1
00:00:01,035 --> 00:00:02,263
{\a6}أحب برامج الطبيعة

2
00:00:02,404 --> 00:00:06,004
{\a6}أمر مدهش أن تتعلّق بها

3
00:00:06,173 --> 00:00:08,698
{\a6}تشاهد خنفساء الروث الأفريقية
:وتقول

4
00:00:08,876 --> 00:00:11,310
{\a6}"رباه، إن حياته تشبه حياتي"

5
00:00:11,746 --> 00:00:14,647
{\a6}دائماً ما تهتمّ بالحيوان
الذي تدور عنه الحلقة

6
00:00:14,815 --> 00:00:17,409
{\a6}مثلاً لو كان الظبي
،والأسد يلاحقه

7
00:00:17,585 --> 00:00:21,612
{\a6}تقول "اركض أيها الظبي
"استعمل سرعتك، اهرب

8
00:00:22,056 --> 00:00:23,853
{\a6}،الأسبوع التالي يكون الأسد

9
00:00:24,025 --> 00:00:26,960
{\a6}،فتقول: "امسك بالظبي
!التهمه، ابرحه ضرباً

10
00:00:27,128 --> 00:00:29,187
{\a6}حاصره، لا تسمح له
"بإستعمال سرعته

11
00:00:35,169 --> 00:00:37,797
هل ذكر ذلك في الإجتماع؟

12
00:00:37,972 --> 00:00:39,997
إلين)، انظري إلى هذا القميص؟)

13
00:00:40,174 --> 00:00:43,701
،إشتريته منذ ست سنوات
إنه المفضل لديّ

14
00:00:43,878 --> 00:00:47,041
"أطلق عليه "الفتى الذهبي

15
00:00:47,748 --> 00:00:49,272
أجل، إني أجري مكالمة

16
00:00:49,450 --> 00:00:52,578
لطالما كان أول قميص أرتديه
من الغسيل

17
00:00:52,753 --> 00:00:55,051
"المسي "الفتى الذهبي

18
00:00:55,256 --> 00:00:57,451
كلا، شكراً، سأنتظر

19
00:00:57,625 --> 00:01:00,185
ولكن الياقة بدأت تتلف

20
00:01:00,361 --> 00:01:02,886
الفتى الذهبي" يحتضر ببطء"

21
00:01:03,331 --> 00:01:05,356
كل غسلة تقرّبه خطوة واحدة

22
00:01:05,533 --> 00:01:07,364
هذا ما يجعل القميص مادة محزنة

23
00:01:07,535 --> 00:01:09,162
..."لمَ لا تنقع "الفتى الذهبي

24
00:01:09,337 --> 00:01:11,305
في بعض المسحوق... -
كلا -

25
00:01:12,306 --> 00:01:13,671
،سبب كونه الرجل الحديدي

26
00:01:13,841 --> 00:01:15,900
هو أنه يخرج ويخوض كل مباراة

27
00:01:16,077 --> 00:01:18,238
غسيل، شطف، عصر

28
00:01:18,412 --> 00:01:21,677
،إن سلبت منه ذلك
حطمت معنوياته

29
00:01:21,849 --> 00:01:22,941
أجل

30
00:01:23,651 --> 00:01:26,415
ماذا؟ حقاً؟

31
00:01:26,587 --> 00:01:28,817
هذا مدهش، إني متحمسة

32
00:01:28,990 --> 00:01:31,322
،أجل، إني متحمسة، حسناً
إني آتية في الحال

33
00:01:31,492 --> 00:01:33,983
أجل، إني قادمة، إلى اللقاء

34
00:01:34,161 --> 00:01:37,858
يوري تيستكوف)، الكاتب الروسي) -
الرجل الذي كان في سجن (غولاغ)؟ -

35
00:01:38,032 --> 00:01:41,024
أجل، دار (بيندينت) ستنشر كتابه
الجديد وأنا سأعمل عليه

36
00:01:41,202 --> 00:01:44,831
سأذهب مع (ليبمان) إلى المطار
ونرافقه في الليموزين

37
00:01:45,406 --> 00:01:47,601
أتريدين إستعارة "الفتى الذهبي"؟

38
00:01:48,009 --> 00:01:50,842
هل تدري معنى ذلك؟
(ذلك أشبه بالعمل مع (تولستوي

39
00:01:51,012 --> 00:01:53,537
(قرأت معلومة غريبة عن (تولستوي

40
00:01:53,714 --> 00:01:56,080
أتعرفين أن الإسم الأول لرواية
،"الحرب والسلام"

