1
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
<font color=#FFFF00>في الحلقات السابقة</font>

2
00:00:16,204 --> 00:00:18,552
<font color=#FFFF00>إلى أين ستذهب؟ -
إلى المنزل</font>

3
00:00:19,052 --> 00:00:20,668
<font color=#FFFF00>سنقيم الليلة هناك
وسنرى الأمور</font>

4
00:00:24,484 --> 00:00:27,940
<font color=#FFFF00>لدينا كل شيء، عدا (أنيكا ميلاندر)</font>

5
00:00:28,440 --> 00:00:32,384
<font color=#FFFF00>(أنيكا ميلاندر) مواليد 1985
أتت إلى دار الأيتام بعمر التاسعة</font>

6
00:00:32,884 --> 00:00:36,128
<font color=#FFFF00>لا تكن حزين
وكأنني سأتركك من أجلهم</font>

7
00:00:45,604 --> 00:00:49,684
<font color=#FFFF00>أمك إقتحمت المكان
وبرمجة حاسوبك ليبعث رسالة لكِ</font>

8
00:00:50,184 --> 00:00:53,140
<font color=#FFFF00>لذا أنتِ لوحدك
...وقت إنتحارها</font>

9
00:00:53,640 --> 00:00:57,288
<font color=#FFFF00>ولكن الأمر يبدو
وكأنها قد قُتلت</font>

10
00:01:01,324 --> 00:01:03,968
<font color=#FFFF00>على الأرض -
ألقي السلاح -</font>

11
00:01:04,468 --> 00:01:06,920
<font color=#FFFF00>أطلبوا الإسعاف</font>

12
00:01:07,420 --> 00:01:11,312
<font color=#FFFF00>كان عليّ التصرف مسبقًا -
يجب أن أحل القضية. لقد وعدت (هانز) -</font>

13
00:01:11,812 --> 00:01:15,776
<font color=#FFFF00>لديكِ إجازة الآن -
لقد قلتِ بأن الجميع يستجق فرصة ثانية -</font>

14
00:01:19,136 --> 00:01:22,272
<font color=#FFFF00>هذه فرصتك الثانية</font>

15
00:01:24,772 --> 00:01:27,888
<font color=#FFFF00>(جانييت) -
(فريدي) -</font>

16
00:01:28,468 --> 00:01:30,336
<font color=#FFFF00>يا إلهي</font>

17
00:01:30,772 --> 00:01:32,325
<font color=#FFFF00>(جانييت)</font>

18
00:01:34,160 --> 00:01:37,968
<font color=#FFFF00>الحلقة التاسعة</font>

19
00:02:13,444 --> 00:02:15,984
<font color=#FFFF00>إلى أين تأخذه؟</font>

20
00:02:19,132 --> 00:02:21,528
<font color=#FFFF00>إلى أين تأخذه؟</font>

21
00:03:32,988 --> 00:03:38,448
<font color=#FFFF00>(الجسر)
:ترجمة
@BIGAR90</font>

22
00:04:10,468 --> 00:04:13,512
<font color=#FFFF00>أهلا. كيف حالك؟</font>

23
00:04:14,956 --> 00:04:19,632
<font color=#FFFF00>لست على مايرام مع الإجازة
ولكن قضيتك تبقيني منشغلة</font>

24
00:04:20,480 --> 00:04:24,508
<font color=#FFFF00>هل لديكِ أية أفكار؟ -
لقد بدأت للتو -</font>

25
00:04:25,900 --> 00:04:29,712
<font color=#FFFF00>شكرًا -
ليس لدي شيء آخر أفعله -</font>

26
00:04:30,416 --> 00:04:33,248
<font color=#FFFF00>أين ذهبتِ اليوم؟ -
لماذا تسأل؟ -</font>

27
00:04:33,748 --> 00:04:38,192
<font color=#FFFF00>لأنني قلق عليك -
كنت بقرب عبور السكة الحديدية في أريفاغن</font>

28
00:04:38,692 --> 00:04:43,512
<font color=#FFFF00>لماذا؟ -
أختي إنتحرت هناك -</font>

29
00:04:44,576 --> 00:04:49,320
<font color=#FFFF00>لديكِ أخت قتلت نفسها؟ -
نعم. (جينيفر) -</font>

30
00:04:50,652 --> 00:04:54,480
<font color=#FFFF00>وأنتِ ذهبت هناك؟ -
نعم -</font>

31
00:04:54,244 --> 00:04:55,920
<font color=#FFFF00>لماذا؟</font>

32
00:04:59,812 --> 00:05:03,192
<font color=#FFFF00>أشعر بالإرتياح هناك</font>

33
00:05:07,012 --> 00:05:09,320
<font color=#FFFF00>أيمكنني البقاء هنا؟ -
لا -</font>

34
00:05:09,820 --> 00:05:11,768
<font color=#FFFF00>أريدك أن تعثر على الذي قتل (هانز)</font>

35
00:05:15,652 --> 00:05:17,448
<font color=#FFFF00>حسنًا</font>

36
00:05:23,644 --> 00:05:25,176
<font color=#FFFF00>مرحبا</font>

37
00:05:32,620 --> 00:05:37,208
<font color=#FFFF00>(هنريك). هذا (راسموس لارسون)
سيعمل معك حتى إشعار آخر</font>

38
00:05:37,708 --> 00:05:40,592
<font color=#FFFF00>(راسموس)
(هنريك سيبرو) شرطة كوبنهاغن</font>

