشبه أبدا تظير القولون

733
00:29:38,436 --> 00:29:40,569
 

734
00:29:40,594 --> 00:29:44,188
الولد الذي أطلق الرصاص في السينما , هل هو أسود؟

735
00:29:44,294 --> 00:29:47,532
هل لم يطلق على أحد , و لا ,هو أبيض

736
00:29:47,557 --> 00:29:50,340
ماذا عن هذا

737
00:29:52,269 --> 00:29:54,361
 نتئج الخزعه على جيرترود"شخصيه من مسرحيه لشكسبير

738
00:29:54,386 --> 00:29:56,380
الغدد الليمفاريه؟
ليست سرطانا

739
00:29:56,405 --> 00:29:58,405


740
00:29:58,430 --> 00:30:00,384
هذا خبر جيد

741
00:30:00,409 --> 00:30:02,201
تريدني أن أخبرها؟

742
00:30:02,226 --> 00:30:03,592
لا

743
00:30:03,617 --> 00:30:05,512
أنتظر نتائج   تحليل أخير,

744
00:30:05,537 --> 00:30:07,451
واذا كانت النتائج هي ما أعتقد

745
00:30:07,475 --> 00:30:10,092
أريد أن أوصل الخبر

746
00:30:10,117 --> 00:30:12,303
حسنا

747
00:30:16,065 --> 00:30:19,051
أحتاج تصويرا للمريض 6

748
00:30:19,662 --> 00:30:21,773
صباحا
لا بأس

749
00:30:21,798 --> 00:30:24,421
هاي, نات
نعم؟

750
00:30:24,496 --> 00:30:27,210
أنا أفكر , منزلي يبعد ميلا فقط عن بيتك

751
00:30:27,235 --> 00:30:29,435
عندما تدخلين المخاض , إتصلي بي

752
00:30:29,460 --> 00:30:30,658
سأحضرك هنا

753
00:30:30,683 --> 00:30:31,682
 ...شكرا , لكن

754
00:30:31,707 --> 00:30:33,987
من الممكن أن تكون على الثابثه صباحا

755
00:30:34,146 --> 00:30:36,813
يتم المبالغه حول النوم

756
00:30:40,194 --> 00:30:42,818
نحن أصدقاء فقط
 
757
00:30:42,874 --> 00:30:46,676
أريد أخذك إلى المستشفى

758
00:30:51,061 --> 00:30:53,969
الكبد جاهز , و نحن أيضا

759
00:30:55,214 --> 00:30:56,976
جدار البطن تورم حقا

760
00:30:57,001 --> 00:30:58,498
مارأيك إغلاق ب"حزمه VAC

761
00:30:58,523 --> 00:30:59,789
أو ترقيع ريتمان

762
00:30:59,814 --> 00:31:01,347
دائما مبدع , أليس كذلك د.رودس

763
00:31:01,372 --> 00:31:02,878
سنفعلها بطريقتي

764
00:31:04,376 --> 00:31:07,453
جراح ازرع تحصل على أسهل جزء من هذا

765
00:31:07,478 --> 00:31:09,111
هل أقول ذلك بصوت عال ؟

766
00:31:09,320 --> 00:31:10,453
أعتقد لقد سمعوك

767
00:31:10,478 --> 00:31:12,075
جيد

768
00:31:12,100 --> 00:31:14,234
مشكله أشلي هناك

769
00:31:14,259 --> 00:31:16,259
الشريان المساريقي العلوي

770
00:31:16,284 --> 00:31:18,338
قكعه ادهن التي تدعمه انكمشت

771
00:31:18,363 --> 00:31:20,163
وهي الان تشنج منطقه الاثنا عشر

772
00:31:20,188 --> 00:31:23,232
لذا الطعام الذي يمر من المعده يتكدس

773
00:31:23,257 --> 00:31:24,556
في نقطه الضغط

774
00:31:24,581 --> 00:31:25,813
كنت على حق
.

