1
00:01:49,360 --> 00:01:50,730
مرحباً, يا رفاق

2
00:01:52,110 --> 00:01:53,840
..كنتُ فقط

3
00:01:53,840 --> 00:01:55,920
اود أن ارى

4
00:01:55,920 --> 00:01:58,010
إن كنتم مستقرون

5
00:01:59,710 --> 00:02:00,690
..لكن

6
00:03:20,650 --> 00:03:21,630
هل انت بخير؟

7
00:03:22,840 --> 00:03:24,090
أنا؟ أنا بخير

8
00:03:32,290 --> 00:03:35,080
لا معرفة لك بي
و لو كنت, فأنت تعلم أني لطالما كنت بخير

9
00:03:57,830 --> 00:03:59,240
ماذا بشأن شرابك؟

10
00:03:59,820 --> 00:04:01,320
يمكنك الإحتفاظ به

11
00:04:09,920 --> 00:04:13,570
*ترجمة *مهى

12
00:04:13,750 --> 00:04:20,010
Translated by:

13
00:04:49,200 --> 00:04:51,290
جاسوس لندن

14
00:05:01,130 --> 00:05:03,630
تم الوصول إلى الوجهه

15
00:05:04,770 --> 00:05:06,640
المسح ناجح

16
00:05:28,190 --> 00:05:29,870
هل سأحلق يده؟

17
00:05:29,880 --> 00:05:31,180
سأصافح يده

18
00:05:31,190 --> 00:05:32,530
صافح يده, صافح يده

19
00:05:34,980 --> 00:05:37,530
اهلاً, مرحبا

20
00:05:37,640 --> 00:05:39,670
..سأ.. سأ

21
00:06:43,760 --> 00:06:46,540
كلا كلا كلا

22
00:06:46,820 --> 00:06:50,200
كلا كلا كلا

23
00:06:52,580 --> 00:06:54,620
لن ابقى هذه الليلة

24
00:06:57,400 --> 00:06:59,000
ألست على مايرام؟

25
00:06:59,230 --> 00:07:00,230
أنا بخير

26
00:08:06,090 --> 00:08:07,560
وددت أن اشكرك

27
00:08:11,940 --> 00:08:14,030
على ما قلت, المرة الماضية

28
00:08:20,910 --> 00:08:22,990
كنت في لحظة شعورية

29
00:08:25,300 --> 00:08:26,940
أحياناً, ينبغي أن تأخذ فرصة, أليس كذلك؟

30
00:08:26,980 --> 00:08:28,980
و إلا,, أنّى لك أن تعرف

31
00:08:34,280 --> 00:08:36,060
سوء فهم كما يبدو

32
00:08:39,930 --> 00:08:42,010
اعتذر

33
00:09:05,230 --> 00:09:06,440
اُدعى داني

34
00:09:07,580 --> 00:09:09,660
اسمي جو

35
00:09:12,200 --> 00:09:13,520
..حسناً جو, هل

36
00:09:18,010 --> 00:09:19,000
..انت

37
00:09:22,550 --> 00:09:24,750
نفذت مني الأسئلة

38
00:09:24,770 --> 00:09:25,750
اسألني

39
00:09:26,740 --> 00:09:27,740
رجاء

40
00:09:28,260 --> 00:09:29,480
هل ستذهب؟

41
00:09:32,260 --> 00:09:33,300
كلا

42
00:09:37,730 --> 00:09:39,820
إن كنت ترغب بالذهاب, اتفهم الأمر

43
00:09:42,380 --> 00:09:43,560
لا اريد الذهاب

44
00:09:50,000 --> 00:09:52,080
اعمل في البنك الإستثماري

45
00:09:52,660 --> 00:09:53,710
تلك الشقة

46
00:09:54,120 --> 00:09:55,790
الأمان مبعث قلق

47
00:10:16,480 --> 00:10:17,770
هنالك شُرفة

48
00:10:21,070 --> 00:10:23,150
لو كنت ترغب بالتدخين

49
00:10:29,750 --> 00:10:31,180
سأمضي للإستحمام

50
00:11:21,080 --> 00:11:23,170
لترتدي ملابسك

51
00:12:33,400 --> 00:12:35,490
يمكنني الدفع

52
00:12:35,530 --> 00:12:36,970
..كلا, لا عليك, أنا

53
00:12:41,860 --> 00:12:43,410
لابد و أنني يسهل فهمي

54
00:12:43,960 --> 00:12:45,070
أجل

55
00:12:47,480 --> 00:12:48,660
أهو أمرٌ سيء؟