39
00:05:41,592 --> 00:05:44,432
<font color=#FFFF00>أعرض له القضية
مع التركيز على المشتبه الأول</font>

40
00:06:01,156 --> 00:06:05,976
<font color=#FFFF00>(راسموس لارسون)... حسنًا</font>

41
00:06:09,080 --> 00:06:14,600
<font color=#FFFF00>أنا لا أعرف ماذا قالت (ساغا) عني
ولكن أنا شرطي بارع</font>

42
00:06:15,100 --> 00:06:17,064
<font color=#FFFF00>حقًا؟ -
نعم -</font>

43
00:06:17,236 --> 00:06:21,168
<font color=#FFFF00>لم أكن أظن أن الشرطي البارع
يحتاج أن يقول بأنهم كانوا بارعيين</font>

44
00:06:23,908 --> 00:06:27,240
<font color=#FFFF00>(أنيكا ميلاندر)
إنها المشتبه الأول</font>

45
00:07:01,708 --> 00:07:04,080
<font color=#FFFF00>إنها بالداخل</font>

46
00:07:08,500 --> 00:07:09,696
<font color=#FFFF00>خذ</font>

47
00:07:39,748 --> 00:07:43,568
<font color=#FFFF00>(جانييت) (جانييت)</font>

48
00:07:44,068 --> 00:07:45,984
<font color=#FFFF00>(فريدي) -
(جانييت)، هل تسمعينني؟ -</font>

49
00:07:46,484 --> 00:07:46,512
<font color=#FFFF00>(فريدي)</font>

50
00:07:47,012 --> 00:07:48,820
<font color=#FFFF00>لقد ولدت -
أوقف النزيف، تباً -</font>

51
00:07:49,316 --> 00:07:55,320
<font color=#FFFF00>(جانييت) (جانييت)</font>

52
00:07:59,692 --> 00:08:02,020
<font color=#FFFF00>ماذا حدث هنا؟
ما الذي تفعله هنا؟</font>

53
00:08:02,520 --> 00:08:08,688
<font color=#FFFF00>الأم البديلة. لقد أختطفت
وتعقبنا أثرها إلى هنا</font>

54
00:08:11,068 --> 00:08:15,192
<font color=#FFFF00>لقد أخذ الطفل. أخذ أبني</font>

55
00:08:20,164 --> 00:08:25,176
<font color=#FFFF00>غليكم اللحاق بنا -
سنقود وراءك  -</font>

56
00:08:26,428 --> 00:08:29,376
<font color=#FFFF00>لا، عليك البقاء هنا
وأخبرني كل ما يكشفه التقنيون</font>

57
00:08:29,860 --> 00:08:30,936
<font color=#FFFF00>حسنًا</font>

58
00:08:40,440 --> 00:08:41,688
<font color=#FFFF00>إنتظر لحظة</font>

59
00:08:41,908 --> 00:08:48,576
<font color=#FFFF00>(لين). (أنيكا ميلاندر)
لديها طفل (فريدي)</font>

60
00:08:49,252 --> 00:08:53,280
<font color=#FFFF00>لقد أختطفت البديلة
التي ولدت، والآن الطفل إختفى</font>

61
00:08:53,596 --> 00:08:58,776
<font color=#FFFF00>ما هي حالة الأم؟ -
جُرحت. فقدت الكثير من الدم -</font>

62
00:09:00,676 --> 00:09:02,496
<font color=#FFFF00>(لين). إنه مولود جديد</font>

63
00:09:08,404 --> 00:09:12,792
<font color=#FFFF00>سنجلب كل المصادر التي نمتلكها -
كلها؟ -</font>

64
00:09:14,596 --> 00:09:16,848
<font color=#FFFF00>نعم. كلها</font>

65
00:09:17,348 --> 00:09:19,176
<font color=#FFFF00>جيد</font>

66
00:09:22,588 --> 00:09:25,492
<font color=#FFFF00>(جانييت) ماذا؟ -
(جانييت نيلسن) -</font>

67
00:09:25,992 --> 00:09:29,616
<font color=#FFFF00>كيف وجدتها؟ -
لقد وضعت جهاز تعقب في هاتفها -</font>

68
00:09:29,740 --> 00:09:32,308
<font color=#FFFF00>لا يمكن رصده</font>

69
00:09:32,572 --> 00:09:36,480
<font color=#FFFF00>ألم تثق بها؟ -
أنا لا أثق بالكثير من الناس -</font>

70
00:09:36,748 --> 00:09:39,072
<font color=#FFFF00>إذًا ما الذي ستفعله الآن؟
كيف سنعثر عليه؟</font>

71
00:09:40,300 --> 00:09:45,484
<font color=#FFFF00>أهكذا عثرت عليها؟ بجهاز التعقب؟ -
نعم. لا، ليس هكذا تمامًا -</font>

72
00:09:45,536 --> 00:09:49,416
<font color=#FFFF00>لديهم منزل سويًا في السويد -
من تقصد بـ"هم"؟ -</font>

73
00:09:49,640 --> 00:09:53,236
<font color=#FFFF00>هي وعشيقها، (مارك)
...لكنه كان ميت، وكانت قد إختفت</font>

74
00:09:53,736 --> 00:09:57,120
<font color=#FFFF00>توقف. ماذا؟ كان ميت؟ -
أطلق النار عليه -</font>

