﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:03,810
<font color="#ff0000">مشاهدة ممتعة مع الحلقة الاولى من الموسم الاول
لمسلسل المرأة نيكيتا بعنوان : نيكيتا</font>

2
00:00:04,000 --> 00:00:05,810
<font color="#00ff00">تمت الترجمة بواسطة
hamada610</font>

3
00:01:38,820 --> 00:01:41,410
تم ادانتك
بتهمة القتل من الدرجة الأولى

4
00:01:42,170 --> 00:01:45,640
 حكمت عليكي بالسجن مدى الحياة
دون  السماح بالإفراج

5
00:01:47,520 --> 00:01:51,920
لا
أنا لم أقتل أحدا

6
00:01:52,830 --> 00:01:54,470
صباح الخير

7
00:01:59,930 --> 00:02:02,470
لن اؤذيكي

8
00:02:03,250 --> 00:02:04,660
ما هذا؟

9
00:02:11,380 --> 00:02:13,770
أنتي لستي في السجن
ليس بعد الان

10
00:02:15,640 --> 00:02:21,330
العالم يعتقد انكي ميته
انتحار

11
00:02:22,150 --> 00:02:24,010
هذه هي مقبرتك

12
00:02:36,190 --> 00:02:38,220
الصف 8، القطعة 30

13
00:02:39,040 --> 00:02:41,630
امي لم تأتي؟

14
00:02:59,600 --> 00:03:01,980
لقد قررنا أن نمنحك
 فرصة أخرى

15
00:03:03,610 --> 00:03:08,180
هذا المكان الذي سندربك فيه
هذا هو المكان الذي سوف تتعلمين فيه

16
00:03:10,350 --> 00:03:13,760
وبعد سنتين، إذا كان كل شيء على ما يرام
سوف تعملين  لنا

17
00:03:14,880 --> 00:03:16,140
لماذا أنا؟

18
00:03:17,500 --> 00:03:20,870
امرأة مع مظهرك
التي يمكن أن تقتل بدم بارد

19
00:03:20,870 --> 00:03:25,570
لم أفعل، لم أفعل
 أنا لم أقتل أحدا

20
00:03:35,720 --> 00:03:38,720
عند مهاجمة شخص
من الخلف، تعاملي مع الكلى

21
00:03:39,000 --> 00:03:44,450
سيصبح عاجز ولن يستطيع الرجوع لقتالك
اعتبري هذا درسك الأول

22
00:03:44,450 --> 00:03:50,200
 أنا لا أريد - لا أريد الدروس
 سنبدأ غدا صباحا في الساعة 5 صباحا

23
00:03:50,640 --> 00:03:53,070
وإذا كنت لا ارغب في ذلك؟

24
00:03:53,560 --> 00:03:55,950
الصف 8، القطعة 30
يقصد انها ستدفن في مقبرتها

25
00:06:11,990 --> 00:06:15,040
أين أنا ذاهبه؟
لقاء امك الجديدة

26
00:06:15,290 --> 00:06:19,820
فمن أنت؟ ابي؟

27
00:06:21,200 --> 00:06:22,940
انتظري هنا

28
00:07:00,710 --> 00:07:03,480
 يعتقدون أن لديكي القوة

29
00:07:04,740 --> 00:07:06,700
من هم؟

30
00:07:12,290 --> 00:07:13,290
من أنتي؟

31
00:07:14,530 --> 00:07:20,840
أنا (مادلين), القسم الأول
 انهم يمتلكونك الآن

32
00:07:22,180 --> 00:07:24,280
لم أعلم أنني للبيع

33
00:07:30,180 --> 00:07:33,210
اجلسي ارجوكي

34
00:07:34,880 --> 00:07:42,360
إذا تريدين أن تعيشي،يجب عليكي ان تكوني
 في فريقنا , اذا , اجلسي من فضلك

35
00:07:57,830 --> 00:08:02,300
انظري لنفسك
إحترمي نفسك

36
00:08:05,500 --> 00:08:07,200
انظري لجمالك

37
00:08:08,900 --> 00:08:12,600
يمكنكي أن تتعلمين اطلاق النار
يمكنكي أن تتعلمين القتال

38
00:08:14,300 --> 00:08:18,950
ولكن ليس هناك سلاحا اقوة
من أنوثتك

39
00:08:23,280 --> 00:08:24,820
نحن عائلة الآن
(نيكيتا)

