﻿1
00:00:01,053 --> 00:00:02,627
"...((سابقًا في ((يوميّات مصّاص الدماء"

2
00:00:02,628 --> 00:00:04,707
ابنتا (ألاريك) هما مستقبل المعشر

3
00:00:04,708 --> 00:00:06,706
ومؤكّد أنّهم كانوا"
"سيحموهما بكلّ وسيلة في وسعهم

4
00:00:06,707 --> 00:00:08,085
"إنّهما في رحمك"

5
00:00:08,120 --> 00:00:12,151
إذًا لمَ أنت هنا يا (لورينزو)؟ -
.إنّي هنا بسببك -

6
00:00:12,174 --> 00:00:14,342
من يكون (جوليان)؟ -
.حبّ حياتي -

7
00:00:14,343 --> 00:00:17,377
.جوليان) قتل حفيدك)

8
00:00:19,014 --> 00:00:24,519
،ربطنا حياة (جوليان) بحياتي
.نحن موصولان، فإذا مات أموت

9
00:00:24,520 --> 00:00:28,356
امّنا زيّفت موتها وهجرت ابنيها
وكونت أسرة جديدة

10
00:00:28,357 --> 00:00:30,748
!وانطلقت في سبيلها لنسياننا للأبد

11
00:00:30,749 --> 00:00:33,361
إنّها من وجهة نظري تستحق
.كلّ ما يحيق بها

12
00:00:33,362 --> 00:00:36,144
أعلمت أن (فاليري) حبلت
ذات يوم جنينًا من (ستيفان)؟

13
00:00:36,179 --> 00:00:37,231
.فاليري)؟ لا)

14
00:00:37,232 --> 00:00:39,867
،أحبّك يا عزيزتي
.ولن أفعل شيئًا يؤذيك

15
00:00:39,868 --> 00:00:43,516
،)صدقتما حيال (جوليان
.لكنّي لن أدعه يؤذينا بعد الآن

16
00:00:43,517 --> 00:00:46,790
.لديّ خطّة، ولن نُكشف هذه المرّة

17
00:00:49,728 --> 00:00:52,831
{\fad(300,500)\}{\pos(190,220)}"بعد 3 سنين من الآن"

18
00:00:53,666 --> 00:00:55,465
أين أنا؟

19
00:00:56,552 --> 00:00:59,504
أقرّ لمدينة (دالاس) بهذا

20
00:00:59,505 --> 00:01:03,508
إنّها موطن ذوي الشعر الطويل
.وأسوأ الرؤساء

21
00:01:03,509 --> 00:01:06,703
"والفخ الذي دخلتَه توًّا"

22
00:01:06,729 --> 00:01:10,848
للأسف، لستَ الذبابة"
"التي أملت إمساكها

23
00:01:11,911 --> 00:01:15,987
إذًا الضيفة الغامضة قررت
.الكشف عن نفسها

24
00:01:15,988 --> 00:01:22,176
لمَ لا تسديني صنيعًا؟
.اقتربي كيّما أراك

25
00:01:30,703 --> 00:01:32,331
أمي؟

26
00:01:34,623 --> 00:01:36,597
.مرّ ردح طويل

27
00:01:42,854 --> 00:01:47,952
{\fad(300,1500)\}
"يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السابع"
"(( الحلقة الـ 8: (( أمسك بي وأثرني وقبّلني واقتلني

28
00:01:51,523 --> 00:01:54,430
{\fad(300,500)\}{\pos(190,220)}"اليوم الراهن"

29
00:01:56,311 --> 00:02:00,114
"ما الخطة؟" -
"يجب موت (جوليان) اليوم" -

30
00:02:00,115 --> 00:02:04,485
{\pos(190,230)}
،يجب أن يبدو كلّ شيء طبيعيًا
.فـ (جوليان) ليس بأحمق

31
00:02:04,486 --> 00:02:07,238
{\pos(190,230)}
،إن تبيّن أن (ليلي) انقلبت عليه
.فإنّنا جميعًا هالكون

32
00:02:07,239 --> 00:02:11,826
{\pos(190,230)}
،إذًا سنرمي بها لكنف امرئ مختلّ
.يبدو رأيًا منطقيًّا

33
00:02:11,827 --> 00:02:14,581
{\pos(190,230)}
لا تنظر إليّ، فإنّي أيَّدت
نشب وتد في قلبها

34
00:02:14,616 --> 00:02:16,964
للتخلّص من دراما
.جوليان) وأمي للأبد)

35
00:02:16,965 --> 00:02:20,585
{\pos(190,230)}
لكن الخطّة الرئيسيّة المعقّدة
.تبدو حلًّا وسطًا سعيدًا

36
00:02:20,586 --> 00:02:22,587
{\pos(190,230)}.ليست معقّدة

37
00:02:22,588 --> 00:02:26,484
{\pos(190,230)}
سنجلب دم (جوليان)، ثم تستخدمه
(نورا) أو (بو) أو (ماري لويز)

38
00:02:26,485 --> 00:02:29,010
،)لحلّ رباطه بـ (ليلي
.عندئذٍ نقتل ذاك الوغد

39
00:02:29,011 --> 00:02:32,203
{\pos(190,220)}
.إنّه أغفلت بعض التفاصيل الهامّة

40
00:02:32,238 --> 00:02:35,698
{\pos(190,220)}(أتحسب حقًّا أن (بو
و(ماري لويز) و(نورا) سيساعدوننا؟

41
00:02:36,318 --> 00:02:40,987
يكفي، (نورا) مُعفاة من
.واجب الفطائر المحلّاة

42
00:02:40,989 --> 00:02:44,659
{\pos(190,230)}
أنا؟ أنت من أراد إذابة
.رقائق الشيكولاه

43
00:02:44,660 --> 00:02:47,272
{\pos(190,230)}
إذابتها، لا حرق البيت عن
.بكرة أبيه وقتلنا أجمعين

44
00:02:47,307 --> 00:02:51,449
{\pos(190,230)}
،ما من أحد سيقتل آخر قبلما نأكل
.لن أهدر شيئًا من هذا الطعام

45
00:02:53,535 --> 00:02:57,455
{\pos(190,230)}
.عزيزتي، ها أنت استقيظت -
ألسنا نستمتع؟ -

46
00:02:57,456 --> 00:03:02,043
{\pos(190,230)}
(جوليان) يعامل مارقي (ليلي)
.وكأنّهم أبناؤه الملكيين

47
00:03:02,044 --> 00:03:05,129
{\pos(190,230)}
،وهم بالمقابل يجلّونه
.ولن ينقلبوا عليه أبدًا

48
00:03:05,130 --> 00:03:09,467
{\pos(190,230)}
خطّة نشب الوتد في القلب
.تبدو بديلًا مثاليًّا الآن

49
00:03:09,468 --> 00:03:10,856
.مجرّد اقتراح

50
00:03:10,857 --> 00:03:15,091
{\pos(190,220)}
أعتقد أن الوسيلة
الوحيدة لإنجاح هذه الخطّة