75
00:09:59,092 --> 00:10:00,696
<font color=#FFFF00>من (مارك)؟
(مارك) ماذا؟</font>

76
00:10:02,620 --> 00:10:04,800
<font color=#FFFF00>(سكوف) -
(مارك سكوف) -</font>

77
00:10:05,212 --> 00:10:08,428
<font color=#FFFF00>هل إتصلت بالشرطة؟ -
علينا إيجاد (جانييت) -</font>

78
00:10:08,928 --> 00:10:10,824
<font color=#FFFF00>أوه، بحقك يارجل</font>

79
00:10:12,700 --> 00:10:18,048
<font color=#FFFF00>خذ. أعطني عنوان المنزل
هيّا</font>

80
00:10:23,188 --> 00:10:24,676
<font color=#FFFF00>(أنيكا ميلاندر)
هل فكرت في أيّ شيء؟</font>

81
00:10:25,176 --> 00:10:26,664
<font color=#FFFF00>لا</font>

82
00:10:32,764 --> 00:10:35,592
<font color=#FFFF00>إنني متفهم بما تمر به</font>

83
00:10:37,252 --> 00:10:42,744
<font color=#FFFF00>وسنبذل كل ما بوسعنا
للعثور على إبنك لأجلك</font>

84
00:10:50,308 --> 00:10:51,912
<font color=#FFFF00>إنه أتِ الآن</font>

85
00:10:54,632 --> 00:10:57,080
<font color=#FFFF00>أهلاً -
أهلاً -</font>

86
00:10:57,724 --> 00:11:01,824
<font color=#FFFF00>من الجيد رؤيتك مجددًا -
نعم -</font>

87
00:11:02,668 --> 00:11:06,336
<font color=#FFFF00>يمكننا الذهاب الآن -
إنتظر. دقيقة فقط -</font>

88
00:11:10,060 --> 00:11:13,376
<font color=#FFFF00>أعتقد أن (كلاس) الذي لديه طفلنا</font>

89
00:11:16,276 --> 00:11:18,336
<font color=#FFFF00>(كلاس ساندبرج)؟</font>

90
00:11:22,756 --> 00:11:25,684
<font color=#FFFF00>لقد قال بأنه أرادَ تدمير (فريدي) -
متى قال هذا؟ -</font>

91
00:11:26,184 --> 00:11:30,152
<font color=#FFFF00>عندما تقابلنا قبل بضعة أيام
وعندما إكتشف أنني لم أكن حامل</font>

92
00:11:30,792 --> 00:11:35,332
<font color=#FFFF00>كيف عرف ذلك؟ -
أنا أخبرته -</font>

93
00:11:37,828 --> 00:11:39,608
<font color=#FFFF00>...أعتقدت بأنه</font>

94
00:11:40,108 --> 00:11:43,088
<font color=#FFFF00>ما أقصده هو، أن (كلاس)
..قد يكون مخادع للغاية</font>

95
00:11:43,588 --> 00:11:48,820
<font color=#FFFF00>وكل ما يتعلق بالبديلة كان صعبًا جدًا علينا
لذا أردت شخص أتحدث إليه</font>

96
00:11:49,276 --> 00:11:52,592
<font color=#FFFF00>ولهذا إخترتِ زوجك السابق -
لم أكن أعلم أنه يكرهونا -</font>

97
00:11:53,012 --> 00:11:55,056
<font color=#FFFF00>هل قال هذا؟</font>

98
00:11:55,332 --> 00:12:00,288
<font color=#FFFF00>لقد قال بأنه يريد إيذائنا
بقدر ما يستطيع</font>

99
00:12:11,836 --> 00:12:13,968
<font color=#FFFF00>هل سندع (ساندبرج) يفلت؟</font>

100
00:12:14,260 --> 00:12:18,076
<font color=#FFFF00>لا علاقة له بالضحايا
ولديه حجة غياب للعديد من الجرائم</font>

101
00:12:20,020 --> 00:12:22,488
<font color=#FFFF00>نعم، لكنه يريد إيذاء (هولست)</font>

102
00:12:24,892 --> 00:12:30,336
<font color=#FFFF00>هي مهووسة بـ(ساندبرج)
وهو لم يكن تمامًا طيبًا بـ(هولست)</font>

103
00:12:31,252 --> 00:12:34,200
<font color=#FFFF00>لو (كلاس ساندبرج) مخادع
...كما قالت (أوسا هولست)، قد يكون حصل على</font>

104
00:12:34,700 --> 00:12:40,376
<font color=#FFFF00>(أنيكا ميلاندر) للمساعدة في جرائم القتل
وجعلتهم يصلون إلى فن (فريدي هولست)</font>

105
00:12:40,876 --> 00:12:45,192
<font color=#FFFF00>خاصةً إن كانت مهووسة به -
الفن ذات مرة كان له -</font>

106
00:12:50,404 --> 00:12:55,080
<font color=#FFFF00>قاتلان. هو يقتل
وهي تصنع الأعمال الفنية</font>

107
00:12:59,744 --> 00:13:03,552
<font color=#FFFF00>حسنٌ. (كلاس ساندبرج)
يجب أن يستجوب مجددًا</font>

108
00:13:12,320 --> 00:13:15,984
<font color=#FFFF00>مفهوم. سوف ننتظر</font>

109
00:13:16,952 --> 00:13:20,400
<font color=#FFFF00>ألم ترغبي يومًا بأطفال؟ -
لماذا تسأل؟ -</font>

