[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00594D41,&H000000FF,&H00BAF7DB,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0250,0113,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: topinternal,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: internal/narrator,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: overlap,Adobe Arabic,24,&H00E9DDC8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashbackinternal,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashback-overlap,Adobe Arabic,24,&H00E9DDC8,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: announcer,Adobe Arabic,24,&H00E6F5FD,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: announceroverlap,Adobe Arabic,24,&H00E6F5FF,&H00E6F5FF,&H00BDA67C,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: internal/overlap,Adobe Arabic,24,&H00E9DDC8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: announcertop,Adobe Arabic,24,&H00E6F5FD,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: Fugen'in,Adobe Arabic,30,&H00384644,&H000000FF,&H008E9496,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: Ep Title,Adobe Arabic,25,&H00F7F9FC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0010,0050,0059,1 Style: Chou,Adobe Arabic,24,&H006A60B8,&H000000FF,&H00AFAFC1,&H00818789,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0205,0010,0075,1 Style: Banners,Adobe Arabic,15,&H007B79E9,&H000000FF,&H00E7F7F2,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,0300,0040,0050,1 Style: Hanyuu,Adobe Arabic,24,&H00BF97A8,&H000000FF,&H001D1315,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,0010,0250,0055,1 Style: Studio,Adobe Arabic,20,&H004E4B4C,&H000000FF,&H00DDDBDB,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,0040,0040,0020,1 Style: Imbecile,Adobe Arabic,24,&H00474442,&H000000FF,&H007D7975,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,0080,0010,0030,1 Style: Next Title,Adobe Arabic,22,&H00F7F9FC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0055,1 Style: Fugen'in Small,Adobe Arabic,20,&H00384644,&H000000FF,&H008E9496,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,0010,0100,0030,1 Style: Main Title,Adobe Arabic,30,&H00110190,&H000000FF,&H001E1722,&H001E1722,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: Dad Note 1,Adobe Arabic,22,&H001A1A1A,&H000000FF,&H00DDDBDB,&H001E1722,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: Color,Adobe Arabic,26,&H00674CC4,&H000000FF,&H00CE9DB3,&H008A514F,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,6,0010,0030,0020,1 Style: Iroha,Adobe Arabic,20,&H0024442B,&H000000FF,&H00377558,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0040,0010,0085,1 Style: Ramen,Adobe Arabic,18,&H006A514C,&H000000FF,&H001D2223,&H001E1722,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0075,0010,0155,1 Style: Hanyuu 2,Adobe Arabic,20,&H00B2A665,&H000000FF,&H00211C0F,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0490,0010,0050,1 Style: Displayed,Adobe Arabic,26,&H00272C32,&H000000FF,&H00D7E0E6,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0130,1 Style: Frightened,Adobe Arabic,30,&H000E1718,&H000000FF,&H00445B5C,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,16,1,2,1,8,0010,0050,0030,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.42,0:00:06.16,main,mayu,0000,0000,0000,,أنا إينوي مايوكو Dialogue: 0,0:00:06.16,0:00:09.29,main,mayu,0000,0000,0000,,طالبة صفٍّ ثانٍ في المرحلة المتوسطة، ومسؤولة المكتبة الأولى Dialogue: 0,0:00:09.29,0:00:12.67,main,mayu,0000,0000,0000,,هواياتي هي قراءة الكتب وجمع الأعلام المثلثة Dialogue: 0,0:00:12.67,0:00:15.06,main,mayu,0000,0000,0000,,طعامي المفضل هو الدجاج المقلي Dialogue: 0,0:00:15.48,0:00:18.25,main,mayu,0000,0000,0000,,ولوني المفضل هو الوردي الباهت Dialogue: 0,0:00:18.87,0:00:21.48,main,mayu,0000,0000,0000,,...وأيضاً، وأيضاً Dialogue: 0,0:00:25.96,0:00:28.56,main,ushio,0000,0000,0000,,مؤلم! لماذا؟ Dialogue: 0,0:00:28.56,0:00:31.93,main,tora,0000,0000,0000,,مغفل لا يدرك ألم المعدة الذي سيلحق إفراطه في الأكل Dialogue: 0,0:00:31.93,0:00:35.05,main,tora,0000,0000,0000,,لمَ تلبست قزم الإسهال هذا؟ Dialogue: 0,0:00:35.32,0:00:37.18,main,ushio,0000,0000,0000,,!بإمكاني سماعك Dialogue: 0,0:00:42.87,0:00:45.98,main,tora,0000,0000,0000,,هذا سخيف، سأغادر Dialogue: 0,0:00:47.28,0:00:48.51,main,,0000,0000,0000,,...مهلاً Dialogue: 0,0:00:48.51,0:00:52.49,main,tora,0000,0000,0000,,صحيح، ما كان اسم تلك المرأة لذيذة المذاق؟ Dialogue: 0,0:00:52.99,0:01:01.99,main,poster,0000,0000,0000,,{\an8} {\c&H304150&\3c&H57E6F3&}برغر غيوزا السلطعون Dialogue: 0,0:00:53.17,0:00:57.55,main,mayu,0000,0000,0000,,تورا-تشان، يبدو أنّ هذا صنف جديد، سأشتريه لك المرة القادمة Dialogue: 0,0:00:57.55,0:01:00.17,main,tora,0000,0000,0000,,يا إلهي، لا أدري إن كانت رفيقة أوشيو أم لا Dialogue: 0,0:01:00.17,0:01:01.99,main,,0000,0000,0000,,لكنّها تنفرني Dialogue: 0,0:01:02.76,0:01:04.50,main,tora,0000,0000,0000,,سألتهمها يوماً ما Dialogue: 0,0:01:05.99,0:01:06.76,main,tora,0000,0000,0000,,...لكنّي Dialogue: 0,0:01:07.30,0:01:10.54,main,tora,0000,0000,0000,,مهتمّ ببرغر غيوزا السلطعون أيضًا Dialogue: 0,0:01:25.02,0:01:29.27,Main Title,sign,0000,0000,0000,,{\fad(484,263)}أوشيو وتورا Dialogue: 0,0:02:41.18,0:02:48.31,Ep Title,sign,0000,0000,0000,,{\fad(1530,1900)}"الحلقة الرابعة والعشرون "اجتماع الحمقى في المأدبة Dialogue: 0,0:02:53.33,0:02:55.88,main,man,0000,0000,0000,,هذا ما أردته؟ يا للسخافة Dialogue: 0,0:02:55.88,0:02:57.74,main,,0000,0000,0000,,لا يمكنني الإجابة على سؤال كذاك Dialogue: 0,0:02:59.88,0:03:01.66,main,tayu,0000,0000,0000,,لا تعرف إذاً؟ Dialogue: 0,0:03:02.74,0:03:04.62,main,nado,0000,0000,0000,,...في هذه الحالة Dialogue: 0,0:03:07.63,0:03:11.00,main,nado,0000,0000,0000,,لست بحاجة لذاك الدماغ Dialogue: 0,0:03:23.64,0:03:24.55,main,mayu,0000,0000,0000,,أشعر بالسعادة Dialogue: 0,0:03:24.55,0:03:27.56,Default,sign,0000,0000,0000,,مي Dialogue: 0,0:03:25.04,0:03:27.56,main,mayu,0000,0000,0000,,لديّ مجموعة كاملة الآن Dialogue: 0,0:03:27.56,0:03:28.88,main,mayu,0000,0000,0000,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:03:28.88,0:03:32.56,main,asa,0000,0000,0000,,لا داعي، حصلتُ عليها أثناء رحلتنا العائلية فحسب Dialogue: 0,0:03:32.56,0:03:34.56,main,asa,0000,0000,0000,,لكن، ما هذه الأشياء التي تجمعينها؟ Dialogue: 0,0:03:34.88,0:03:36.36,main,mayu,0000,0000,0000,,أليس ظريفاً؟ Dialogue: 0,0:03:36.36,0:03:42.01,main,asa,0000,0000,0000,,لهذا يعجز الفتيان الذين يودّون مواعدتك عن الاقتراب أكثر Dialogue: 0,0:03:42.01,0:03:44.33,main,mayu,0000,0000,0000,,قالت يوكّو بأنّكِ حادة للغاية Dialogue: 0,0:03:44.33,0:03:46.80,main,,0000,0000,0000,,فيعجز الفتيان عن مجاراتك Dialogue: 0,0:03:46.80,0:03:48.95,main,asa,0000,0000,0000,,...تلك إهانة وحسب Dialogue: 0,0:03:50.10,0:03:53.69,main,asa,0000,0000,0000,,حسنٌ، رافقيني إلى منزل أوتسكي يا مايوكو Dialogue: 0,0:03:53.69,0:03:55.21,main,mayu,0000,0000,0000,,ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:55.21,0:03:58.38,main,asa,0000,0000,0000,,ذاك الغبي تناول الكثير وتضررت معدته Dialogue: 0,0:03:59.15,0:04:01.96,main,asa,0000,0000,0000,,أخبرتني أمي بأن أجلب أشياءً تساعد على الهضم Dialogue: 0,0:04:01.96,0:04:04.09,main,asa,0000,0000,0000,,يا للإزعاج Dialogue: 0,0:04:06.78,0:04:08.22,main,mayu,0000,0000,0000,,كم أودّ الذهاب Dialogue: 0,0:04:08.87,0:04:10.78,main,,0000,0000,0000,,لكن لديّ بعض المخططات Dialogue: 0,0:04:11.23,0:04:12.80,main,mayu,0000,0000,0000,,أراكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:04:12.80,0:04:13.60,main,asa,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:04:18.59,0:04:20.30,main,mayu,0000,0000,0000,,ياله من طقس جميل Dialogue: 0,0:04:20.30,0:04:22.57,main,,0000,0000,0000,,هل نذهب لمكان ما يا تورا-تشان؟ Dialogue: 0,0:04:22.57,0:04:25.66,main,tora,0000,0000,0000,,ماذا؟ كنتِ تعلمين بوجودي؟ Dialogue: 0,0:04:25.66,0:04:28.24,main,mayu,0000,0000,0000,,أجل، أعرف متى تكون في القرب بطريقة ما Dialogue: 0,0:04:28.74,0:04:30.24,main,tora,0000,0000,0000,,هذا محرج Dialogue: 0,0:04:30.24,0:04:31.75,main,mayu,0000,0000,0000,,...