56
00:12:50,140 --> 00:12:51,390
إتخاذ تغيير

57
00:12:51,830 --> 00:12:53,220
أولئك من اعمل معهم

58
00:12:54,900 --> 00:12:55,370
غامضون

59
00:13:01,970 --> 00:13:03,620
يمكنني أن اكون غامضاً

60
00:13:06,130 --> 00:13:07,880
هل ترى من خلال ملابسي؟

61
00:13:13,810 --> 00:13:14,940
اراك لاحقاً

62
00:14:05,600 --> 00:14:06,970
هل صعد؟

63
00:14:08,320 --> 00:14:09,370
سيفعل

64
00:14:10,400 --> 00:14:11,460
اسبوع؟؟

65
00:14:11,720 --> 00:14:13,600
لم اكُ متأكداً من شيء في حياتي اكثر من الآن

66
00:14:13,630 --> 00:14:14,730
لم؟

67
00:14:14,850 --> 00:14:16,750
لأنها مالا يمكن أن تكون عليه

68
00:14:17,740 --> 00:14:19,340
هنالك المزيد, لابد من ذلك

69
00:14:19,660 --> 00:14:21,660
تحب الوقوع في الحب

70
00:14:21,700 --> 00:14:24,090
لحظة تكون كل الإحتمالات و الأحلام

71
00:14:24,140 --> 00:14:25,750
هل تظن أنه ليس ضمن إهتماماتي؟

72
00:14:28,290 --> 00:14:29,970
فكرة لم تدر بخلدي ابداً

73
00:14:33,840 --> 00:14:35,310
اين سيكون شرابنا الليلة؟

74
00:14:36,020 --> 00:14:38,110
مكان ما على الطراز القديم

75
00:14:39,570 --> 00:14:44,020
إذاً, نحن على العتبة نودع بعضنا

76
00:14:45,320 --> 00:14:47,340
حاولت أن اعطيه رقماً

77
00:14:47,680 --> 00:14:48,560
لكوني لا احمل هاتفاً نقالاً

78
00:14:49,370 --> 00:14:52,500
..عدا أنه من غير المقبول, و أنا كمن

79
00:14:53,570 --> 00:14:54,590
..إن كنت لا تريد

80
00:14:55,040 --> 00:14:56,640
ان لم تكُ ترغب برؤيتي مجدداً

81
00:14:57,910 --> 00:14:58,880
بعدها قال

82
00:14:58,910 --> 00:15:01,050
الأرقام, داني

83
00:15:02,090 --> 00:15:03,130
لا مشكلة لدي معها

84
00:15:04,890 --> 00:15:07,790
كأنما بإستطاعته تذكر كل رقم في العالم

85
00:15:09,970 --> 00:15:12,610
و من ثم, تصافحنا

86
00:15:14,510 --> 00:15:16,010
لو كنت اخبرتني قبل اسبوع

87
00:15:16,020 --> 00:15:18,840
سأكون سعيداً بهذه المصافحه, في نهاية الموعد

88
00:15:19,150 --> 00:15:21,230
آسف, لم ينبغي أن اتحدث عنه

89
00:15:21,690 --> 00:15:22,390
اهو صحيح؟ ما فهمته؟

90
00:15:22,520 --> 00:15:24,380
ماهو الا شعور. تعرف

91
00:15:26,110 --> 00:15:28,180
لن اكون قادراً على التفكير بأحدٍ آخر

92
00:15:29,240 --> 00:15:31,300
أجل, اعرف هذا الشعور

93
00:15:32,120 --> 00:15:33,280
نعم, بالطبع

94
00:16:04,000 --> 00:16:05,330
و إلا, أنى لك أن تعرف؟

95
00:16:18,370 --> 00:16:20,530
حسناً. عند نقطة ما ستتحدث عن نفسك, أليس كذلك؟

96
00:16:23,400 --> 00:16:24,820
ليس بشأن عملك, أتفهم الأمر

97
00:16:25,460 --> 00:16:27,550
إنه سر

98
00:16:28,280 --> 00:16:29,880
لكن, الأشياء الأخرى

99
00:16:30,600 --> 00:16:31,050
لم؟

100
00:16:32,890 --> 00:16:34,620
أليس ذلك ما تفعله عندما تقابل احدهم؟

101
00:16:34,630 --> 00:16:36,350
اخبرك ببعض الأمور و تفعل المثل

102
00:17:10,870 --> 00:17:11,920
ها نحن

103
00:18:00,470 --> 00:18:01,410
حسناً كبرت..

