﻿1
00:00:01,156 --> 00:00:02,816
...كلما رأيت في الأخبار

2
00:00:02,991 --> 00:00:07,819
بأنهم يطاردون مجرماً أو إرهابياً...
،أم مجنوناً أو سفّاحاً

3
00:00:08,314 --> 00:00:12,331
أتلاحظون بأنه دائماً ما
يغطّي وجهه؟

4
00:00:12,501 --> 00:00:13,699
ماذا يقلقه؟

5
00:00:13,877 --> 00:00:15,870
،أعني، ما هي سمعة الرجل

6
00:00:16,046 --> 00:00:19,296
،حتى يخشى من أن يؤدي
...إنكشافه للناس

7
00:00:19,466 --> 00:00:22,040
إلى تشويه سمعته؟...

8
00:00:22,219 --> 00:00:25,220
،هل ينتظر ترقية إلى منصب كبير

9
00:00:25,389 --> 00:00:26,966
بالمكتب أو ما شابه؟

10
00:00:27,141 --> 00:00:29,382
يخشى أن يراه مديره في التلفاز
:ويقول

11
00:00:29,560 --> 00:00:33,059
(أليس هذا (جونسون"
من قسم المبيعات؟

12
00:00:33,230 --> 00:00:36,729
إنه يجلس بأعلى البرج
يغتال الناس واحداً تلو الآخر

13
00:00:36,900 --> 00:00:38,560
لست واثقاً من أننا
...نريد هذا الرجل

14
00:00:38,735 --> 00:00:40,977
أن يترأس مكتب فرعنا الجديد...

15
00:00:41,155 --> 00:00:46,695
،يجب أن يكون في قسم تحصيل الفواتير
"أعتقد أنه مؤهل

16
00:00:54,585 --> 00:00:56,874
كانت بارعة

17
00:00:57,171 --> 00:00:58,914
لا تريد أن تعرف

18
00:00:59,089 --> 00:01:03,134
بريكي)، ذكّرني بأن أخبرك)
(بما فعلناه في (لايك جورج

19
00:01:03,302 --> 00:01:06,753
صوّرت كل شيء بالفيديو

20
00:01:07,848 --> 00:01:09,887
هذا يكفي

21
00:01:10,058 --> 00:01:12,051
!إكتفيت! طفح الكيل
!ضقت ذرعاً

22
00:01:12,227 --> 00:01:14,054
!إني ذاهب! إني راحل

23
00:01:14,229 --> 00:01:16,899
!لن أعمل لديك أبداً
انظر إلى نفسك

24
00:01:17,065 --> 00:01:19,105
أتخال نفسك رجلاً ذا شأن؟

25
00:01:19,401 --> 00:01:22,153
،أنت أضحوكة
أنت مزحة

26
00:01:22,321 --> 00:01:24,194
!الجميع يسخر منك

27
00:01:24,364 --> 00:01:29,110
أنت نكره! أنت بلا عقل
!ولا قدرة ولا أي شيء

28
00:01:29,286 --> 00:01:31,029
!إني مستقيل

29
00:01:37,461 --> 00:01:38,492
أهلاً -
أهلاً -

30
00:01:38,670 --> 00:01:41,506
رباه، ضقت ذرعاً
(بـ(نيومان

31
00:01:41,673 --> 00:01:44,877
أيقظني مجدداً البارحة
،في الثالثة صباحاً

32
00:01:45,052 --> 00:01:47,377
ليخبرني بأنه صاعد إلى السقف
لكي ينتحر

33
00:01:47,554 --> 00:01:49,962
وماذا قلت؟ -
"قلت "اقفز -

34
00:01:51,600 --> 00:01:53,842
كان يهدّد بفعل ذلك
منذ سنوات

35
00:01:54,019 --> 00:01:58,099
قلت "لو كنت ستنتحر
"فافعل ذلك وكفّ عن إزعاجي

36
00:01:58,607 --> 00:02:01,893
أقله كنت سأحترم الرجل
لإنجازه شيئاً ما

37
00:02:02,069 --> 00:02:03,397
ما هي مشكلته؟

38
00:02:03,570 --> 00:02:05,148
عاطل، وبلا نساء

39
00:02:05,697 --> 00:02:07,986
قصد الرجل المناسب

40
00:02:08,951 --> 00:02:10,326
بمَ عليّ أن أخبره؟

41
00:02:10,494 --> 00:02:12,487
عن كم الأمور التي يستطيع
فعلها في الحياة؟

42
00:02:13,372 --> 00:02:15,080
ولمَ أكذب عليه؟

43
00:02:15,958 --> 00:02:17,666
إني ذاهب إلى المغسلة

44
00:02:17,835 --> 00:02:20,326
لمَ لا تستعمل الغسّالة
التي في السرداب؟

45
00:02:20,838 --> 00:02:22,996
اطوِ وحمّل، أسهل طريقة

46
00:02:23,173 --> 00:02:27,301
أسلّمه وأستلمه، أمر مبهج

47
00:02:28,178 --> 00:02:30,504
--ما رأيك إن وضعتُ -
لا أريد ذلك -

48
00:02:30,681 --> 00:02:35,141
أنت ذاهب إلى هناك، فما الأمر؟ -
لا أريد خلط الأشياء ببعضها -