ماذا، لأجلي أنا Dialogue: 0,0:04:31.75,0:04:35.50,Hanyuu,sign,0000,0000,0000,,دعوة Dialogue: 0,0:04:33.60,0:04:35.50,main,mayu,0000,0000,0000,,يبدو أنّي فزت بتذاكر لحفلة عشاء Dialogue: 0,0:04:36.08,0:04:37.92,main,mayu,0000,0000,0000,,إنّه المتجر الذي اختلس النظر إليه دائماً Dialogue: 0,0:04:37.92,0:04:39.74,main,,0000,0000,0000,,عليّ التجهّز Dialogue: 0,0:04:44.36,0:04:45.76,main,tora,0000,0000,0000,,...تفوح منها رائحة الوحوش Dialogue: 0,0:04:46.80,0:04:48.68,main,tora,0000,0000,0000,,...تذكرت Dialogue: 0,0:04:48.68,0:04:52.14,main,,0000,0000,0000,,كان هنالك وحش يستدرج البشر ويمتصّ أدمغتهم Dialogue: 0,0:04:53.25,0:04:55.52,main,tora,0000,0000,0000,,أيّتها المرأة، لا تذهبي Dialogue: 0,0:04:55.52,0:05:00.04,main,mayu,0000,0000,0000,,يا إلهي يا تورا-تشان، ما زلت لم تحفظ اسمي حتّى الآن؟ Dialogue: 0,0:05:00.04,0:05:02.99,main,mayu,0000,0000,0000,,أنا مايوكو، إينوي مايوكو Dialogue: 0,0:05:02.99,0:05:05.03,main,tora,0000,0000,0000,,أيّتها الغبية، ليس هذا مهماً Dialogue: 0,0:05:05.03,0:05:06.73,main,mayu,0000,0000,0000,,صحيح، تذكرت يا تورا-تشان Dialogue: 0,0:05:05.77,0:05:07.28,overlap,tora,0000,0000,0000,,!تمهّلي أيّتها المرأة Dialogue: 0,0:05:07.98,0:05:09.53,main,mayu,0000,0000,0000,,تفضل، شطائر هامبرغر Dialogue: 0,0:05:10.32,0:05:13.82,main,mayu,0000,0000,0000,,أردتُ في الواقع تناول برغر غيوزا السلطعون رفقتك Dialogue: 0,0:05:13.82,0:05:16.82,main,mayu,0000,0000,0000,,لكن لدي مخططات، لذا عليك الانتظار للمرة القادمة Dialogue: 0,0:05:17.35,0:05:19.42,main,tora,0000,0000,0000,,ظننتُكِ تملكين مخططات أخرى Dialogue: 0,0:05:20.08,0:05:23.67,main,mayu,0000,0000,0000,,هذا صحيح، لكنّي نسيت ماذا كانت Dialogue: 0,0:05:24.02,0:05:26.73,main,tora,0000,0000,0000,,تراجعتِ إذاً لأجل المرأة الأخرى؟ Dialogue: 0,0:05:27.19,0:05:30.47,main,tora,0000,0000,0000,,لمَ لا تتشاجرين لأجل ذاك الصبي الغبي؟ Dialogue: 0,0:05:31.09,0:05:33.48,main,mayu,0000,0000,0000,,تقول أيّ ما يجول في خاطرك وحسب، أليس كذلك يا تورا-تشان؟ Dialogue: 0,0:05:34.10,0:05:35.34,main,mayu,0000,0000,0000,,...لكن في الواقع Dialogue: 0,0:05:35.34,0:05:35.93,main,mayu,0000,0000,0000,,أنا Dialogue: 0,0:05:37.86,0:05:39.94,main,,0000,0000,0000,,أحبّ أساكو أيضاً Dialogue: 0,0:05:40.20,0:05:41.19,main,tora,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:41.48,0:05:43.44,main,mayu,0000,0000,0000,,أراك لاحقاً إذاً يا تورا-تشان Dialogue: 0,0:05:46.24,0:05:48.62,main,tora,0000,0000,0000,,لا أفهم كلمة مما تقوله Dialogue: 0,0:05:50.64,0:05:53.82,main,tora,0000,0000,0000,,لكن أظنّ أنّ أكثر ما يذهلني Dialogue: 0,0:05:53.82,0:05:57.40,main,tora,0000,0000,0000,,هو أن أي امرأة تحب ذلك المغفل Dialogue: 0,0:05:58.29,0:06:02.96,main,tora,0000,0000,0000,,يا له من شخص تافه، مضغ، مضغ Dialogue: 0,0:06:02.96,0:06:05.80,main,tora,0000,0000,0000,,سحقاً! ليس المضغ ما عليّ فعله Dialogue: 0,0:06:05.80,0:06:07.42,main,,0000,0000,0000,,!غادرت تلك المرأة Dialogue: 0,0:06:07.42,0:06:09.42,main,tora,0000,0000,0000,,سألتهمها بعد أوشيو Dialogue: 0,0:06:09.42,0:06:11.58,main,tora,0000,0000,0000,,"إنّها ما يدعوه البشر بـ"التخلية Dialogue: 0,0:06:11.58,0:06:14.97,main,tora,0000,0000,0000,,لذا من المحال أن أترك وحشاً آخر يلتهمها Dialogue: 0,0:06:16.37,0:06:18.73,main,tora,0000,0000,0000,,...لا يروقني هذا، لكن Dialogue: 0,0:06:36.13,0:06:37.75,main,tora,0000,0000,0000,,سيفي هذا بالغرض Dialogue: 0,0:06:47.49,0:06:50.49,main,tora,0000,0000,0000,,لم أتقن الوجه بعد Dialogue: 0,0:06:50.49,0:06:52.51,main,tora,0000,0000,0000,,لكنّي سأعتاد على الأمر Dialogue: 0,0:07:06.37,0:07:08.19,main,mayu,0000,0000,0000,,ماذا؟ أنا الوحيدة هنا؟ Dialogue: 0,0:07:13.41,0:07:15.79,main,mayu,0000,0000,0000,,هذا هو المكان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:16.72,0:07:18.45,main,person,0000,0000,0000,,هل أنتِ إينوي مايوكو-ساما؟ Dialogue: 0,0:07:19.89,0:07:21.21,main,person,0000,0000,0000,,كنّا ننتظركِ Dialogue: 0,0:07:25.36,0:07:27.02,main,guy,0000,0000,0000,,؟RMG مبنى Dialogue: 0,0:07:27.02,0:07:28.40,main,guy,0000,0000,0000,,لم تسمعي به من قبل؟ Dialogue: 0,0:07:28.40,0:07:31.70,main,guy,0000,0000,0000,,عوضاً عن هذا، لمَ لا ترافقينا؟ Dialogue: 0,0:07:31.70,0:07:32.47,main,tora,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:07:32.47,0:07:34.78,main,guy,0000,0000,0000,,على رسلك، لن نترككِ ترحلين إذاً Dialogue: 0,0:07:34.78,0:07:36.47,main,guy,0000,0000,0000,,هيا، رافقينا Dialogue: 0,0:07:38.78,0:07:41.48,main,tora,0000,0000,0000,,سألتهمكم Dialogue: 0,0:07:45.05,0:07:48.48,main,tora,0000,0000,0000,,بناء أزرق عملاق... لا بدّ أنّه ذاك Dialogue: 0,0:07:49.04,0:07:51.03,main,tora,0000,0000,0000,,لكن كم هو بعيد Dialogue: 0,0:07:54.52,0:07:57.99,main,mayu,0000,0000,0000,,ماذا؟ أين حفلة العشاء؟ Dialogue: 0,0:07:58.96,0:08:03.45,main,tayu,0000,0000,0000,,قبل ذلك، أردنا طرح سؤال عليك Dialogue: 0,0:08:03.45,0:08:04.68,main,mayu,0000,0000,0000,,حسنٌ Dialogue: 0,0:08:04.68,0:08:06.70,main,mayu,0000,0000,0000,,أهو استطلاع ما؟ Dialogue: 0,0:08:07.11,0:08:09.00,main,tayu,0000,0000,0000,,شيءٌ من ذاك القبيل Dialogue: 0,0:08:10.32,0:08:12.76,main,tayu,0000,0000,0000,,لنبدأ في الأمر إذاً Dialogue: 0,0:08:16.80,0:08:17.51,main,tora,0000,0000,0000,,...تلك Dialogue: 0,0:08:22.48,0:08:24.44,main,tayu,0000,0000,0000,,ألا تعلمين؟ Dialogue: 0,0:08:24.44,0:08:26.49,main,mayu,0000,0000,0000,,...ليس الأمر أنّني لا أعلم Dialogue: 0,0:08:26.49,0:08:29.78,main,,0000,0000,0000,,لكنّه... صعب في الواقع Dialogue: 0,0:08:30.26,0:08:31.23,main,mayu,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:08:31.23,0:08:31.78,main,tayu,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:08:34.55,0:08:35.50,main,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:36.34,0:08:38.41,main,mayu,0000,0000,0000,,...أنا آسفة، أنا Dialogue: 0,0:08:38.78,0:08:42.16,main,nado,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّكِ لا تعلمين أيضاً Dialogue: 0,0:08:42.16,0:08:43.66,main,tayu,0000,0000,0000,,تمهّل يا نادوكا Dialogue: 0,0:08:44.24,0:08:46.67,main,nado,0000,0000,0000,,لست بحاجة Dialogue: 0,0:08:47.22,0:08:48.67,main,nado,0000,0000,0000,,لذاك الدماغ Dialogue: 0,0:08:57.76,0:08:59.43,main,mayu,0000,0000,0000,,ماذا؟ هذه أنا؟ Dialogue: 0,0:09:01.59,0:09:02.74,main,tora,0000,0000,0000,,هيّا بنا Dialogue: 0,0:09:03.35,0:09:05.86,main,mayu,0000,0000,0000,,ذاك الصوت... تورا-تشان؟ Dialogue: 0,0:09:05.86,0:09:06.52,main,tora,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:09:08.12,0:09:08.86,main,mayu,0000,0000,0000,,تورا-تشان Dialogue: 0,0:09:09.94,0:09:11.47,main,nado,0000,0000,0000,,من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:09:11.47,0:09:13.61,main,,0000,0000,0000,,كيف تجرؤين على اعتراض طريقنا؟ Dialogue: 0,0:09:17.48,0:09:18.96,main,tora,0000,0000,0000,,سحقاً Dialogue: 0,0:09:18.96,0:09:24.48,main,nado,0000,0000,0000,,هكذا إذاً، تايورا، يبدو بأنّي تسرّعت في حكمي Dialogue: 0,0:09:24.48,0:09:28.54,main,tayu,0000,0000,0000,,يبدو بأنّ تلك الفتاة كانت على وشك إجابة سؤالنا Dialogue: 0,0:09:31.14,0:09:33.66,main,tayu,0000,0000,0000,,أيّتها الفتاة، أجيبينا Dialogue: 0,0:09:33.66,0:09:34.92,main,,0000,0000,0000,,أجيبي على السؤال Dialogue: 0,0:09:35.26,0:09:38.86,main,tora,0000,0000,0000,,اخرس، أنا أفكّر بالتهام هذه المرأة Dialogue: 0,0:09:38.86,0:09:40.49,main,tora,0000,0000,0000,,لا تتدخّلا Dialogue: 0,0:09:41.41,0:09:47.39,main,tayu,0000,0000,0000,,طرحنا السؤال نفسه مراراً على البشر لمئات السنين Dialogue: 0,0:09:49.56,0:09:51.85,main,tayu,0000,0000,0000,,كنّا داخل الأرض Dialogue: 0,0:09:52.58,0:09:55.82,main,tayu,0000,0000,0000,,كان ما يدعوه البشر بالسجن Dialogue: 0,0:09:56.98,0:09:59.08,main,tayu,0000,0000,0000,,مات البعض وتملؤهم مشاعر الحسرة والندم Dialogue: 0,0:09:59.62,0:10:04.44,main,,0000,0000,0000,,ومات آخرون بالكراهية والغيظ فوقنا Dialogue: 0,0:10:06.62,0:10:10.46,main,tayu,0000,0000,0000,,لكن، ارتسمت الابتسامات على ملامح البعض Dialogue: 0,0:10:10.46,0:10:13.59,main,tayu,0000,0000,0000,,وبدا عليهم الموت برضى ودون أيّ ندم Dialogue: 0,0:10:16.05,0:10:18.61,main,tayu,0000,0000,0000,,البشر مخلوقات غامضة Dialogue: 0,0:10:18.61,0:10:23.24,main,,0000,0000,0000,,لمَ يموت البشر بمختلف الطرق؟ Dialogue: 0,0:10:23.68,0:10:25.93,main,tayu,0000,0000,0000,,حتّى لو جعلنا من مظاهرنا كالبشر Dialogue: 0,0:10:25.93,0:10:27.22,main,,0000,0000,0000,,لا نزال عاجزين عن الفهم Dialogue: 0,0:10:27.78,0:10:28.48,main,tayu,0000,0000,0000,,...