104
00:18:03,390 --> 00:18:06,480
..تشرب الشاي من الترمس, و تذهب  في

105
00:18:07,020 --> 00:18:08,990
جولات ريفية

106
00:18:10,230 --> 00:18:17,530
علي أن ارى جزء من الذين تعمل معهم

107
00:18:18,050 --> 00:18:18,430
انت تفعل

108
00:18:23,640 --> 00:18:24,770
لست تمزح؟ أليس كذلك؟

109
00:18:25,560 --> 00:18:28,160
بدأت الجامعة و انا ابن الخامسة عشر

110
00:18:30,940 --> 00:18:33,490
إذا, لم تعبث ابداً؟

111
00:18:34,040 --> 00:18:36,130
لأي معنى؟

112
00:18:36,330 --> 00:18:37,830
اياً يكن

113
00:18:40,640 --> 00:18:43,850
كنت جاداً لفترة طويلة من حياتي

114
00:18:45,460 --> 00:18:46,620
ما الذي حملك على تغيير رأيك؟

115
00:18:48,140 --> 00:18:49,300
بشأن؟

116
00:18:49,300 --> 00:18:51,500
بشأني

117
00:18:51,520 --> 00:18:54,480
كنت اتسائل, كيف يبدو أن تصاحب احدهم

118
00:18:55,900 --> 00:18:57,980
كنت اعتقد انك ستقول

119
00:18:57,990 --> 00:19:00,050
بسبب أنني جعلتك تضحك

120
00:19:01,030 --> 00:19:02,590
لا اتذكر ابداً انك اضحكتني

121
00:19:04,650 --> 00:19:05,700
..إنها ليست كما لو انك لن

122
00:19:06,490 --> 00:19:08,580
فهمت

123
00:19:06,490 --> 00:19:08,580
متأكد من انك ستفعل

124
00:19:06,490 --> 00:19:08,580
فهمت

125
00:19:11,960 --> 00:19:14,310
حسناً, انت ظهرت على عتبة بابي

126
00:19:14,660 --> 00:19:15,410
و الذي هو رائع

127
00:19:16,510 --> 00:19:18,980
عدا انني لم اخبرك ابداً اين اقطن

128
00:19:19,630 --> 00:19:24,290
و كنت اتسائل, إن كان علي أن اقول شي في عقلي

129
00:19:24,940 --> 00:19:25,650
..لكن

130
00:19:27,240 --> 00:19:32,030
هل كنت تتحرى عن خلفيتي؟

131
00:19:35,290 --> 00:19:37,840
طريقة لقائنا لم تكن معتاده

132
00:19:38,960 --> 00:19:39,590
صحيح

133
00:19:40,510 --> 00:19:41,280
...إذاً

134
00:19:42,240 --> 00:19:46,270
رأيت غريباً, إغراء, 
...لا

135
00:19:47,280 --> 00:19:49,660
افترض انك مفتوناً بي

136
00:19:50,680 --> 00:19:51,740
..ذلك

137
00:19:52,250 --> 00:19:54,330
لازال عملية جارية

138
00:19:56,310 --> 00:19:57,630
اممم, ماذا كنت اقول؟

139
00:19:58,160 --> 00:19:59,800
اممم, اجل, كنت تعتقد

140
00:20:00,940 --> 00:20:02,900
..أن لقائنا كان جزءاً من

141
00:20:04,360 --> 00:20:05,510
نصب فخ؟

142
00:20:08,240 --> 00:20:09,850
..لا بأس, كان مزاحاً, فقط

143
00:20:10,370 --> 00:20:11,940
اعتقد انك قلت أنني يسهل فهمي؟

144
00:20:25,900 --> 00:20:27,990
ذلك سيكون سبب كونك المُختار

145
00:20:32,880 --> 00:20:35,540
مظهرك البريء

146
00:20:37,980 --> 00:20:39,480
لستُ بريئاً

147
00:20:41,960 --> 00:20:44,570
ربما تكون الشخص الوحيد البريء ممن عرفت

148
00:20:51,300 --> 00:20:53,520
هل يمكنك إخباري اسمك الحقيقي الآن؟

149
00:21:00,200 --> 00:21:01,780
اسمي أليكس

150
00:21:07,790 --> 00:21:09,620
اود أن تدخل

151
00:21:11,740 --> 00:21:13,300
إن كنت ترغب بالطبع

152
00:21:14,960 --> 00:21:16,260
إذ لم تكن تريد لا بأس

153
00:21:16,560 --> 00:21:19,100
اريد
لا حاجة لك بقول شيء

154
00:21:19,650 --> 00:21:20,710
تريد؟؟

155
00:21:24,660 --> 00:21:25,020
..لكن

156
00:21:28,250 --> 00:21:30,340
إنه متعجل قليلاً

157
00:21:33,550 --> 00:21:35,200
ربما المرة القادمة

158
00:21:35,410 --> 00:21:36,600
عليك التوقف عن مصافحتي

159
00:21:36,830 --> 00:21:38,100
أنا آسف

160
00:21:39,250 --> 00:21:41,430
أنا آسف

161
00:21:41,570 --> 00:21:42,210