49
00:02:35,310 --> 00:02:38,762
أغراضي لا يعرفون أغراضك

50
00:02:39,231 --> 00:02:42,517
لا يمكنك أن تحبسهم
في غسّالة واحدة

51
00:02:42,693 --> 00:02:44,021
سيبدأوا بإثارة الشغب

52
00:02:44,194 --> 00:02:45,772
هل سبق وقابلت أغراضي؟

53
00:02:46,196 --> 00:02:49,779
لا أستطيع الإقرار بذلك -
...إذاً -

54
00:02:49,950 --> 00:02:52,108
حسناً، ضعها بالأعلى

55
00:02:53,287 --> 00:02:55,196
جميل

56
00:02:55,873 --> 00:02:57,367
هذه الإغراض بالأعلى
خاصّة بصديقي

57
00:02:57,541 --> 00:02:59,664
هل يمكنك غسلها
في غسّالة منفصلة؟

58
00:02:59,835 --> 00:03:01,744
ستدفع كلفة غسّالتين

59
00:03:01,920 --> 00:03:03,498
،أياً ما يكون الثمن، بالواقع

60
00:03:03,672 --> 00:03:07,373
،أفضّل حتى ألا تتلامس الغسّالتان

61
00:03:07,551 --> 00:03:10,338
حتى لا يقفز شيئ ما

62
00:03:12,389 --> 00:03:13,967
احزر ماذا حدث

63
00:03:15,476 --> 00:03:18,014
كيف علمت بوجودي هنا؟ -
كرايمر)، احزر ماذا حدث) -

64
00:03:18,187 --> 00:03:20,512
لست أدري -
إستقلت من وظيفتي -

65
00:03:20,689 --> 00:03:23,145
غير معقول -
ما عدت أستطيع التحمّل -

66
00:03:23,317 --> 00:03:24,859
يمكنك إستلام هذا يوم الإثنين

67
00:03:25,027 --> 00:03:26,225
ماذا حدث؟ (ليفيتان)؟

68
00:03:26,403 --> 00:03:29,404
أذهب لإستعمال الحمّام الخاصّ
وإذا بالجميع يستعملونه

69
00:03:29,573 --> 00:03:31,400
...ثم أتلقّى تحذيراً، تحذيراً

70
00:03:31,575 --> 00:03:34,576
بإستعمال حمّام الرجال العامّ فقط...

71
00:03:34,745 --> 00:03:37,912
،نستعمله مع رجال قسم الإلكترونيات
!أمر مقرف

72
00:03:38,457 --> 00:03:39,737
أنت وحمّاماتك

73
00:03:39,917 --> 00:03:43,083
غفوت، وكان ذلك هو القشّة الأخيرة

74
00:03:43,837 --> 00:03:46,755
ماذا أنت فاعل؟
ستبحث عن وظيفة في العقارات؟

75
00:03:46,924 --> 00:03:49,082
،لا يعيّنون أحداً الآن
السوق في حال مزرية

76
00:03:50,010 --> 00:03:52,299
ماذا أنت فاعل إذاً؟

77
00:03:56,558 --> 00:03:58,598
،أحب الرياضات
أستطيع العمل في مجال الرياضة

78
00:04:04,817 --> 00:04:06,097
في أية فئة؟

79
00:04:08,821 --> 00:04:11,940
مثلاً المدير الفنّي لفريق بيسبول

80
00:04:15,911 --> 00:04:18,236
يصعب الحصول على هكذا وظيفة

81
00:04:19,498 --> 00:04:22,534
لا ضرورة لأن أكون المدير الفني

82
00:04:22,835 --> 00:04:25,586
ربما أستطيع العمل كمذيع
مثل السود

83
00:04:25,754 --> 00:04:27,083
...تعلم كيف أني أطلق

84
00:04:27,256 --> 00:04:29,129
تعليقات شيّقة أثناء المباراة؟...

85
00:04:29,842 --> 00:04:31,965
أجل، تصدر تعليقات شيّقة

86
00:04:32,136 --> 00:04:33,879
ما رأيك في ذلك؟

87
00:04:34,054 --> 00:04:37,719
ولكنهم يميلون لمنح تلك الوظائف
،إلى لاعبين سابقين