775
00:31:25,838 --> 00:31:27,597
انه جسدي

776
00:31:28,037 --> 00:31:29,177
كان بإمكانك إخباري

777
00:31:29,202 --> 00:31:30,768
أنك ستعطيها دواءا وهميا

778
00:31:30,793 --> 00:31:33,678
مر وقت طريل منذ أخر مناوبه لي كجندي

779
00:31:33,703 --> 00:31:35,519
ما هي خياراتها على كل حال

780
00:31:35,832 --> 00:31:37,773
بإمكانها وضع  أنبوب تغذية عن طريق الأنف

781
00:31:37,798 --> 00:31:39,025
للأشهر القليله القادمه

782
00:31:39,050 --> 00:31:40,550
ليس شيئا جذابا 

783
00:31:40,575 --> 00:31:43,320
هناك الخياري الجراحي و الذي فيه مخاطره

784
00:31:43,345 --> 00:31:45,365
بمعرفتي لقيمه المظاهر عند الام

785
00:31:45,390 --> 00:31:47,089
أنا أعتقد انني أعرف أي الخيارات سيتم

786
00:31:47,114 --> 00:31:49,392



787
00:31:49,417 --> 00:31:50,520


788
00:31:50,545 --> 00:31:51,911
ماذا لدينا؟

789
00:31:51,943 --> 00:31:53,643
صدمة حادة. كسر مفتوح في الحوض .

790
00:31:53,668 --> 00:31:56,402
.....وضعت 

791
00:31:56,427 --> 00:31:57,893


792
00:31:57,918 --> 00:31:59,389
إنتظر لحظه

793
00:31:59,414 --> 00:32:01,583
لا
تعرفينه؟

794
00:32:01,608 --> 00:32:04,275
أنه السيد ميلر الشخص الذي أردى مدبر القالب

795
00:32:04,300 --> 00:32:06,379


796
00:32:09,112 --> 00:32:10,788


797
00:32:10,813 --> 00:32:12,763


798
00:32:15,486 --> 00:32:17,937
إذا حصل على نبض , فأنا لا أجده الان

799
00:32:19,242 --> 00:32:20,755
اللعنه
مالذي حصل

800
00:32:20,780 --> 00:32:22,379
مشى مباشره اتجاه سيارة

801
00:32:22,404 --> 00:32:25,405
 

802
00:32:25,430 --> 00:32:28,331
 
 

803
00:32:32,012 --> 00:32:33,948
 

804
00:32:33,973 --> 00:32:35,697
 
 

805
00:32:35,722 --> 00:32:37,983
 
 

806
00:32:38,357 --> 00:32:40,113
اشحن

807
00:32:40,138 --> 00:32:41,208
 

808
00:32:41,233 --> 00:32:43,930
ابتعد
 

809
00:32:44,352 --> 00:32:46,119
دوره أخرى من الايبي
نعم د. شوي

810
00:32:46,144 --> 00:32:48,499
عملنا ثلاثه
اشحن.

811
00:32:48,524 --> 00:32:50,994
 

812
00:32:51,019 --> 00:32:52,439
ابتعد

813
00:32:52,464 --> 00:32:56,607
 

814
00:33:04,112 --> 00:33:06,746
هل من اعتراض؟

815
00:33:06,771 --> 00:33:10,145
 

816
00:33:13,273 --> 00:33:15,619
أعلن ذلك د. شوي

817
00:33:17,145 --> 00:33:19,545
  22:47.وقت الوفاة

818
00:33:23,488 --> 00:33:26,489
 

819
00:33:26,514 --> 00:33:34,203
 
 

820
00:33:40,063 --> 00:33:42,841
سيد  و  سيده  والاس؟
821
00:33:43,181 --> 00:33:45,681
هذا بيل سيمز