51
00:03:15,641 --> 00:03:19,811
{\pos(190,220)}
.هي اللجوء لخيار السلاح النوويّ -
والذي هو؟ -

52
00:03:20,681 --> 00:03:21,809
.أنا

53
00:03:22,600 --> 00:03:25,728
{\pos(190,220)}
.أعلم كيفيّة اكتسابهم لصفّنا -
.بديع -

54
00:03:25,763 --> 00:03:30,787
{\pos(190,220)}
،حسب علمي، فإنّها منبوذة الأسرة
فماذا ستخبرينهم ليغيّر موقفهم؟

55
00:03:32,861 --> 00:03:34,260
.الحقيقة

56
00:03:34,710 --> 00:03:37,661
{\pos(190,220)}
،تبدو مأدبة فاخرة
ما المناسبة؟

57
00:03:39,131 --> 00:03:42,166
{\pos(190,220)}.لا تخبريني أنّك نسيت -
نسيت ماذا؟ -

58
00:03:42,167 --> 00:03:47,138
{\pos(190,220)}،إنّه عيدنا السنويّ
.أنا و(ماري لو) مرتبطتان منذ 133 سنة

59
00:03:47,139 --> 00:03:49,173
{\pos(190,220)}
.إنّها طبعًا تذكّرت

60
00:03:50,059 --> 00:03:56,097
{\pos(190,220)}
بالواقع، فإن (ليلي) هي من
.اقترحت إقامة حفل لكما الليلة

61
00:03:56,315 --> 00:03:59,484
{\pos(190,210)}
حقًّا؟
ليلي سلفاتور) تقيم حفلًا؟)

62
00:03:59,485 --> 00:04:02,185
{\pos(190,220)}
دعيني أحزر، ثملنا جرّاء
.احتساء الشاي والتطريز

63
00:04:02,220 --> 00:04:06,324
{\pos(190,220)}
:أجل، فما من شيء يعبّر عن قول
"أحبّكما منذ ما يربو عن قرن"

64
00:04:06,325 --> 00:04:08,159
{\pos(190,220)}
.كالاستغراق في النوم حتّى الـ 9:15

65
00:04:08,160 --> 00:04:12,169
،حسبكما يا فتاتان
.إنّكما تستخفّان بنا

66
00:04:12,204 --> 00:04:17,400
،أظنّهما بصدد مفاجئة مذهلة
أليس كذلك يا حبّي؟

67
00:04:17,786 --> 00:04:21,501
،صدقت
.فعلًا، مفاجئة منقطعة النظير

68
00:04:23,091 --> 00:04:26,293
"عزيزتي (إيلينا)، إنّي حبلى"

69
00:04:29,131 --> 00:04:33,134
،واختصارًا للقصّة الطويلة السخيفة"
"فإنّهما ابنتا (ريك) و(جو) التوأم

70
00:04:33,135 --> 00:04:38,356
وقد نُقلتا سحريًّا لرحمي المتاح"
"الرحب من قبل معشر الجوزاء

71
00:04:38,357 --> 00:04:41,359
أحزر أنّي ظننت الكتابة"
"لك قد تعينني لتبيّن

72
00:04:41,360 --> 00:04:43,444
كيف يفترض بي"
"أن أشعر حيال الأمر برمّته

73
00:04:43,445 --> 00:04:46,898
لأنّي من ناحية، أعلم ما يعنيه"
"(حملي إيّاهما لـ (ريك

74
00:04:46,899 --> 00:04:51,536
،ومن ناحية أخرى"
"لا أحيط أدنى علم عمّا يعنيه ذلك إليّ

75
00:04:54,458 --> 00:04:55,373
.مرحبًا

76
00:04:55,374 --> 00:04:59,410
هاك خبر عاجل، أتذكرين كلّ
أولئك الذين خزّنهم (جوليان)؟

77
00:04:59,411 --> 00:05:02,413
"اختفوا صبيحة اليوم" -
غريبة، لأين رحلوا؟ -

78
00:05:02,414 --> 00:05:03,664
"هذا ما أسعى لاكتشافه"

79
00:05:03,665 --> 00:05:06,324
أتودّين التغيّب عن محاضراتك
اليوم لمساعدتي على التبيُّن؟

80
00:05:06,359 --> 00:05:10,053
...بالواقع لا يمكنني، إنّي

81
00:05:12,230 --> 00:05:13,925
.اتّضح أن (فاليري) محقّة

82
00:05:13,926 --> 00:05:16,427
مهلًا، أنت حبلى حقًّا؟

83
00:05:16,428 --> 00:05:18,229
.أجل

84
00:05:18,230 --> 00:05:19,635
كيف تلقّى (ستيفان) النبأ؟

85
00:05:20,090 --> 00:05:25,353
،كما تعلم، دعمني كليًّا
.وودّ الاطمئنان على سلامتي فحسب

86
00:05:25,354 --> 00:05:29,106
أقلُّه هذا ما آمل حدوثه
.حين أخبره اليوم

87
00:05:36,665 --> 00:05:42,591
ماذا تفعل هنا يا (لورينزو)؟ -
.أبحث عن قسم المساعدة الذاتيّة -

88
00:05:42,626 --> 00:05:48,042
يبدو أنّي مغرم
بشخص يتّسم بذوق شنيع

89
00:05:48,043 --> 00:05:53,383
ورغم ذلك
.أعجز عن إشعارها بعواطفي

90
00:05:55,178 --> 00:05:59,103
أحتاج هديّة للعيد السنويّ
.(لـ (نورا) و(ماري لويز

91
00:05:59,138 --> 00:06:05,026
نورا) اعتادت قراءة قصيدة)
.مرارًا وتكرارًا أثناء حبسنا معًا

92
00:06:05,678 --> 00:06:08,479
أظن اسمها كان
"الحوريّة تجيب الراعي"

93
00:06:11,733 --> 00:06:19,428
،ليت الشباب يدوم وتظلّ جمرة الحبّ أجاجّة*
*لما تقيّدت البهجة بموعد ولا عمر ولا حاجة

94
00:06:19,463 --> 00:06:27,664
،لطارت تلك المسرّات بعقلي بعيدًا*
*لأعيش معك وأكون لك حبًّا مديدًا

95
00:06:30,302 --> 00:06:33,667
.لم أعلم أنّك تحبّ الشعر

96
00:06:33,702 --> 00:06:38,676
ثمّة خصال كثيرة فيّ
.لم تسمحي لنفسك بمعرفتها

97
00:06:43,682 --> 00:06:48,280
،)قصائد الفارس (والتر رالي
.شاعر إنجليزيّ ملائم

98
00:06:48,315 --> 00:06:51,025
.تبدو طبعة جيّدة

99
00:06:52,407 --> 00:06:56,578
أتحسبين حقًّا أن هديّة متواضعة
ستقنع المارقين بالانضمام إليك

100
00:06:56,613 --> 00:07:01,332
ضد زوج أمهم الشرير الذي
دللهم لحدّ الفساد بسخاء تام؟