88
00:04:37,891 --> 00:04:42,138
أو أناس يعملون في مجال الإذاعة

89
00:04:46,650 --> 00:04:49,521
ولكن ذلك ظلم -
أعلم -

90
00:04:50,904 --> 00:04:54,736
ماذا تحب غير ذلك؟

91
00:04:55,325 --> 00:04:56,820
الأفلام، أحب مشاهدتها

92
00:04:58,287 --> 00:04:59,829
أجل، أجل

93
00:05:00,330 --> 00:05:02,656
هل يدفعون للناس
مقابل مشاهدة الأفلام؟

94
00:05:03,333 --> 00:05:05,207
العارضون

95
00:05:06,420 --> 00:05:07,625
هذا صحيح

96
00:05:07,625 --> 00:05:10,373
ولكن عليك أن تجيد تشغيل
جهاز العرض

97
00:05:10,883 --> 00:05:12,674
حسناً

98
00:05:12,843 --> 00:05:14,670
وربما أن لذلك نقابة

99
00:05:15,512 --> 00:05:17,339
تلك النقابات

100
00:05:18,724 --> 00:05:21,429
،حسناً، الرياضة

101
00:05:21,602 --> 00:05:23,511
،الأفلام

102
00:05:25,022 --> 00:05:27,180
ماذا عن تقديم برنامج حواري؟

103
00:05:28,525 --> 00:05:30,684
،مقدّم برنامج حواري
هذا جيد

104
00:05:31,153 --> 00:05:32,695
أعتقد أني سأتقن ذلك

105
00:05:32,863 --> 00:05:34,986
أحاور الناس طيلة الوقت

106
00:05:35,157 --> 00:05:37,196
قال أحدهم ذات مرة
بأني سأبرع في ذلك

107
00:05:37,367 --> 00:05:39,823
حقاً؟ -
أجل، بعض الناس -

108
00:05:43,540 --> 00:05:45,284
كيف تحصل على ذلك؟
من أين تبدأ؟

109
00:05:45,459 --> 00:05:48,128
هنا تكمن الصعوبة

110
00:05:49,129 --> 00:05:52,463
:لا يمكنك أن تقصد مبناً قائلاً
"أريد العمل كمقدّم برنامج حواري"

111
00:05:52,633 --> 00:05:54,210
أوافقك الرأي

112
00:05:54,760 --> 00:05:56,551
كل شيء يتعلق بالسياسة

113
00:05:57,262 --> 00:06:02,055
،حسناً، الرياضة، الأفلام
،البرامج الحوارية

114
00:06:02,267 --> 00:06:04,059
ماذا أيضاً؟

115
00:06:07,397 --> 00:06:09,556
تلك قد تكون غلطة فظيعة

116
00:06:10,818 --> 00:06:14,068
لا يبدو بأنك فكّرت في الأمر ملياً

117
00:06:14,905 --> 00:06:16,483
أوافقك الرأي

118
00:06:17,116 --> 00:06:20,152
ماذا أفعل؟ -
ربما يمكنك العودة وحسب -

119
00:06:21,245 --> 00:06:22,525
العودة؟ -
أجل -

120
00:06:22,913 --> 00:06:24,407
تظاهر بأن شيئاً لم يكن

121
00:06:25,874 --> 00:06:28,745
أتعني أن أقصد العمل يوم الإثنين
وكأن شيئاً لم يكن؟

122
00:06:28,919 --> 00:06:31,291
طبعاً، أنت رجل إنفعالي

123
00:06:31,463 --> 00:06:34,381
الناس لا يأخذونك بمحمل جدّي

124
00:06:35,551 --> 00:06:37,923
أعد وحسب

125
00:06:38,220 --> 00:06:40,676
أتظاهر وكأن شيئاً لم يكن -
شيئاً لم يكن -

126
00:06:40,931 --> 00:06:42,888
نفثّت عن بعض الغضب، ما المشكلة؟

127
00:06:43,058 --> 00:06:46,427
ما المشكلة؟ يحقّ لك ذلك -
أنا إنفعالي -

128
00:06:46,603 --> 00:06:48,596
هذا صحيح، أنت إنفعالي

129
00:06:49,231 --> 00:06:52,185
!شيئاً لم يكن -
!شيئاً لم يكن -

130
00:06:54,592 --> 00:06:56,383
...أكثر ما يزعجني

131
00:06:56,552 --> 00:06:59,636
عن الوظيفتين المكتبيتين...
...اللتين قمت بهما

132
00:06:59,805 --> 00:07:02,723
هو عندما تذهب في الصباح...
،وتلقي التحية على الجميع

133
00:07:02,892 --> 00:07:04,849
...وعلى مدار اليوم

134
00:07:05,019 --> 00:07:08,103
عليك الإستمرار...
...في تحية الناس

135
00:07:08,272 --> 00:07:10,727
طوال اليوم، كلما رأيتهم

136
00:07:10,900 --> 00:07:13,735
"(طاب صباحك (بيل"
".كيف حالك؟" "بخير"

137
00:07:13,903 --> 00:07:16,738
تراهم مجدداً بعد 10 دقائق
"في القاعة "كيف حالك؟

138
00:07:16,906 --> 00:07:19,776
،كلما مررت
عليك التفكير في تحية مختلفة

139
00:07:19,950 --> 00:07:21,575
تبدأ بإجهاد عقلك

140
00:07:21,744 --> 00:07:25,243
تقوم برفع حاجبك كتحية

141
00:07:26,415 --> 00:07:28,372
تبدأ بإطلاق مسميات عليهم

142
00:07:28,542 --> 00:07:30,416
(جيمبو)