لهذا Dialogue: 0,0:10:28.81,0:10:32.31,main,tora,0000,0000,0000,,قرّرتما سؤال البشر بأنفسكما؟ Dialogue: 0,0:10:33.09,0:10:36.16,main,tayu,0000,0000,0000,,عليك الابتعاد عن طريقنا Dialogue: 0,0:10:36.16,0:10:38.33,main,nado,0000,0000,0000,,ستموت أيّها الوحش Dialogue: 0,0:10:38.33,0:10:41.78,main,tora,0000,0000,0000,,ماذا؟ لا تستهينا بي Dialogue: 0,0:10:42.87,0:10:44.33,main,tora,0000,0000,0000,,!أيّها الصغار Dialogue: 0,0:10:50.31,0:10:51.69,main,mayu,0000,0000,0000,,هل تغلّبت عليهم؟ Dialogue: 0,0:10:52.39,0:10:54.29,main,tora,0000,0000,0000,,لم يكونا بالأمر الصعب Dialogue: 0,0:10:54.89,0:10:57.66,main,mayu,0000,0000,0000,,فعلتها يا تورا-تشان! شكراً لك Dialogue: 0,0:10:57.66,0:11:01.13,main,tora,0000,0000,0000,,أ... أنتِ! ابتعدي أيّتها المرأة Dialogue: 0,0:11:03.86,0:11:06.08,main,tora,0000,0000,0000,,لا أمانع التحليق للخارج وأنا أحملك Dialogue: 0,0:11:06.08,0:11:07.60,main,tora,0000,0000,0000,,لكن من المزعج أن يراك البشر Dialogue: 0,0:11:08.12,0:11:09.61,main,tora,0000,0000,0000,,سنهبط من الداخل Dialogue: 0,0:11:15.64,0:11:17.85,main,tora,0000,0000,0000,,أيّتها المرأة، أنتِ مصابة Dialogue: 0,0:11:17.85,0:11:18.28,main,mayu,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:18.91,0:11:20.40,main,,0000,0000,0000,,أنتَ محق Dialogue: 0,0:11:20.40,0:11:22.01,main,tora,0000,0000,0000,,!يا للإهدار Dialogue: 0,0:11:22.01,0:11:24.66,main,,0000,0000,0000,,لا تسمحي لقطرة دم واحدة بالسقوط Dialogue: 0,0:11:24.66,0:11:27.53,main,tora,0000,0000,0000,,لـ... لذيذ Dialogue: 0,0:11:27.53,0:11:29.16,main,mayu,0000,0000,0000,,أنت بغاية اللطف يا تورا-تشان Dialogue: 0,0:11:29.16,0:11:32.27,main,tora,0000,0000,0000,,ماذا؟ يبدو أنك تسيئين الفهم Dialogue: 0,0:11:32.27,0:11:37.17,main,mayu,0000,0000,0000,,لم أكن أشعر بذاك الخوف قبل قليل بسبب ظهورك يا تورا-تشان Dialogue: 0,0:11:38.17,0:11:41.45,main,tora,0000,0000,0000,,كلما تحدثنا، أشعر أننا لا نتحدث في نفس الموضوع Dialogue: 0,0:11:41.90,0:11:43.23,main,mayu,0000,0000,0000,,انظر Dialogue: 0,0:11:45.71,0:11:47.37,main,mayu,0000,0000,0000,,كم هو جميل Dialogue: 0,0:11:47.37,0:11:49.18,main,tora,0000,0000,0000,,وما الخطب في ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:52.05,0:11:53.44,main,mayu,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ هل يبدو جميلاً علي؟ Dialogue: 0,0:11:58.36,0:12:01.07,main,tora,0000,0000,0000,,عجباً... هذا حسن Dialogue: 0,0:12:02.03,0:12:08.42,main,tora,0000,0000,0000,,أتساءل إن كان الهامبرغر سيبدو لذيذاً لو وضعت عليه رداءً أيضاً Dialogue: 0,0:12:09.76,0:12:11.69,main,mayu,0000,0000,0000,,تورا-تشان، في الواقع Dialogue: 0,0:12:12.16,0:12:13.83,main,mayu,0000,0000,0000,,أريد ارتداء هذا Dialogue: 0,0:12:15.12,0:12:17.80,main,mayu,0000,0000,0000,,وأصبح زوجة أوشيو-كن Dialogue: 0,0:12:17.80,0:12:19.09,main,tora,0000,0000,0000,,افعلي ذلك إذاً Dialogue: 0,0:12:19.68,0:12:22.25,main,tora,0000,0000,0000,,سأتناول كليكما بأيّة حال Dialogue: 0,0:12:23.25,0:12:25.23,main,mayu,0000,0000,0000,,كلا، لا بأس Dialogue: 0,0:12:25.23,0:12:25.84,main,tora,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:27.86,0:12:30.34,main,mayu,0000,0000,0000,,أنا... بخير Dialogue: 0,0:12:31.99,0:12:33.63,main,mayu,0000,0000,0000,,...تورا-تشان Dialogue: 0,0:12:33.63,0:12:36.65,main,,0000,0000,0000,,هكذا يعقدون الزفاف في هذه الأيام Dialogue: 0,0:12:36.65,0:12:40.06,main,tora,0000,0000,0000,,لحظة، لحظة، لمّ عليّ التصرف كالبشر؟ Dialogue: 0,0:12:40.06,0:12:44.19,main,mayu,0000,0000,0000,,لكنّي أرتدي رداء زفاف بهذا الجمال Dialogue: 0,0:12:44.19,0:12:46.80,main,tora,0000,0000,0000,,من ستتزوجينه هو أوشيو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:46.80,0:12:48.16,main,mayu,0000,0000,0000,,أخبرتك بأنّه لا بأس Dialogue: 0,0:12:48.60,0:12:51.83,main,tora,0000,0000,0000,,أنتِ قلقة بشأن المرأة الأخرى في الواقع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:54.71,0:12:57.83,main,tora,0000,0000,0000,,!كم أنتِ غبية Dialogue: 0,0:12:57.83,0:13:02.90,main,tora,0000,0000,0000,,على البشر التفكير في أنفسهم قبل أي شخصٍ آخر Dialogue: 0,0:13:02.90,0:13:05.68,main,tora,0000,0000,0000,,لكنّكِ لا تمانعين التراجع Dialogue: 0,0:13:05.68,0:13:08.72,main,tora,0000,0000,0000,,بينما تسبقكِ المرأة الأخرى وتذوقين المرارة؟ Dialogue: 0,0:13:09.89,0:13:11.79,main,tora,0000,0000,0000,,هذا صحيح، تذكرت Dialogue: 0,0:13:11.79,0:13:15.48,main,,0000,0000,0000,,كان هنالك منافقون مثلكِ على مرّ السنين Dialogue: 0,0:13:16.37,0:13:20.27,main,tora,0000,0000,0000,,حمقى يتذوقون المرارة حتّى لو تطلّب الأمر حياتهم Dialogue: 0,0:13:20.27,0:13:22.48,main,tora,0000,0000,0000,,وبسرور أيضاً Dialogue: 0,0:13:22.96,0:13:26.41,main,tora,0000,0000,0000,,شعرت بالاشمئزاز في كل مرة رأيت فيها أشخاصًا مثلهم Dialogue: 0,0:13:26.41,0:13:30.74,main,tora,0000,0000,0000,,لم يسعني التفكير سوى بمقدار غباء البشر Dialogue: 0,0:13:30.74,0:13:34.25,main,tora,0000,0000,0000,,مثل أوشيو الأحمق، وأنتِ أيضاً بالطبع أيّتها المرأة Dialogue: 0,0:13:40.93,0:13:43.64,main,mayu,0000,0000,0000,,من يكترث لبعض الوحل؟ Dialogue: 0,0:13:43.64,0:13:46.55,main,tora,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما الذي تقصدينه؟ Dialogue: 0,0:13:47.44,0:13:51.76,main,mayu,0000,0000,0000,,كان هنالك مستنقع قرب منزلي في الماضي Dialogue: 0,0:13:51.76,0:13:55.81,main,mayu,0000,0000,0000,,...كنتُ أعتمر قبعة جديدة ابتعتها لتوي ومشيت بجانبه Dialogue: 0,0:14:09.51,0:14:11.61,flashback,mayu,0000,0000,0000,,شـ... شكراً لك Dialogue: 0,0:14:12.04,0:14:14.36,flashback,,0000,0000,0000,,لكنّك مغطى بالوحل الآن Dialogue: 0,0:14:14.36,0:14:16.47,flashback,ushio,0000,0000,0000,,إنّها مهمة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:17.11,0:14:18.04,flashback,mayu,0000,0000,0000,,بلى Dialogue: 0,0:14:18.04,0:14:18.87,flashback,ushio,0000,0000,0000,,إذاً Dialogue: 0,0:14:19.20,0:14:20.65,flashback,ushio,0000,0000,0000,,من يكترث لبعض الوحل؟ Dialogue: 0,0:14:24.90,0:14:29.27,main,mayu,0000,0000,0000,,جعلني... جعلني الأمر سعيدة حقّاً Dialogue: 0,0:14:29.99,0:14:33.69,main,mayu,0000,0000,0000,,"...خطر لي "أجل، إنّه محق Dialogue: 0,0:14:35.24,0:14:40.75,main,mayu,0000,0000,0000,,منذ ذاك الوقت، أردت أن أصبح مثل أوشيو-كن Dialogue: 0,0:14:40.75,0:14:42.97,main,tora,0000,0000,0000,,هل لتلك القصة أيّ رابطة Dialogue: 0,0:14:42.97,0:14:48.50,main,,0000,0000,0000,,مع الأشخاص الذين يتذوقون المرارة مثلك؟ Dialogue: 0,0:14:49.62,0:14:51.41,main,mayu,0000,0000,0000,,أنا على يقين بأنّ أولئك الأشخاص Dialogue: 0,0:14:51.99,0:14:55.04,main,,0000,0000,0000,,كانت لديهم أشياء أكثر أهمية Dialogue: 0,0:14:55.04,0:14:56.66,main,,0000,0000,0000,,من مجرد الاتساخ في الوحل Dialogue: 0,0:14:58.10,0:14:59.92,main,mayu,0000,0000,0000,,حسنٌ، لنواصل ما كنّا نفعله Dialogue: 0,0:15:00.56,0:15:03.52,main,mayu,0000,0000,0000,,نقترب رويداً إلى المقدمة هكذا Dialogue: 0,0:15:03.52,0:15:04.96,main,tora,0000,0000,0000,,أ... أنتِ، أيّتها المرأة Dialogue: 0,0:15:04.96,0:15:06.67,main,,0000,0000,0000,,لا تتصرفي بمودّة مع وحش Dialogue: 0,0:15:06.92,0:15:10.17,main,mayu,0000,0000,0000,,ماذا؟ لا تزال عاجزاً عن حفظ اسمي؟ Dialogue: 0,0:15:10.17,0:15:10.93,main,mayu,0000,0000,0000,,حسنٌ Dialogue: 0,0:15:11.45,0:15:15.44,main,mayu,0000,0000,0000,,...هكذا، وبعدها سيسأل القسيس بأسلوب وقور Dialogue: 0,0:15:15.44,0:15:16.82,main,mayu,0000,0000,0000,,إينوي مايوكو" Dialogue: 0,0:15:17.27,0:15:23.92,main,mayu,0000,0000,0000,,"هل تقسمين على حبّ هذا الرجل، في المرض والصحّة؟ Dialogue: 0,0:15:23.92,0:15:25.86,main,mayu,0000,0000,0000,,الاسم مايوكو، مايوكو Dialogue: 0,0:15:26.89,0:15:30.22,main,mayu,0000,0000,0000,,"وبعدها أقول" أجل، أنا أقسم Dialogue: 0,0:15:30.66,0:15:36.07,main,mayu,0000,0000,0000,,"تورا، هل تقسم على حب هذه المرأة حتّى يفصلكما الموت؟" Dialogue: 0,0:15:38.79,0:15:40.92,main,mayu,0000,0000,0000,,!أين إجابتك بالموافقة؟ Dialogue: 0,0:15:39.59,0:15:42.04,overlap,tora,0000,0000,0000,,!كأنّني سأجاريكِ في هذا الغباء Dialogue: 0,0:15:48.20,0:15:50.46,main,tayu,0000,0000,0000,,أجيبي على سؤالنا Dialogue: 0,0:15:50.46,0:15:53.34,main,tora,0000,0000,0000,,لا تزالان على قيد الحياة Dialogue: 0,0:15:54.84,0:15:55.51,main,tora,0000,0000,0000,,ثعبان Dialogue: 0,0:15:57.09,0:15:58.60,main,,0000,0000,0000,,وضفدع إذاً؟ Dialogue: 0,0:15:58.60,0:15:59.81,main,tora,0000,0000,0000,,!