[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,2,0020,0020,0014,0 Style: B1,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,2,0070,0070,0014,0 Style: OS,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,8,0001,0001,0014,0 Style: Italics,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,2,0020,0020,0014,0 Style: Ep Title,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,3,0170,0070,0014,0 Style: Copy of Ep Title,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,3,0070,0226,0014,0 Style: On Top,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,8,0020,0020,0014,0 Style: Copy of OS,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,9,0020,0020,0014,0 Style: DefaultLow,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,2,0020,0020,0014,0 Style: onscreensigns,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,3,0400,0040,0014,0 Style: onscreensign2,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,1,0030,0040,0014,0 Style: name right,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,9,0030,0040,0040,0 Style: name left,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,7,0030,0040,0040,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.31,0:00:19.72,Default,,0000,0000,0000,,...النيبا، غُزاة من بُعد آخر Dialogue: 0,0:00:19.82,0:00:25.29,Default,,0000,0000,0000,,ووكالة الدفاع بوردر، باسم بوردر\Nيستمرّان في خوض معركة شرِسة في مدينة ميكادو Dialogue: 0,0:00:25.65,0:00:31.66,Default,,0000,0000,0000,,التقى أوسامو ميكومو، عميل في بوردر بصبيّ غامض يُدعى\Nيوما كوغا ويدَّعي بأنه نيبا{\i0} Dialogue: 0,0:00:32.43,0:00:37.30,Default,,0000,0000,0000,,ارتبطا بتشيكا أماتوري وشكّلا فريقاً\Nفي بوردر فرع تاماكوما Dialogue: 0,0:00:37.60,0:00:39.97,Default,,0000,0000,0000,,،تحضيراً للمعركة ضدّ الفرق العليا من الرتبة-ب Dialogue: 0,0:00:40.07,0:00:42.77,Default,,0000,0000,0000,,ذهبوا إلى معسكر تدريب في مدينة شيزوكا Dialogue: 0,0:00:43.17,0:00:47.91,Default,,0000,0000,0000,,وهناك التقوا بزينو، صبيّ يتحكّم بجنود تريون مجهولين Dialogue: 0,0:00:48.11,0:00:53.08,Default,,0000,0000,0000,,وفتاة حسناء غامضة تُدعى ليليث\N.حيثُ قرّرَ الثلاثة البقاء معهم Dialogue: 0,0:00:53.68,0:00:55.95,Default,,0000,0000,0000,,...بينما المعركة الشرِسة ضدّ غيف وتشارون Dialogue: 0,0:00:56.05,0:01:00.12,Default,,0000,0000,0000,,اللّذَين كانا يُحاولان مهاجمة زينو\Nوليليث بتعنُّت قد استمرَّتْ Dialogue: 0,0:01:00.29,0:01:05.43,Default,,0000,0000,0000,,استخدمَتْ ليليث قوّتَها الحقيقية الخفيّة لإنقاذ\Nيوما والآخرين من مأزق Dialogue: 0,0:01:05.86,0:01:08.20,Default,,0000,0000,0000,,وأجبرَتْ غيف وتشارون على الانسحاب Dialogue: 0,0:01:09.16,0:01:13.47,Default,,0000,0000,0000,,لكن حدثَ ذلك على حساب أسر أوسامو Dialogue: 0,0:01:13.84,0:01:16.77,Default,,0000,0000,0000,,أثناء جلوسه بجانبِ ليليث، التي استهلكَتْ كلّ قوّتها Dialogue: 0,0:01:17.27,0:01:22.48,Default,,0000,0000,0000,,كشفَ زينو عن أنها جنديّة تريونية آلية بشرية\Nقد صُنِعَتْ في أيرغاتيس Dialogue: 0,0:01:23.05,0:01:27.18,Default,,0000,0000,0000,,وهربا لإنقاذِ ليليث Dialogue: 0,0:01:29.72,0:01:32.02,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لكِ يا تشيكا، هذا يكفي Dialogue: 0,0:01:32.32,0:01:35.69,Default,,0000,0000,0000,,لكن يا ليليث-تشان، تتمتّعين بقوّة عظيمة Dialogue: 0,0:01:35.79,0:01:37.49,Default,,0000,0000,0000,,لماذا كنتِ تخفينها حتّى الآن؟ Dialogue: 0,0:01:37.73,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,يستنزفُ النمطُ القتالي كميةً كبيرةً من التريون Dialogue: 0,0:01:42.10,0:01:46.64,Default,,0000,0000,0000,,...عندما ينفدُ التريون لدي، لا أستطيع التحكُّم بنفسي لِذا Dialogue: 0,0:01:46.74,0:01:48.40,Default,,0000,0000,0000,,،لكن الأهم من أي شيء آخر Dialogue: 0,0:01:48.50,0:01:50.97,Default,,0000,0000,0000,,...