143
00:07:37,760 --> 00:07:39,420
كيف حالكم؟

144
00:07:40,054 --> 00:07:42,296
ماذا تفعل هنا؟

145
00:07:42,640 --> 00:07:44,300
ماذا؟ أنا أعمل هنا

146
00:07:44,475 --> 00:07:46,598
خلتك إستقلت

147
00:07:46,936 --> 00:07:50,102
من إستقال؟

148
00:07:52,524 --> 00:07:53,935
بيل)، كيف كانت عطلتك؟)

149
00:07:54,109 --> 00:07:56,600
،عطلة ممتازة
ماذا عن عطلتك؟

150
00:07:56,779 --> 00:07:59,186
لا بأس بها -
أجل، عطلة جيدة -

151
00:07:59,365 --> 00:08:02,282
أخذت الأطفال إلى البحر

152
00:08:02,451 --> 00:08:04,076
،ليسا) كانت خائفة في البداية)

153
00:08:04,245 --> 00:08:06,403
ولكن تلك الطفلة ستكون بحّارة ماهرة
يوماً ما

154
00:08:06,580 --> 00:08:08,454
ستكون بحّارة ماهرة

155
00:08:12,294 --> 00:08:14,583
أفا)، ماذا حدث لك)
مساء الجمعة؟

156
00:08:14,755 --> 00:08:18,420
إنشغلت -
بالتأكيد -

157
00:08:21,136 --> 00:08:23,806
أريد أن أذكّر الجميع
،بأن حفل الذكرى العاشرة

158
00:08:23,973 --> 00:08:27,638
لأراضي (ريك بار) سيقام يوم الأربعاء
،في الرابعة عصراً

159
00:08:27,810 --> 00:08:29,849
(في حانة (لاسكي
(في تقاطع (ماديسن) و(48

160
00:08:30,020 --> 00:08:34,647
،أريد أن يحضر الجميع
هذا يعني لي الكثير

161
00:08:36,819 --> 00:08:38,811
هل هذا (كوستانزا)؟

162
00:08:40,781 --> 00:08:42,738
ماذا تفعل هنا؟

163
00:08:43,325 --> 00:08:47,157
ماذا؟ -
هل إستقلت أم أني أتوهّم ذلك؟ -

164
00:08:47,872 --> 00:08:49,911
متى؟ -
الجمعة -

165
00:08:50,082 --> 00:08:51,790
ماذا؟ ذلك؟

166
00:08:51,959 --> 00:08:54,497
هل تمزح؟ لم أستقل

167
00:08:54,670 --> 00:08:56,995
هل صدّقت ذلك؟

168
00:08:57,172 --> 00:08:59,212
أتعني "أضحوكة" وما إلى ذلك

169
00:08:59,383 --> 00:09:00,794
هيا، توقّف

170
00:09:00,968 --> 00:09:04,171
"لا عقل، لا قدرة" -
كنت أكيدك -

171
00:09:04,346 --> 00:09:07,632
حسناً، اخرج من هنا

172
00:09:07,808 --> 00:09:10,595
أجهل من أين لك بهذه الفكرة

173
00:09:10,895 --> 00:09:14,310
أنت جاد، أليس كذلك؟
،انظر

174
00:09:14,481 --> 00:09:16,273
أنت لا تعرف حسّي المرحي وحسب

175
00:09:16,442 --> 00:09:20,356
دان)، ألا أمزح طيلة الوقت؟)

176
00:09:20,529 --> 00:09:22,522
ليس طيلة الوقت

177
00:09:22,698 --> 00:09:25,616
،لا يمكنك الإنتصار
لا يمكنك هزيمتي

178
00:09:25,868 --> 00:09:29,818
لهذا أنا بمكاني
وأنت بمكانك

179
00:09:30,623 --> 00:09:32,200
لأنني فائز

180
00:09:32,875 --> 00:09:35,544
وسأظل فائزاً

181
00:09:35,711 --> 00:09:39,210
وستظل دوماً خاسراً

182
00:09:45,054 --> 00:09:47,545
"سأظل فائزاً وستظل خاسراً"

183
00:09:47,723 --> 00:09:49,466
ذلك ما قاله لي

184
00:09:49,642 --> 00:09:51,883
إنتهى الأمر إذاً -
كلا، لم ينتهِ -

185
00:09:52,394 --> 00:09:54,387
لم ينتهِ؟ -
أجل -

186
00:09:54,563 --> 00:09:56,639
ماذا سيحدث إذاً؟

187
00:09:56,899 --> 00:09:59,651
عندي بعض الخطط

188
00:09:59,818 --> 00:10:01,894
أية خطط؟ -
ما الفارق؟ -

189
00:10:02,071 --> 00:10:03,814
ألا تريد أن تخبرني؟

190
00:10:07,409 --> 00:10:09,735
سأضع له مخدراً

191
00:10:12,665 --> 00:10:16,330
في شرابه؟
هل جننت؟

192
00:10:16,502 --> 00:10:18,578
هل أنت (بيتر لوري)؟

193
00:10:18,921 --> 00:10:22,621
،لست تفهم
إنه يقيم حفلاً كبيراً

194
00:10:22,800 --> 00:10:26,216
،كان يتطلّع إليه
هذا سيدمّر كل شيء

195
00:10:26,428 --> 00:10:29,050
وماذا لو دمّرته؟ -
كلا، لا تقلق -

196
00:10:29,223 --> 00:10:31,097
ذلك آمن تماماً، قرأت عنه

197
00:10:31,267 --> 00:10:33,473
سيشعر ببعض الدوار

198
00:10:33,811 --> 00:10:35,887
قد يفقد الوعي

199
00:10:36,438 --> 00:10:40,650
وما الجدوى من ذلك؟ -
إنهم يفعلون ذلك بالأفلام -