110
00:13:20,572 --> 00:13:21,744
<font color=#FFFF00>مجرد سؤال</font>

111
00:13:22,036 --> 00:13:24,984
<font color=#FFFF00>هناك أشياء عديدة لا أملكها
لماذا تسأل عن الأطفال؟</font>

112
00:13:25,280 --> 00:13:28,204
<font color=#FFFF00>لقد خطر ببالي فحسب
لا داعي لأن تجيبي</font>

113
00:13:28,704 --> 00:13:31,524
<font color=#FFFF00>أنا غير مهتمة في الولادة
...إنها تتعارض مع عملي كثيرًا</font>

114
00:13:32,024 --> 00:13:34,440
<font color=#FFFF00>وأشك في إمكانية تعاملي مع الأمر</font>

115
00:13:34,440 --> 00:13:35,764
<font color=#FFFF00>مالذي لا يمكنك التعامل معه؟</font>

116
00:13:36,028 --> 00:13:38,984
<font color=#FFFF00>ذلك النوع من التواصل مع الآخرين
الأشخاص ليسوا نقطة قوتي</font>

117
00:13:39,484 --> 00:13:42,168
<font color=#FFFF00>حسنٌ. المكان خالٍ</font>

118
00:13:50,832 --> 00:13:53,304
<font color=#FFFF00>(ساغا يورغن) شرطة مالمو</font>

119
00:13:54,196 --> 00:13:58,732
<font color=#FFFF00>نعم، نحن هنا الآن
(كلاس ساندبرج) ليس هنا</font>

120
00:14:01,876 --> 00:14:03,072
<font color=#FFFF00>(ساغا)</font>

121
00:14:04,280 --> 00:14:07,656
<font color=#FFFF00>نعم. الآن نعرف</font>

122
00:14:08,808 --> 00:14:14,596
<font color=#FFFF00>(جانييت نيلسن) أفاقت
الشرطة عثروا على عشيقها بثلاث طلقات بصدره</font>

123
00:14:19,348 --> 00:14:21,312
<font color=#FFFF00>لماذا لم يجدوا هذا
عندما فتشوا المنزل؟</font>

124
00:14:21,312 --> 00:14:24,408
<font color=#FFFF00>قد لا يكون هنا</font>

125
00:14:25,612 --> 00:14:27,792
<font color=#FFFF00>العيار ملائم</font>

126
00:14:28,520 --> 00:14:33,192
<font color=#FFFF00>سنصدر تعميم على (كلاس ساندبرج)</font>

127
00:14:35,816 --> 00:14:37,280
<font color=#FFFF00>هل رأيتِ هذا الشخص؟</font>

128
00:14:37,708 --> 00:14:40,800
<font color=#FFFF00>لقد سمعت طلقات نارية
ولا أحد أخبرني بشيء</font>

129
00:14:41,188 --> 00:14:44,188
<font color=#FFFF00>أيمكنك تمييزه؟</font>

130
00:14:44,596 --> 00:14:46,096
<font color=#FFFF00>لا أعلم</font>

131
00:14:48,388 --> 00:14:51,968
<font color=#FFFF00>أنظري للصورة -
ماذا حدث لـ(مارك)؟ -</font>

132
00:14:54,556 --> 00:14:57,156
<font color=#FFFF00>ماذا عنها؟ -
لا أستطيع تذكر شيء -</font>

133
00:14:57,656 --> 00:15:01,204
<font color=#FFFF00>...شخص ما سلّم الطفل، أخبريني -
ماذا حدث لـ(مارك)؟ -</font>

134
00:15:01,704 --> 00:15:03,204
<font color=#FFFF00>لقد مات</font>

135
00:15:16,276 --> 00:15:19,800
<font color=#FFFF00>ماذا عن الطفل؟ -
لا نعرف شيء -</font>

136
00:15:20,788 --> 00:15:22,224
<font color=#FFFF00>لا نعرف حتى الآن</font>

137
00:15:27,532 --> 00:15:31,256
<font color=#FFFF00>نعم. نحن في غاية الأسف
على ما تعرضتِ له</font>

138
00:15:32,256 --> 00:15:35,280
<font color=#FFFF00>نعم، نحن فعلًا</font>

139
00:16:01,852 --> 00:16:03,624
<font color=#FFFF00>....ماذا بحق الجحيم</font>

140
00:16:12,652 --> 00:16:14,400
<font color=#FFFF00>(أوسا)</font>

141
00:16:16,400 --> 00:16:19,608
<font color=#FFFF00>ما الأمر؟</font>

142
00:16:25,972 --> 00:16:27,824
<font color=#FFFF00>أنت لا تفكر في مقابلته؟</font>

143
00:16:28,324 --> 00:16:32,356
<font color=#FFFF00>عزيزي، لقد قتل الجميع
سيقتلك أيضًا، إنه مجنون</font>

144
00:16:32,856 --> 00:16:35,096
<font color=#FFFF00>إن لديه إبننا -
لا يمكنك الذهاب. يجب أن تتصل بالشرطة -</font>

145
00:16:35,596 --> 00:16:37,272
<font color=#FFFF00>عندها سيقتله</font>

146
00:16:38,576 --> 00:16:43,176
<font color=#FFFF00>لا. لا يمكنك. لايمكنك الذهاب إلى هناك -
إبتعدي -</font>