حسناً

162
00:21:58,870 --> 00:21:59,670
تباً

163
00:22:36,900 --> 00:22:38,270
لم يكن ابداً اكثر ترتيباً

164
00:23:24,420 --> 00:23:25,630
هل خمنت؟

165
00:23:27,830 --> 00:23:29,910
خمنت انك لم تنم مع رجل من قبل

166
00:23:33,170 --> 00:23:35,250
ربما عدد من السيدات

167
00:23:42,630 --> 00:23:43,670
أيمكنني طرح سؤال؟

168
00:23:47,490 --> 00:23:48,640
ما الذي اوقفك؟

169
00:23:57,160 --> 00:24:02,000
كيف تعترف لشخص بكونك لم تحظى ابداً بعلاقة؟

170
00:24:04,810 --> 00:24:05,960
من يرغب بالإستماع؟

171
00:24:09,170 --> 00:24:11,000
و إن فعلوا, من يرغب بالبقاء؟

172
00:24:13,550 --> 00:24:14,380
أنا

173
00:24:19,420 --> 00:24:21,510
في المدرسة كنت كبيراً

174
00:24:25,300 --> 00:24:27,760
و في الجامعة كنتُ صغيراً

175
00:24:28,910 --> 00:24:29,990
لطالما كنت

176
00:24:32,340 --> 00:24:32,890
خارج المسار

177
00:24:34,080 --> 00:24:36,730
في أي مخطط

178
00:24:39,690 --> 00:24:41,450
في النهاية, غادرت متأخراً للغاية

179
00:24:42,970 --> 00:24:44,030
استسلمت

180
00:24:44,540 --> 00:24:46,710
اخبرت نفسي انني ما انا علية من عقل

181
00:24:47,570 --> 00:24:51,330
و الناس اعتبروني متفرداً

182
00:24:52,390 --> 00:24:53,780
اعظم منهم

183
00:24:53,890 --> 00:24:55,290
بإمكاني رؤيته في اعينهم

184
00:25:01,190 --> 00:25:03,850
و كان التغيير

185
00:25:04,700 --> 00:25:07,360
بدأت بلعب الدور, مراراً و تكراراً

186
00:25:10,640 --> 00:25:12,010
لم اكن بحاجة احد

187
00:25:16,720 --> 00:25:18,330
لذا اخبرت نفسي بأني

188
00:25:18,700 --> 00:25:20,420
لم اكن اريد اي احد

189
00:25:22,930 --> 00:25:25,550
هل تخيلت أنك ستمضي بقية حياتك وحيداً؟

190
00:25:27,220 --> 00:25:27,780
اجل

191
00:25:31,530 --> 00:25:33,620
لا يمكنني فهم ماهية هذا الشعور

192
00:25:36,410 --> 00:25:39,080
دائماً ما تجد شخصاً؟-
على الدوام-

193
00:25:42,900 --> 00:25:44,150
لا يمكنني التصور

194
00:25:45,710 --> 00:25:47,800
ماهية ذلك الشعور

195
00:25:51,930 --> 00:25:54,470
اود المحاولة مجدداً

196
00:25:54,680 --> 00:25:55,780
ليس علينا ذلك

197
00:25:56,400 --> 00:25:57,130
انت لا تريد..؟

198
00:25:58,520 --> 00:26:00,600
بإمكاننا الإنتظار

199
00:26:02,520 --> 00:26:03,840
انتظرت بما فيه الكفاية

200
00:26:19,030 --> 00:26:19,640
مخدرات؟

201
00:26:20,150 --> 00:26:23,440
استخدمها لتجعلني اصدّق بأن الجنس شيء مميز

202
00:26:24,970 --> 00:26:26,640
بأن الشخص الذي أنا معه مميزاً

203
00:26:28,300 --> 00:26:28,640
..لكن

204
00:26:30,750 --> 00:26:33,090
اود أن اعرف ماهية الإحساس به بشكل حقيقي

205
00:26:34,240 --> 00:26:36,550
لأني اراهن بأنه افضل إحساس في العالم

206
00:26:42,410 --> 00:26:44,060
هل ستتوقف عن القلق بشأني؟

207
00:26:57,720 --> 00:26:59,140
هل ستتوقف عن القلق بشأني؟

208
00:28:06,810 --> 00:28:08,890
لقد رأيتني

209
00:28:10,280 --> 00:28:11,830
ما اعنيه هو, أنك رأيتني

210
00:28:15,430 --> 00:28:17,070
و من ثم سألت إن كنتُ على مايرام

211
00:28:19,980 --> 00:28:22,280
...و ليس كما يسأل معظم الناس, كونهم

212
00:28:23,930 --> 00:28:26,480
سألوه لمئات المرات من قبل

213
00:28:26,600 --> 00:28:27,300
..سألت كما لو

214
00:28:30,310 --> 00:28:32,040
لا شيء آخر يعني لك

215
00:28:36,830 --> 00:28:37,330
..و فكرت

216
00:28:37,340 --> 00:28:41,300
كيف يمكن أن يكون هذا الشخص, الذي لم اره من قبل

217