200
00:10:40,818 --> 00:10:43,309
،إنه شيء جميل
ذلك أشبه بفيلم

201
00:10:43,487 --> 00:10:46,274
سأضع له مخدراً

202
00:10:47,074 --> 00:10:49,363
لقد فقدت صوابك

203
00:10:50,077 --> 00:10:53,944
من أين ستحصل على المخدر؟
"لا أصدّق أني أقول "مخدر

204
00:10:55,958 --> 00:10:58,116
عندي مصدر

205
00:10:58,544 --> 00:11:00,501
عندك مصدر للمخدر؟

206
00:11:02,631 --> 00:11:05,301
و(إلين) ستشتّت إنتباهه

207
00:11:05,801 --> 00:11:07,592
إلين)؟ كيف أقحمتها في ذلك؟)

208
00:11:07,761 --> 00:11:10,383
،أخبترها بأنه رجل جذّاب
وبأنه يخون زوجته

209
00:11:10,556 --> 00:11:13,473
إنها تعرف ذلك -
لم تعرف بأنه متجدد -

210
00:11:13,642 --> 00:11:15,968
ما الهدف من كل هذا؟

211
00:11:16,145 --> 00:11:19,478
الإنتقام -
أفضل إنتقام هو الإهتمام بحياتك -

212
00:11:19,982 --> 00:11:22,390
ما من فرصة لذلك

213
00:11:33,495 --> 00:11:36,366
هل إستلمت غسيلك؟ -
أجل -

214
00:11:38,125 --> 00:11:39,833
ماذا بك؟

215
00:11:40,336 --> 00:11:41,960
لقد قفز

216
00:11:42,713 --> 00:11:45,833
ماذا؟ -
نيومان) قفز) -

217
00:11:46,634 --> 00:11:50,678
هل إتصل بك البارحة؟ -
أجل، أجل -

218
00:11:51,180 --> 00:11:53,256
ماذا قلت؟

219
00:11:53,474 --> 00:11:56,344
قلت "لوّح إليّ عندما تمرّ
"أمام نافذتي

220
00:11:58,896 --> 00:12:00,639
هل لوّح إليك؟

221
00:12:03,025 --> 00:12:06,311
كلا، قفز من الطابق الثاني

222
00:12:06,487 --> 00:12:09,404
رآه السيد (بابانيكولاس) عبر الشارع

223
00:12:09,573 --> 00:12:11,696
إنه يتمدد هناك متظاهراً

224
00:12:11,867 --> 00:12:13,527
إنه يحاول الإنتقام منّي

225
00:12:16,664 --> 00:12:18,870
يا إلهي -
ماذا؟ ما الخطب؟ -

226
00:12:19,041 --> 00:12:21,995
عندما عدت إلى المنزل يوم الخميس
كان معي مبلغ 1500 دولار

227
00:12:22,169 --> 00:12:24,707
لسبب ما، قررت أن أخبّئها
،في حقيبة الغسيل

228
00:12:24,880 --> 00:12:27,798
ثم نسيت ذلك تماماً

229
00:12:27,967 --> 00:12:31,418
!ثم سلّمت الغسيل يوم الجمعة

230
00:12:32,388 --> 00:12:35,258
هيا بنا -
أين؟ أين؟ -

231
00:12:35,432 --> 00:12:37,306
إلى المغسلة

232
00:12:37,851 --> 00:12:39,050
لم أرَ ذلك قط

233
00:12:39,228 --> 00:12:42,264
،حسناً، اعطِ الرجل ماله
ماذا تفعل؟

234
00:12:42,439 --> 00:12:44,231
انظرا إلى هذه اللافتة

235
00:12:44,336 --> 00:12:45,850
"لسنا مسؤولين عن الممتلكات"