147
00:16:55,160 --> 00:16:57,940
<font color=#FFFF00>مرحبا -
مرحبا -</font>

148
00:16:58,440 --> 00:17:00,120
<font color=#FFFF00>ماذا تفعل هنا؟</font>

149
00:17:00,620 --> 00:17:03,680
<font color=#FFFF00>أخذت مكانك
أنا جزء من التحقيقات الآن</font>

150
00:17:04,180 --> 00:17:06,920
<font color=#FFFF00>حتى نجد الطفل -
أنت أخذت مكاني؟ -</font>

151
00:17:07,420 --> 00:17:09,676
<font color=#FFFF00>نعم</font>

152
00:17:10,176 --> 00:17:12,992
<font color=#FFFF00>تعالوا. التحريات في السرداب إنتهت</font>

153
00:17:16,544 --> 00:17:20,096
<font color=#FFFF00>هذا وجد في مكان (جانييت)
حين عثر عليها (هولست)</font>

154
00:17:20,980 --> 00:17:25,176
<font color=#FFFF00>سبع غرف مجهزين
يمكنكم بالتأكيد التعرف عليهم</font>

155
00:17:26,552 --> 00:17:29,928
<font color=#FFFF00>جريمة واحدة لكل غرفة</font>

156
00:17:43,904 --> 00:17:47,360
<font color=#FFFF00>هناك أيضًا دماء وجدت في المكان
...سيتم تحليلهم، بالتأكيد</font>

157
00:17:47,860 --> 00:17:52,520
<font color=#FFFF00>لكن كانت الدماء في مناطق مختلفة
لذا ربما تخص أشخاص آخرين</font>

158
00:17:59,092 --> 00:18:01,056
<font color=#FFFF00>هذه جديدة</font>

159
00:18:03,608 --> 00:18:06,272
<font color=#FFFF00>الجريمة التالية. (فريدي) والطفل</font>

160
00:18:06,772 --> 00:18:11,736
<font color=#FFFF00>من الشخص الثالث، إذن؟ -
(أوسا هولست) ربما -</font>

161
00:18:12,748 --> 00:18:16,992
<font color=#FFFF00>أو شخص آخر مختلف تمامًا
الذي هو ميت بالفعل</font>

162
00:18:17,788 --> 00:18:19,896
<font color=#FFFF00>نحن فقط لم نعثر عليهم بعد</font>

163
00:18:21,244 --> 00:18:22,848
<font color=#FFFF00>(هنريك سيبرو)</font>

164
00:18:22,972 --> 00:18:26,856
<font color=#FFFF00>شيء آخر؟ -
تقريري -</font>

165
00:18:27,220 --> 00:18:30,960
<font color=#FFFF00>ماذا؟ أين سيقابلوه؟</font>

166
00:18:33,532 --> 00:18:35,400
<font color=#FFFF00>حسنًا. شكراً</font>

167
00:19:22,060 --> 00:19:27,072
<font color=#FFFF00>مرحبا؟ أنا هنا</font>

168
00:20:06,388 --> 00:20:08,712
<font color=#FFFF00>الشرطة. أيها الغبي</font>

169
00:20:31,952 --> 00:20:33,952
<font color=#FFFF00>لا لا</font>

170
00:20:36,628 --> 00:20:38,520
<font color=#FFFF00>لا</font>

171
00:20:44,116 --> 00:20:46,080
<font color=#FFFF00>إبتعد</font>

172
00:20:47,292 --> 00:20:49,736
<font color=#FFFF00>إبني -
إنه فارغ -</font>

173
00:20:50,236 --> 00:20:54,336
<font color=#FFFF00>إبني -
-فارغ. عربة فارغة -</font>

174
00:20:54,484 --> 00:20:56,376
<font color=#FFFF00>إنها فارغة</font>

175
00:21:02,476 --> 00:21:03,976
<font color=#FFFF00>لقد رأى قدومنا</font>

176
00:21:23,408 --> 00:21:26,980
<font color=#FFFF00>لقد كتب بأن أحضر بمفردي -
نعم، لكن هذا كان تصرف غبي منك -</font>

177
00:21:27,480 --> 00:21:32,208
<font color=#FFFF00>وإلا لكان قد قتل إبني -
هذا كان في البرج هناك -</font>

178
00:21:33,584 --> 00:21:38,328
<font color=#FFFF00>حسنا، العربة إشتعلت نار عندما وصلنا
(فريدي) سيكون فقط القريب منها</font>

179
00:21:38,860 --> 00:21:41,312
<font color=#FFFF00>لماذا؟ يمكنه أن يطلق النار عليّ</font>

180
00:21:41,812 --> 00:21:44,296
<font color=#FFFF00>كلا، لا يجب عليك الموت
هو يريد إختطافك</font>

181
00:21:45,916 --> 00:21:47,164
<font color=#FFFF00>أين؟ لماذا؟</font>

182
00:21:47,664 --> 00:21:51,652
<font color=#FFFF00>لأن الأمر يبدو أنه يفكر
بطريقة آخرى لقتلك. في مكان آخر</font>

183
00:21:52,152 --> 00:21:54,360
<font color=#FFFF00>...ماذا؟ أنا</font>

184
00:21:55,444 --> 00:21:57,096
<font color=#FFFF00>كيف لي أن أموت؟</font>

185
00:22:00,052 --> 00:22:03,912
<font color=#FFFF00>إنه سيحاول مرة أخرى
الآن نحن سنتولى أمر المراقبة</font>