101
00:07:01,333 --> 00:07:04,502
.ما بيدي حيلة -
.بل إن بيدك حيلة -

102
00:07:04,503 --> 00:07:06,120
.اهربي وغادري المدينة معي

103
00:07:06,121 --> 00:07:09,426
دعي ابنيك ينفذا الخطّة
.على حين تختفين

104
00:07:11,293 --> 00:07:16,493
.لورينزو)، لا يمكنني الهرب من هذا)

105
00:07:17,385 --> 00:07:19,960
.هذا ذنبي -
.لست آمنة -

106
00:07:22,721 --> 00:07:24,271
.تعالي معي

107
00:07:28,977 --> 00:07:31,451
.تعلم أنّي أعجز عن فعل ذلك

108
00:07:32,397 --> 00:07:34,564
...لكن إن أمكنك فعله

109
00:07:36,318 --> 00:07:38,862
...إن أمكنني

110
00:08:00,642 --> 00:08:05,596
،)بالتوفيق يا (ليلي
.فستحتاجينه

111
00:08:17,772 --> 00:08:20,494
.لا أرى شيئًا -
.هذا هو المغزى -

112
00:08:20,495 --> 00:08:22,706
.جوليان)، كفاك مراوغة)

113
00:08:23,415 --> 00:08:25,416
.لك ذلك

114
00:08:38,764 --> 00:08:40,381
.هذا ملحميّ

115
00:08:40,382 --> 00:08:42,716
من كل أولئك الناس؟

116
00:08:42,717 --> 00:08:45,719
.أصدقاء، طعام، أيّما تريدونهما أن يكونوا

117
00:08:45,720 --> 00:08:49,106
فلقد أُذهنوا جميعًا لتنفيذ
.كافّة رغباتكما

118
00:08:49,749 --> 00:08:53,110
.لكنّهم كثيرون -
.جمعتهم لأجل هذه المناسبة -

119
00:08:53,111 --> 00:08:55,946
أأنت سقيم؟
.ليلي) ما كانت ستسمح بهذا أبدًا)

120
00:08:55,947 --> 00:09:00,317
،بحقّك، إنّه عيدكما السنويّ
.فلنشرب لكيّ نحتفل

121
00:09:05,123 --> 00:09:06,707
ماذا يجري هنا؟

122
00:09:09,327 --> 00:09:12,463
.اهدئي يا عزيزتي، إنّه حفل

123
00:09:12,464 --> 00:09:16,725
،تقضي القواعد بتغذينا على المنتهكين
فلعلّنا نلقى واحدًا هنا وآخر هناك

124
00:09:16,760 --> 00:09:19,285
لكن من أين جاء كلّ
أولئك الناس يا (جوليان)؟

125
00:09:19,320 --> 00:09:21,472
حتمًا لم يتأوا بحافلة طوعًا
.ليبيتوا عشاء لنا

126
00:09:21,473 --> 00:09:24,475
أرأيت؟
.قلت لكما إنّها تعجز عن الاستمتاع

127
00:09:24,476 --> 00:09:27,760
.هيّا، لنذهب قبلما تفسد الليلة بأسرها

128
00:09:31,483 --> 00:09:36,551
ورغم ذلك، فأفترض أنّها
طالما مناسبة خاصّة

129
00:09:36,586 --> 00:09:42,069
.إذن بوسعنا إجراء استثناء -
.أرأيتما؟ كالأوقات الخوالي -

130
00:09:56,072 --> 00:09:57,621
.(دايمُن)

131
00:09:57,623 --> 00:10:00,667
،ليلي) أرسلت لي موقعهم توًّا)
.لنفعلها

132
00:10:03,353 --> 00:10:06,048
.مرحبًا -
.مرحبًا -

133
00:10:06,049 --> 00:10:11,594
.خلتك تذاكرين -
.كنت أفعل، لكنّي جئت الآن، مفاجئة -

134
00:10:12,803 --> 00:10:17,142
،)آلة تشويش (ستيفان
.رجاءً أخبريني أنّك لست قادمة

135
00:10:17,143 --> 00:10:18,343
قادمة لأين؟

136
00:10:18,344 --> 00:10:20,594
حفل العيد السنويّ
.(لـ (نورا) و(ماري لويز

137
00:10:20,596 --> 00:10:24,824
،بديع، أنت أيضًا هنا
.هذا مثاليّ

138
00:10:26,177 --> 00:10:29,095
ماذا جاء بك؟ -
...إنّي -

139
00:10:32,337 --> 00:10:33,858
.أفصحي يا شقراء

140
00:10:35,445 --> 00:10:40,165
،لديّ فكرة، سأذهب و(دايمُن) معًا
.(وليلحق بنا (ستيفان

141
00:10:40,166 --> 00:10:42,534
.ماذا؟ لا -
.أجل، هيّا بنا -

142
00:10:49,100 --> 00:10:50,739
ما الأمر؟

143
00:10:52,295 --> 00:10:54,712
.يجب أن نتحدّث

144
00:11:00,215 --> 00:11:02,554
.أعلم أنّه جنون

145
00:11:02,555 --> 00:11:06,958
نقل جنينين سحريًّا؟
أنا أيضًا لا أصدّق هذا

146
00:11:06,993 --> 00:11:10,437
فإذا بي رُحت ألتهم 9 كؤوس بوظة
صنداي) من الظهر حتّى الـ 3 عصرًا)

147
00:11:10,472 --> 00:11:11,731
وكافّة ثيابي لم تعُد تلائمني

148
00:11:11,732 --> 00:11:16,067
ثم كشفت عليّ طبيبة
.بالموجات فوق الصوتيّة

149
00:11:16,068 --> 00:11:19,180
.مفهوم -
.أجل -

150
00:11:20,444 --> 00:11:26,867
.يمكنك أن تقول شيئًا -
.لا أعتقد أن هناك كلمات كفيلة بالتعبير -

151
00:11:26,902 --> 00:11:29,580
.أعلم

152
00:11:31,690 --> 00:11:33,501
.أعلم

153
00:11:35,805 --> 00:11:38,145
.عليّ أن أذهب -
ماذا؟ -

154
00:11:38,180 --> 00:11:40,809
أقصد أن علينا طبعًا التحدّث حول هذا

155
00:11:40,810 --> 00:11:44,951
لكن أمامنا مهلة محدودة
لننال من (جوليان) الليلة

156
00:11:44,986 --> 00:11:47,279
...والوقت تقريبًا

157
00:11:47,314 --> 00:11:50,631
الوقت غير مناسب؟
.ثق بي، أتفهّم موقفك

158
00:11:50,666 --> 00:11:54,823
...لا، لا، إنه
.أقصد أجل، أجل

159
00:11:55,871 --> 00:11:59,147
.لكننا سنناقش الأمر حالما أعود -
.حسنٌ -

160
00:11:59,182 --> 00:12:00,444
.أعدك

161
00:12:06,536 --> 00:12:10,034
لأين تأخذينني؟ -
.أخفض صوتك، أحتاج رأيك -

162
00:12:16,546 --> 00:12:18,380
أتظنّها ستقبل؟

163
00:12:18,381 --> 00:12:22,601
،إنّها ستحبّك
.فستوافق ولو ضحّت بحياتها

164
00:12:22,602 --> 00:12:24,853
فلمَ أنا متوترة جدًّا؟

165
00:12:24,854 --> 00:12:30,695
غالبًا لأن حبّ حياتك لن يليق بها البتّة
ارتداء خاتم ذي جوهرة ضئيلة جدًّا