236
00:12:46,277 --> 00:12:48,815
فهمت، وضعتْ لافتة حتى تستطيع
أن تفعل ما طاب لك

237
00:12:48,988 --> 00:12:50,565
لست جزءاً من مجتمعنا

238
00:12:50,739 --> 00:12:51,937
هذا صحيح

239
00:12:52,116 --> 00:12:54,239
،لأن هذا المكان هو دولتي

240
00:12:54,410 --> 00:12:58,359
وأنا الرئيس وذلك دستوري

241
00:12:58,789 --> 00:13:00,746
لست مسؤولاً

242
00:13:00,916 --> 00:13:03,703
،إذاً أي أحد يترك أي شيء
يمكنك أن تأخذه

243
00:13:03,878 --> 00:13:05,158
لديك رخصة بالسرقة

244
00:13:05,337 --> 00:13:08,623
أنت (جيمس بوند) للغسيل

245
00:13:10,426 --> 00:13:12,714
هل سبق وسمعت عن المصرف؟ -
هيا بنا -

246
00:13:12,887 --> 00:13:15,259
لا تتركه يفلت بهذه الفعلة

247
00:13:19,435 --> 00:13:22,851
أيهم هو؟ -
هذا هو -

248
00:13:23,022 --> 00:13:25,310
الرجل الذي يشبه السمكة

249
00:13:27,610 --> 00:13:30,480
أجل، أراه -
أجل -

250
00:13:31,155 --> 00:13:32,614
شكراً على القيام بهذا

251
00:13:32,781 --> 00:13:35,948
لمَ نفوّت فرصة دخول السجن؟

252
00:13:36,452 --> 00:13:38,777
هذا أكثر شيء مثير فعلته يوماً

253
00:13:38,954 --> 00:13:41,077
أجل، هذا أمر رائع

254
00:13:41,248 --> 00:13:43,656
أول مرة في حياتي أنتقم من أحد ما

255
00:13:43,834 --> 00:13:47,369
،لا أصدق بأننا نفعل ذلك
هذا أشبه بما يفعلونه بالأفلام

256
00:13:47,546 --> 00:13:49,005
هذا ما أخبرت به (جيري) بالضبط

257
00:13:49,173 --> 00:13:50,916
حقاً؟ -
أجل -

258
00:13:51,091 --> 00:13:54,009
رباه، لم أشعر يوماً بهذه الحيوية

259
00:14:02,478 --> 00:14:04,055
ربما علينا إلغاء الأمر

260
00:14:04,480 --> 00:14:06,140
هيا، ما المشكلة؟

261
00:14:06,315 --> 00:14:09,850
سنضع بعض الأسمنت في الغسّالة

262
00:14:11,070 --> 00:14:13,987
وماذا سيحدث؟ -
،سيختلط بالماء -

263
00:14:14,156 --> 00:14:17,572
وبنهاية الدورة، سيكون كتلة جامدة

264
00:14:19,578 --> 00:14:23,410
لو أنك تستطيع توظيف عقلك
في شيء ذي قيمة

265
00:14:24,166 --> 00:14:26,704
(أنت مثل (ليكس لوثر

266
00:14:28,170 --> 00:14:30,246
ابقه منشغلاً

267
00:14:50,985 --> 00:14:54,021
،اذهبي إلى هناك وغازليه

268
00:14:54,196 --> 00:14:57,197
،وسأمرّ أثناء تشتيتك له

269
00:14:57,366 --> 00:14:59,406
سأضعه في مشروبه

270
00:14:59,577 --> 00:15:01,984
أليس من الأسهل
أن تلكمه في وجهه؟

271
00:15:02,913 --> 00:15:05,202
بحقك، إنهم سيئون

272
00:15:05,374 --> 00:15:07,165
ليس لديهم خط وسط

273
00:15:09,461 --> 00:15:11,335
عذراً -
أجل -

274
00:15:11,505 --> 00:15:13,379
،سأحضر بعض الطعام
أتريد البعض؟

275
00:15:13,549 --> 00:15:14,924
كلا

276
00:15:15,634 --> 00:15:17,093
أهلاً

277
00:15:18,220 --> 00:15:19,798
أهلاً

278
00:15:32,401 --> 00:15:34,228
يرحمكم الله

279
00:15:35,029 --> 00:15:38,195
شكراً جزيلاً

280
00:15:42,244 --> 00:15:45,031
،أعني ذلك
...لست ممّن يقولون

281
00:15:45,206 --> 00:15:47,910
،شكراً نفاقاً...
كلا سيدي

282
00:15:48,083 --> 00:15:50,705
عندما أشكر أحداً ما
فإني أشكره بحق

283
00:15:50,878 --> 00:15:54,377
لذلك أشكرك

284
00:15:59,762 --> 00:16:02,716
على الرحب -
..."ما عادوا يقولون "يرحمكم الله -

285
00:16:02,890 --> 00:16:05,595
،كما سبق...
هل لاحظت ذلك؟

286
00:16:06,435 --> 00:16:07,894
كلا

287
00:16:16,737 --> 00:16:19,987
إني ذاهبة إلى شاطئ عراة
الأسبوع القادم

288
00:16:21,700 --> 00:16:24,108
شاطئ عراة؟ حقاً؟

289
00:16:24,286 --> 00:16:27,655
أجل، أحب شواطئ العراة

290
00:16:27,831 --> 00:16:30,619
ذلك يساعدني على النقاهة

291
00:16:31,585 --> 00:16:33,210
لم أزر يوماً شاطئ عراة

292
00:16:33,379 --> 00:16:36,629
حقاً؟ عليك الذهاب
فهي رائعة

293
00:16:36,799 --> 00:16:41,295
بالطبع يصعب بعد إنتهاء ذلك
أن تعتاد على كل هذه الملابس