خذا Dialogue: 0,0:16:02.83,0:16:04.02,main,nado,0000,0000,0000,,لا جدوى Dialogue: 0,0:16:15.41,0:16:18.91,main,nado,0000,0000,0000,,أين أنتما، أيّها الوحش والفتاة؟ Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:24.92,main,tora,0000,0000,0000,,سحقاً، هجومها المزدوج مزعج حقًّا Dialogue: 0,0:16:25.70,0:16:28.68,main,mayu,0000,0000,0000,,تورا-تشان، لديّ فكرة Dialogue: 0,0:16:28.68,0:16:29.67,main,tora,0000,0000,0000,,فكرة؟ Dialogue: 0,0:16:30.24,0:16:32.91,main,tayu,0000,0000,0000,,أهما هناك يا نادوكا؟ Dialogue: 0,0:16:32.91,0:16:34.55,main,nado,0000,0000,0000,,أجل يا تايورا Dialogue: 0,0:16:35.70,0:16:39.81,main,nado,0000,0000,0000,,اخرجا أيّتها الفتاة والوحش Dialogue: 0,0:16:46.68,0:16:47.98,main,tayu,0000,0000,0000,,سحقاً للوحش Dialogue: 0,0:16:47.98,0:16:50.44,main,,0000,0000,0000,,تحوّلت إلى الفتاة من جديد Dialogue: 0,0:16:50.76,0:16:53.36,main,nado,0000,0000,0000,,تحاول الفصل بيننا إذاً Dialogue: 0,0:16:53.36,0:16:55.45,main,,0000,0000,0000,,سنلبي رغبتك إذًا Dialogue: 0,0:16:59.96,0:17:02.20,main,tayu,0000,0000,0000,,هل تعرفين الإجابة Dialogue: 0,0:17:02.67,0:17:04.71,main,,0000,0000,0000,,لسؤالنا؟ Dialogue: 0,0:17:08.57,0:17:10.46,main,tayu,0000,0000,0000,,انتهى وقت اللهو Dialogue: 0,0:17:13.66,0:17:14.84,main,tayu,0000,0000,0000,,أجيبي Dialogue: 0,0:17:16.09,0:17:19.35,main,tayu,0000,0000,0000,,أجيبي سؤالنا Dialogue: 0,0:17:20.20,0:17:23.78,main,tayu,0000,0000,0000,,ما هو موت الرضى؟ Dialogue: 0,0:17:27.81,0:17:30.86,main,tora,0000,0000,0000,,أيّها الأحمق، كأنّني أعلم Dialogue: 0,0:17:35.92,0:17:37.05,main,nado,0000,0000,0000,,أيّتها الفتاة Dialogue: 0,0:17:38.05,0:17:41.68,main,nado,0000,0000,0000,,إن لم تعطينا إجابة ترضينا Dialogue: 0,0:17:41.68,0:17:44.30,main,,0000,0000,0000,,سأقوم بتدمير هذا الرواق Dialogue: 0,0:17:44.30,0:17:45.12,main,mayu,0000,0000,0000,,...كلا Dialogue: 0,0:17:45.80,0:17:47.62,main,nado,0000,0000,0000,,تكلّمي الآن Dialogue: 0,0:17:49.62,0:17:50.88,main,nado,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:17:51.60,0:17:53.88,main,,0000,0000,0000,,يبدو بأنّ لا جدوى منكِ أيضاً Dialogue: 0,0:17:55.68,0:17:59.54,main,nado,0000,0000,0000,,لست بحاجة لذاك الدماغ Dialogue: 0,0:18:00.13,0:18:01.39,main,tayu,0000,0000,0000,,!أنقذني Dialogue: 0,0:18:02.14,0:18:04.89,main,tayu,0000,0000,0000,,!أنقذني يا نادوكا Dialogue: 0,0:18:05.40,0:18:06.39,main,mayu,0000,0000,0000,,تورا-تشان؟ Dialogue: 0,0:18:07.54,0:18:10.49,main,tayu,0000,0000,0000,,كان أقوى مما تصوّرت Dialogue: 0,0:18:10.49,0:18:12.27,main,tayu,0000,0000,0000,,قاتل معي Dialogue: 0,0:18:12.65,0:18:15.44,main,nado,0000,0000,0000,,أنا مشغول الآن Dialogue: 0,0:18:15.44,0:18:17.86,main,tora,0000,0000,0000,,لن تساعده؟ Dialogue: 0,0:18:17.86,0:18:19.57,main,,0000,0000,0000,,أليس رفيقك؟ Dialogue: 0,0:18:20.36,0:18:23.54,main,nado,0000,0000,0000,,لمّ عليّ فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:23.54,0:18:25.71,main,tora,0000,0000,0000,,أنتَ محق Dialogue: 0,0:18:25.71,0:18:28.54,main,,0000,0000,0000,,هذه هي طريقة تفكير الوحوش Dialogue: 0,0:18:38.68,0:18:40.68,main,guy,0000,0000,0000,,أ... أنقذوني Dialogue: 0,0:18:41.67,0:18:43.01,main,tora,0000,0000,0000,,يا له من بطيء Dialogue: 0,0:18:43.01,0:18:44.93,main,tora,0000,0000,0000,,أيّتها المرأة، أسرعي بالهروب Dialogue: 0,0:18:52.17,0:18:53.90,main,tora,0000,0000,0000,,أنتِ، ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:18:55.32,0:18:57.65,main,tora,0000,0000,0000,,يا لغبائها Dialogue: 0,0:18:58.06,0:19:00.66,main,tora,0000,0000,0000,,تملك طبيعة غريبة تجعلها تقلق بشأن ألم الآخرين Dialogue: 0,0:19:01.07,0:19:03.14,main,,0000,0000,0000,,أكثر من ألمها Dialogue: 0,0:19:06.53,0:19:10.32,main,nado,0000,0000,0000,,قد تكون هذه الفتاة إجابتنا Dialogue: 0,0:19:10.32,0:19:13.33,main,nado,0000,0000,0000,,هذا يزيد رغبتي في تناول دماغها Dialogue: 0,0:19:15.08,0:19:17.02,internal/narrator,tora,0000,0000,0000,,...لا يمكنني استعمال الصواعق أو النار Dialogue: 0,0:19:17.02,0:19:18.09,internal/narrator,,0000,0000,0000,,سأصيب المرأة Dialogue: 0,0:19:21.43,0:19:24.10,internal/narrator,mayu,0000,0000,0000,,...