40
00:09:51,340 --> 00:09:55,970
أنت متأخر
التدريب ياخذ فترة طويلة

41
00:09:55,970 --> 00:10:01,010
 القي نظرة على هذه
(فان فيكتور)

42
00:10:01,010 --> 00:10:05,000
 الوسيط المتحالف بين الجماعات الإرهابية
 المتعددة المعادية للغرب

43
00:10:05,100 --> 00:10:09,830
الدرب المضيء، نيزبولا، الجميع
من الشرق الأوسط إلى الشرق الأقصى

44
00:10:10,830 --> 00:10:14,720
هذا ليس له معنى
نصفهم أعداء لبعضهم البعض

45
00:10:15,160 --> 00:10:20,520
ولكن عدوهم الأكبر هم نحن
انه سياتي لهنا لوضع العملية في مكانها

46
00:10:20,740 --> 00:10:22,410
هل نعرف
متى وأين؟

47
00:10:22,410 --> 00:10:25,750
لا، لكننا اعتقد ان هناك خط سير
يتم تحميلها على جهاز المساعد الرقمي الشخصي

48
00:10:25,850 --> 00:10:28,750
والتر يعمل على ذلك
سوف يحدثها لك

49
00:10:32,410 --> 00:10:34,910
مايكل ) , بخصوص )
( نيكيتا )

50
00:10:38,380 --> 00:10:39,660
ماذا عنها؟

51
00:10:40,910 --> 00:10:46,120
لقد كنت أشاهدها
 إنها تفتقر إلى الانضباط

52
00:10:48,530 --> 00:10:50,210
انها تحتاج الى المزيد من الوقت

53
00:10:50,440 --> 00:10:51,500
ولقد مر عامان

54
00:10:51,700 --> 00:10:57,500
 هذه سياستنا
 سنبداء بعمل استثناءات
لن نكون افضل من وكالة الاستخبارات المركزية

55
00:10:58,150 --> 00:10:59,850
قوم بالغائها

56
00:11:00,150 --> 00:11:01,710
أعتقد أن ذلك سيكون خطأ

57
00:11:01,940 --> 00:11:05,700
وسيكون من الخطأ أن تصبح
مرتبطا عاطفيا مع العينة

58
00:11:05,700 --> 00:11:09,660
ليس له علاقة بهذا
أعتقد أنها يمكن أن تكون عميلة جيدة

59
00:11:10,660 --> 00:11:14,010
وإذا فشلت، انت ستفشل

60
00:11:38,570 --> 00:11:42,500
كيف تسير الأمور؟
أنت اخبرني

61
00:11:44,770 --> 00:11:49,860
مادلين ستحضر لكي شيء لطيف
يمكنك ارتدائه, سنذهب للخارج

62
00:11:50,170 --> 00:11:55,070
ماذا تقصد، سنذهب للخارج؟
الليلة سنذهب للعشاء

63
00:11:55,170 --> 00:12:00,470
لماذا؟
لقد استحققتيها

64
00:12:44,320 --> 00:12:46,190
مادلين قامت بتعليمك جيدا

65
00:12:50,140 --> 00:12:51,840
من الصعب أن اصدق أني هنا

66
00:12:53,590 --> 00:12:55,090
واين يمكن ان تكوني ؟

67
00:12:57,920 --> 00:13:03,840
لا أعرف , انه فقد
عشت في الشوارع لفترة طويلة

68
00:13:05,480 --> 00:13:09,400
لماذا هربتي بعيدا ؟
لم افعل

69
00:13:11,080 --> 00:13:18,500
والدتي فضلت صديقها الجديد
وانا لم اعجبة

70
00:13:19,010 --> 00:13:22,800
اخبرتني ان اذهب للخارج

71
00:13:22,800 --> 00:13:29,170
اسف
لا تاسف , لم يكن يستحق

72
00:13:33,580 --> 00:13:36,180
لقد قطعنا شوطا طويلا
(نيكيتا)

73
00:13:38,040 --> 00:13:41,550
أنا أشعر

74
00:13:44,740 --> 00:13:46,620
هيا , قولها

75
00:13:49,960 --> 00:13:51,610
بالسعادة

76
00:13:57,980 --> 00:13:59,500
حقا؟

77
00:14:41,260 --> 00:14:47,690
الرجل ذو الشعر الاشقر الذي يجلس خلفي لديه
في حقيبته مساعد شخصي رقمي احصلي عليه