294
00:16:41,470 --> 00:16:44,008
،لذا أحياناً أقفل باب مكتبي

295
00:16:44,181 --> 00:16:45,925
وأجلس هناك عارية

296
00:16:47,184 --> 00:16:49,758
جدياً؟ -
أجل -

297
00:16:50,563 --> 00:16:54,062
عادةً أعمل وأنا عارية
بضعة ساعات باليوم

298
00:16:55,484 --> 00:16:58,485
غليندا)، هلا أسديتِ لي صنيعاً؟)

299
00:16:58,654 --> 00:16:59,934
ألي بهذا الكرسي؟

300
00:17:00,698 --> 00:17:04,363
لماذا تريد الجلوس هنا؟
!ثمة الكثير من الكراسي الأخرى

301
00:17:04,535 --> 00:17:08,118
،لا أستطيع التفسير
من الهامّ أن أجلس هنا

302
00:17:08,289 --> 00:17:10,827
ماذا تفعل هنا بأي حال؟
حسبتك فُصلت

303
00:17:11,000 --> 00:17:13,669
حسناً، لا بأس

304
00:17:16,088 --> 00:17:19,504
،أطبخ وأنا عارية
...أنظّف

305
00:17:21,302 --> 00:17:25,382
،أنظّف وأنا عارية
أقود السيارة وأنا عارية

306
00:17:25,556 --> 00:17:28,011
عارية، عارية

307
00:17:29,143 --> 00:17:30,423
من أنت؟

308
00:17:31,604 --> 00:17:34,177
لا تريد أن تعرف يا سيدي
فأنا مشكلة

309
00:17:34,356 --> 00:17:36,266
مشكلة كبيرة

310
00:17:47,828 --> 00:17:50,450
ماذا عن الدورة الخفيفة؟
هل تستعملون ذلك؟

311
00:17:59,048 --> 00:18:02,499
هل تعتقد أنه يليق بالرجل
إستعمال ذلك؟

312
00:18:06,972 --> 00:18:10,756
ماذا عن النسيج الفاخر؟
كيف تتعامل مع هكذا مزاج؟

313
00:18:17,149 --> 00:18:19,557
ماذا عن الغسيل بالحجر؟
هل رأيت ذلك؟

314
00:18:19,735 --> 00:18:24,397
،لا بد أن ذلك شيئاً عظيماً
هل يخلطون الجينز بالصخر؟

315
00:18:27,368 --> 00:18:30,037
لم أدرك بأنها كانت ممتلئة

316
00:18:35,042 --> 00:18:37,248
سأعدّ حتى الثلاثة

317
00:18:37,419 --> 00:18:39,708
،إن لم تتركي لي الكرسي

318
00:18:39,880 --> 00:18:42,550
ستنخلع الباروكة

319
00:18:43,259 --> 00:18:45,797
لست ألبس باروكة

320
00:18:46,595 --> 00:18:48,671
،واحد

321
00:18:51,559 --> 00:18:53,884
آسفة، ليس لديّ هاتف

322
00:18:54,061 --> 00:18:55,888
بالواقع، ليس لديّ شقة

323
00:18:56,063 --> 00:18:58,139
أنام بأي مكان

324
00:19:02,403 --> 00:19:04,027
،أحب تناول بضعة مشروبات

325
00:19:04,196 --> 00:19:06,901
ثم أترك الرجل يفعل
ما يشاء

326
00:19:10,411 --> 00:19:12,736
هلا أغلقت عينيك لحظة؟

327
00:19:12,913 --> 00:19:15,618
أريد أن أبلّغك بسرّ
عن ملابسي

328
00:19:23,340 --> 00:19:25,297
(أهلاً (ريك

329
00:19:25,467 --> 00:19:26,962
انظروا من جاء

330
00:19:27,136 --> 00:19:29,627
ريكي)، هذا أنا)

331
00:19:29,805 --> 00:19:33,139
،(أتدري أمراً يا (كوستانزا
إني رجل محظوظ للغاية

332
00:19:33,309 --> 00:19:34,507
لطالما كنت محظوظاً

333
00:19:34,685 --> 00:19:37,805
الخير يسقط عليّ

334
00:19:38,647 --> 00:19:41,434
لن تصدّق إن أخبرتك

335
00:19:41,609 --> 00:19:45,108
بالواقع يسعدني حضورك

336
00:19:45,279 --> 00:19:47,651
لربما كنت قاسياً عليك

337
00:19:47,823 --> 00:19:49,816
...لماذا ندع الإختلافات الشخصية

338
00:19:49,992 --> 00:19:51,320
تعوق طريق العمل؟...