186
00:22:04,444 --> 00:22:08,116
<font color=#FFFF00>وإبني؟ لو حصل علي
هل سيدع إبني وشأنه؟</font>

187
00:22:08,616 --> 00:22:11,384
<font color=#FFFF00>ربما لا -
لكن هذا ممكنًا؟ -</font>

188
00:22:11,884 --> 00:22:16,612
<font color=#FFFF00>التجربة أظهرت أن في مثل هذه الحالات
القاتل ربما يقتلكم معًا</font>

189
00:22:22,492 --> 00:22:25,752
<font color=#FFFF00>نعم، إنها تقول أشياء مباشرة
ولكنها محقة</font>

190
00:22:26,044 --> 00:22:30,364
<font color=#FFFF00>سنوصلك للمنزل
إبقى هناك وإتصل بنا إذا تواصل معك مجددًا</font>

191
00:22:30,440 --> 00:22:35,040
<font color=#FFFF00>(فريدي) هذه أفضل فرصة لك
لإنقاذ إبنك</font>

192
00:22:45,608 --> 00:22:47,108
<font color=#FFFF00>ماذا حدث هناك؟</font>

193
00:22:47,188 --> 00:22:51,076
<font color=#FFFF00>القاتل إستغل الطفل
حتى يقترب إلى (فريدي هولست)</font>

194
00:22:51,460 --> 00:22:54,052
<font color=#FFFF00>نحتاج للزيادة المراقبة
أيمكنك إحضارهم مع (ليليان)؟</font>

195
00:22:54,964 --> 00:22:59,112
<font color=#FFFF00>أريد واحدًا منا هناك
أيمكنك مساعدة الشرطة الدنماركية؟</font>

196
00:22:59,644 --> 00:23:02,380
<font color=#FFFF00>وكيل (كلاس ساندبرج)
لا يعرف مكانه</font>

197
00:23:02,880 --> 00:23:05,408
<font color=#FFFF00>لقد ألغى ندوته
مع إشعار يوم آخر</font>

198
00:23:05,908 --> 00:23:09,368
<font color=#FFFF00>هل قال السبب (كلاس)؟ -
أسباب شخصية -</font>

199
00:23:09,868 --> 00:23:15,172
<font color=#FFFF00>أي شيء جديد يخص (أنيكا ميلاندر)؟ -
ليس لدي أيّ فكرة عن مكانهما -</font>

200
00:23:21,508 --> 00:23:25,112
<font color=#FFFF00>مرحبا بعودتك (جون) -
شكرًا -</font>

201
00:23:25,612 --> 00:23:28,496
<font color=#FFFF00>ما هي أحوال (جوليا)؟ -
أفضل بكثير -</font>

202
00:23:28,996 --> 00:23:32,980
<font color=#FFFF00>تحتاج البقاء بالمشفى للبضعة أيام
قبل عودتها للمنزل</font>

203
00:23:33,172 --> 00:23:36,920
<font color=#FFFF00>لم أستطيع إيجاد أيّ علاقة ما بين
(كلاس ساندبرج) و (مورتن أنكار)</font>

204
00:23:37,420 --> 00:23:39,460
<font color=#FFFF00>هل نظن بأن هنالك ضحية؟</font>

205
00:23:39,960 --> 00:23:41,720
<font color=#FFFF00>كلا، أظن أنه قد يكون هناك
سبب في تسميته أخيه</font>

206
00:23:42,416 --> 00:23:45,988
<font color=#FFFF00>نظن أن السبب وراء هذا
...أنه كان المكان مظلمًا، و(مورتن) كان قليلًا</font>

207
00:23:46,488 --> 00:23:48,724
<font color=#FFFF00>أنا آسفة حيال ما حدث لإبنتك</font>

208
00:23:50,092 --> 00:23:53,888
<font color=#FFFF00>لم يكن ذنبك -
بلى. لقد كان خطأً فادح</font>

209
00:23:57,388 --> 00:24:02,452
<font color=#FFFF00>إنها بخير يا (ساغا)، هذا هو الأهم -
جيد. تفضل لـ(جوليا) -</font>

210
00:24:05,188 --> 00:24:10,616
<font color=#FFFF00>أزمة الإرشادات للتعامل مع المصائب"
"في تدعيم قدرة البشرية</font>

211
00:24:11,572 --> 00:24:14,888
<font color=#FFFF00>شكرًا، لكن هذا يبدو ثقيل بعض الشيء</font>

212
00:24:15,388 --> 00:24:18,000
<font color=#FFFF00>إنها ما تزال تكافح مع الفرس الصغير</font>

213
00:24:18,768 --> 00:24:23,408
<font color=#FFFF00>يمكنك قرائته بصوت عالي لها -
نعم. ربما أستطيع، شكرًا -</font>

214
00:24:23,908 --> 00:24:26,304
<font color=#FFFF00>عفوًا</font>

215
00:24:27,412 --> 00:24:30,768
<font color=#FFFF00>نحن نعتقد بأن (أنيكا ميلاندر) و (كلاس ساندبرج)
هم الذين أخذوا طفل (فريدي)</font>