41
00:01:56,250 --> 00:01:58,115
كان "الحرب... ما فائدتها"؟

42
00:02:01,122 --> 00:02:03,522
لست أمزح، هذا صحيح

43
00:02:03,691 --> 00:02:05,750
،عاشقته لم يعجبها الإسم

44
00:02:05,926 --> 00:02:08,019
وأصرّت على تغييره
"إلى "الحرب والسلام

45
00:02:08,195 --> 00:02:12,097
ولكنه سطر من تلك الأغنية -
ذلك هو مصدرها -

46
00:02:12,900 --> 00:02:15,425
حقاً؟ -
لست أمزح -

47
00:02:18,472 --> 00:02:21,305
لا يمكنك تقبّل الحقيقة

48
00:02:22,410 --> 00:02:23,877
ماذا؟

49
00:02:24,478 --> 00:02:27,606
(أحاول تقليد (جاك نيكلسون

50
00:02:27,915 --> 00:02:30,440
لا يمكنك تقبّل الحقيقة

51
00:02:33,421 --> 00:02:35,116
هل هذا بريدك؟ -
أجل -

52
00:02:35,289 --> 00:02:38,224
،جلبته في طريقي
لا أريد أن تقرأه أمي

53
00:02:38,392 --> 00:02:39,654
مجلة الخريجين خاصتك

54
00:02:39,827 --> 00:02:42,193
هل تقرأ أمك بريدك؟ -
أجل -

55
00:02:42,363 --> 00:02:46,060
ماذا تعني، البطاقات البريدية؟ -
كلا، أي شيء -

56
00:02:46,634 --> 00:02:49,000
إنها لا تفتح -
سوف تفتح -

57
00:02:49,603 --> 00:02:52,003
أمسكت بأمك وهي تفتح مظروفاً؟

58
00:02:52,173 --> 00:02:53,765
أجل -
وماذا تقول؟ -

59
00:02:53,941 --> 00:02:56,068
"ساورني الفضول"

60
00:02:56,844 --> 00:03:00,439
أليس ذلك مخالفاً للقانون؟ -
ربما أستطيع التسبب في حبسها -

61
00:03:01,816 --> 00:03:04,683
،جيري)، أنت في مجلة الخريجين)
اسمع الآتي

62
00:03:04,852 --> 00:03:06,843
...(ظهر (جيري سينفيلد

63
00:03:07,021 --> 00:03:09,421
(في برنامجي (ديفيد لاترمان...
،"و"برنامج الليلة

64
00:03:09,824 --> 00:03:13,590
(وقام بحلقة إفتتاحية بإسم (جيري
،(لقناة (إن بي سي

65
00:03:13,761 --> 00:03:15,786
"ولكن لم تلقَ الموافقة

66
00:03:18,365 --> 00:03:21,095
جورجي)، لماذا ليس مكتوباً)
عنك شيء هنا؟

67
00:03:21,268 --> 00:03:23,600
لا يمكنه تقبّل الحقيقة

68
00:03:24,905 --> 00:03:28,102
،حسناً، هذا أمر ممتع للغاية
عليّ معاودة العمل

69
00:03:33,481 --> 00:03:34,743
هل أنت بخير؟

70
00:03:34,915 --> 00:03:36,348
أجل

71
00:03:36,517 --> 00:03:37,950
آسف -
لا عليك -

72
00:03:38,119 --> 00:03:40,383
أجل، انتظري

73
00:03:41,388 --> 00:03:44,289
ربما يمكنك إستعمال هذا

74
00:03:44,592 --> 00:03:46,082
أجل

75
00:03:46,260 --> 00:03:48,353
هذا منظم إلكتروني

76
00:03:48,863 --> 00:03:51,024
ماذا؟ -
أجل -

77
00:03:51,198 --> 00:03:52,859
ماذا؟ -
أجل، خذي -

78
00:03:53,033 --> 00:03:54,557
،أنت تدرين

79
00:03:54,735 --> 00:03:58,068
،لأرقام الهواتف، العناوين
المواعيد وكل شيء

80
00:03:58,239 --> 00:04:00,434
به صافرة إنذار

81
00:04:00,608 --> 00:04:02,906
(لا أصدّق هذا يا (كرايمر

82
00:04:03,077 --> 00:04:06,342
،كنت أريد الحصول على واحد
--هل أنت واثق من أن

83
00:04:07,882 --> 00:04:09,474
أواثق من أنك لست بحاجته؟ -
أجل -

84
00:04:09,650 --> 00:04:11,982
كل مواعيدي في رأسي

85
00:04:13,020 --> 00:04:16,012
أنى لك به؟ -
المصرف، إفتتحت حساباً جديداً -

86
00:04:18,092 --> 00:04:20,526
هل رأيت حلقة الحوت بالأمس؟

87
00:04:20,694 --> 00:04:21,922
كلا

88
00:04:22,096 --> 00:04:23,654
إني معجب بالحيتان

89
00:04:23,998 --> 00:04:25,488
...أثبت علماء البحار

90
00:04:25,666 --> 00:04:28,464
كيف يتواصلون بالأزيز والصريخ...

91
00:04:28,636 --> 00:04:30,399
يا لهم من سمك -
إنهم من الثديات -

92
00:04:30,604 --> 00:04:33,300
لا يهم، مسجل جديد؟

93
00:04:33,474 --> 00:04:35,442
أجل، حصلت عليه من المصرف

94
00:04:35,776 --> 00:04:37,004
أهلاً -
أهلاً -

95
00:04:37,178 --> 00:04:40,545
من يريد أن يحظى
ببعض المرح؟

96
00:04:40,814 --> 00:04:42,281
أنا -
أنا -

97
00:04:42,449 --> 00:04:46,852
هل هذا مجرد قول
أم أنكما تريدان ذلك حقاً؟

98
00:04:47,021 --> 00:04:48,420
أريد أن أحظى بالمرح حقاً

99
00:04:48,589 --> 00:04:50,716
أما أنا فأقول هذا وحسب

100
00:04:51,892 --> 00:04:55,586
معي في سيارتي 600
،كرة غولف

101
00:04:55,662 --> 00:04:59,622
أخذتها من الملعب
!في صندوق سيارتي

102
00:05:00,201 --> 00:05:02,999
لمَ لا نقود السيارة
،(إلى (روكواي

103
00:05:03,170 --> 00:05:04,933
...ونلقي بها

104
00:05:05,105 --> 00:05:07,232
!في المحيط؟...