339
00:19:51,493 --> 00:19:53,866
أريد منك العودة

340
00:19:54,038 --> 00:19:58,700
ويمكنك إستعمال حمّامي
وقتما شئت

341
00:19:59,793 --> 00:20:02,415
تريد منّي العودة؟ -
أجل -

342
00:20:02,588 --> 00:20:04,462
ما رأيك في نخب؟

343
00:20:04,632 --> 00:20:06,920
نخب أيها الجميع -
!(ريك) -

344
00:20:07,176 --> 00:20:09,085
...أيها الجميع، أود إقتراح نخباً

345
00:20:09,261 --> 00:20:11,717
لعشر سنوات عظيمة...
،(في أراضي (ريك بار

346
00:20:11,889 --> 00:20:14,641
(ريك) -
،ولكل من هو حاضر الآن -

347
00:20:14,808 --> 00:20:16,600
وساهم في تحقيق هذا -
(ريك) -

348
00:20:16,769 --> 00:20:19,176
...أود أيضاً الترحيب بعودة

349
00:20:19,355 --> 00:20:22,889
(صديقنا الصغير (جورج كوستانزا...

350
00:20:23,067 --> 00:20:26,518
والذي برغم أنه لم يمر
--بعام سعيد

351
00:20:26,695 --> 00:20:29,365
،كيف أفسدت صفقة (مكونيل) تلك
لن أعرف أبداً

352
00:20:29,532 --> 00:20:31,524
ولكن ما المشكلة؟

353
00:20:31,700 --> 00:20:33,859
لطالما إستمتعنا بأساليبه
في المكتب

354
00:20:35,579 --> 00:20:37,655
هل تريد إضافة أي شيء
إلى هذا؟

355
00:20:40,459 --> 00:20:42,286
!اشربوا

356
00:20:48,592 --> 00:20:51,262
أحب التاريخ، الحرب الأهلية

357
00:20:54,056 --> 00:20:56,512
ربما أستطيع العمل كأستاذ

358
00:20:57,351 --> 00:21:01,894
لكي تعلّم شيئاً
عليك أن تتعمّق في معرفته

359
00:21:02,565 --> 00:21:06,147
أعتقد أنك بحاجة إلى شهادة -
أجل، هذا صحيح -

360
00:21:09,488 --> 00:21:11,647
--لا -
ماذا؟ -

361
00:21:16,120 --> 00:21:17,744
يا إلهي، النقود

362
00:21:17,913 --> 00:21:21,911
الـ1500 دولار، أين وجدته؟ -
كان في غسيلي -

363
00:21:22,501 --> 00:21:25,585
في غسيلك؟
طوال الوقت؟

364
00:21:26,422 --> 00:21:30,372
طلبت منك عدم خلط أغراضنا

365
00:21:32,219 --> 00:21:34,675
كم برأيك كلفة الضرر بتلك الغسالة؟

366
00:21:35,598 --> 00:21:37,056
حوالي 1200 دولار

367
00:21:38,601 --> 00:21:40,309
!(كرايمر)

368
00:21:40,477 --> 00:21:42,553
(هذا (نيومان

369
00:21:42,730 --> 00:21:45,102
!أنا على السقف

370
00:21:47,276 --> 00:21:50,775
ماذا تنتظر؟

371
00:21:52,072 --> 00:21:54,148
إلين)، تمشّي معي)
إلى المغسلة

372
00:21:54,325 --> 00:21:56,068
يجب أن أدفع تعويضاً
لذلك الرجل

373
00:21:56,619 --> 00:21:59,785
،أحب الخيول
ربما أستطيع العمل في الإسطبل

374
00:21:59,955 --> 00:22:02,790
أتريد ممارسة السباحة اليوم؟

375
00:22:02,958 --> 00:22:05,414
،لا أستطيع
!سأذهب إلى السينما

376
00:22:08,923 --> 00:22:12,505
كلا، ثمة نقابة لذلك

377
00:22:20,017 --> 00:22:22,175
الناس يحبون فكرة الإنتقام

378
00:22:22,353 --> 00:22:25,638
:هل سبق وسمعتم عبارة
أفضل إنتقام هو الإهتمام بحياتك"؟"

379
00:22:25,814 --> 00:22:29,266
،قلت ذلك
،وله معناً آخر

380
00:22:29,443 --> 00:22:31,103
أفضل طريقة للإنتقام
...من أحد ما

381
00:22:31,278 --> 00:22:34,564
هي أن تكون سعيداً وناجحاً...
في حياتك

382
00:22:34,740 --> 00:22:38,489
كلام جميل، ولكن لا يجدي نفعاً
(مع (تشارلز برونسن

383
00:22:38,661 --> 00:22:41,864
تلك الأفلام حيث تتعرّض
،عائلته بأكملها للإغتيال

384
00:22:42,039 --> 00:22:44,660
من قِبل أحمق ما
تعتقد أن بإمكانه نصحه بالآتي

385
00:22:44,833 --> 00:22:48,617
،تشارلي)، انس الـ357)
،تلزمك حلة مفصّلة وسيارة مكشوفة

386
00:22:48,796 --> 00:22:50,835
،فرش جديد، أبواب فرنسية
أريكة

387
00:22:51,006 --> 00:22:53,676
"ذلك سيلّقن الحمقى درساً

388
00:22:53,818 --> 00:23:01,559
 ترجمة أشــرف عبد الجليل