822
00:33:45,706 --> 00:33:48,681
كانت زوجته
لوسي

823
00:33:48,846 --> 00:33:50,879
كان اسمها لوسي

824
00:33:52,823 --> 00:33:58,036
كبد لوسي هي التي تم زرعها لبيتر

825
00:33:59,381 --> 00:34:01,292
شكرا لانقذك ابننا

826
00:34:01,317 --> 00:34:02,631
ماقدمته لعائلتنا

827
00:34:02,656 --> 00:34:04,356
لم أفعل هذا من أجل عائلتك

828
00:34:04,381 --> 00:34:06,062
 

829
00:34:06,705 --> 00:34:09,072
فعلتها من أجل عائلتي

830
00:34:11,875 --> 00:34:14,276
الموت ليست عداله

831
00:34:16,623 --> 00:34:18,857
هل بإمكانه سماعي؟

832
00:34:18,882 --> 00:34:21,223
نعم

833
00:34:24,712 --> 00:34:27,052
 ...زوجتي

834
00:34:27,306 --> 00:34:31,324
زوجتي ماتت بسببك

835
00:34:32,436 --> 00:34:35,281
و الان تبقيك حيا.

836
00:34:38,242 --> 00:34:40,508
و هذا سيطاردك لبقيه حياتك

837
00:34:40,533 --> 00:34:42,576
سيد سيمز أرجوك
لا , لا ,لا , لا استطيع

838
00:34:42,601 --> 00:34:45,068
أنظر أنت أردت المتابعه

839
00:34:45,093 --> 00:34:47,989
 الاولاد اليوم كلهم يريدون المتابعه

840
00:34:48,014 --> 00:34:51,035
 سأتابعك كل يوم

841
00:34:51,060 --> 00:34:53,281
 على كل مواقع التواصل
 .لبقيه حياتك

842
00:34:53,306 --> 00:34:55,588
سأكون هناك لأذكر العالم بما فعلته

843
00:34:55,613 --> 00:34:58,347
لن تتمكن من الذهاب الى اي مكان
أو فعل أي شيء

844
00:34:58,372 --> 00:35:00,224
بدون أن يعرف الناس من أنت حقا

845
00:35:00,249 --> 00:35:02,896
لن تتمكن من الاختباء أبدا

846
00:35:12,411 --> 00:35:14,845
 ليست النهايه السعيده التي كنت أمل

847
00:35:14,870 --> 00:35:16,837
أقبل الفوز د .رودس

848
00:35:16,862 --> 00:35:18,328
إقبل الفوز

849
00:35:23,737 --> 00:35:26,277
سيده كوفاك

850
00:35:27,767 --> 00:35:29,839
 

851
00:35:29,864 --> 00:35:31,501
لدينا بعض الاخبار

852
00:35:31,525 --> 00:35:32,711
 

853
00:35:32,736 --> 00:35:34,546
أين  د .شوي؟

854
00:35:34,571 --> 00:35:36,071
مع مريض أخر حاليا

855
00:35:36,096 --> 00:35:38,255
نعم تشخيصك

856
00:35:38,280 --> 00:35:39,574
 

857
00:35:39,613 --> 00:35:41,442
الساركويد

858
00:35:41,467 --> 00:35:43,455
 و ما هذا؟
 

859
00:35:43,480 --> 00:35:46,720
انها حالة التهاب
تصيب الجهاز المناعي

860
00:35:46,745 --> 00:35:48,515
فيهاجم أنسجته السليمه

861
00:35:48,540 --> 00:35:49,810
من الممكن علاجه

862
00:35:49,835 --> 00:35:51,368
هل يوافقك د. شوي

863
00:35:51,393 --> 00:35:52,760
بالطبع

864
00:35:52,785 --> 00:35:55,696
إذن

865
00:35:55,721 --> 00:35:57,049
هذا هو ؟

866
00:35:57,074 --> 00:35:58,281
ليس فعلا

867
00:35:58,306 --> 00:35:59,647
 

868
00:35:59,893 --> 00:36:02,576
تشخيصك مثير للفضول.