كان الأمر هكذا في تلك الأوقات أيضاً Dialogue: 0,0:19:24.70,0:19:27.70,internal/narrator,mayu,0000,0000,0000,,...لطالما أنقذني Dialogue: 0,0:19:28.20,0:19:30.10,internal/narrator,mayu,0000,0000,0000,,لذا، هذه المرة Dialogue: 0,0:19:33.40,0:19:36.36,main,mayu,0000,0000,0000,,أيّها الشبح، سأجيب على سؤالك Dialogue: 0,0:19:37.59,0:19:38.86,main,mayu,0000,0000,0000,,...من يكترث Dialogue: 0,0:19:41.67,0:19:43.05,main,ayu,0000,0000,0000,,لبعض الوحل؟ Dialogue: 0,0:19:46.69,0:19:47.62,internal/narrator,nado,0000,0000,0000,,...هذه الفتاة Dialogue: 0,0:19:48.50,0:19:50.46,internal/narrator,,0000,0000,0000,,اختارت الموت؟ Dialogue: 0,0:19:53.35,0:19:55.75,internal/narrator,nado,0000,0000,0000,,...فهمت الآن Dialogue: 0,0:19:56.58,0:19:58.63,internal/narrator,nado,0000,0000,0000,,تايورا، عرفتُ الأمر Dialogue: 0,0:19:59.48,0:20:02.41,internal/narrator,nado,0000,0000,0000,,المغفلّون الحقيقيون Dialogue: 0,0:20:06.12,0:20:07.85,internal/narrator,nado,0000,0000,0000,,كانوا نحن Dialogue: 0,0:20:08.65,0:20:10.56,internal/narrator,tora,0000,0000,0000,,سحقاً لهذه المرأة Dialogue: 0,0:20:10.96,0:20:13.13,internal/narrator,tora,0000,0000,0000,,لمَ تواصلين إساءة الفهم Dialogue: 0,0:20:13.72,0:20:16.84,internal/narrator,tora,0000,0000,0000,,أنقذتكِ لأنّي أردت التهامكِ فحسب Dialogue: 0,0:20:16.84,0:20:19.37,internal/narrator,tora,0000,0000,0000,,...رغم ذلك Dialogue: 0,0:20:24.88,0:20:26.95,internal/narrator,tora,0000,0000,0000,,يا لحماقتك Dialogue: 0,0:20:34.71,0:20:45.72,Fugen'in Small,sign,0000,0000,0000,,فوغينين Dialogue: 0,0:20:39.49,0:20:41.96,main,mayu,0000,0000,0000,,تورا-تشان، ما الذي حصل للشبح؟ Dialogue: 0,0:20:42.37,0:20:44.90,main,tora,0000,0000,0000,,قمت بقتله Dialogue: 0,0:20:46.90,0:20:48.99,main,mayu,0000,0000,0000,,أنقذتني من جديد Dialogue: 0,0:20:48.99,0:20:50.97,main,ushio,0000,0000,0000,,!تورا Dialogue: 0,0:20:51.33,0:20:52.80,main,asa,0000,0000,0000,,مايوكو Dialogue: 0,0:20:52.80,0:20:54.51,main,ushio,0000,0000,0000,,ما خطب ردائك؟ Dialogue: 0,0:20:54.51,0:20:56.28,main,mayu,0000,0000,0000,,رداء مُحاك من شعر تورا-تشان Dialogue: 0,0:20:56.28,0:20:57.23,main,ushio,0000,0000,0000,,شعر تورا؟ Dialogue: 0,0:20:58.13,0:20:59.73,main,ushio,0000,0000,0000,,!ما الذي فعلته؟ Dialogue: 0,0:20:59.73,0:21:00.94,main,tora,0000,0000,0000,,على رسلك Dialogue: 0,0:21:02.18,0:21:04.41,main,usho,0000,0000,0000,,أأنتِ واثقة بأنكِ لستِ في مشكلة؟ Dialogue: 0,0:21:04.41,0:21:07.96,main,mayu,0000,0000,0000,,أجل، بالمناسبة يا أوشيو-كن، كيف حال معدتك؟ Dialogue: 0,0:21:09.86,0:21:11.36,main,ushio,0000,0000,0000,,تحسّنت Dialogue: 0,0:21:11.36,0:21:13.10,main,ushio,0000,0000,0000,,صنعت أساكو عصيدة أرز لي Dialogue: 0,0:21:13.10,0:21:15.14,main,tora,0000,0000,0000,,...أنتِ، ما Dialogue: 0,0:21:17.80,0:21:21.96,main,tora,0000,0000,0000,,ما... يو... كو Dialogue: 0,0:21:23.40,0:21:24.22,main,mayu,0000,0000,0000,,أجل؟ Dialogue: 0,0:21:25.56,0:21:28.72,main,tora,0000,0000,0000,,أتذكرين تلك الأقسام؟ Dialogue: 0,0:21:32.34,0:21:32.97,main,mayu,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:21:34.39,0:21:36.11,internal/narrator,tora,0000,0000,0000,,سأقسم إذاً Dialogue: 0,0:21:36.11,0:21:39.62,internal/narrator,,0000,0000,0000,,إن كنت سأقدر على التهامك، سأعاود القسم مهما تطلّب الأمر Dialogue: 0,0:21:39.62,0:21:41.26,internal/narrator,tora,0000,0000,0000,,من مرات Dialogue: 0,0:21:44.58,0:21:46.27,main,mayu,0000,0000,0000,,أنا إينوي مايوكو Dialogue: 0,0:21:46.27,0:21:49.52,main,mayu,0000,0000,0000,,طالبة صفٍّ ثانٍ في المرحلة المتوسطة، ومسؤولة المكتبة الأولى Dialogue: 0,0:21:49.52,0:21:52.73,main,mayu,0000,0000,0000,,هواياتي هي قراءة الكتب وجمع الأعلام المثلثة Dialogue: 0,0:21:52.73,0:21:55.28,main,mayu,0000,0000,0000,,طعامي المفضل هو الدجاج المقلي Dialogue: 0,0:21:55.28,0:21:57.62,main,mayu,0000,0000,0000,,ولوني المفضل هو الوردي الباهت Dialogue: 0,0:21:58.91,0:22:01.13,main,mayu,0000,0000,0000,,...وأيضاً، وأيضاً Dialogue: 0,0:22:03.12,0:22:04.07,main,mayu,0000,0000,0000,,تورا Dialogue: 0,0:23:36.10,0:23:41.14,Next Title,sign,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة\N\N "معهد هامرّ ~ H.A.M.M.R" الخامسة والعشرون "