78
00:14:50,340 --> 00:14:51,820
كيف؟

79
00:14:51,820 --> 00:14:55,590
عندما تحصلين على الوحدة
لا ترحلي من الامام

80
00:14:55,800 --> 00:14:59,840
هناك نافذة في
حمام السيدات استخدامي هذا

81
00:15:00,000 --> 00:15:02,590
أنه يؤدي إلى الزقاق
السيارة ستكون في الانتظار

82
00:15:03,300 --> 00:15:04,980
 اعتقدت اننا

83
00:15:04,980 --> 00:15:12,090
إذا لم تكوني هناك خلال خمس دقائق
السيارة ستغادر بدونك

84
00:15:12,090 --> 00:15:16,380
لا أستطيع أن أفعل هذا
خمس دقائق

85
00:15:20,960 --> 00:15:28,190
إذا لا تمانع، الانتظار حتى ارحل
(مايكل)

86
00:16:23,490 --> 00:16:25,330
افتحه

87
00:16:29,130 --> 00:16:32,330
لدي رجال في كل مكان
سوف تكون ميته في بضع ثوان

88
00:19:33,460 --> 00:19:35,390
 كنت تعرف ؟

89
00:19:35,390 --> 00:19:40,880
كان علينا أن نرى قدرتك على الارتجال
هل حصلتي المساعد الشخصي الرقمي

90
00:19:45,430 --> 00:19:55,660
لماذا لم تخبرني
ان هذا كان عملا بدلا من التظاهر؟

91
00:20:00,690 --> 00:20:05,540
بغض النظر عن الحالة ذهنية التي كنتي عليها
عليكي أن تكوني قادرة على الأداء

92
00:20:06,050 --> 00:20:13,200
أنت مريض , لست تريد انسان
انت ترغب في الة

93
00:20:14,200 --> 00:20:16,760
لا أستطيع أن أفعل ذلك

94
00:20:17,490 --> 00:20:20,960
لقد فعلتي للتو

95
00:20:47,320 --> 00:20:49,110
دعينا نذهب؟

96
00:20:49,490 --> 00:20:52,470
ما هذا المكان؟
سوف ترين

97
00:20:52,750 --> 00:20:56,250
لا , ليس قبل تخبرني
ما نقوم به هنا

98
00:20:57,590 --> 00:21:00,450
(نيكيتا)
من فضلك

99
00:21:24,500 --> 00:21:29,920
 أنت تعيش هنا؟
 لا , انتي تعيشين هنا , انه لكي

100
00:21:30,100 --> 00:21:32,200
ملكي

101
00:21:34,850 --> 00:21:37,170
 أرجو أن تنال إعجابك

102
00:21:41,300 --> 00:21:43,890
ماذا تعني , بملكي ؟

103
00:21:47,730 --> 00:21:54,630
كل ما تحتاجينه هنا
 بطاقة الهوية , رخصة القيادة، وبطاقات الائتمان

104
00:21:57,400 --> 00:22:01,750
لا تخبري أحدا من أنتي
 أو ماذا تفعلين

105
00:22:02,200 --> 00:22:06,500
اذا سال اي شخص، انتي تنتقلين بين الوظائف
وأخذتي بعض الوقت لمعرفة الأمور

106
00:22:31,800 --> 00:22:35,500
الاسم الحركي الخاص بك هو
(جوزفين)

107
00:22:48,670 --> 00:22:52,050
 ماذا أفعل الآن؟
انتظري

108
00:22:52,050 --> 00:22:54,120
الى متى؟

109
00:22:57,100 --> 00:23:02,000
الامر متوقف , يمكن أن يكون يوما
يمكن أن يكون شهر

110
00:23:03,240 --> 00:23:04,940
وداعا

111
00:25:17,370 --> 00:25:25,100
مرحبا، أنا، أنا كارلا
أنا أعيش عبر الردهة

112
00:25:25,500 --> 00:25:27,400
مرحبا بكي في المبنى

113
00:25:32,500 --> 00:25:35,100
إنه نبات القهوة

114
00:25:35,400 --> 00:25:38,040
 من أرسلكي؟

115
00:25:38,700 --> 00:25:41,540
من ارسلني

116
00:25:44,000 --> 00:25:51,540
اسمعي، إذا، إذا كان هذا وقت سيء لك
 يمكني دائما ان أعود في وقت لاحق