216
00:24:30,940 --> 00:24:31,900
<font color=#FFFF00>لإيذاء (فريدي)</font>

217
00:24:32,076 --> 00:24:35,816
<font color=#FFFF00>السؤال لماذا الطفل؟
...كان بإمكانها إرسال صورة لـ(جانييت)</font>

218
00:24:36,316 --> 00:24:39,536
<font color=#FFFF00>لكنها إنتظرت حتى ولادة الطفل
لإجراء التواصل</font>

219
00:24:40,036 --> 00:24:43,632
<font color=#FFFF00>إختطاف الأطفال عادةً
ما يكون حول الوراثة أو الحسد</font>

220
00:24:44,132 --> 00:24:47,020
<font color=#FFFF00>الوراثة؟
ماذا نعرف عن أبائهم؟</font>

221
00:24:47,520 --> 00:24:52,468
<font color=#FFFF00>كلا والديّ (ساندبرج) قد ماتوا -
الأب مات مؤخرًا في دار المسنين هنا في مالمو -</font>

222
00:24:52,968 --> 00:24:56,928
<font color=#FFFF00>ماذا نعرف عن أب (أنيكا ميلاندر)؟</font>

223
00:24:58,824 --> 00:25:03,316
<font color=#FFFF00>(برور هولمبرغ). لكنه تخلى عن الرعاية
عندما كانت في سن الخامسة</font>

224
00:25:03,816 --> 00:25:07,920
<font color=#FFFF00>لماذا؟ -
لم يكن هناك. لكنه تخلى عن الرعاية -</font>

225
00:25:09,436 --> 00:25:12,408
<font color=#FFFF00>إبحث عن رقمه -
حسنًا -</font>

226
00:25:31,976 --> 00:25:36,072
<font color=#FFFF00>أنتِ بلغتِ الشرطة؟ -
نعم -</font>

227
00:25:38,140 --> 00:25:39,272
<font color=#FFFF00>كاد أن يكلفنا ذلك خسارة حياة طفلنا</font>

228
00:25:39,772 --> 00:25:42,940
<font color=#FFFF00>غير هذا قد تلقى مصيرك
هذا ما قالته الشرطة</font>

229
00:25:44,980 --> 00:25:47,432
<font color=#FFFF00>يجب ألا تغضب مني
لأني لا أريد أن أفقدك</font>

230
00:25:47,932 --> 00:25:51,384
<font color=#FFFF00>لمَ لا تظهرين القليل من الإهتمام لطفلنا؟</font>

231
00:25:51,884 --> 00:25:57,484
<font color=#FFFF00>أنا أهتم. أتشوق. أتمنى فعلًا
...بأن لا يصيبه مكروه وأن يرجع للمنزل إلينا</font>

232
00:25:57,984 --> 00:26:00,584
<font color=#FFFF00>...لكن إذا توجب علي الإختيار بينكما</font>

233
00:26:01,084 --> 00:26:05,116
<font color=#FFFF00>أنا آسفة. ليس بيدي حيلة</font>

234
00:26:17,408 --> 00:26:19,152
<font color=#FFFF00>تعالِ</font>

235
00:26:34,832 --> 00:26:38,576
<font color=#FFFF00>ماذا لو أننا لم نضع كل هذا في الحسبان</font>

236
00:26:40,252 --> 00:26:42,432
<font color=#FFFF00>لن يشكل أيّ فرق</font>

237
00:26:44,928 --> 00:26:48,072
<font color=#FFFF00>التهديدات لا علاقة لها بطفلنا</font>

238
00:26:48,748 --> 00:26:50,856
<font color=#FFFF00>شخص ما يريد أذيتنا</font>

239
00:27:00,056 --> 00:27:04,376
<font color=#FFFF00>(أنيكا) ليست إبنتي -
كيف عرفت ذلك؟ -</font>

240
00:27:04,876 --> 00:27:11,516
<font color=#FFFF00>(رينات) أمها
...أخبرتني أثناء زيارة الطبيب</font>

241
00:27:13,516 --> 00:27:18,264
<font color=#FFFF00>حيث أصبح الأمر واضح
بأن (أنيكا) لا يمكن أن تكون إبنتي</font>

242
00:27:19,256 --> 00:27:21,288
<font color=#FFFF00>هل قالت من هو والدها الحقيقي؟</font>

243
00:27:21,788 --> 00:27:22,896
<font color=#FFFF00>لا -
أبدًا؟ -</font>

244
00:27:23,396 --> 00:27:25,056
<font color=#FFFF00>لا</font>

245
00:27:27,748 --> 00:27:33,168
<font color=#FFFF00>وعندما ماتت (رينات)؟ -
لقد كُنا مطلقين منذ ثلاث سنوات -</font>

246
00:27:34,352 --> 00:27:38,072
<font color=#FFFF00>لكن (أنيكا) لم ينتهي أمرها معك -
كان لدي عائلة جديدة -</font>

247
00:27:38,572 --> 00:27:40,712
<font color=#FFFF00>أطفالي</font>

248
00:27:41,212 --> 00:27:45,432
<font color=#FFFF00>لا أرى سببًا في أخذ
فتاة ليست لي</font>

249
00:27:50,212 --> 00:27:52,608
<font color=#FFFF00>هل رغبت هي بأن تتولى أنت حق رعايتها؟</font>

250
00:27:54,412 --> 00:27:56,216
<font color=#FFFF00>هل تريد أن تعرف هذا؟ -
نعم -</font>