لا أريدُ أن يراني زينو بذلك الشكل كثيراً Dialogue: 0,0:01:53.78,0:01:55.74,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}مكالمة واردة\Nريجي كيزاكي{\i0} Dialogue: 0,0:01:54.64,0:01:55.74,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أوسامي! هذا أنا{\i0} Dialogue: 0,0:01:56.48,0:01:58.71,Default,,0000,0000,0000,,سنتأخّرُ قليلاً عن الوصولِ إليكم Dialogue: 0,0:02:00.05,0:02:02.35,Default,,0000,0000,0000,,أنا متأكِّدة أننا لن نتأخَّر إلى ذلك الحدّ Dialogue: 0,0:02:02.45,0:02:03.85,Default,,0000,0000,0000,,لستُ متأكِّداً من ذلك Dialogue: 0,0:02:06.09,0:02:08.59,Default,,0000,0000,0000,,نجحَ الكمينُ نجاحاً باهراً Dialogue: 0,0:02:09.83,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,بطيئون للغاية، هذه مضيَعة للوقت\Nسأخرجُ وأقضي عليهم جميعاً في آن واحد Dialogue: 0,0:02:15.13,0:02:17.77,Default,,0000,0000,0000,,الآن هي فرصتي، أنا قادرٌ على فعلها Dialogue: 0,0:02:18.20,0:02:20.60,Default,,0000,0000,0000,,إذا استطعتُ تفعيل التريغا الخاص\N...بي ولو لِلَحظة Dialogue: 0,0:02:25.01,0:02:26.48,Default,,0000,0000,0000,,تريغا أون Dialogue: 0,0:02:27.34,0:02:29.68,Default,,0000,0000,0000,,!يا للسخف... ما الذي يمكنُك فعله بهذا؟ Dialogue: 0,0:02:32.98,0:02:34.12,Default,,0000,0000,0000,,إشارة التريغا Dialogue: 0,0:02:34.22,0:02:36.02,Default,,0000,0000,0000,,أعرفُ مكانَ أوسامو-كون Dialogue: 0,0:02:36.12,0:02:38.55,Default,,0000,0000,0000,,مقلع الصخور على أطراف مدينة شيزوكا Dialogue: 0,0:03:06.95,0:03:08.82,Default,,0000,0000,0000,,لقد انحبستُ الآن Dialogue: 0,0:03:09.05,0:03:13.09,Default,,0000,0000,0000,,لكن كنتُ قادراً على تفعيلِ التريغا\N...الخاصّة بي لبعض الوقت Dialogue: 0,0:03:15.79,0:03:17.26,Default,,0000,0000,0000,,...لِذا ربَّما Dialogue: 0,0:03:18.23,0:03:20.30,Default,,0000,0000,0000,,نحنُ في ورطة يا غيف-ساما Dialogue: 0,0:03:20.86,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,...تركناهُ يفعِّلُ التريغا الخاصّة به، ما يعني Dialogue: 0,0:03:24.10,0:03:26.70,Default,,0000,0000,0000,,أن زينو والآخرين قد رصَدوا الإشارة Dialogue: 0,0:03:26.80,0:03:30.14,Default,,0000,0000,0000,,ربّما علِموا مكاننا Dialogue: 0,0:03:30.24,0:03:31.27,Default,,0000,0000,0000,,هذا جيّد Dialogue: 0,0:03:32.24,0:03:33.18,Default,,0000,0000,0000,,غيف-ساما؟ Dialogue: 0,0:03:35.08,0:03:37.08,Default,,0000,0000,0000,,آه فهمت Dialogue: 0,0:03:37.28,0:03:41.25,Default,,0000,0000,0000,,سيأتي زينو والآخرون لإنقاذِ ذي العيون\N...الأربعة بعشوائية و Dialogue: 0,0:03:41.35,0:03:44.12,Default,,0000,0000,0000,,تلمِّحُ إلى استدراجِهم والقبض عليهم دُفعة واحدة Dialogue: 0,0:03:44.22,0:03:46.69,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو غيف-ساما الذي أعرفُه Dialogue: 0,0:03:51.23,0:03:56.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أوسامو الأسير{\i0} Dialogue: 0,0:03:56.87,0:03:59.37,Default,,0000,0000,0000,,تفضّلا، جهّزتُ تريغا اختيارية لكما Dialogue: 0,0:04:00.34,0:04:01.94,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لكِ يا شيوري-تشان Dialogue: 0,0:04:02.04,0:04:05.37,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، سنسارعُ أنا وتشيكا لرؤية أوسامو Dialogue: 0,0:04:05.77,0:04:08.28,Default,,0000,0000,0000,,ألا تُريدان انتظار ريجي-سان والآخرين؟ Dialogue: 0,0:04:08.38,0:04:11.38,Default,,0000,0000,0000,,...سنشعرُ بالأمان معهما إن رافقناهم بالطبع لكن Dialogue: 0,0:04:11.58,0:04:13.68,Default,,0000,0000,0000,,،بما أننا لا نعرف الوضعَ الذي فيه أوسامو Dialogue: 0,0:04:13.78,0:04:15.88,Default,,0000,0000,0000,,أفضِّلُ أن نذهب في أسرع وقت ممكن Dialogue: 0,0:04:16.49,0:04:18.72,Default,,0000,0000,0000,,عندما يصِلون، أخبريهم أن يأتوا فوراً يا شيوري-تشان Dialogue: 0,0:04:18.82,0:04:20.06,Default,,0000,0000,0000,,عُلِم Dialogue: 0,0:04:20.39,0:04:22.22,Default,,0000,0000,0000,,زينو، يجدرُ بنا الذهاب أيضاً Dialogue: 0,0:04:27.90,0:04:30.30,Default,,0000,0000,0000,,،عِوضاً عن انتظار العدوّ حتّى يهاجمنا Dialogue: 0,0:04:31.20,0:04:35.74,Default,,0000,0000,0000,,حريّ بي أن أذهبَ إلى حيثُ يوجدُ وأهزمه Dialogue: 0,0:04:37.21,0:04:37.97,Default,,0000,0000,0000,,...وأيضاً Dialogue: 0,0:04:39.34,0:04:42.01,Default,,0000,0000,0000,,لا ضير إن استطعتُ إنقاذ أوسامو في طريقي Dialogue: 0,0:04:42.41,0:04:43.45,Default,,0000,0000,0000,,!