117
00:25:54,930 --> 00:25:59,760
(كارلا)
مرحبا، أنا نيكيتا

118
00:25:59,860 --> 00:26:01,930
مرحبا

119
00:26:05,020 --> 00:26:06,810
هل تريدين ان تدخلي؟

120
00:26:07,060 --> 00:26:09,920
هل أنتي متأكده؟
نعم

121
00:26:11,870 --> 00:26:13,390
حسنا

122
00:26:24,550 --> 00:26:30,400
أنا نجار, نعم، أعلم، والدتي
لا تزال لم تشفى من الصدمة من كل شيء حتى الآن

123
00:26:30,500 --> 00:26:34,380
كلما أحد يسألها ماذا أفعل
تقول لهم أنا مصممة ديكور

124
00:26:34,880 --> 00:26:36,630
على الأقل انتي تحبين ما تفعلين

125
00:26:36,890 --> 00:26:41,640
 نعم، أعني، منذ كنت طفلة
أردت بناء الأشياء , ماذا تفعلين ؟

126
00:26:43,800 --> 00:26:48,080
أنا اتنقل بين الوظائف
حتى هذه اللحظة

127
00:26:48,330 --> 00:26:53,070
حسنا , ماذا تريدين أن تفعلي؟
لا اعرف

128
00:26:54,290 --> 00:26:57,260
هم، حسنا ,سوف تكتشفين

129
00:26:57,460 --> 00:27:00,730
 هل تريدين أن تذهبي للحصول على شيئء للأكل؟
نعم، بالتأكيد

130
00:27:01,290 --> 00:27:03,100
أنا أعرف مطعم برغر جيد

131
00:27:06,630 --> 00:27:10,960
 مرحبا
(جوزفين)

132
00:27:18,840 --> 00:27:20,480
اخلعي ملابسك

133
00:27:35,030 --> 00:27:37,600
حسنا، هذا يفتح مثل أحمر الشفاه العادي

134
00:27:37,700 --> 00:27:43,710
هذه هي مفجرتك هنا
اضربيها في الباب

135
00:27:44,110 --> 00:27:46,070
يدك هنا

136
00:28:05,090 --> 00:28:10,880
حسنا، اسم الهدف هو جديون فان فكتور
وهو في جناح 2105 مع عشيقته

137
00:28:10,980 --> 00:28:16,800
لدينا ثلاثين دقيقة
 انها ميته  هو ليس كذلك خذوه على قيد الحياه

138
00:28:17,900 --> 00:28:21,000
فريق واحد، سوف تكون المبرد في هذا
انتظر في الموقع لأطول فترة ممكنة

139
00:28:21,100 --> 00:28:26,100
إذا كان لديك كسر، نبضتين
الفريق الثاني، سوف تعمل على الحماية

140
00:28:27,500 --> 00:28:32,200
حسنا، هناك شيئ واحد فقط
لا نعرف , عدد هؤلاء الناس

141
00:28:32,500 --> 00:28:34,500
كن مستعدا لأي شيء

142
00:28:43,450 --> 00:28:45,370
أنا بحاجة لها الآن

143
00:28:45,480 --> 00:28:49,780
هذا هي مجموعتك للبقاء
تذكري، محاولة البقاء حيا

144
00:29:15,630 --> 00:29:17,210
فريق واحد في الموقع

145
00:29:22,130 --> 00:29:24,000
الثاني من الناحية اليسرى

146
00:29:38,200 --> 00:29:41,730
عمل جيد، التاكد لنيكيتا
لديها تصريح للدخول للغرفة

147
00:29:49,500 --> 00:29:52,900
خدمة الغرف

148
00:30:04,160 --> 00:30:05,230
ماذا نفعل الآن؟

149
00:30:05,600 --> 00:30:10,470
ضعي البلاستيك على الباب وتذكري
كوني هادئة،انه في الغرفة المجاورة