166
00:12:30,730 --> 00:12:33,722
.والتي تعكس الضوء بداخل هذه العلبة

167
00:12:33,757 --> 00:12:38,533
(ليلي) لا تسمح لنا بمغادرة (ميستك فولز)
.لذا تحيّدت خياراتي لخاتم فحّام

168
00:12:38,534 --> 00:12:44,230
علاقة جميلة كعلاقتكما
.تستحق شيئًا أجمل قليلًا

169
00:12:44,265 --> 00:12:49,294
،هذا خاتم ملكيّ فرنسيّ
.كان لأميرة، حسبما أظنّ

170
00:12:49,775 --> 00:12:52,175
.أخبرتني بذلك على حين فقدت رأسها

171
00:12:54,927 --> 00:12:55,967
.إنّه مثاليّ

172
00:12:56,711 --> 00:12:59,971
.الخاتم المثاليّ للزوج المثاليّ

173
00:13:02,618 --> 00:13:04,843
.إنّي سعيد جدًّا لأجلكما

174
00:13:09,015 --> 00:13:12,734
هذا ما قرأته أثناء حبسنا
.في العالم السجنيّ البشع

175
00:13:12,735 --> 00:13:15,687
ارتأيت أنّه سيكون هديّة جميلة
.لعيد سنويّ

176
00:13:16,337 --> 00:13:19,731
.إنّه يذكّرني بكلّ ما مررنا به كأسرة

177
00:13:20,026 --> 00:13:22,193
.(شكرًا لك يا (ليلي

178
00:13:22,194 --> 00:13:25,362
لهذا الكتاب مكانة
.مميزّة جدًّا لديّ، أحبّه

179
00:13:26,832 --> 00:13:28,783
.احزري مَن

180
00:13:29,541 --> 00:13:31,963
.الرجل الذي اصطفيته عن الآدمين

181
00:13:31,998 --> 00:13:34,672
.سأدعكما أيّها العاشقان بمفردكما

182
00:13:37,543 --> 00:13:39,678
.راقصيني

183
00:13:47,099 --> 00:13:50,221
لا آلف الرقص على موسيقى
.من هذا النوع

184
00:13:50,222 --> 00:13:55,560
لا تخافي، رشوت الموسيقيّ
.ليشغّل لنا أغاني هادئة

185
00:14:03,903 --> 00:14:08,225
هل تميّزينيه؟ -
وهل ينبغي ذلك؟ -

186
00:14:08,541 --> 00:14:12,241
.لا أقصد الأغنية، بل الصوت

187
00:14:13,963 --> 00:14:16,747
.لم أنسَ هذا الصوت

188
00:14:18,751 --> 00:14:21,552
.كان يغنّي بشكل جميل جدًّا

189
00:14:23,306 --> 00:14:32,764
برغم كلّ ما كابدناه كأسرة
.إلّا أنّنا معًا أخيرًا

190
00:14:32,765 --> 00:14:35,566
.كالأوقات الخوالي

191
00:14:36,769 --> 00:14:40,604
.تقريبًا كالأوقات الخوالي

192
00:14:40,606 --> 00:14:45,275
.إنّك لم تنغمسي في أيّ مرح حقيقيّ

193
00:14:45,277 --> 00:14:49,280
.كلّا، إنّي قانعة تمامًا بأكياس الدم

194
00:14:50,042 --> 00:14:53,284
.كلّا، بل إنّك خائفة

195
00:14:54,238 --> 00:15:01,863
خائفة مماذا؟ -
.الانضمام بكامل كيانك للأسرة -

196
00:15:03,284 --> 00:15:07,674
تتشبثين بأمل
أن يحبّك (ستيفان) و(دايمُن) مجددًا

197
00:15:07,709 --> 00:15:12,020
،وأن نغدو عائلة كبيرة سعيدة
لكن لا يمكننا، صحيح؟

198
00:15:12,399 --> 00:15:15,817
.وهذا الأمل يسبب خلافًا غير مرغوب

199
00:15:17,059 --> 00:15:19,226
.ألق نظرة حولك

200
00:15:20,646 --> 00:15:24,649
تنعمين بكلّ الحبّ
.الذي تحتاجينه هنا

201
00:15:25,420 --> 00:15:28,318
.كل ما عليك هو قبوله

202
00:15:29,989 --> 00:15:33,490
.(عودي إلينا يا (ليلي

203
00:15:33,492 --> 00:15:38,629
انسي ذلك الأمل، وكوني تلك المرأة
.التي خضت الجحيم لأجلها

204
00:16:19,226 --> 00:16:21,159
.يبدو أن شخصًا ما يستمتع

205
00:16:22,078 --> 00:16:24,045
.تحتم عليّ التغذّي

206
00:16:24,046 --> 00:16:26,915
تحتّم عليّ إقناعهم
.بأنّي معهم

207
00:16:26,916 --> 00:16:30,051
يبدو أن أحدهم انسحب
.من جلسات معالجة الممزقين

208
00:16:30,052 --> 00:16:32,137
.الخطّة مؤجّلة حتّى إشعار آخر

209
00:16:32,138 --> 00:16:34,055
.لا، لا، لا، انظر

210
00:16:34,056 --> 00:16:37,224
،فاليري) ستصل إليهم)
.يتحتّم اتّباع الخطّة

211
00:16:37,226 --> 00:16:39,343
لا أطيق تمضية دقيقة
.أخرى مع ذلك الرجل

212
00:16:39,345 --> 00:16:43,960
لا بأس، (جوليان) سيموت الليلة

213
00:16:43,995 --> 00:16:48,152
لكنّي لن أبالي إن كنت موصولة
.به حين أنشب وتدًا في قلبه

214
00:16:48,154 --> 00:16:51,523
أجل، إنّك أوضحت هذا تمامًا
.لمّا حاولتَ قتله البارحة

215
00:16:51,524 --> 00:16:54,442
ماذا تريدين منّي، اعتذارًا؟

216
00:16:54,443 --> 00:16:58,035
هيهات، لم أجئ إلّا لكون
.ستيفان) غلامًا متعلّقًا بأمه)

217
00:16:58,070 --> 00:17:00,977
.ولا أريده أن يخاصمني طيلة القرن المقبل

218
00:17:02,335 --> 00:17:07,882
إنّي أمك، فأنّى تكون
غير مبالٍ البتّة بحياتي؟

219
00:17:07,917 --> 00:17:13,275
،)لأنّك فعليًّا ميّتة إليّ يا (ليلي
.كنت بالـ 17 عمرًا، فرحلت وبكيتُ