شكراً لك Dialogue: 0,0:04:43.55,0:04:46.22,Default,,0000,0000,0000,,ابذل قصارى جهدِك لأجلِ أوسامو\Nمن فضلك يا زينو-ساما Dialogue: 0,0:04:46.88,0:04:49.99,Default,,0000,0000,0000,,أخبرتُك للتو أنني لن أذهب\Nإلى هناك لإنقاذه Dialogue: 0,0:04:51.99,0:04:53.76,Default,,0000,0000,0000,,ابقي مكانكِ يا ليليث Dialogue: 0,0:04:53.86,0:04:55.02,Default,,0000,0000,0000,,...آه سأذهبُ أيضاً Dialogue: 0,0:04:55.12,0:04:57.16,Default,,0000,0000,0000,,سنذهبُ إلى منطقةِ العدو Dialogue: 0,0:04:59.73,0:05:01.46,Default,,0000,0000,0000,,...إن أصابكِ مكروه Dialogue: 0,0:05:01.56,0:05:02.40,Default,,0000,0000,0000,,...في تِلك الحالة Dialogue: 0,0:05:03.03,0:05:04.90,Default,,0000,0000,0000,,!أتريدين أن تخسري نفسكِ مجدداً؟ Dialogue: 0,0:05:08.57,0:05:10.44,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنُكِ الاعتناء بليليث؟ Dialogue: 0,0:05:10.54,0:05:12.11,Default,,0000,0000,0000,,نعم، حسناً Dialogue: 0,0:05:23.55,0:05:24.42,Default,,0000,0000,0000,,!إسكودو Dialogue: 0,0:05:23.55,0:05:24.42,On Top,,0000,0000,0000,,{\pos(323,9)}إسكودو - تعني تِرس بالإسبانية Dialogue: 0,0:05:39.20,0:05:41.20,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟! ما خطبهم؟ Dialogue: 0,0:05:41.30,0:05:45.17,Default,,0000,0000,0000,,مهما قطعتُ منهم، يتوافدون باستمرار الواحد\N!تِلو الآخر، يا للإزعاج Dialogue: 0,0:05:47.74,0:05:49.91,Default,,0000,0000,0000,,يمنعُها هذا العددُ الهائلُ من شقِّ طريقنا Dialogue: 0,0:05:52.45,0:05:54.62,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يجدرُ بنا أن نفعل؟ من الأفضل أن نسرع\N...وإلَّا فإن أوسامو سوف Dialogue: 0,0:05:54.72,0:05:56.15,Default,,0000,0000,0000,,...لننسَ أمرهم و Dialogue: 0,0:05:57.55,0:05:59.69,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا يمكننا فعل ذلك Dialogue: 0,0:06:00.22,0:06:02.32,Default,,0000,0000,0000,,أجل، ستكونُ مُشكلة إن دخلوا البلدة Dialogue: 0,0:06:02.86,0:06:06.63,Default,,0000,0000,0000,,لن نسمحَ لأي منهم أن يعبر\Nلنتولَّ أمرهم جميعاً في أسرع وقت ممكن Dialogue: 0,0:06:06.86,0:06:08.40,Default,,0000,0000,0000,,عُلِم -\N!عجباً - Dialogue: 0,0:06:15.94,0:06:17.81,Default,,0000,0000,0000,,تريغا أون -\Nتريغا أون - Dialogue: 0,0:06:33.92,0:06:35.52,Default,,0000,0000,0000,,مقلع صخور؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:06:36.63,0:06:38.93,Default,,0000,0000,0000,,...لقد كانوا ينقِّبون الحجارة Dialogue: 0,0:06:39.03,0:06:42.93,Default,,0000,0000,0000,,داخل الجبل كي تُستخدَم في الصِناعة Dialogue: 0,0:06:43.03,0:06:45.73,Default,,0000,0000,0000,,سمعتُ أنه يوجدُ في الداخل ما يشبه المتاهة Dialogue: 0,0:06:45.90,0:06:47.94,Default,,0000,0000,0000,,أما من خريطة أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:06:48.04,0:06:52.98,Default,,0000,0000,0000,,بما أنه أُغلِقَ منذُ زمن طويل، قالَتْ شيوري-سان\Nأنها لم تعثر على أي خريطة Dialogue: 0,0:06:53.08,0:06:56.81,Default,,0000,0000,0000,,عادةً ما أتجنَّبُ دخول مكان\N...لا أعرف عنه شيئاً لكن Dialogue: 0,0:06:57.58,0:06:59.45,Default,,0000,0000,0000,,في كافّة الأحوال، يجبُ أن نبقى معاً Dialogue: 0,0:07:00.05,0:07:02.12,Default,,0000,0000,0000,,لا تتوهي يا تشيكا Dialogue: 0,0:07:02.22,0:07:03.35,Default,,0000,0000,0000,,وأنت أيضاً يا زينو-ساما Dialogue: 0,0:07:03.45,0:07:04.95,Default,,0000,0000,0000,,!مع من تظنُّ نفسك تتكلّم؟ Dialogue: 0,0:07:06.89,0:07:09.46,Default,,0000,0000,0000,,تشغيل التخفِّي -\Nتشغيل التخفِّي - Dialogue: 0,0:07:15.26,0:07:18.57,Default,,0000,0000,0000,,اقتربَ زينو والآخرون من الوصول Dialogue: 0,0:07:18.77,0:07:19.97,Default,,0000,0000,0000,,غيف-ساما Dialogue: 0,0:07:20.07,0:07:22.40,Default,,0000,0000,0000,,لنلقِ عليهم التحية Dialogue: 0,0:07:22.50,0:07:24.87,Default,,0000,0000,0000,,أتعتقدُ أن ليليث ستأتي؟ Dialogue: 0,0:07:25.91,0:07:28.54,Default,,0000,0000,0000,,سنستدرجُها من مخبئها فحسب Dialogue: 0,0:07:28.91,0:07:34.12,Default,,0000,0000,0000,,،لو لم يأتِ زينو إلى ميدين لحمايتي Dialogue: 0,0:07:34.38,0:07:36.55,Default,,0000,0000,0000,,لما أُسِرَ أوسامو Dialogue: 0,0:07:37.02,0:07:38.25,Default,,0000,0000,0000,,ستكونُ الأمورُ على ما يُرام Dialogue: 0,0:07:38.85,0:07:42.66,Default,,0000,0000,0000,,يوما-كون قوي جداً وتمتلك تشيكا-تشان\Nقوّةً عظيمة Dialogue: 0,0:07:43.09,0:07:45.96,Default,,0000,0000,0000,,وزينو-ساما أهلٌ للاعتمادِ ايضاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:48.80,0:07:50.20,Default,,0000,0000,0000,,آه تذكّرت Dialogue: 0,0:07:50.57,0:07:53.80,Default,,0000,0000,0000,,اشتريتُ بعضاً من فطائر الفاصولياء\Nالحمراء لكونامي عنما تأتي Dialogue: 0,0:07:53.90,0:07:56.87,Default,,0000,0000,0000,,انتظري هنا، سأعدُّ بعضاً من الشاي الطازج أيضاً Dialogue: 0,0:08:31.84,0:08:32.81,Default,,0000,0000,0000,,!انفجار؟ Dialogue: 0,0:08:40.28,0:08:42.15,Default,,0000,0000,0000,,!هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:08:43.19,0:08:43.79,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:08:44.79,0:08:46.49,Default,,0000,0000,0000,,أظنُّنا وقعنا في فخّ Dialogue: 0,0:08:48.06,0:08:50.16,Default,,0000,0000,0000,,...لقد سُدَّ الطريق، لنسلك طريقاً آخراً Dialogue: 0,0:08:50.26,0:08:52.43,Default,,0000,0000,0000,,يوما-كون؟ يوما-كون Dialogue: 0,0:08:53.60,0:08:55.06,Default,,0000,0000,0000,,يوما-كون Dialogue: 0,0:08:59.23,0:09:00.17,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:00.84,0:09:04.77,Default,,0000,0000,0000,,لم أنفصل عنهما فحسب\Nبل سُدَّ مخرجي أيضاً Dialogue: 0,0:09:07.68,0:09:10.08,Default,,0000,0000,0000,,أظنُّنا قد استُدرِجنا نحو فخٍّ في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:09:10.35,0:09:14.38,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الصوت... هل أتى كوغا والآخرون لأجلي؟ Dialogue: 0,0:09:14.95,0:09:15.65,Default,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:09:16.49,0:09:18.92,Default,,0000,0000,0000,,لن أتمكّن من اللقاء بهم إن بقيتُ حبيساً هنا Dialogue: 0,0:09:19.69,0:09:21.69,Default,,0000,0000,0000,,عليّ الخروج بطريقة ما Dialogue: 0,0:09:23.56,0:09:26.86,Default,,0000,0000,0000,,انظري إلى هذا! هنالِك سُويقة شاي\Nعائمة، هذا أمرٌ نادر Dialogue: 0,0:09:27.26,0:09:28.13,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:30.67,0:09:32.23,Default,,0000,0000,0000,,ليليث-تشان...؟ Dialogue: 0,0:09:38.07,0:09:39.34,Default,,0000,0000,0000,,يوما-كون Dialogue: 0,0:09:39.44,0:09:40.28,Default,,0000,0000,0000,,!أنتِ Dialogue: 0,0:09:41.68,0:09:44.81,Default,,0000,0000,0000,,لن يُفيد قلقنا هُنا في شيء الآن Dialogue: 0,0:09:44.91,0:09:47.68,Default,,0000,0000,0000,,ركِّزي على ما ينتظرنا بدلاً من ذلك Dialogue: 0,0:09:47.78,0:09:48.55,Default,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:09:48.65,0:09:51.55,Default,,0000,0000,0000,,ظننتُه أفضل من أن يُهزَم بواسطة\N...هجمة كهذه Dialogue: 0,0:09:53.99,0:09:55.96,Default,,0000,0000,0000,,هل كنتُ أبالغُ في تقييمه؟ Dialogue: 0,0:10:01.76,0:10:03.70,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيعُ استخدام التريغا خاصّتي Dialogue: 0,0:10:04.30,0:10:06.94,Default,,0000,0000,0000,,ليسَ لديّ أي شيء أستطيعُ استخدامه كسلاح Dialogue: 0,0:10:08.80,0:10:10.17,Default,,0000,0000,0000,,...الشيء الوحيد الذي يمكنني استخدامه هو Dialogue: 0,0:10:13.01,0:10:16.98,Default,,0000,0000,0000,,جنديّ التريون هذا وُجِدَ فقط لحِراستي\N...دون أن يلحق أي ضرر بي Dialogue: 0,0:10:17.48,0:10:21.55,Default,,0000,0000,0000,,...هذا يعني أنه قد أُمِرَ بعدمِ أذيّتي على ما أظن Dialogue: 0,0:10:21.95,0:10:22.99,Default,,0000,0000,0000,,...إن كان كذلك Dialogue: 0,0:10:41.74,0:10:45.31,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن هذا قد استُدرِجَ بمُفردِه Dialogue: 0,0:10:46.21,0:10:48.98,Default,,0000,0000,0000,,الأكثر مهارة؟ هذا مِثاليّ Dialogue: 0,0:10:53.88,0:10:58.32,Default,,0000,0000,0000,,حالما نهزمُك، الباقي بسيط Dialogue: 0,0:11:17.61,0:11:18.57,Default,,0000,0000,0000,,،والآن Dialogue: 0,0:11:18.94,0:11:23.28,Default,,0000,0000,0000,,أتساءلُ ما إن كنتَ قادراً على الخروج\Nمن هُناك قبل أن ينفد التريون لديك Dialogue: 0,0:11:24.61,0:11:25.58,Default,,0000,0000,0000,,بامستر؟ Dialogue: 0,0:11:26.25,0:11:30.39,Default,,0000,0000,0000,,رغمَ أنه تكلّمَ بغرور كبير\Nإلا أنه أرسلَ جندياً شائعاً Dialogue: 0,0:11:31.35,0:11:34.09,Default,,0000,0000,0000,,...إنه ليسَ جنديّ أيرغاتيس تريوني حتّى Dialogue: 0,0:11:34.19,0:11:39.49,Default,,0000,0000,0000,,ظننتُهم قد استخفّوا بالجنود التريونيّة\Nالموجودة في البلاد الأخرى Dialogue: 0,0:11:39.60,0:11:40.56,Default,,0000,0000,0000,,عقرب Dialogue: 0,0:11:40.66,0:11:41.46,Default,,0000,0000,0000,,جندُب Dialogue: 0,0:11:42.50,0:11:43.67,Default,,0000,0000,0000,,!راوَغ Dialogue: 0,0:11:53.08,0:11:57.68,Default,,0000,0000,0000,,هذا البامستر... هل قرأ تحرُّكاتي للتو؟ Dialogue: 0,0:11:59.28,0:12:00.08,Default,,0000,0000,0000,,!مارمود Dialogue: 0,0:12:02.25,0:12:04.32,Default,,0000,0000,0000,,...هذا الإحساس الذي ينتابُني غير مريح Dialogue: 0,0:12:05.25,0:12:08.79,Default,,0000,0000,0000,,حريّ بي أن أستعدَّ مجدداً Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:22.54,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}soshite boku tachi wa kono basho de\Nhitotsu no yume wo mita...{\i0} Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:22.54,Default,,0000,0000,0000,,...ورأينا حلماً واحداً في هذا المكان Dialogue: 0,0:12:29.21,0:12:34.48,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}kimi ga miteru genjitsu wa\Nunmei no Roulette{\i0} Dialogue: 0,0:12:29.21,0:12:34.48,Default,,0000,0000,0000,,الحقيقة التي تراها هي عجلةُ الحظّ Dialogue: 0,0:12:34.85,0:12:37.15,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}tama ni ii koto aru nokana...{\i0} Dialogue: 0,0:12:34.85,0:12:37.15,Default,,0000,0000,0000,,...بعض الأشياء الجيّدة قد تحدث أحياناً Dialogue: 0,0:12:37.35,0:12:39.99,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}warui koto bakari ja Bail out{\i0} Dialogue: 0,0:12:37.35,0:12:39.99,Default,,0000,0000,0000,,إن لم ترَ إلّا أموراً سيّئة فارحل Dialogue: 0,0:12:40.56,0:12:43.09,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}mina dare demo Dreamer{\i0} Dialogue: 0,0:12:40.56,0:12:43.09,Default,,0000,0000,0000,,الجميعُ حالمون Dialogue: 0,0:12:43.26,0:12:45.76,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}dareka no tame ja nakute ii{\i0} Dialogue: 0,0:12:43.26,0:12:45.76,Default,,0000,0000,0000,,لا داعي للقيامِ بذلك لأجلِ شخص آخر Dialogue: 0,0:12:46.20,0:12:48.56,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}jibun no tame ni ikeba iiyo{\i0} Dialogue: 0,0:12:46.20,0:12:48.56,Default,,0000,0000,0000,,تقدَّم لأجلِ نفسِك Dialogue: 0,0:12:48.83,0:12:51.50,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}eikyuu kankaku no Next Stage!{\i0} Dialogue: 0,0:12:48.83,0:12:51.50,Default,,0000,0000,0000,,الرتبة-أ (خلود) - الشعور بالمرحلة المقبلة Dialogue: 0,0:12:51.70,0:12:54.04,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}tatoe chikyuu de kimi dake ga{\i0} Dialogue: 0,0:12:51.70,0:12:54.04,Default,,0000,0000,0000,,حتّى لو لم يبقَ غيرك Dialogue: 0,0:12:54.37,0:12:57.37,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}kodoku ni natta toshitemo{\i0} Dialogue: 0,0:12:54.37,0:12:57.37,Default,,0000,0000,0000,,وحيداً في الأرض Dialogue: 0,0:12:57.67,0:13:00.38,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}watashi wa kimi no mikata ni nareru{\i0} Dialogue: 0,0:12:57.67,0:13:00.38,Default,,0000,0000,0000,,أستطيعُ البقاء معك Dialogue: 0,0:13:00.54,0:13:02.88,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}kitto sore mo Team da{\i0} Dialogue: 0,0:13:00.54,0:13:02.88,Default,,0000,0000,0000,,تِلك هي الصداقة (التعاون الجماعي) أيضاً Dialogue: 0,0:13:03.28,0:13:08.42,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}sora ni mitsuketa meikyuu no chizu{\i0} Dialogue: 0,0:13:03.28,0:13:08.42,Default,,0000,0000,0000,,في السّماء بوّابة (خريطة) المتاهة Dialogue: 0,0:13:09.08,0:13:13.22,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}me no mae ni hirakareta S-E-K-A-I{\i0} Dialogue: 0,0:13:09.08,0:13:13.22,Default,,0000,0000,0000,,العالم الذي انفتحَ من العتَبة Dialogue: 