00:28:44,470 --> 00:28:48,640
كيف يمكن أن يكون الشخص الوحيد الذي يعلم

218
00:28:50,670 --> 00:28:51,770
أنني لم اكن بخير

219
00:28:56,710 --> 00:28:59,380
و تأكدت فيما لو امكنني فقط معرفة اسمك

220
00:28:59,500 --> 00:29:02,240
لو فقط معرفة من اين انت

221
00:29:03,400 --> 00:29:04,730
بعدها كل شيء سيكون على مايرام

222
00:29:07,990 --> 00:29:10,850
كل ما رأيته على الإطلاق, ليس جيداً

223
00:29:11,440 --> 00:29:12,650
ثم اخبرنا بعضنا

224
00:29:13,110 --> 00:29:14,240
و تعاملنا معه

225
00:29:16,710 --> 00:29:17,930
..أياً يكن,, نحن

226
00:29:19,270 --> 00:29:19,970
تعاملنا معه

227
00:29:22,670 --> 00:29:24,760
سوياً

228
00:29:30,740 --> 00:29:32,000
أهناك ما ترغب بإخباري إياه؟

229
00:29:33,930 --> 00:29:34,430
كلا

230
00:29:57,100 --> 00:29:59,670
تهويدة تاكيدا) اغنية شعبية يابانية)

231
00:30:41,690 --> 00:30:44,210
يشدني أننا هنا, انت و انا

232
00:30:47,320 --> 00:30:48,790
كان علي تنظيمة بوقت ابكر

233
00:30:51,910 --> 00:30:53,700
شهر أو اثنان, اتفهم

234
00:30:54,400 --> 00:30:57,000
لست بتلك الشيخوخة التي تجعلني لا اتذكر معنى أن تكون مغرماً

235
00:30:59,060 --> 00:31:01,960
منذ ثمانية اشهر كان اعلانك عن كم هو رائع

236
00:31:02,090 --> 00:31:04,760
بينما فشلك بتقديمنا يبدو مقصوداً

237
00:31:05,290 --> 00:31:05,800
آسف

238
00:31:24,720 --> 00:31:26,570
سكوتي, هذا أليكس

239
00:31:36,020 --> 00:31:37,980
أليكس, اخبرني

240
00:31:40,300 --> 00:31:41,370
ماذا فعلت بها؟

241
00:31:43,850 --> 00:31:44,590
الكثير؟

242
00:31:46,310 --> 00:31:47,740
ذلك لا يفاجئني

243
00:31:49,010 --> 00:31:51,690
داني يفضل رفقة مستقيمة قدر الإمكان

244
00:31:52,320 --> 00:31:53,860
جزء من ذاته

245
00:31:53,940 --> 00:31:56,500
و الذي حاولت بلا جدوى لفصله عنه

246
00:31:56,990 --> 00:31:58,030
..سكوتي, كنت اخبر أليكس

247
00:31:58,080 --> 00:32:00,240
آمل انك اعلمته, اننا هنا التقينا لأول مرة

248
00:32:01,510 --> 00:32:03,590
لابد انك تتسائل كيف لعليل عجوز مثلي

249
00:32:03,590 --> 00:32:05,900
انتهى به الأمر صديقاً, لشاب وسيم مثله؟

250
00:32:07,050 --> 00:32:10,180
ابن تسع عشرة عاماً, خطى من ذلك الباب

251
00:32:11,660 --> 00:32:13,570
كما يكون شخصٌ ضائع

252
00:32:16,240 --> 00:32:18,780
رأيته, ببنطاله المهتريء

253
00:32:18,780 --> 00:32:21,280
بشعرٍ مقصوص, و عينان كعينا جرو

254
00:32:22,700 --> 00:32:24,930
كما لو كان يحكي قصة حزينة بلا كلمات

255
00:32:28,310 --> 00:32:29,110
افترضت

256
00:32:29,750 --> 00:32:31,220
لو ابتعت له شراباً

257
00:32:31,240 --> 00:32:33,340
لن تكون هنالك لحظة واحدة

258
00:32:33,480 --> 00:32:35,980
إلا و يتمنى بها أن حظي بشخصٌ افضل

259
00:32:38,650 --> 00:32:40,910
لكن ماذا يمكنني أن اقول, كانت لفتة لطيفه

260
00:32:41,010 --> 00:32:41,800
لذا ابتعت له ذاك الشراب

261
00:32:42,790 --> 00:32:45,430
و يالدهشتي, تحدث معي طوال الليلة

262
00:32:46,380 --> 00:32:48,880
لم يغادر, حتى حين قام البعض بمضايقته

263
00:32:50,190 --> 00:32:51,340
لفتة صغيرة

264
00:32:51,900 --> 00:32:54,340
عنت للرجل الكثير

265
00:32:54,560 --> 00:32:56,650
و نحن اصدقاء منذ ذلك الحين

266
00:32:56,920 --> 00:32:59,200
أنا من اتى, حين كان الوقت صعباً

267
00:33:00,240 --> 00:33:01,330
و غالباً ما كان كذلك

268
00:33:03,050 --> 00:33:07,050
داني المسكين, لديه سجل حافل بإختيار الرجل الخطأ