105
00:05:07,474 --> 00:05:11,274
الآن تخيّلا أن نجد مكاناً جميلاً
،بين الكثبان

106
00:05:11,445 --> 00:05:14,710
،ثم نخرج الكرات ونضربها

107
00:05:15,216 --> 00:05:18,117
،فتبحر الكرة إلى السماء

108
00:05:18,285 --> 00:05:21,743
...وتبقى هناك لدقيقة ثم

109
00:05:26,493 --> 00:05:28,484
أتريد تناول الغداء؟ -
أجل -

110
00:05:28,662 --> 00:05:31,062
دعني أتوقف عند آلة الصرف
وسألاقيك هناك

111
00:05:31,232 --> 00:05:33,132
أجل، سأشتري الصحيفة

112
00:05:34,134 --> 00:05:36,398
انزل رأسك -
أجل -

113
00:05:40,374 --> 00:05:42,103
سلفة نقدية؟ أجل

114
00:05:42,276 --> 00:05:45,245
كلا، إستعلام عن الرصيد؟

115
00:05:45,412 --> 00:05:46,902
كلا

116
00:05:47,514 --> 00:05:49,448
إيصال؟ كلا

117
00:05:49,617 --> 00:05:52,313
جاري، جاري

118
00:05:54,955 --> 00:05:56,547
ربحت

119
00:05:57,324 --> 00:05:59,019
جيري)؟)

120
00:05:59,526 --> 00:06:01,118
أجل -
(أنا (ديان -

121
00:06:01,295 --> 00:06:04,196
(ديان ديكون) من جامعة (كوينز) -
(بلى، (ديان -

122
00:06:04,365 --> 00:06:06,026
كيف حالك؟ -
بخير -

123
00:06:06,200 --> 00:06:07,997
جيد -
منذ متى لم نلتقِ؟ -

124
00:06:08,168 --> 00:06:09,760
منذ الجامعة

125
00:06:10,237 --> 00:06:12,205
،رأيتك على التلفاز
أنت تبلي جيداً

126
00:06:12,373 --> 00:06:14,933
أبلي جيداً -
حصلت على مجلة الخريجين -

127
00:06:15,109 --> 00:06:16,542
ماذا حدث لـ(جورج)؟

128
00:06:16,710 --> 00:06:18,541
لاحظت عدم وجود إسمه بها

129
00:06:18,712 --> 00:06:20,304
إنه متواضع نوعاً ما

130
00:06:20,914 --> 00:06:23,940
،لطالما كان فاشلاً
هل حقق أي شيء؟

131
00:06:24,118 --> 00:06:27,110
طبعاً -
حقاً؟ بأي مجال؟ -

132
00:06:28,222 --> 00:06:29,621
علم البحار

133
00:06:30,257 --> 00:06:31,781
جورج) عالم بحار؟)

134
00:06:32,026 --> 00:06:33,687
أجل، وبارع أيضاً

135
00:06:34,728 --> 00:06:35,956
لا أصدّق هذا

136
00:06:36,130 --> 00:06:39,156
لما توقعت هذا أبداً -
إنه متخصص في الحيتان -

137
00:06:39,333 --> 00:06:42,860
يعمل على تخفيض نسبة الكولسترول
في الحيتان

138
00:06:43,037 --> 00:06:45,437
كل هذه البدانة غير صحية

139
00:06:45,606 --> 00:06:48,370
إنها أضخم ثديات على وجه الارض
:(ولكن كما قال (جورج

140
00:06:48,542 --> 00:06:50,009
لا يجب أن تظل كذلك

141
00:06:52,713 --> 00:06:54,476
ديان ديكون)؟)

142
00:06:54,648 --> 00:06:56,343
رأيت (ديان ديكون)؟

143
00:06:56,517 --> 00:06:58,508
أمر رائع، هه؟ -
كيف شكلها؟ -

144
00:06:58,686 --> 00:07:00,711
لقد بدت رائعة

145
00:07:01,322 --> 00:07:02,914
لقد سألت عنك

146
00:07:03,090 --> 00:07:04,990
سألت عني؟
ماذا قالت؟

147
00:07:05,926 --> 00:07:07,655
"كيف حال (جورج)؟"

148
00:07:08,662 --> 00:07:11,756
جورج)؟ قالت (جورج)؟)

149
00:07:11,932 --> 00:07:13,263
تذكرت إسمي

150
00:07:13,567 --> 00:07:15,831
ديان ديكون) تذكرت إسمي)