869
00:36:02,800 --> 00:36:06,869
هذا المرض في العاده يصيب نوعا محددا من البشر

870
00:36:06,894 --> 00:36:09,013
و لم يبدو أنك توافقين الشروط

871
00:36:09,038 --> 00:36:11,697
لذا أجريت إختبارا أخيرا

872
00:36:12,212 --> 00:36:14,345
مالذي أنظر اليه؟

873
00:36:14,473 --> 00:36:16,540
رسم بياني من التركيب الجيني الخاص بك

874
00:36:16,565 --> 00:36:18,990
أنت أفرو_امريكيه بشكل جزئي

875
00:36:24,330 --> 00:36:26,176
ماذا؟

876
00:36:26,201 --> 00:36:27,712
هيا شقيقتي , ضعيه هنا

877
00:36:27,737 --> 00:36:29,237
 
 

878
00:36:29,262 --> 00:36:31,473
علينا أن نبقى معا

879
00:36:31,498 --> 00:36:33,141
 

880
00:36:37,058 --> 00:36:38,909
كيف تقبلت الامر

881
00:36:38,934 --> 00:36:41,517
متفاجاة نوعا ما

882
00:36:41,657 --> 00:36:44,039
أنت تنزعج حقا من هذه الامور أليس كذلك؟

883
00:36:44,064 --> 00:36:46,268
هيا , ألم يزعجك ذلك

884
00:36:46,293 --> 00:36:47,593
التعصب؟

885
00:36:47,618 --> 00:36:50,022
مالذي تظنه؟

886
00:36:50,077 --> 00:36:53,712
كما تعلم البيرت الزجاجيه تنكسر من أول حجر

887
00:36:53,762 --> 00:36:56,246
ربما ليست فكره جيده أن تنشغل

888
00:36:56,271 --> 00:36:58,391
باخطاء الاخرين

889
00:36:58,416 --> 00:37:01,151
اذا كنت تملك بعضا منها

890
00:37:11,553 --> 00:37:13,718
هل هذا بسبب الحميه؟

891
00:37:13,746 --> 00:37:15,513
لا , بسبب نموها

892
00:37:15,538 --> 00:37:17,772
مهما أكلت الان  ,وزنك

893
00:37:17,797 --> 00:37:19,163
 لا يستطيع مجاراة طولك

894
00:37:19,188 --> 00:37:21,855
إذن إما أن تسير واضعه أنبوبا في  انفها

895
00:37:21,880 --> 00:37:24,187
أو تقوم بعمليه 
 

896
00:37:24,212 --> 00:37:26,757
هناك أخطار أقل مع الانبوب الانفي

897
00:37:26,782 --> 00:37:29,120
عزيزتي هل تتخيلين

898
00:37:29,145 --> 00:37:30,745
في الحفله ترقصين بانبرب

899
00:37:30,770 --> 00:37:31,684
يخرج من انفك؟

900
00:37:31,709 --> 00:37:33,075
تعرفين كيف هم الاولاد

901
00:37:33,100 --> 00:37:35,934
يوما ما , الدفاع عن نفسك سيكون شيئا قيما

902
00:37:35,959 --> 00:37:37,314
لكن ليس في الثانويه

903
00:37:37,339 --> 00:37:38,839
ثقي بي

904
00:37:41,300 --> 00:37:44,491
سأضع الانبوب
عزيزتي

905
00:37:44,516 --> 00:37:46,789
أريد الانبوب

906
00:37:46,814 --> 00:37:48,614
هل هذا ممكن؟

907
00:37:51,824 --> 00:37:55,996
إنها حياتها

908
00:37:56,096 --> 00:37:57,877
حسنا , عظيم

909
00:37:57,902 --> 00:38:01,077
سأبعث مختصا لمنزلك ليضعه لك

910
00:38:07,758 --> 00:38:09,758
 اراك لاحقا

911
00:38:09,783 --> 00:38:11,983
مريض الزرع خاصتك.