269
00:33:08,700 --> 00:33:11,100
إنه رومنسي للغاية
احد المتبقين

270
00:33:15,210 --> 00:33:16,940
هل لي أن اقول

271
00:33:18,560 --> 00:33:20,190
لا تحطم فؤاده؟

272
00:33:23,240 --> 00:33:24,610
لن اؤذي داني ابداً

273
00:33:26,550 --> 00:33:28,330
..هلاّ سألت

274
00:33:28,860 --> 00:33:31,520
كشخصٍ شهد الكثير من حطام القلوب

275
00:33:32,670 --> 00:33:34,310
أنى لك أن تكون متأكداً لهذا الحد؟

276
00:33:41,140 --> 00:33:44,470
لأنه الصديق الوحيد لدي

277
00:33:49,700 --> 00:33:50,980
أنا مسرورٌ لأجلك

278
00:33:51,800 --> 00:33:54,310
أنا مسرور لكلاكما

279
00:34:00,310 --> 00:34:01,630
هل تقابلتما قبلاً؟

280
00:34:03,680 --> 00:34:05,190
لا

281
00:34:20,540 --> 00:34:22,630
اتعلم, سكوزي تسائل إن كنت تعرف كيف اصبحت صديقاً له

282
00:34:23,780 --> 00:34:26,420
لا حاجة بأن تخبرني اي شيء

283
00:34:27,360 --> 00:34:29,680
احبك

284
00:34:29,790 --> 00:34:30,630
اريدك أن تعلم

285
00:34:32,980 --> 00:34:34,020
كنت في التاسعة عشرة

286
00:34:35,760 --> 00:34:37,140
كما ذكر

287
00:34:41,790 --> 00:34:43,010
كان وقتاً سيئاً

288
00:34:46,250 --> 00:34:48,570
غادرت المنزل, و كنت اتعاطى الكثير من المخدرات

289
00:34:52,030 --> 00:34:53,270
و في إحدى الليالي

290
00:34:54,740 --> 00:34:56,830
كنت فاغراً

291
00:34:59,120 --> 00:35:01,210
لست سعيداً و بلا عمل

292
00:35:03,420 --> 00:35:04,460
كنت مخدراً

293
00:35:06,300 --> 00:35:09,890
نشرت إعلاناً على الإنترنت

294
00:35:11,800 --> 00:35:13,890
سائلاً لأيّ احد أن يأتي

295
00:35:14,430 --> 00:35:16,510
اعني, ايّ احد

296
00:35:17,490 --> 00:35:20,910
شرطي الوحيد, كان ان لا يتكلمون

297
00:35:25,900 --> 00:35:27,250
و من ثم تواجد الناس

298
00:35:28,130 --> 00:35:31,720
لم اعيدهم من حيث اتوا, لم اطلب منهم أي شيء

299
00:35:31,720 --> 00:35:33,970
..لابد و انهم اعتقدوا أن حظهم كان هنا, لأنهم

300
00:35:35,590 --> 00:35:36,890
لم يحدثوا اي صوت

301
00:35:49,470 --> 00:35:50,940
و ذهبت لرؤية سكوتي

302
00:35:56,110 --> 00:35:58,580
اعرفه جيداً, قابلتة لعدد من المرات

303
00:35:58,660 --> 00:36:00,930
لكنه الشخص الوحيد الذي يمكنني الثقة به

304
00:36:03,730 --> 00:36:05,810
و من ثم عالجني بالمستشفى

305
00:36:08,130 --> 00:36:10,380
تم وضعي في جناح وقاية مابعد التعرض

306
00:36:10,980 --> 00:36:13,070
و التي هي معالجة طارئة

307
00:36:13,720 --> 00:36:16,660
كنت مشبعاً بالمخدرات لـ28 يوماً

308
00:36:16,820 --> 00:36:18,910
و سكوزي اهتم بي

309
00:36:22,920 --> 00:36:25,440
بعد 16 اسبوعاً تم فحصي من الإيدز

310
00:36:30,880 --> 00:36:34,010
وكنت بخير

311
00:36:36,590 --> 00:36:38,680
آسف

312
00:37:04,840 --> 00:37:06,640
لن افعل شيئاً كهذا مجدداً على الإطلاق

313
00:37:09,870 --> 00:37:10,920
اقسم

314
00:37:11,020 --> 00:37:12,310
كنت لا عقلانياً

315
00:37:20,560 --> 00:37:22,240
أنا حذر دائماً

316
00:37:22,800 --> 00:37:24,890
دائماً

317
00:37:28,790 --> 00:37:34,400
لا اعرف ماحدث لي تلك الليلة
عندما استعيدها لا اكاد اتعرف على ذلك الشخص