151
00:07:16,003 --> 00:07:17,664
كانت حديث الجامعة

152
00:07:18,906 --> 00:07:22,342
،سألت عن رقم هاتفك
أعتقد أنها ستتصل بك

153
00:07:25,379 --> 00:07:27,142
...حسناً، أقول لك الآن

154
00:07:27,314 --> 00:07:30,647
،إن كنت تمزح...
فلن أستطيع البقاء كصديق لك

155
00:07:30,818 --> 00:07:32,683
،إني جاد في ذلك
هل تفهمني؟

156
00:07:32,853 --> 00:07:35,185
لا مشكلة لديّ في ذلك -
جيد -

157
00:07:35,356 --> 00:07:38,223
،لأنها لو كانت كذبة
،إن كانت مزحة

158
00:07:38,392 --> 00:07:42,021
،إن كانت ألعوبة تمارسها
فإنتهى أمرنا

159
00:07:42,663 --> 00:07:44,290
توقّع إتصالاً

160
00:07:45,265 --> 00:07:47,358
يا إلهي، إنه لا يمزح

161
00:07:47,768 --> 00:07:49,065
،الآن

162
00:07:49,236 --> 00:07:51,227
،ينبغي أن أخبرك

163
00:07:54,942 --> 00:07:57,775
،بأنه في هذه المرحلة

164
00:07:58,212 --> 00:08:01,739
...لديها إنطباع أنك

165
00:08:02,616 --> 00:08:05,414
ماذا؟ -
عالم بحار -

166
00:08:11,024 --> 00:08:13,618
عالم بحار؟ -
أجل -

167
00:08:14,161 --> 00:08:15,560
لماذا أنا عالم بحار؟

168
00:08:17,731 --> 00:08:20,131
ربما أني ذكرت ذلك

169
00:08:21,135 --> 00:08:23,228
ولكني لست عالم بحار

170
00:08:23,604 --> 00:08:25,435
أعلم ذلك

171
00:08:26,039 --> 00:08:27,438
إذاً؟

172
00:08:27,741 --> 00:08:29,902
ألا تظنها وظيفة مرموقة؟

173
00:08:30,077 --> 00:08:32,705
لم أعرف حتى أنها وظيفة

174
00:08:34,181 --> 00:08:36,911
إنه مجال مذهل

175
00:08:37,418 --> 00:08:39,352
ماذا إن إتصلت بي؟

176
00:08:39,520 --> 00:08:42,011
ماذا عليّ أن أقول؟

177
00:08:44,892 --> 00:08:46,189
الطحالب

178
00:08:46,393 --> 00:08:48,293
واضح أنها من العوالق

179
00:08:49,329 --> 00:08:51,354
لا أدري ماذا أخبرك أيضاً

180
00:08:51,532 --> 00:08:54,023
(عدت للتو من رحلة من جزر (غالابغوس

181
00:08:54,201 --> 00:08:55,532
كنت أعيش مع السلاحف

182
00:08:56,670 --> 00:08:59,366
حجزنا لك في فندق رائع

183
00:08:59,540 --> 00:09:01,599
،أجهل كيف تحب أن تعمل

184
00:09:01,775 --> 00:09:04,710
ولكن أستطيع توفير مكتب
إن أردت

185
00:09:04,878 --> 00:09:07,472
أعمل في الفندق، ذلك أفضل -
في الفندق -

186
00:09:07,648 --> 00:09:09,912
،بعيداً عن مشاحناتكم التافهة

187
00:09:10,083 --> 00:09:12,176
وتدخلاتكم

188
00:09:12,352 --> 00:09:15,844
لعلمك، (تولستوي) كان يكتب
في ساحة القرية

189
00:09:16,023 --> 00:09:17,650
الوجوه كانت تلهمه

190
00:09:18,091 --> 00:09:21,060
لم ينقصه الإلهام

191
00:09:24,865 --> 00:09:26,526
هذا صحيح تماماً -
أجل -

192
00:09:26,700 --> 00:09:30,329
برغم أن المرء يتساءل
...عن القبول الذي كانت لتناله

193
00:09:30,504 --> 00:09:34,201
الحرب والسلام" لو أنها نُشرت"...
...بعنوانها الأصلي

194
00:09:34,374 --> 00:09:36,968
"الحرب... ما فائدتها؟"...

195
00:09:37,444 --> 00:09:38,809
ماذا؟ -
أجل -

196
00:09:38,979 --> 00:09:41,641
سيد (ليبمان)، عشيقته
...هي التي أصرّت

197
00:09:41,815 --> 00:09:44,306
"على أن يكون عنوانها "الحرب والسلام... -
(إلين)، (إلين) -

198
00:09:44,485 --> 00:09:45,918
"الحرب... ما فائدتها؟"

199
00:09:46,086 --> 00:09:49,487
،لا شيء مطلقاً
قلها مجدداً

200
00:09:49,656 --> 00:09:52,284
(إلين) -
(تلك أغنية، إقتبسوها عن (تولستوي -

201
00:09:52,459 --> 00:09:54,427
(كلا يا (إلين -
...الحرب" -

202
00:09:54,595 --> 00:09:56,893
"ما فائدتها؟ -
هكذا تمزح -

203
00:09:57,064 --> 00:09:59,362
كلا، ذلك صحيح -
ما هذا الضجيج؟ -

204
00:09:59,533 --> 00:10:01,865
كلا، هذا غير صحيح -
!هذا الضجيج -

205
00:10:02,035 --> 00:10:05,334
ما هذا الضجيج؟ إنه يترحل
من ظهري إلى دماغي

206
00:10:05,506 --> 00:10:09,067
إنه صادر من حقيبتك -
لا بد أنه المنظّم الجديد -

207
00:10:09,243 --> 00:10:10,676
هذا الضجيج -
اطفئيه -

208
00:10:10,844 --> 00:10:13,404
--أعتقد أنه -
لا أستطيع التحمّل -

209
00:10:13,580 --> 00:10:15,275
الزر الذي بالأعلى -
حسناً -

210
00:10:15,449 --> 00:10:18,384
اطفئيه من فضلك -
ليس... الزر الذي بالأعلى -

211
00:10:18,552 --> 00:10:19,849
اعطنيه

212
00:10:32,466 --> 00:10:33,694
فعلت ذلك من أجلك

213
00:10:33,867 --> 00:10:35,801
أجهل لمَ فعلت ذلك

214
00:10:35,969 --> 00:10:39,496
،أقحمتني في مأزق
عالم بحار

215
00:10:39,673 --> 00:10:42,039
إني منزعج من هذا الأمر

216
00:10:42,209 --> 00:10:44,734
أعتقد أن هذا على هواك

217
00:10:44,912 --> 00:10:46,436
ذلك ليس على هواي

218
00:10:46,647 --> 00:10:49,207
،أمر مغاير أن أختلق أمراً ما
فأنا أعرف ما أقوم به