220
00:17:13,310 --> 00:17:15,608
لقد نضجت، وكونك هنا
.لا يغيّر من الأمر شيئًا

221
00:17:15,643 --> 00:17:21,218
لو عاد بي الزمن، لتركتك في العالم
.السجنيّ اللعين كيلا أرى وجهك ثانيةً

222
00:17:31,897 --> 00:17:34,198
.(مير)

223
00:17:35,128 --> 00:17:41,966
هذا بديع، هل صنعت كلّ هذا؟ -
.غالبيته، (جوليان) و(بو) ساعداني -

224
00:17:42,375 --> 00:17:46,411
ما هذا؟ -
.هدية لنا -

225
00:17:49,665 --> 00:17:56,920
،ليت الشباب يدوم وتظلّ جمرة الحبّ أجاجّة*
*لما تقيّدت البهجة بموعد ولا عمر ولا حاجة

226
00:18:03,929 --> 00:18:05,729
.اقبلي الزواج بي

227
00:18:07,149 --> 00:18:13,266
تمضية 133 سنة معك لا تكفي
.يا (نورا)، أودّ تمضية الأبد كله معك

228
00:18:16,774 --> 00:18:17,608
.موافقة

229
00:18:18,911 --> 00:18:21,945
حقًّا؟ -
.أجل، طبعًا أوفق -

230
00:18:42,802 --> 00:18:44,803
.إنّي سعيدة لأجلكما

231
00:18:45,726 --> 00:18:50,057
ماذا جاء بك عدا تدمير
أعظم لحظة في حياتي؟

232
00:18:50,599 --> 00:18:55,145
علينا التحدُّث
.عن أسوأ لحظة في حياتي

233
00:18:58,868 --> 00:19:01,068
.أنت، أفلتها

234
00:19:02,538 --> 00:19:05,457
.إنّي في غاية الأسف يا حضرة الضابط

235
00:19:05,458 --> 00:19:12,066
وجدتها تتساءل فافترضت
.أنّها في سن معاقرة الشراب

236
00:19:14,166 --> 00:19:15,916
ما دهاك بحق السماء؟

237
00:19:16,740 --> 00:19:19,002
.لنقل أنّي لم أظفر بالفتاة

238
00:19:26,262 --> 00:19:29,863
لا أعتقد أن مهنة إنقاذ
.الأرواح تناسبك يا صاح

239
00:19:29,898 --> 00:19:33,080
لمَ لا تقُل ذلك للفتاة التي
كنتَ على وشك تمزيق نحرها؟

240
00:19:34,050 --> 00:19:39,438
أجل، أفترض أن هذا يرفع
.رصديك من صفر لواحد عظيم

241
00:19:39,525 --> 00:19:46,698
،دايمُن) رفضك، و(ليلي) رفضتك)
.وهذه البلدة لم تردك يومًا

242
00:19:47,374 --> 00:19:49,859
فما يبقيك هنا؟

243
00:19:51,754 --> 00:19:54,885
.لعلّي أطرح السؤال عينه عليك

244
00:19:55,333 --> 00:19:59,260
يقيم المارقون حفل قتل
في بلدتك النفيسة

245
00:19:59,261 --> 00:20:03,160
ولم تتمكّن من اعتراض
!شيء سوى متعتي

246
00:20:04,304 --> 00:20:07,118
.إنّك في وضع لا طاقة لك به

247
00:20:07,153 --> 00:20:11,441
تتسلّح بسكّين في قتال بالأسلحة
.الناريّة، وذلك سيودي بك للتهلكة

248
00:20:52,565 --> 00:20:54,932
.هذا نموذجيّ للغاية

249
00:20:54,934 --> 00:20:57,960
نورا) وإيّاي نحظى بليلة سنويًّا)
و(فاليري) لا تقوى على منع نفسها

250
00:20:57,995 --> 00:21:01,689
.من محاولة استراق الأضواء -
.الموضوع ليس بشأني -

251
00:21:01,690 --> 00:21:05,710
.بل عن أسرتنا -
لحظة، أين (جوليان)؟ -

252
00:21:05,745 --> 00:21:09,530
.علينا انتظاره -
.جوليان) لن ينضم إلينا) -

253
00:21:10,366 --> 00:21:12,272
.ما أبدعه حفل

254
00:21:16,338 --> 00:21:18,957
.لوافقتك أمك على هذا الرأي

255
00:21:18,958 --> 00:21:22,430
فثمّة جثّة معلّمة روضة أطفال
.بحمام السيّدات تثبت ذلك

256
00:21:23,525 --> 00:21:24,786
!عادت أمي لسيرتها الأولى

257
00:21:24,821 --> 00:21:27,328
أراهن أنّها أوحَت إليك
أنّها استمتعت بذلك أيضًا، صحيح؟

258
00:21:27,363 --> 00:21:34,222
،ارتسمت على محياه القسوة
.عجزت عن مقاومته وردعه

259
00:21:35,285 --> 00:21:42,346
جوليان) ضربني بوحشيّة، ولمّا)
.انتهى ضربه كان جنيني قد مات

260
00:21:43,566 --> 00:21:49,703
،قتل جنيني لم يكُن نزوة عنف
.بل كانت مناورة محسوبة

261
00:21:49,705 --> 00:21:51,455
ماذا تفعلان هنا؟

262
00:21:51,457 --> 00:21:57,318
إنّه حفل عيد سنويّ، لذا ارتأينا
.أن نجيء ونساند الجميلة وخليلتها الخبيثة

263
00:21:59,215 --> 00:22:00,881
.هذا منافٍ للمنطق

264
00:22:00,883 --> 00:22:03,805
لمَ عسى (جوليان) يأثم جرمًا كهذا؟
ما الذي طمح للفوز به؟

265
00:22:03,840 --> 00:22:05,252
.أنا

266
00:22:05,254 --> 00:22:10,474
(ما كنت سأبحر معه لـ (أوروبا
.لو علمت بنبأ حفيدي

267
00:22:12,011 --> 00:22:16,346
حفيدك؟ -
.ستيفان) كان والد الجنين) -

268
00:22:17,345 --> 00:22:23,197
،لم أطِق مصابي
.فأزهقت حياتي وغدوت أوّل مارقة

269
00:22:23,322 --> 00:22:27,554
،ولمّا رأى (جوليان) كم كنت قويّة
.فإذا به أراد المزيد

270
00:22:28,227 --> 00:22:32,363
،إنّنا جيشه، لا أسرته
.لطالما كنّا كذلك

271
00:22:33,160 --> 00:22:39,587
ليلي)، هل كلامها حقّ؟) -
.(أصدّق كل كلمة قالتها (فاليري -

272
00:22:41,295 --> 00:22:46,689
،لمّا أخبرتني بمصابها
شعرت وكأن غشاوة زالت عن بصري

273
00:22:47,633 --> 00:22:51,265
وتسنّت لي أخيرًا رؤية
.جوليان) على حقيقته)

274
00:22:52,851 --> 00:22:56,425
.لهذا سأغادره

275
00:22:57,606 --> 00:23:06,116
،لا يمكنها فعل ذلك بدون مساعدتكم
لذا فالسؤال هو: أتصدّقونني؟