318
00:37:37,300 --> 00:37:38,840
و لم اخدعك ابداً

319
00:37:44,200 --> 00:37:46,280
لا احتفظ بأي اسرار عنك

320
00:37:47,090 --> 00:37:49,170
لا اريد الإحتفاظ بأية اسرار مجدداً

321
00:38:18,580 --> 00:38:20,100
لنذهب بعيداً نهاية الإسبوع

322
00:38:24,260 --> 00:38:25,480
بالطبع

323
00:38:36,460 --> 00:38:38,540
علي شراء بطارية لحاسبي المحمول

324
00:38:40,920 --> 00:38:43,010
يمكنني الذهاب بدونك

325
00:38:45,300 --> 00:38:47,390
اتفهم

326
00:39:44,890 --> 00:39:46,150
هل اتصل أليكس لأجلي؟

327
00:39:50,100 --> 00:39:51,360
هل اتصل أليكس؟

328
00:40:27,040 --> 00:40:28,170
كم مضى؟

329
00:40:33,070 --> 00:40:35,160
إحد عشر يوماً

330
00:40:35,640 --> 00:40:36,810
ماذا حدث؟

331
00:40:39,160 --> 00:40:40,200
اخبرته

332
00:40:41,220 --> 00:40:43,360
بأنك تحبه؟

333
00:40:43,830 --> 00:40:45,920
كيف اصبحنا انت و انا اصدقاء

334
00:40:46,290 --> 00:40:47,240
ذاك خطأ

335
00:40:47,270 --> 00:40:50,430
لمَ لم اخرس فحسب؟

336
00:40:53,330 --> 00:40:54,580
لأنك بحاجة لأن تعرف

337
00:40:58,430 --> 00:41:00,510
لإن كان سيستمر بحبك

338
00:41:01,670 --> 00:41:02,810
افسدت الأمر

339
00:41:04,470 --> 00:41:06,340
لقد افسدت الأمر قبل حتى أن التقيه

340
00:41:08,890 --> 00:41:10,220
هل جربت كل شيء؟

341
00:41:16,240 --> 00:41:18,320
حسناً, لم يبق ما يمكنك فعله.
تقبل أن الأمر انتهى

342
00:41:19,570 --> 00:41:20,620
لا استطيع

343
00:41:20,730 --> 00:41:22,050
ما الخيار الآخر الذي لديك؟

344
00:41:25,650 --> 00:41:26,700
ستتجاوز الأمر

345
00:41:27,680 --> 00:41:31,670
ليس بسرعة, ليس بشكل كامل
ما يكفي لتمضي بنفسك

346
00:41:32,090 --> 00:41:34,170
ثق بي بهذا

347
00:41:35,510 --> 00:41:37,590
لكن الان عليك أن تعذرني

348
00:41:38,200 --> 00:41:39,240
لدي عمل لأنجزه

349
00:41:41,380 --> 00:41:42,670
اتريدني أن اغادر؟

350
00:41:42,670 --> 00:41:44,050
لم اطلب منك المغادرة ابداً

351
00:41:44,240 --> 00:41:46,680
هنا يمكنك أن ترتاح او تنام او تأكل

352
00:41:46,800 --> 00:41:49,440
لكن اليوم, لا يمكنني أن اتقمص دور المساعد في حياتك الشخصية