219
00:10:49,383 --> 00:10:51,374
أعرف هواي

220
00:10:52,185 --> 00:10:54,847
جعلتني أعيش مع السلاحف
(بجزيرة (غالابغوس

221
00:10:55,022 --> 00:10:56,546
أجهل أين أنا بحق الجحيم

222
00:10:57,424 --> 00:10:59,824
كنت تتكلّم سابقاً
،عن الحيتان

223
00:10:59,993 --> 00:11:01,551
وعن الأزيز والصريخ

224
00:11:01,728 --> 00:11:04,094
لماذا لم تجعلني مهندساً معمارياً؟

225
00:11:04,264 --> 00:11:06,926
تعلم أني لطالما أردت
التظاهر بذلك

226
00:11:09,036 --> 00:11:11,061
يفترض أن ألتقي بها غداً

227
00:11:11,238 --> 00:11:13,172
سأخبرها بالحقيقة

228
00:11:13,373 --> 00:11:16,433
فربما تحبني لشخصي

229
00:11:17,010 --> 00:11:18,136
أهلاً -
أهلاً -

230
00:11:18,312 --> 00:11:19,973
أتريدان هذه؟

231
00:11:20,714 --> 00:11:22,614
لا أريدها

232
00:11:24,351 --> 00:11:27,286
لماذا؟ -
لأني فاشل -

233
00:11:27,955 --> 00:11:29,183
لا أجيد اللعب

234
00:11:29,356 --> 00:11:32,484
(الكرة ثابتة يا (جيري
وأعجز عن ضربها

235
00:11:32,659 --> 00:11:35,526
ضربت كرة واحدة متقنة
إنطلقت بعيداً

236
00:11:35,696 --> 00:11:39,154
ماذا حدث؟ -
لا أستطيع التركيز -

237
00:11:41,068 --> 00:11:44,834
ما خطبك؟ -
لا أستطيع التخلّص من الرمال -

238
00:11:45,005 --> 00:11:50,068
،انظر، ما زال هناك البعض هنا
إنه لا يزول

239
00:11:50,243 --> 00:11:54,304
حتى أن ثمة رمال في جيبي -
أنت تملأ الأرض به -

240
00:11:58,218 --> 00:11:59,708
أهلاً

241
00:11:59,886 --> 00:12:02,821
أجل، هذا صحيح

242
00:12:02,990 --> 00:12:04,582
حقاً؟

243
00:12:05,559 --> 00:12:07,789
،انتظري لحظة
اسمع الآتي

244
00:12:07,961 --> 00:12:10,452
عثرت إمرأة ما على منظّم إلكتروني
وبه إسمي

245
00:12:10,631 --> 00:12:13,031
تريد مساعدتي في معرفة مالكه -
كيف عثرت عليه؟ -

246
00:12:13,200 --> 00:12:16,397
كانت تعبر الشارع
فأصابها في رأسها

247
00:12:21,908 --> 00:12:24,001
،كنت أمشي

248
00:12:24,177 --> 00:12:26,702
...لا أؤذي أحداً ثم بغتة

249
00:12:26,880 --> 00:12:29,144
أتى ذلك الشيء طائراً...
،من المجهول

250
00:12:29,316 --> 00:12:31,375
ويضربني في رأسي

251
00:12:31,551 --> 00:12:32,575
يا للهول -
أجل -

252
00:12:32,753 --> 00:12:34,983
فأخذوني إلى المستشفى -
أجل -

253
00:12:35,155 --> 00:12:38,591
،ووضعوني في شيء يشبه الكفن

254
00:12:38,759 --> 00:12:40,920
لمدة 45 دقيقة

255
00:12:41,094 --> 00:12:44,530
هل سبق وكنت في شيء مماثل؟
يمكنك أن تثور بداخله

256
00:12:44,698 --> 00:12:46,427
لديك تأمين -
يا ليت -

257
00:12:46,600 --> 00:12:49,000
غير معقول -
أجل -

258
00:12:49,169 --> 00:12:51,637
ما بال هذا الشيء؟ -
إنه لا ينطفئ أبداً -

259
00:12:51,805 --> 00:12:54,467
بأي حال، يمكنك أن ترى
...سبب إهتمامي

260
00:12:54,641 --> 00:12:56,700
بالعثور على ذلك الشخص... -
بالتأكيد -

261
00:12:56,910 --> 00:12:59,276
لا يجب أن تدفعي ثمن ذلك

262
00:12:59,446 --> 00:13:01,710
توقف، توقف

263
00:13:01,882 --> 00:13:03,144
اريني هذا الشيء

264
00:13:03,316 --> 00:13:06,513
أخبرني أحد ما بأنه رآه يخرج
من سيارة ليموزين

265
00:13:06,687 --> 00:13:10,589
الأثرياء فقط هم من يعتبرون
العالم سلّة قمامة

266
00:13:10,857 --> 00:13:15,055
،رباه، إني محظوظة أني وجدت إسمك
لقد ضغطت زراً وحسب