0,0:13:13.59,0:13:17.09,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}manten no hoshi wo mitsume yume wo egaki{\i0} Dialogue: 0,0:13:13.59,0:13:17.09,Default,,0000,0000,0000,,أنظرُ للسماء المرصّعة بالنجوم\Nوأرسمُ حلماً Dialogue: 0,0:13:17.39,0:13:20.06,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}takanatteru kodou wo shitta{\i0} Dialogue: 0,0:13:17.39,0:13:20.06,Default,,0000,0000,0000,,وأدركتُ نبضات قلبي السريعة Dialogue: 0,0:13:20.40,0:13:25.70,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}ima koko ni hajimari tsugeru\Nboku ra no monogatari{\i0} Dialogue: 0,0:13:20.40,0:13:25.70,Default,,0000,0000,0000,,تبدأ قصّتُنا هاهنا Dialogue: 0,0:13:26.10,0:13:28.64,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}dokomademo hibiku youni{\i0} Dialogue: 0,0:13:26.10,0:13:28.64,Default,,0000,0000,0000,,فلنجعلها تدوي إلى ما لا نهاية Dialogue: 0,0:13:28.90,0:13:31.57,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}kono omoi kienu youni{\i0} Dialogue: 0,0:13:28.90,0:13:31.57,Default,,0000,0000,0000,,لنجعل هذا الإحساس يدوم Dialogue: 0,0:13:31.81,0:13:37.38,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}yume no Trigger hikun da...{\i0} Dialogue: 0,0:13:31.81,0:13:37.38,Default,,0000,0000,0000,,...اضغط على زنادِ الحلم Dialogue: 0,0:13:40.15,0:13:42.52,onscreensigns,,0000,0000,0000,,{\i1}يوما كوغا\NAge: 15\Nتاريخ الميلاد: مجهول\Nالطول: 141 سم\Nزمرة الدم: مجهولة\Nالبرج الفلكي: مجهول\Nيحبّ: الطعام الياباني{\i0} Dialogue: 0,0:14:01.50,0:14:04.94,Default,,0000,0000,0000,,يطّلِعون إلى ذاكِرتي ويعرفون كيف أُقاتل Dialogue: 0,0:14:05.61,0:14:09.04,Default,,0000,0000,0000,,إن كان كذلك فطريقتي السابِقة في القتال\Nلن تُجدي معهم نفعاً Dialogue: 0,0:14:11.55,0:14:12.35,Default,,0000,0000,0000,,باندر Dialogue: 0,0:14:15.78,0:14:17.82,Default,,0000,0000,0000,,إنها متاهة بالفعل Dialogue: 0,0:14:18.85,0:14:20.66,Default,,0000,0000,0000,,أين هو بالضبط؟ Dialogue: 0,0:14:21.56,0:14:23.09,Default,,0000,0000,0000,,...أوسامو-كون Dialogue: 0,0:14:34.77,0:14:36.57,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ عندَ مُواجهة باندر Dialogue: 0,0:14:37.41,0:14:40.34,Default,,0000,0000,0000,,...أقتربُ كثيراً منه لمُقاتلته لكن Dialogue: 0,0:14:53.72,0:14:56.09,Default,,0000,0000,0000,,هُم لا ينظرون إلى أسلوب قتالي فحسب Dialogue: 0,0:14:56.19,0:15:00.10,Default,,0000,0000,0000,,ربَّما يحاولون اكتشاف العدوّ\Nالذي لا أبرع في مُقاتلته Dialogue: 0,0:15:33.66,0:15:36.30,Default,,0000,0000,0000,,ظهرَ مزيدٌ من المزعجين Dialogue: 0,0:15:36.70,0:15:40.60,Default,,0000,0000,0000,,اللّعنة، الطرُق أشبه بمتاهة وواسعة جداً Dialogue: 0,0:15:40.70,0:15:44.27,Default,,0000,0000,0000,,!لو نستطيعُ اكتشاف مكانه على الأقلّ Dialogue: 0,0:16:07.60,0:16:08.20,Default,,0000,0000,0000,,!من هنا Dialogue: 0,0:16:10.57,0:16:11.57,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:16:25.25,0:16:26.05,Default,,0000,0000,0000,,!يا للهول Dialogue: 0,0:16:46.64,0:16:47.77,Default,,0000,0000,0000,,أوسامو-كون؟ Dialogue: 0,0:16:48.14,0:16:48.90,Default,,0000,0000,0000,,!تشيكا Dialogue: 0,0:16:49.94,0:16:51.37,Default,,0000,0000,0000,,أتيتِ لأجلي Dialogue: 0,0:16:51.47,0:16:53.44,Default,,0000,0000,0000,,يسرُّني أنني وصلتُ قبل فوات الأوان Dialogue: 0,0:16:54.24,0:16:55.61,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لك أيضاً يا زينو Dialogue: 0,0:16:57.05,0:17:00.92,Default,,0000,0000,0000,,لا تسيء الفهم، أريدُ فقط أن أهزمَ غيف Dialogue: 0,0:17:02.58,0:17:03.62,Default,,0000,0000,0000,,أوسامو-كون Dialogue: 0,0:17:04.55,0:17:05.79,Default,,0000,0000,0000,,...يوما-كون قد Dialogue: 0,0:17:10.63,0:17:14.76,Default,,0000,0000,0000,,من المُنهِك مقاتلة كلّ هذه الأرانب\Nكما قد توقَّعنا تماماً Dialogue: 0,0:17:15.33,0:17:19.17,Default,,0000,0000,0000,,إنه متعنِّتٌ جداً يا غيف-ساما Dialogue: 0,0:17:19.47,0:17:22.50,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك بهذا إذاً؟ Dialogue: 0,0:17:27.91,0:17:29.75,Default,,0000,0000,0000,,غيف-ساما، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:30.05,0:17:32.61,Default,,0000,0000,0000,,...أعدتُ تكوين شكل مُعيَّن من تخطيط أمواجه الدماغية Dialogue: 0,0:17:32.71,0:17:35.35,Default,,0000,0000,0000,,قد خُزِّنَ خصِّيصاً في ذاكرته العميقة Dialogue: 0,0:17:35.45,0:17:38.95,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنه شيء خاصّ بالنسبة له Dialogue: 0,0:17:39.19,0:17:40.66,Default,,0000,0000,0000,,...هكذا إذاً Dialogue: 0,0:17:40.76,0:17:44.86,Default,,0000,0000,0000,,...عندما يظهرُ شيء كهذا، يُصبِحُ القتالُ صعباً Dialogue: 0,0:17:45.49,0:17:48.83,Default,,0000,0000,0000,,وماذا سيفعلُ الآن؟ Dialogue: 0,0:17:49.90,0:17:52.10,Default,,0000,0000,0000,,لم أرك منذُ وقت طويل يا يوما Dialogue: 0,0:17:56.17,0:17:57.57,Default,,0000,0000,0000,,...هل أنت بخير Dialogue: 0,0:18:05.25,0:18:09.18,Default,,0000,0000,0000,,إذا خدعَني ريبليكا المزيّف وخسِرت Dialogue: 0,0:18:09.28,0:18:10.95,Default,,0000,0000,0000,,...فسأكونُ خجلاً جداً Dialogue: 0,0:18:13.02,0:18:14.22,Default,,0000,0000,0000,,من مقابلته Dialogue: 0,0:18:23.23,0:18:25.80,Default,,0000,0000,0000,,...كان صنع دُمية من ريبليكا Dialogue: 0,0:18:28.44,0:18:29.74,Default,,0000,0000,0000,,فكرة سيّئة... Dialogue: 0,0:18:30.91,0:18:31.57,Default,,0000,0000,0000,,!قفز Dialogue: 0,0:18:34.68,0:18:37.11,Default,,0000,0000,0000,,صاعقة بالإضافة إلى تعزيز. مُزدوَج Dialogue: 0,0:18:39.82,0:18:42.02,Default,,0000,0000,0000,,إنه يستخدمُ تريغا أسود Dialogue: 0,0:18:43.59,0:18:44.55,Default,,0000,0000,0000,,!ثلاثة أضعاف Dialogue: 0,0:18:46.86,0:18:47.66,Default,,0000,0000,0000,,!أربعة أضعاف Dialogue: 0,0:18:52.86,0:18:55.23,Default,,0000,0000,0000,,هذا سيئ يا غيف-ساما Dialogue: 0,0:18:55.33,0:18:59.64,Default,,0000,0000,0000,,سينفدُ تريون جنودنا بسُرعة Dialogue: 0,0:19:04.71,0:19:05.94,Default,,0000,0000,0000,,!خمسة أضعاف Dialogue: 0,0:19:12.75,0:19:15.58,Default,,0000,0000,0000,,لقد حُطِّمَ جزءٌ من أساس الفضاء الافتراضي Dialogue: 0,0:19:19.52,0:19:21.09,Default,,0000,0000,0000,,مرساة، بالإضافة إلى صاعقة Dialogue: 0,0:19:24.89,0:19:26.09,Default,,0000,0000,0000,,جنزير Dialogue: 0,0:19:31.07,0:19:32.80,Default,,0000,0000,0000,,تعزيز، ستّة أضعاف Dialogue: 0,0:19:33.34,0:19:34.87,Default,,0000,0000,0000,,!ها أنا ذا Dialogue: 0,0:19:54.92,0:19:58.73,Default,,0000,0000,0000,,لقد تولّينا زمامَ الأمور هنا أخيراً\Nكيف الأوضاع عندكِ يا أوسامي؟ Dialogue: 0,0:19:59.13,0:20:01.73,Default,,0000,0000,0000,,...في الواقع، لا أستطيع الاتِّصال بيوما-كون والآخرين Dialogue: 0,0:20:02.36,0:20:04.40,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف ماذا يجري بالضبط Dialogue: 0,0:20:04.57,0:20:06.90,Default,,0000,0000,0000,,...شخص بمهارتك Dialogue: 0,0:20:07.37,0:20:12.61,Default,,0000,0000,0000,,كان يجدرُ به أن يعلم بأننا كنّا\Nنستدرجكم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:12.98,0:20:17.15,Default,,0000,0000,0000,,أجل، كنتُ أعلم، لكن إن كنتُ أنا\Nمن تعرّضَ للأسر Dialogue: 0,0:20:17.25,0:20:20.48,Default,,0000,0000,0000,,لفعلَ أوسامو الشيء ذاته على ما أظن Dialogue: 0,0:20:21.82,0:20:24.65,Default,,0000,0000,0000,,من الأفضل أن نعود إلى المكان\Nالذي انفصلتُما فيه عن كوغا Dialogue: 0,0:20:24.75,0:20:27.26,Default,,0000,0000,0000,,ونبحث عنه من جديد Dialogue: 0,0:20:27.36,0:20:27.99,Default,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:20:30.56,0:20:31.99,Default,,0000,0000,0000,,أخبرني بشيء واحد Dialogue: 0,0:20:33.00,0:20:40.87,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تريدُ التضحية بحياتك\Nلأجل ضعيف فاشل مثله؟ Dialogue: 0,0:20:41.04,0:20:43.94,Default,,0000,0000,0000,,لن أسامحك أبداً Dialogue: 0,0:20:44.04,0:20:46.31,Default,,0000,0000,0000,,إن كان كذلك فماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:20:46.41,0:20:48.01,Default,,0000,0000,0000,,تهزمني؟ Dialogue: 0,0:20:52.51,0:20:54.18,Default,,0000,0000,0000,,...