353
00:41:56,560 --> 00:41:57,890
من باب الفضول فقط

354
00:41:59,770 --> 00:42:01,510
هل تسائلت يوماً عما اريد؟

355
00:42:03,050 --> 00:42:04,140
ما تريد؟

356
00:42:08,280 --> 00:42:09,360
ما الذي تريد؟

357
00:42:16,700 --> 00:42:17,910
هل تريد هذا؟

358
00:42:21,110 --> 00:42:22,370
هل هذا ما تريد؟

359
00:42:25,910 --> 00:42:28,350
!بما ادين لك, خمس ليالٍ, عشر ليالٍ؟ اخبرني

360
00:42:43,030 --> 00:42:44,070
سكوزي انا آسف

361
00:42:44,670 --> 00:42:45,740
انا آسف

362
00:43:33,140 --> 00:43:34,790
لا شيء مفقود

363
00:43:34,800 --> 00:43:36,710
و لا يمكننا ايضاً التبرع بأشيائنا

364
00:45:49,060 --> 00:45:51,090
تم الوصول إلى الوجهه

365
00:46:47,900 --> 00:46:49,000
أليكس؟

366
00:47:02,000 --> 00:47:03,080
أليكس

367
00:48:39,920 --> 00:48:40,970
أليكس؟

368
00:54:00,030 --> 00:54:01,450
الشرطة, ارجوك

369
00:55:18,600 --> 00:55:20,680
الشرطه, هلاّ فتحت الباب

370
00:55:36,490 --> 00:55:37,950
افتح هذا الباب

371
00:55:42,510 --> 00:55:43,720
تنحى جانباً يا سيد

372
00:55:59,060 --> 00:56:00,120
اسمه أليكس

373
00:56:04,070 --> 00:56:05,210
كان شريكي

374
00:56:08,610 --> 00:56:10,080
هذه شقته

375
00:56:11,290 --> 00:56:13,610
اختفى منذ اسبوعين

376
00:56:14,620 --> 00:56:16,140
هل تعتقدين أنه قد لا يكون هو؟

377
00:56:20,880 --> 00:56:23,030
اخبرني ماتعرفه عن أليكس

378
00:56:38,670 --> 00:56:40,760
هو عبقري

379
00:56:44,000 --> 00:56:46,220
التحق بالجامعة في عمر الخامسة عشر

380
00:56:50,960 --> 00:56:53,600
بلا عائلة, و والديه متوفيان

381
00:57:02,070 --> 00:57:04,160
يعمل لدى البنك الإستثماري

382
00:57:08,340 --> 00:57:09,690
ما الذي تحتاجين معرفته ايضاً؟

383
00:57:13,530 --> 00:57:14,910
هل تعرف

384
00:57:17,360 --> 00:57:18,700
هذا الرجل؟

385
00:57:20,450 --> 00:57:22,800
اجل, هذا أليكس

386
00:57:22,860 --> 00:57:24,040
شريكك؟

387
00:57:27,240 --> 00:57:28,800
اجل

388
00:57:28,810 --> 00:57:31,230
ما طبيعة العلاقة بينكما؟

389
00:57:31,240 --> 00:57:33,110
هل يتضمن السادية؟

390
00:57:33,120 --> 00:57:34,460
مخدرات؟ لا

391
00:57:34,580 --> 00:57:35,980
اترى, يصعب عليّ التصديق

392
00:57:36,460 --> 00:57:38,440
كونك في علاقة جديه

393
00:57:39,690 --> 00:57:41,490
بينما لم تكن تعرف اسمه

394
00:57:44,770 --> 00:57:46,520
هذا الرجل يدعى أليستار

395
00:57:46,530 --> 00:57:48,290
والديه على قيد الحياة

396
00:57:48,300 --> 00:57:49,980
لم يكن يعمل لدى بنك

397
00:57:58,900 --> 00:58:00,760
هل من الممكن انك

398
00:58:00,770 --> 00:58:03,400
كنت تتمتع بلقاءات جنسية متطرفه

399
00:58:03,410 --> 00:58:05,820
مع شخص لم يرد لك أن تعرف اسمه؟

400
00:58:09,190 --> 00:58:10,370
هل هذا ممكن؟

401
00:58:17,080 --> 00:58:18,860
هذا سيتوقف

402
00:58:18,870 --> 00:58:20,210
حالاً

403
00:58:42,590 --> 00:58:43,700
لقد كذب

404
00:58:45,530 --> 00:58:46,850
بخصوص كل شي

405
00:58:50,220 --> 00:58:52,430
عندما قدمتنا

406
00:58:52,440 --> 00:58:53,980
كنت تعرف؟

407
00:58:53,990 --> 00:58:55,370
ليس تماماً

408
00:58:56,320 --> 00:58:58,050
..مساراتنا لا تتقاطع, لكن

409
00:59:00,940 --> 00:59:02,790
اراهم في اروقة الحكومة البريطانية

410
00:59:04,190 --> 00:59:06,270
اشخاص ذو قوى,, و اسرار

411
00:59:07,190 --> 00:59:09,280
مصادر مهمه, شعرت به

412
00:59:11,090 --> 00:59:13,660
iM6 يعمل لدى

413
00:59:14,490 --> 00:59:15,870
كان جاسوساً

414
00:59:52,040 --> 00:59:53,270
داني؟

415
00:59:54,540 --> 00:59:57,100
الشرطة قلقة من انك قد تكون اخذت شيئاً

416
00:59:57,110 --> 00:59:59,210
من مسرح الجريمة, غرضٌ شخصي

417
00:59:59,220 --> 01:00:01,090
شيء ذا قيمة عاطفية

418
01:00:01,100 --> 01:00:02,950
لن تفعل شيئاً كهذا, أليس كذلك؟

419
01:00:04,790 --> 01:00:06,170
بالطبع لا

420
01:00:06,180 --> 01:00:07,780
لا, بالطبع لا