267
00:13:15,228 --> 00:13:18,095
أجهل ماذا كان يفعل إسمي
في هذا المنظّم اللعين

268
00:13:18,265 --> 00:13:19,425
أجل -
،من الذي أعرفه -

269
00:13:19,599 --> 00:13:22,898
وكان في سيارة (ليموزين) بالأمس؟

270
00:13:27,874 --> 00:13:30,536
أهلاً -
لقد أعطيتني منظّماً رائعاً -

271
00:13:30,711 --> 00:13:32,144
لقد أعجبك، هه؟

272
00:13:32,312 --> 00:13:34,075
،لم يكفّ عن الصفير

273
00:13:34,247 --> 00:13:36,613
فرماه (تستكوف) من النافذة

274
00:13:37,384 --> 00:13:39,079
وضعت به كل المعلومات

275
00:13:39,252 --> 00:13:42,449
،تخلّصت من دفتري القديم
(إني تائهة يا (كرايمر

276
00:13:43,490 --> 00:13:47,392
ما الأمر؟ -
الرمال بكل مكان -

277
00:13:47,828 --> 00:13:49,887
حسناً، إلى اللقاء

278
00:13:50,630 --> 00:13:52,928
ها أنت ذا -
ها أنت ذا -

279
00:13:53,100 --> 00:13:54,328
إذاً؟ -
إذاً؟ -

280
00:13:54,501 --> 00:13:58,130
بماذا تريدين الدفاع عن نفسك؟ -
بماذا تريد الدفاع عن نفسك؟ -

281
00:13:58,305 --> 00:14:00,933
ولماذا أدافع عن نفسي؟

282
00:14:01,575 --> 00:14:03,475
"الحرب... ما فائدتها؟"

283
00:14:06,847 --> 00:14:08,678
من أخبرك؟

284
00:14:09,916 --> 00:14:11,679
،(يوري تستكوف)

285
00:14:11,852 --> 00:14:15,618
الكاتب الروسي، هل تذكر؟

286
00:14:16,757 --> 00:14:18,588
،(أخبرت (تستكوف

287
00:14:20,327 --> 00:14:22,386
...بأن (تولستوي) أراد تسمية كتابه...

288
00:14:22,562 --> 00:14:25,122
"الحرب... ما فائدتها؟"...

289
00:14:27,300 --> 00:14:29,131
وهل تدري ماذا حدث؟

290
00:14:29,503 --> 00:14:32,597
هل يمكنني أن أحزر؟ -
فضلاً -

291
00:14:32,806 --> 00:14:37,243
هل رمى منظّمك من النافذة؟

292
00:14:37,410 --> 00:14:39,571
ماذا؟ كيف علمت ذلك؟

293
00:14:39,780 --> 00:14:42,476
لأني أعلم أين هو الآن -
كيف عثرت عليه؟ -

294
00:14:42,649 --> 00:14:45,880
،المرأة التي صدمها عثرت على إسمي
فإتصلت بي وإلتقينا

295
00:14:46,086 --> 00:14:48,680
أين هو؟ اعطنيه -
ليس معي -

296
00:14:49,089 --> 00:14:50,852
لمَ لا؟ -
،لإنها لن تعيده -

297
00:14:51,024 --> 00:14:53,720
حتى تحصل على تعويض
عن فاتورة المستشفى

298
00:14:53,894 --> 00:14:56,829
،(ولكني لم أفعل ذلك وإنما (تستكوف
عليه أن يدفع

299
00:14:57,030 --> 00:14:59,624
كم سيتقاضى (تستكوف) عن كتابه
من دار نشر (بيندنت)؟

300
00:14:59,800 --> 00:15:02,428
مليون دولار -
هذه بداية -

301
00:15:03,203 --> 00:15:04,830
،ومع بعض التطور

302
00:15:05,005 --> 00:15:06,836
،فقد الأخطبوط الخياشيم

303
00:15:07,007 --> 00:15:09,908
وإتسمّ بملامحه التي نعرفها الآن

304
00:15:10,076 --> 00:15:11,338
حقاً؟ -
أجل -

305
00:15:11,511 --> 00:15:14,947
ولكن إن أمعنت النظر
...شعرتِ بنتوء صغير

306
00:15:15,115 --> 00:15:17,208
بمكان الأنف...

307
00:15:17,884 --> 00:15:20,045
يكفي حديثاً عن الاسماك

308
00:15:20,220 --> 00:15:22,154
يمكنني التكلّم عن أشياء أخرى

309
00:15:22,322 --> 00:15:23,755
الهندسة المعمارية

310
00:15:24,291 --> 00:15:26,384
أتدرين ما هو رقم غرفة (تستكوف)؟

311
00:15:26,560 --> 00:15:29,859
،أجل، 308
إني مجنونة للقيام بهذا

312
00:15:30,030 --> 00:15:32,726
ألا تريدين إستعادة منظّمك؟

313
00:15:32,899 --> 00:15:34,924
ما سبب إهتمامك؟

314
00:15:35,101 --> 00:15:37,729
أتريد مواعدتها؟ -
،عندما ينقذ (سوبرمان) شخصاً -

315
00:15:37,904 --> 00:15:40,634
لا أحد يسأل ما إذا كان
يحاول مواعدته

316
00:15:40,807 --> 00:15:43,708
(ولكنك لست (سوبرمان -
(وأنت لست (لويس لاين -

317
00:15:45,579 --> 00:15:48,673
هل أحضرت المسجل؟ -
أجل، أواثقة من أنك تريدين القيام بهذا؟ -

318
00:15:48,849 --> 00:15:51,340
،(يجب أن أسجّل إعتراف (تستكوف
...لو أن تلك المرأة

319
00:15:51,518 --> 00:15:55,147
،وصلت إلى الجريدة...
لن أدفع الثمن

320
00:15:55,322 --> 00:15:57,449
ها هي ذي

321
00:15:58,358 --> 00:15:59,586
أهلاً -
أهلاً -

322
00:15:59,759 --> 00:16:01,021
(إلين)، هذه (كورين)