جرِّب ذلك Dialogue: 0,0:20:54.95,0:20:57.52,Default,,0000,0000,0000,,هذا إن استطعت Dialogue: 0,0:21:14.94,0:21:16.51,Default,,0000,0000,0000,,تريغا أسود Dialogue: 0,0:21:32.19,0:21:35.06,On Top,,0000,0000,0000,,بعد قليل، سنراجعُ جنديَّ التريون المستقل Dialogue: 0,0:21:35.16,0:21:36.83,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}حقائق طريفة عن وُرلد تريغا{\i0} Dialogue: 0,0:21:36.49,0:21:41.36,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}مراجعة جنديّ التريون المستقل{\i0} Dialogue: 0,0:21:37.09,0:21:41.36,Default,,0000,0000,0000,,فهمت، لقد جهّزوا ريبليكا مزيّفاً أيضاً Dialogue: 0,0:21:41.46,0:21:44.33,Default,,0000,0000,0000,,لكن لم أنخدع بشيء كهذا Dialogue: 0,0:21:44.43,0:21:46.37,Default,,0000,0000,0000,,مع أنه أثارَ غضبي كثيراً Dialogue: 0,0:21:46.50,0:21:49.51,Default,,0000,0000,0000,,...لديه جندي تريون مثل ريبليكا لكن Dialogue: 0,0:21:49.61,0:21:52.17,Default,,0000,0000,0000,,هل هو جندي تريون متعدِّد الأغراض مستقل أيضاً؟ Dialogue: 0,0:21:52.27,0:21:53.31,Default,,0000,0000,0000,,هكذا يبدو Dialogue: 0,0:21:53.41,0:21:57.18,Default,,0000,0000,0000,,هل تريدُ إذاً أن تراجعَ جنديّ التريون المستقلّ اليوم؟ Dialogue: 0,0:21:54.61,0:21:58.55,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}جنديّ التريون المستقل\Nمراجعة{\i0} Dialogue: 0,0:21:57.28,0:22:02.72,Default,,0000,0000,0000,,جندي التريون الشائع يسيرُ على أساس برنامج Dialogue: 0,0:21:59.75,0:22:02.72,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}برنامج{\i0} Dialogue: 0,0:22:02.82,0:22:04.29,Default,,0000,0000,0000,,...لكن جندي التريون المستقلّ Dialogue: 0,0:22:04.39,0:22:07.42,Default,,0000,0000,0000,,يتصرّفُ بناء على قراراته متكيِّفاً مع الظروف Dialogue: 0,0:22:07.52,0:22:10.83,Default,,0000,0000,0000,,ممّا يجعله شريكاً مناسباً قادراً على إسداء النصائح Dialogue: 0,0:22:08.26,0:22:10.83,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}مناسب\Nإسداء نصائح{\i0} Dialogue: 0,0:22:10.93,0:22:15.80,Default,,0000,0000,0000,,في حالة ريبليكا، إنه يساندني في استخدام\Nالتريغا الأسود وأشياء أخرى Dialogue: 0,0:22:15.90,0:22:18.13,Default,,0000,0000,0000,,النطق هو إحدى مزاياه أيضاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:22.57,Default,,0000,0000,0000,,التواصُل الشفهيّ مناسب، هنالِك بعض\N...من العيوب أيضاً، لكن Dialogue: 0,0:22:22.67,0:22:25.07,Default,,0000,0000,0000,,لمعلوماتك، ريبليكا ثرثار جداً Dialogue: 0,0:22:25.17,0:22:28.64,Default,,0000,0000,0000,,بدأتُ أشتاقُ لريبليكا الآن Dialogue: 0,0:22:28.74,0:22:30.55,Default,,0000,0000,0000,,أنا متأكِّد أنه بخير Dialogue: 0,0:22:30.65,0:22:31.75,Default,,0000,0000,0000,,معك حقّ Dialogue: 0,0:22:31.85,0:22:35.32,Default,,0000,0000,0000,,يجبُ أن يتم تعيينك في فرق المهام خارج الأرض\Nلاستعادته بسرعة يا كوغا Dialogue: 0,0:22:35.42,0:22:37.55,Default,,0000,0000,0000,,أعتمدُ عليك يا كابتن Dialogue: 0,0:22:37.65,0:22:42.19,Default,,0000,0000,0000,,...بالمناسبة، ريبليكا وجندي التريون المستقلّ الأبيض ذاك Dialogue: 0,0:22:42.29,0:22:45.23,Default,,0000,0000,0000,,لا أريدُ شملهما معاً لكنهما يُشبِهان شيئاً Dialogue: 0,0:22:45.33,0:22:47.50,Default,,0000,0000,0000,,هل اعتقدتَ ذلك أيضاً؟ ذلك الشيء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:47.60,0:22:50.07,Default,,0000,0000,0000,,أأنت أيضاً؟! نعم، ذلك الشيء Dialogue: 0,0:22:50.17,0:22:52.07,Default,,0000,0000,0000,,لنذكره معاً، هيّا نبدأ Dialogue: 0,0:22:52.17,0:22:53.44,Default,,0000,0000,0000,,طبّاخة أرزّ -\Nطبّاخة أرزّ - Dialogue: 0,0:22:54.14,0:22:55.10,Default,,0000,0000,0000,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:22:56.54,0:22:58.81,Default,,0000,0000,0000,,تبدأ المجابهة بين يوما كوغا وغيف Dialogue: 0,0:22:58.91,0:23:03.95,Default,,0000,0000,0000,,،هل سيتمكّنُ يوما، من دون شريكه ريبليكا\Nمن هزيمة تريغا الأسود الذي يحملُه غيف؟ Dialogue: 0,0:23:04.58,0:23:07.55,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}:الحلقة القادمة من وُرلد تريغا\Nسِلاحا تريغا الأسودان{\i0} Dialogue: 0,0:23:07.65,0:23:09.25,Default,,0000,0000,0000,,تريغا أون Dialogue: 0,0:23:09.25,0:23:11.25,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:11.25,0:23:13.25,On Top,,0000,0000,0000,,