912
00:38:12,008 --> 00:38:14,442
كيف حاله؟

913
00:38:14,467 --> 00:38:17,134
سينجو

914
00:38:17,159 --> 00:38:20,371
أعتقد أنك تفكر أنه لم يستحق ذلك الكبد

915
00:38:20,984 --> 00:38:23,045
من أنا لأحكم على الاخرين؟

916
00:38:25,655 --> 00:38:28,656
 

917
00:38:28,681 --> 00:38:35,792
 
 

918
00:38:44,111 --> 00:38:46,769
 بيل سيمز يغادر المستشفى بعد
 

919
00:38:46,794 --> 00:38:49,494
<ان تبرع بكبد زوجته لمساعده

920
00:38:49,519 --> 00:38:52,573
مدبر القالب بيتر والاس

921
00:38:52,598 --> 00:38:54,876
ياله من عمل تسامحي رائع

922
00:38:54,901 --> 00:38:57,334
لا اعرف ان كنت ساقوم بنفس الخيار 


923
00:38:57,359 --> 00:39:00,388
بيل سيمز شكرا لك

924
00:39:00,413 --> 00:39:02,447
 

925
00:39:02,472 --> 00:39:04,724
 
 

926
00:39:04,749 --> 00:39:06,316
أطفئء هذا

927
00:39:06,341 --> 00:39:08,369
 

928
00:39:08,394 --> 00:39:10,394
 

929
00:39:12,555 --> 00:39:14,627
الشهود شاهدو ميلر يضع هاتفه

930
00:39:14,652 --> 00:39:15,723
على الرصيف

931
00:39:15,748 --> 00:39:18,003
ثم تقدم نحو السيارات القادمه

932
00:39:18,028 --> 00:39:20,195
رساله أخيره على هاتفه

933
00:39:20,220 --> 00:39:22,260
كانت غلكه نزيهه

934
00:39:22,285 --> 00:39:25,148


935
00:39:26,453 --> 00:39:29,821
تعتقد أنه قتل نفسه لانه شعربالذنب؟

936
00:39:29,846 --> 00:39:32,139
أو لانه تعرض للاهانه؟

937
00:39:32,164 --> 00:39:35,032
لا أعرف , أعني هل يهم ذلك؟

938
00:39:35,057 --> 00:39:38,443
الوقت الذي نعيش فيه , انه الجنون

939
00:39:38,468 --> 00:39:44,034
لا أنظري , الحملات الصليبيه 
فتوحات المغول

940
00:39:44,036 --> 00:39:46,799
الحرب العالميه 1 و 2 ذلك كان جنون

941
00:39:46,968 --> 00:39:49,035
في الحقيقه نحن نعيش في الزمن الاكثر سلاما

942
00:39:49,060 --> 00:39:50,935
في تاريخ البشريه 

943
00:39:50,960 --> 00:39:55,567
 تعرفين كل فعل , أحمق , لئيم ,غبي 
 

944
00:39:55,592 --> 00:39:58,092
تسلط عليه الاضواء

945
00:39:58,117 --> 00:39:59,660
العالم كان سيكون مكان افضل

946
00:39:59,685 --> 00:40:01,719
مكانا اكثلر امانا  ,لو خرس النا


947
00:40:01,721 --> 00:40:02,639
 

948
00:40:02,664 --> 00:40:04,727
أنا جاد , أنا أكره هذه الاشياء

949
00:40:04,752 --> 00:40:06,337
خذيه

950
00:40:06,362 --> 00:40:07,538
لقد انتهيت منه

951
00:40:07,563 --> 00:40:09,864
حقا؟
لا اريده

952
00:40:09,889 --> 00:40:11,839
بامكاني أخذ ترقيه

953
00:40:11,864 --> 00:40:12,863
 

954
00:40:12,865 --> 00:40:13,864
 

955
00:40:13,889 --> 00:40:16,520
أعطني هذا

956
00:40:16,545 --> 00:40:19,602
أهلا , عزيزتي  أنت مستيقظه لوقت متأخر

957
00:40:19,627 --> 00:40:21,027
 

958
00:40:21,052 --> 00:40:22,418
 

959
00:40:22,443 --> 00:40:24,218
حلم مزعج, ذلك شيء سيء؟

960
00:40:24,243 --> 00:40:25,578
أنا اسف

961
00:40:25,604 --> 00:40:27,490
 

962
00:40:27,515 --> 00:40:29,892
 

963
00:40:31,698 --> 00:40:35,898
translated by hanane alg 
 -