323
00:16:01,194 --> 00:16:03,628
مرحباً -
أهلاً، هل معك المنظّم؟ -

324
00:16:05,365 --> 00:16:08,562
،هيا بنا، سنلتقي بعد 10 دقائق
على أمل أن يكون معنا المال

325
00:16:09,636 --> 00:16:11,968
لا بد أن أبويك فخورين بك
(يا (جورج

326
00:16:12,138 --> 00:16:14,402
إنهما مندهشان

327
00:16:15,675 --> 00:16:17,905
ماذا يفعل هؤلاء الناس هناك؟

328
00:16:21,514 --> 00:16:24,574
ماذا؟
(ادخلي يا آنسة (بينيس

329
00:16:24,751 --> 00:16:28,312
ليتك تستطيعين توفير دقيقة
من جدولك المزدحم

330
00:16:28,488 --> 00:16:31,082
هل جلبت ضيفاً للترفيه عنّي؟

331
00:16:31,258 --> 00:16:33,158
(أجل، هذا صديقي (جيري

332
00:16:33,326 --> 00:16:34,759
لقد رافقني

333
00:16:34,928 --> 00:16:37,624
قد يكنّ العازبات خطيرات
في المدن الكبرى

334
00:16:37,797 --> 00:16:42,757
،لهذا أرتدي الحذاء الرياضي
حتى أستطيع الهروب في حال وقوع مشكلة

335
00:16:42,936 --> 00:16:46,599
أجل، جميع الأمريكان
يرتدون الأحذية الرياضية

336
00:16:46,773 --> 00:16:48,934
دائماً ما تهربون من شيء ما

337
00:16:49,109 --> 00:16:50,838
حسناً، اجلس وكفّ عن الركض

338
00:16:51,645 --> 00:16:54,409
دقيقتان وسأعطيك آخر مخطوطة

339
00:16:55,382 --> 00:16:57,282
(ريمسكي)