276
00:23:46,155 --> 00:23:48,105
.(مير)

277
00:23:48,107 --> 00:23:50,490
،إنّك سمعت ما قالته
ماذا تنتظرين؟

278
00:23:50,492 --> 00:23:54,560
.آسفة، هذا يصعب استيعابه

279
00:23:57,833 --> 00:24:02,822
،لهذا نبقى معًا
.نحن أسرة

280
00:24:22,775 --> 00:24:25,360
.بو)، أعطني يدك)

281
00:24:26,404 --> 00:24:27,756
ماذا تفعل؟

282
00:24:27,791 --> 00:24:30,063
.تحضّر نفسها -
لماذا؟ -

283
00:24:36,071 --> 00:24:37,820
.ليلي)، أنت تنزفين)

284
00:24:40,245 --> 00:24:42,075
.الوضع على وشك غدوُّه أسوأ كثيرًا

285
00:25:00,979 --> 00:25:03,263
.لنقيّده

286
00:25:12,190 --> 00:25:14,518
.دايمُن) يقيّد (جوليان) الآن)

287
00:25:15,438 --> 00:25:19,806
.جلبت عينة من دمه -
.جيّد -

288
00:25:20,895 --> 00:25:23,077
.ينتظرونها في المستنبت

289
00:25:29,952 --> 00:25:32,762
.كارولين) حبلى)

290
00:25:36,008 --> 00:25:39,818
.أجل، أنا أيضًا هربت منّي الكلمات

291
00:25:41,051 --> 00:25:45,196
هل تودّ إخباري كيف حدث ذلك؟

292
00:25:45,802 --> 00:25:52,057
،تعويذة معشر الجوزاء
.توأم، ليسا منّي طبعًا

293
00:25:54,026 --> 00:25:57,113
.إنّك حتمًا في حالة انبهار

294
00:25:58,030 --> 00:26:02,817
.لم أعالج الأمور على نحوٍ صحيح

295
00:26:04,153 --> 00:26:06,071
ألديك أيّة نصيحة؟

296
00:26:08,658 --> 00:26:15,413
،قل لها أنّك تحبّها
.ولا تنسَ ما عساها تكابده حتمًا

297
00:26:15,832 --> 00:26:23,877
ثم ذات يوم استعد لكونها
.ستضحّي بكل شيء لأجلهما

298
00:26:25,508 --> 00:26:31,762
،برغم أنّي لستُ أهلًا لإبداء النصيحة
.بما أنّي آثرت (جوليان) عن كلّ شيء

299
00:26:31,764 --> 00:26:37,435
،أجل، لكنّه الآن سيموت
.وبوسعك البدء مجددًا بدونه

300
00:26:37,436 --> 00:26:45,910
.فات الأوان، وقد خسرت الكثير فعليًّا -
.لم تخسريني -

301
00:26:47,947 --> 00:26:49,948
حقًّا؟

302
00:26:52,201 --> 00:26:59,423
أحزر أن الرغبة لغفران ما لا
.يغتفر تكمُن في مورّثاتي

303
00:27:02,662 --> 00:27:08,261
(للأسف ليس لـ (دايمُن
.نفس المنظور حيال الغفران

304
00:27:08,296 --> 00:27:12,293
.كنت أوَّل امرأة تفطر فؤاده

305
00:27:13,221 --> 00:27:18,115
،وقد أحاط قلبه بجدار منذئذٍ
.لكن بإمكانك هدمه

306
00:27:18,150 --> 00:27:22,818
.كلّا، لقد خسرته لغير رجعة

307
00:27:24,264 --> 00:27:28,254
،أبصرت ذلك في عينيه
.إنّه يتمنّى موتي

308
00:27:29,022 --> 00:27:32,391
أتحسبينني لم أشهد تلك النظرة قبلًا؟

309
00:27:32,426 --> 00:27:37,290
دايمُن) يتدرَّب على هذه النظرة)
.عليّ خلال آخر 150 سنة

310
00:27:39,842 --> 00:27:44,226
إذًا ربّما تمنح
.أمّك نصيحة بسيطة بالمقابل

311
00:27:44,754 --> 00:27:46,588
أنّى أستردّه؟

312
00:27:49,675 --> 00:27:52,169
.الزمن كفيل بهذا

313
00:27:54,563 --> 00:27:58,847
يحيّر عقلي ذلك الإخلاص
(الأعمى الذي تكيله لـ (ليلي

314
00:27:58,882 --> 00:28:05,106
بينما هي من أبدعت فكرة حرمانك
من توأم روحك لـ 60 أو 70 سنة؟

315
00:28:05,107 --> 00:28:06,702
.كفّ عن الكلام

316
00:28:06,737 --> 00:28:13,385
إلّا أنّك جوهريًّا تجازف بحايتك هنا
.بتواجدك معي لتحافظ على حياتها

317
00:28:13,666 --> 00:28:17,637
لا تنصت إليه، فإنّه عليم
.بكونه هالكًا في مطلق الأحوال

318
00:28:17,672 --> 00:28:22,754
،لكن إن استفزّك فقتلته الآن
.فستحيا أبدًا حاملًا وزر غلام قتل أمه

319
00:28:22,789 --> 00:28:24,793
أما أنت فتاة ذكيّة؟

320
00:28:25,833 --> 00:28:27,912
!يا للخسارة

321
00:28:27,947 --> 00:28:30,974
أفترض أن جنينك كان
.سيتحلّى بالذكاء عينه

322
00:28:33,019 --> 00:28:35,726
.(لا أجارك الله من جهنّم يا (جوليان

323
00:28:37,390 --> 00:28:39,356
ماذا يجري؟

324
00:28:39,358 --> 00:28:42,985
جليًّا أن الفائز بمباراة
.كرة قدم الطاولة سيقتلني

325
00:28:43,020 --> 00:28:44,979
،هذه لعبة الكرة والدبابيس
.وأنا ذو أعلى نتيجة

326
00:28:44,981 --> 00:28:49,817
هل كسرت تلك الصلة بعد؟ -
وما أدراني أنّك حبلتِ من (ستيفان)؟ -

327
00:28:49,819 --> 00:28:54,142
أتشكّين في صدقي؟
أتحسبينني حقًّا قد أختلق ذلك؟

328
00:28:54,177 --> 00:28:56,624
كذبت على (ليلي) حيال
(علاقتك بـ (ستيفان

329
00:28:56,625 --> 00:28:59,244
.(كما كذبتِ علينا حيال قتل (اوسكار

330
00:28:59,245 --> 00:29:02,013
لذا لمَ عساي أصدّق
أنّك تقولين الحقيقة الآن؟

331
00:29:02,048 --> 00:29:06,879
،)يكفي يا (نانسي غريس
.دعي البالغين يعالجون الأمر

332
00:29:08,127 --> 00:29:09,219
ماذا تفعلين؟

333
00:29:15,915 --> 00:29:21,493
(ولهذا يا (ماري لويز
.أنت المفضلة لديّ دومًا

334
00:29:36,921 --> 00:29:43,377
إمّا أنّك ثمل تائه الوعي، أو تهاتفني
.لإخباري بكونك وجدت خليلة جديدة