150
00:30:28,450 --> 00:30:29,980
عند اثنين

151
00:30:32,810 --> 00:30:34,350
نيكيتا، شخص ما في الطريق

152
00:30:47,530 --> 00:30:49,150
من أنت؟

153
00:30:49,150 --> 00:30:51,960
مهلا، مهلا، مهلا
سأرحل، سأرحل الآن

154
00:30:52,060 --> 00:30:56,500
اطلقي النار عليه
ماذا تفعل في هذه الغرفة؟

155
00:30:56,500 --> 00:30:59,150
نيكيتا، انه هو واحد منهم
اطلقي النار عليه

156
00:31:04,000 --> 00:31:09,500
اطلقي النار عليه الآن
الآن نيكيتا، الآن

157
00:31:12,040 --> 00:31:14,600
الجميع الغاء العملية
خذ فريقك خارج المحيط الان

158
00:31:16,890 --> 00:31:18,980
دعنا نتحرك، دعنا نتحرك

159
00:31:56,110 --> 00:31:57,840
انهضي

160
00:32:00,540 --> 00:32:01,940
قفي

161
00:32:07,200 --> 00:32:15,180
القسم الأول هو تنظيم
الأكثر سرية في العالم

162
00:32:15,980 --> 00:32:25,180
ومن واجبنا اسقاط المجرمين والإرهابيين
ألذي لا احد غيرنا يستطيع الوصول اليه

163
00:32:25,810 --> 00:32:28,560
لا يمكني أن افعل ما تريد مني أن أفعله

164
00:32:30,920 --> 00:32:33,450
ألخطأ ليست خيارا

165
00:32:34,750 --> 00:32:37,120
 لا يمكني الضغط على الزناد

166
00:32:38,620 --> 00:32:40,360
لماذا لا؟

167
00:32:42,030 --> 00:32:46,840
لأنني لست الشخص الذي تعتقده

168
00:32:50,000 --> 00:32:51,920
أنا لست قاتلة

169
00:32:57,520 --> 00:33:00,000
لحظة تصديقي لهذا
(نيكيتا)

170
00:33:03,800 --> 00:33:05,610
سيتم تصفيتك

171
00:33:17,610 --> 00:33:20,230
لقد حصلت على شيء
ما هو؟

172
00:33:20,450 --> 00:33:23,170
انه فان فكتور
وهو في طريقه إلى المطار

173
00:33:23,170 --> 00:33:26,140
حسنا ، اعثر على نقطة تقاطع
بدء التسلسل

174
00:33:50,040 --> 00:33:55,010
ما الذي يجري؟
يبدو وكأنه حادث سيارة

175
00:35:07,220 --> 00:35:09,030
انه فخ

176
00:35:37,890 --> 00:35:39,390
انه يهرب

177
00:35:40,360 --> 00:35:44,810
الفريق الثاني والثالث، حصار المنطقة
فريق واحد هاجم

178
00:36:44,390 --> 00:36:46,200
انه هناك

179
00:37:28,200 --> 00:37:29,700
اللعنة

180
00:37:31,700 --> 00:37:33,700
لقد فقدنا الفريق واحد

181
00:38:10,130 --> 00:38:11,350
مايكل

182
00:38:12,110 --> 00:38:14,450
أنها لا تعمل هنا

183
00:38:51,930 --> 00:38:53,090
هنا

184
00:39:01,120 --> 00:39:03,500
لماذا لا أميزك؟

185
00:39:04,000 --> 00:39:06,072
انظري، اني اضع نقاط لمعرفة

186
00:39:06,097 --> 00:39:07,924
اعدائي لدي الكثير منهم

187
00:39:16,000 --> 00:39:20,310
نعم، وأنا بالتأكيد سوف اتذكر
تلك العيون

188
00:39:26,670 --> 00:39:29,200
حسنا، يجب أن نضع حدا لهذا الشقاء؟

189
00:39:37,480 --> 00:39:39,270
دعينا نمد الترفيه

190
00:39:43,970 --> 00:39:46,270
هو صديقك، أليس كذلك؟

191
00:39:46,900 --> 00:39:48,870
اذهب إلى الجحيم

192
00:39:53,570 --> 00:39:55,660
دعينا نحاول شيئا مختلفا

193
00:40:07,250 --> 00:40:09,540
من اين أتيتي؟

194
00:40:34,190 --> 00:40:35,720
هل انتي بخير؟

195
00:41:22,000 --> 00:41:23,720
حسنا , هيا بنا

196
00:43:45,660 --> 00:43:47,360
(جوزفين)

197
00:43:47,361 --> 00:44:01,198
<font color="#00ff00">الى اللقاء في الحلقة الثانية من
الموسم الاول لمسلسل
المرأة نيكيتا</font>