340
00:16:57,450 --> 00:17:00,010
كتاب عظيم
إن سمحت لي بإبداء رأيي

341
00:17:00,186 --> 00:17:02,654
تقريباً أكملت قراءته

342
00:17:05,058 --> 00:17:07,618
ماذا؟ -
،إن لم تطفئي هذا الشيء -

343
00:17:07,794 --> 00:17:09,557
سأطلب منك المغادرة

344
00:17:09,729 --> 00:17:13,165
أنتظر شخصين -
يمكنك إنتظارهما بالخارج -

345
00:17:13,333 --> 00:17:14,925
أعتقد أن هذا أفضل

346
00:17:15,101 --> 00:17:18,366
فلا أريد أن أسرق الأضواء
من العاهرات

347
00:17:19,139 --> 00:17:22,199
حسناً، اخرجي

348
00:17:22,509 --> 00:17:25,444
(كما تشاء يا (كراول

349
00:17:29,416 --> 00:17:30,713
ماذا يجري هنا؟

350
00:17:30,884 --> 00:17:32,579
،ثمة سمكة حوت على الشاطئ
إنها تحتضر

351
00:17:32,752 --> 00:17:35,220
هل من عالم بحار هنا؟

352
00:17:40,794 --> 00:17:42,352
هذه أحدث مسودة

353
00:17:42,529 --> 00:17:45,464
لقاؤنا الأسبوع القادم
بذات الوقت وبذات اليوم

354
00:17:45,632 --> 00:17:47,463
لا تتأخري فضلاً -
حسناً -

355
00:17:47,634 --> 00:17:49,864
،سرّني لقاؤك حقاً
أنت مسلّي للغاية

356
00:17:50,036 --> 00:17:51,298
أجل، أجل

357
00:17:53,807 --> 00:17:56,901
،(بالمناسبة يا سيد (تستكوف

358
00:17:57,344 --> 00:18:01,337
هل تذكر أمس الأول
،عندما كناّ في الليموزين

359
00:18:01,514 --> 00:18:06,178
وأصدر منظّمي ضجيجاً
فرميته أنت من النافذة؟

360
00:18:06,353 --> 00:18:07,820
أجل، وكيف أنسى ذلك؟

361
00:18:09,089 --> 00:18:13,492
هل تصدّق أنه صدم شخصاً ما
في رأسه؟

362
00:18:13,660 --> 00:18:15,651
في رأسه مباشرةً

363
00:18:17,297 --> 00:18:18,992
ما هذا الضجيج؟

364
00:18:19,466 --> 00:18:21,161
هذا لا شيء

365
00:18:21,334 --> 00:18:23,768
--المهم -
ماذا يجري؟ -

366
00:18:24,371 --> 00:18:26,430
هذا الضجيج -
كلا، هذه حقيبتي -

367
00:18:26,606 --> 00:18:28,699
هذا الضجيج -
اترك حقيبتي -

368
00:18:28,875 --> 00:18:30,866
!هذا مسجل -
كلا، بل مذياع -

369
00:18:31,044 --> 00:18:32,511
هل تتجسسين عليّ

370
00:18:54,234 --> 00:18:56,134
انقذ الحوت -
عليك أن تفعل هذا -

371
00:18:56,302 --> 00:18:58,270
(انقذ الحوت (جورج

372
00:18:58,438 --> 00:18:59,996
من أجلي

373
00:19:17,457 --> 00:19:20,187
بدأت أمشي نحو الماء

374
00:19:21,428 --> 00:19:23,362
لن أكذب عليكم يا رفاق

375
00:19:23,596 --> 00:19:25,359
كنت خائفاً

376
00:19:26,066 --> 00:19:29,229
ولكني واصلت طريقي
،وعندما إجتزت الأمواج

377
00:19:29,402 --> 00:19:31,336
شعرت بسكينة عظيمة

378
00:19:31,504 --> 00:19:34,530
،أجهل إن كان تدخلاً قدسياً

379
00:19:34,707 --> 00:19:36,800
،(ولكن صدّقني يا (جيري
،في تلك اللحظة

380
00:19:37,544 --> 00:19:39,341
كنت عالم بحار

381
00:19:41,648 --> 00:19:44,139
جورج)، قرأت عما حدث)
في الصحيفة

382
00:19:44,317 --> 00:19:47,013
هذا غير معقول -
أعلم، كنت أروي الحكاية للتو -

383
00:19:47,187 --> 00:19:49,087
،(هيا (جورج
اكمل الحكاية

384
00:19:50,957 --> 00:19:53,755
كان البحر غاضباً آنذاك
يا أصدقائي

385
00:19:56,362 --> 00:19:59,297
كعجوز مستاء من الحساء

386
00:20:05,738 --> 00:20:08,502
،خطوت حوالي 50 خطوة

387
00:20:08,675 --> 00:20:11,610
حتى ظهر لي الوحش العملاق بغتةً

388
00:20:11,778 --> 00:20:14,770
كان بإرتفاع 10 طوابق

389
00:20:15,682 --> 00:20:18,845
وعندما شعر بوجودي
أصدر صرخة عظيمة

390
00:20:19,018 --> 00:20:20,986
"قلت "على رسلك يا صاح

391
00:20:22,989 --> 00:20:26,186
،ثم أدركت عندما رأيته يكافح

392
00:20:26,359 --> 00:20:28,623
أن شيئاً كان يعوق تنفّسه

393
00:20:28,795 --> 00:20:31,923
إستطعت من زاوية وقوفي
أن أرى عين السمكة العظيمة

394
00:20:32,132 --> 00:20:33,963
ثديات -
لا يهم -

395
00:20:35,435 --> 00:20:37,300
ماذا فعلت بعد ذلك؟ -
،بعد ذلك -

396
00:20:37,470 --> 00:20:40,337
رفعتني موجة عاتية
،أتت من العدم

397
00:20:40,507 --> 00:20:43,567
ورمتني مثل غطاء قنينة
،ورأيت نفسي أمتطيه

398
00:20:43,743 --> 00:20:46,371
في مواجهة مباشرة مع الحوت

399
00:20:46,546 --> 00:20:49,606
بالكاد إستطعت الرؤية
بسبب تحطّم الأمواج أمامي

400
00:20:49,782 --> 00:20:51,977
ولكني علمت بوجود شيء ما

401
00:20:52,152 --> 00:20:53,779
،لذا مددت يدي

402
00:20:53,953 --> 00:20:57,650
وتحسست وسحبت الشيء المعيق

403
00:21:17,777 --> 00:21:19,176
أهذه كرة غولف؟

404
00:21:23,449 --> 00:21:25,383
أصبت الهدف، هه؟

405
00:21:34,794 --> 00:21:38,491
لا بد أن الحشد كان مندهشاً -
أجل، أجل -

406
00:21:39,132 --> 00:21:41,396
،(أجل (جيري
تهافت الجميع عليّ

407
00:21:41,568 --> 00:21:43,627
(كان أشبه بفيلم (روكي

408
00:21:45,471 --> 00:21:46,904
،إتجهت (ديان) نحوي

409
00:21:47,674 --> 00:21:49,642
{\a6}،عانقتني

410
00:21:49,809 --> 00:21:51,208
{\a6}وقبّلتني

411
00:21:52,145 --> 00:21:55,342
{\a6}وكلانا أخذ يبكي

412
00:21:56,015 --> 00:21:58,449
{\a6}لم يسبق وأن رأيت أحداً
بهذا الجمال

413
00:21:59,419 --> 00:22:02,445
{\a6}وفي تلك اللحظة قررت
...أن أخبرها

414
00:22:02,622 --> 00:22:05,716
{\a6}بأني لم أكن عالم بحار...

415
00:22:06,826 --> 00:22:07,815
{\a6}وماذا قالت؟

416
00:22:07,994 --> 00:22:10,929
{\a6}أخبرتني أن أذهب إلى الجحيم
فإستقللت الحافلة وعدت إلى منزلي

417
00:22:11,097 --> 00:22:13,258
{\a6}حسناً، هيا بنا

418
00:22:14,734 --> 00:22:16,599
{\a6}هل أنت في حالة مزاجية سيئة؟ -
كلا -

419
00:22:16,769 --> 00:22:18,862
{\a6}إستلمت غسيلي

420
00:22:19,439 --> 00:22:22,567
{\a6}الفتى الذهبي"؟" -
لم تُكتب له النجاة -

421
00:22:24,811 --> 00:22:26,210
{\a6}آسفة -
أجل -

422
00:22:26,746 --> 00:22:28,771
{\a6}،"هذا إبن "الفتى الذهبي

423
00:22:28,982 --> 00:22:30,415
{\a6}"الطفل الأزرق"

424
00:22:32,185 --> 00:22:34,585
{\a6}ما خطبك؟ -
الرمال -

425
00:22:34,821 --> 00:22:36,652
{\a6}إنها بكل مكان -
أجل -

426
00:22:36,948 --> 00:22:47,935
{\a6}. ترجمة أشــرف عبد الجليل
. القاهــرة، مصــــر