335
00:29:44,367 --> 00:29:50,878
،لا هذا ولا ذاك
.إلّا أنّي بحاجة ماسّة لشراب الآن

336
00:29:51,769 --> 00:29:53,745
.أجل، حدّث ولا حرج

337
00:29:55,473 --> 00:29:58,392
أنصتي، إنّي في غاية
.الأسف عمّا بدر منّي مؤخرًا

338
00:29:58,924 --> 00:30:02,634
،جهلت ما عساي أقول
ولم أرِد التفوُّه بقول خطأ

339
00:30:02,669 --> 00:30:06,274
.لذا امتنعت عن الإفصاح

340
00:30:06,309 --> 00:30:11,361
أحزر أنّه لا يوجد قول نموذجيّ
تدليه لدى اكتشافك أن خليلتك

341
00:30:11,372 --> 00:30:14,686
.حبلى سحريًّا بطفلتيّ رجل آخر

342
00:30:15,376 --> 00:30:20,089
أنصت، أعلم أن تأثير هذا طائل كلينا

343
00:30:20,124 --> 00:30:27,577
وإنّك آزرتني خلال
كلّ ما كابدته مع أمي

344
00:30:28,423 --> 00:30:31,391
لذا فإنّي متفهّمة تمامًا
.إن آثرت الانسحاب

345
00:30:31,392 --> 00:30:34,579
...لن أبارحك

346
00:30:35,268 --> 00:30:37,112
.لأنّي أحبّك

347
00:30:43,821 --> 00:30:47,774
.أعتقد أن هناك قولًا نموذجيًّا في النهاية

348
00:30:47,775 --> 00:30:55,282
أنصتي، مهما تلبَّد
الوضع غرابةً فإنّي معك

349
00:30:55,283 --> 00:30:57,868
"وسنتجاوز هذه المحنة معًا"

350
00:30:57,869 --> 00:31:02,839
أأنت واثق؟
.لأن الوضع قد يتلبَّد بغرابة جمّة

351
00:31:04,842 --> 00:31:07,842
.متأكد تمامًا -
"حسنٌ" -

352
00:31:08,713 --> 00:31:11,181
.أنا أيضًا أحبّك

353
00:31:15,175 --> 00:31:16,364
.(مير)

354
00:31:16,399 --> 00:31:19,022
لحظة، لأين تذهبين؟
.(ما زلنا بحاجة لحلّ صلة (ليلي

355
00:31:19,023 --> 00:31:21,808
.عليّ الخروج من هنا -
.مير)، توقّفي) -

356
00:31:22,657 --> 00:31:25,207
إنّك تبكين، ماذا جرى؟

357
00:31:29,567 --> 00:31:31,535
!ويلاه يا إلهي

358
00:31:31,536 --> 00:31:35,739
،)خرج الوضع عن السيطرة يا (ليلي
.وقد طفح الكيل

359
00:31:35,740 --> 00:31:38,742
.ماذا تفعل؟ حررهما -
.لا يمكنني -

360
00:31:38,743 --> 00:31:43,830
،لأنّي إذا حررتهما
.فإن تلك الحلقة اللعينة ستُتَّبع

361
00:31:44,491 --> 00:31:49,683
وأحبّك، والأسرة التي بنيناها معًا
.لا تحتمل استمرار تلك الحلقة

362
00:31:49,718 --> 00:31:56,251
،لذا سيموت أحدهما ويحيا الآخر
.عليك أن تختاري أيّهما

363
00:31:56,286 --> 00:31:59,122
.لن أقوم باختيار كهذا -
.لكنّك ستفعلين -

364
00:31:59,647 --> 00:32:02,831
أمضيت وقتًا طويلًا تحاولين
.الحظو بالأسرتين

365
00:32:02,866 --> 00:32:07,584
تلك الكذبات وذاك العنف
.سببهم رغبتك في المُحال

366
00:32:08,611 --> 00:32:14,695
أما الحقيقة، إمّا أن تكوني واحدة
من آل (سلفاتور) أو واحدة منّا

367
00:32:15,753 --> 00:32:17,897
.لكن لا يمكنك أن تكوني هذا وذاك

368
00:32:26,507 --> 00:32:28,624
.اختاري الآن

369
00:32:30,712 --> 00:32:32,545
.اختاري

370
00:32:39,149 --> 00:32:43,140
أنّى فعلتِ هذا بـ (ليلي)؟ -
أنّى فعلت (فاليري) ما فعلته بنا؟ -

371
00:32:43,141 --> 00:32:46,476
.(لم تكُن صادقة حيال أيّ شيء يا (نورا

372
00:32:46,477 --> 00:32:49,863
،)كذبت بشأن علاقتها بـ (ستيفان
.(وحيال قتلها لـ (أوسكار

373
00:32:49,864 --> 00:32:52,366
.الأمر هنا مختلف -
.طبعًا ترتأين ذلك -

374
00:32:52,367 --> 00:32:55,952
سلبها جنينها، وتنحازين له؟

375
00:32:55,953 --> 00:32:59,155
وتنحازين للفتاة التي قتلت أخاها؟

376
00:33:04,996 --> 00:33:06,263
كلّا، ماذا تفعلين؟

377
00:33:06,298 --> 00:33:09,950
هذا لا يمثّل حبّنا، بل يمثّل قدرة
.جوليان) على التلاعب بنا)

378
00:33:09,951 --> 00:33:11,301
.لستُ أريده

379
00:33:11,302 --> 00:33:12,919
.(أرجوك يا (نورا -
.لا أريد أيًّا من هذا -

380
00:33:12,920 --> 00:33:15,939
!(نورا)، (نورا)

381
00:33:15,940 --> 00:33:18,340
.هذا ليس أنت

382
00:33:19,510 --> 00:33:23,346
.هذا ليس الرجل الذي أغرمت به

383
00:33:24,227 --> 00:33:28,852
.كنت ودودًا ورقيقًا وفكاهيًّا

384
00:33:29,556 --> 00:33:35,913
كلّا، إنّك ما تزال تعاني أثر صدمة
.بقائك في الجحيم دهرًا مديدًا

385
00:33:35,948 --> 00:33:39,913
،)الجحيم لم يجعله شريرًا يا (ليلي
.بل إنّه وُلد حاملًا الشرّ

386
00:33:39,914 --> 00:33:42,332
كفى، (الفيرفين) يؤلمني بشدّة

387
00:33:42,333 --> 00:33:46,158
والجحيم حيال دراما أسرتكم
.(يبدو كـ (ديزني لاند

388
00:33:46,587 --> 00:33:52,042
لذا رجاءً، إن هي إلّا
.طعنة رشيقة في القلب

389
00:33:52,810 --> 00:33:54,627
.دعونا ننتهي من الأمر

390
00:33:56,130 --> 00:34:00,600
(آثرت مارقيك عنّي وعن (ستيفان
بكلّ فرصة لاحت لك، فلمَ تمتنعين الآن؟

391
00:34:00,601 --> 00:34:03,219
.(أرجوك يا (ليلي

392
00:34:05,639 --> 00:34:08,107
.إنّك فتاة قوية

393
00:34:09,777 --> 00:34:12,611
إنّي آسفة جدًّا لكوني
.لم أدرك هذا بوقت أبكر

394
00:34:20,655 --> 00:34:22,655
...ابني

395
00:34:24,909 --> 00:34:26,325
.سامحني أرجوك

396
00:34:27,662 --> 00:34:33,049
!اقتليني
.(هيّا، افعليها يا (ليلي

397
00:34:33,050 --> 00:34:36,252
.إنّك مخطئ في أمور كثيرة

398
00:34:37,755 --> 00:34:42,158
لكنّي لم أتحلَّ بالشجاعة
لإخبارك بذلك قبلًا

399
00:34:42,193 --> 00:34:44,790
.لكنّي أتحلّى بها الآن

400
00:34:45,429 --> 00:34:50,599
.(إنّك مُخطئ يا (جوليان

401
00:34:53,020 --> 00:34:55,521
.يمكنني اختيار كليهما

402
00:34:58,159 --> 00:35:00,494
!(لا، (ليلي

403
00:35:01,718 --> 00:35:02,742
.(ليلي)

404
00:35:04,249 --> 00:35:11,036
،ليلي)، يا فتاتي الجميلة الرعناء)
.لقد حللت الصلة بيننا فعلًا

405
00:35:15,607 --> 00:35:16,676
.لا -
!(ليلي) -

406
00:35:35,932 --> 00:35:38,664
وفّر جهدك، إنّك محقون
.بجرعة (فيرفين) عالية

407
00:35:38,699 --> 00:35:40,234
ولا يمكنك الخروج عنوة من
.هنا في أحسن حالانك

408
00:35:40,236 --> 00:35:43,686
ماذا فعلت بحق السماء؟ -
.أخذت بنصيحتك -

409
00:35:43,721 --> 00:35:48,580
إنّك محقّ، أعجز عن حماية
ميستك فولز) بمفردي)

410
00:35:48,615 --> 00:35:50,912
لذا اكتسبت بعض الأصدقاء
.الذين بوسعهم المساعدة

411
00:35:51,661 --> 00:35:55,892
من أولئك الأصدقاء؟ -
.آسف، لا يمكنني إخبارك -

412
00:35:55,927 --> 00:35:57,918
.يريدون تقديم أنفسهم لك بأنفسهم

413
00:35:57,920 --> 00:36:01,589
،أعتقد أنّي أخطأت الظنّ
.ثمّة أحد يريدك في النهاية

414
00:36:09,382 --> 00:36:13,467
،حتمًا الشظايا داخل قلبك
.لا يمكنني إخراجهم

415
00:36:13,469 --> 00:36:17,138
.نورا)، هوّني عليك)

416
00:36:17,140 --> 00:36:21,777
ماذا أفعل؟
!أخبرني ماذا أفعل

417
00:36:23,590 --> 00:36:25,373
.ودّعيها

418
00:36:33,823 --> 00:36:37,075
.(لما غدونا أسرة لولاك يا (ليلي

419
00:36:37,076 --> 00:36:41,329
،إنّي أحبّك
.ويؤسفني جدًّا حدوث هذا

420
00:36:48,254 --> 00:36:49,887
.وداعًا

421
00:37:27,293 --> 00:37:35,017
أعتقد أن واحدًا منّا فقط
.سينعم برفاهية الزمن

422
00:37:39,305 --> 00:37:44,150
اوعدني أن تنعم برفاهية
.زمنك بأكبر قدر ممكن

423
00:38:04,927 --> 00:38:06,881
.نورا) ردَّت إليّ الخاتم)

424
00:38:10,323 --> 00:38:11,948
ما سبب كلّ هذا؟

425
00:38:14,390 --> 00:38:17,174
...(ليلي)

426
00:38:18,511 --> 00:38:21,262
.طعنت قلبها بوتد

427
00:38:22,971 --> 00:38:27,347
ماذا؟ -
.ظنَّت انتحارها سيقتلني -

428
00:38:27,382 --> 00:38:30,881
.لم تدرك أنّك حللتِ الصلة بيننا فعليًّا

429
00:38:31,607 --> 00:38:34,503
.ظننت كسر تعويذة الوصل سيحميها

430
00:38:35,194 --> 00:38:39,959
،حتّى إذا نجح ابناها في قتلي
.فكانت ستنجو

431
00:38:39,994 --> 00:38:44,035
...لكن -
.لا، لا، أخبرني أن هذا غير حقيقيّ -

432
00:38:44,721 --> 00:38:49,260
!أخبرني أن هذا غير صحيح -
.إنّها يا (ماري لويز) ذهبت لغير عودة -

433
00:38:59,602 --> 00:39:03,285
.(أسامحك على حبّك له يا (ليلي

434
00:39:03,556 --> 00:39:06,641
.إنّك وددت أن تحبّينا جميعًا فحسب

435
00:39:06,642 --> 00:39:09,443
.ولا إثم في الحبّ

436
00:39:19,455 --> 00:39:24,490
،لم يبقَ لها إلّا لحظات
.فاستغلّهم بأكبر قدر

437
00:39:41,477 --> 00:39:50,403
.دايمُن)، إنّي في غاية الأسف)

438
00:39:58,867 --> 00:40:00,494
.قل شيئًا

439
00:40:12,479 --> 00:40:18,855
،أنت من جنيت على نفسك
.أتمنّى لك رقودًا مريحًا

440
00:40:41,535 --> 00:40:45,127
{\pos(190,210)}"بعد 3 سنين من الآن" -
أمي؟ -

441
00:40:46,576 --> 00:40:48,742
أما زلت هنا؟

442
00:40:56,083 --> 00:41:00,808
،إنّي في غاية الأسف
.لا أعتقد أن بوسعي إنقاذك

443
00:41:01,496 --> 00:41:03,596
.تم تسميمك بسم مذؤوب

444
00:41:04,619 --> 00:41:08,817
.بدون العلاج الملائم، ستموت قريبًا

445
00:41:11,400 --> 00:41:21,845
،أنصتي يا أمي، طالما ما تزالين هنا
.فثمّة شيء أتحرّق لقوله منذ زمن طويل

446
00:41:26,497 --> 00:41:28,124
.إنّي آسف جدًّا

447
00:41:31,413 --> 00:41:34,520
أمك؟
!يا للهول

448
00:41:34,521 --> 00:41:37,659
.حتمًا تعاني هلوسة وخيمة

449
00:41:37,990 --> 00:41:41,278
.أمك ميتة منذ سنين

450
00:41:42,863 --> 00:41:44,610
أنت لست أمي؟

451
00:41:46,040 --> 00:41:51,032
<font color="#808040" face="Arabic Typesetting">تـعـديــل الـتـوقـيـت</font>
<u><font color="#808080" face="Modern No. 20">Suliman.k</font></u>
<font color="#808040" face="Arabic Typesetting">قـاســـم</font>

452
00:41:52,137 --> 00:42:17,509
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