251
00:27:56,716 --> 00:28:02,384
<font color=#FFFF00>نعتقد أن (أنيكا) تأخذ بثأر
من الأشخاص الذين ترى بأنهم خذلوها</font>

252
00:28:02,884 --> 00:28:05,280
<font color=#FFFF00>إذن هل هي رغبت بأن تتولى أنت حق رعايتها؟</font>

253
00:28:08,812 --> 00:28:10,992
<font color=#FFFF00>نعم</font>

254
00:28:11,764 --> 00:28:13,728
<font color=#FFFF00>...لكن</font>

255
00:28:15,104 --> 00:28:17,928
<font color=#FFFF00>رفضت</font>

256
00:28:19,228 --> 00:28:22,544
<font color=#FFFF00>(برور هولمبرغ) وأسرته
يفترض أن يكون لديهم الحماية الشخصية</font>

257
00:28:23,044 --> 00:28:27,144
<font color=#FFFF00>قد يكون (هولمبرغ) المشنوق
في منزل الدمى مع (فريدي هولست)</font>

258
00:28:27,628 --> 00:28:30,584
<font color=#FFFF00>علينا سؤال (هولست)
إذا كان يتذكر (رينات ميلاندر)</font>

259
00:28:31,084 --> 00:28:34,280
<font color=#FFFF00>لمَ عساه يتذكرها؟ -
قد يكون ضاجعها -</font>

260
00:28:34,780 --> 00:28:37,032
<font color=#FFFF00>نعم، ولكن كان ذلك في الثمانينات</font>

261
00:28:37,660 --> 00:28:39,048
<font color=#FFFF00>ألا تتذكر أحدًا مارست الجنس معه؟</font>

262
00:28:39,548 --> 00:28:40,372
<font color=#FFFF00>لا أتذكر</font>

263
00:28:40,872 --> 00:28:42,680
<font color=#FFFF00>وأنتِ؟ -
لا -</font>

264
00:28:44,432 --> 00:28:46,932
<font color=#FFFF00>هل تتسائل لو كنتَ الأفضل؟</font>

265
00:28:47,432 --> 00:28:49,368
<font color=#FFFF00>الأفضل بماذا؟ -
بممارسة الجنس -</font>

266
00:28:49,868 --> 00:28:50,408
<font color=#FFFF00>لا</font>

267
00:28:51,052 --> 00:28:54,944
<font color=#FFFF00>الرجال عادةً يؤكدون بأنهم
أفضل شريك جنس للمرأة</font>

268
00:28:55,516 --> 00:28:57,768
<font color=#FFFF00>هذا لا يعني شيئًا لأفكر فيه</font>

269
00:28:59,600 --> 00:29:04,992
<font color=#FFFF00>لكن إذا فكرت فيه؟ -
إذن أنت لست الأفضل -</font>

270
00:29:08,500 --> 00:29:12,672
<font color=#FFFF00>من هذه؟ -
تُدعى (رينات ميلاندر). والدة (أنيكا ميلاندر) -</font>

271
00:29:12,680 --> 00:29:14,768
<font color=#FFFF00>هل تعرفها؟ -
لا -</font>

272
00:29:15,268 --> 00:29:17,476
<font color=#FFFF00>هل أقمت علاقة معها في عام 1984؟ -
ماذا؟ -</font>

273
00:29:17,976 --> 00:29:22,064
<font color=#FFFF00>هل مارست الجنس معها في 1984؟ -
لقد كنت في سن 17 -</font>

274
00:29:22,564 --> 00:29:25,376
<font color=#FFFF00>يمكن للمرء أن يكون نشيط جنسيًا في سن 17
أنا كنت وقتها في سن 15</font>

275
00:29:26,092 --> 00:29:30,096
<font color=#FFFF00>لا أستطيع تذكر
مع من كنت نائمًا معه قبل 30 عام</font>

276
00:29:30,556 --> 00:29:33,120
<font color=#FFFF00>نحن نمعن النظر في إمكانية
أن تكون والد (أنيكا ميلاندر)</font>

277
00:29:33,620 --> 00:29:35,232
<font color=#FFFF00>أنا لست والدها</font>

278
00:29:35,404 --> 00:29:37,544
<font color=#FFFF00>هل أقمت علاقة جنسية
مع (رينات ميلاندر) في عام 1984 ؟</font>

279
00:29:38,044 --> 00:29:41,496
<font color=#FFFF00>أنتِ تطرحين أسئلة غبية
بدلًا من العثور على إبني</font>

280
00:29:41,668 --> 00:29:45,652
<font color=#FFFF00>هل لديك مجموعات فنية عناوينها
"أب"، "إبن" أو ما شابه؟</font>

281
00:29:46,152 --> 00:29:49,752
<font color=#FFFF00>لا -
أي شيء بخصوص شنق إثنان؟</font>

282
00:29:52,156 --> 00:29:54,600
<font color=#FFFF00>أهكذا يريد قتلي؟ -
أجب على السؤال فحسب -</font>

283
00:29:55,100 --> 00:29:59,376
<font color=#FFFF00>هل هناك شيئًا في مجموعاتك الفنية
يمكن أن يساعدنا عن مكانهم؟</font>

284
00:30:01,108 --> 00:30:03,648
<font color=#FFFF00>لا</font>

285
00:30:36,920 --> 00:30:41,188
<font color=#FFFF00>نعم، هذا (كلاس) -
(دير سوس) لماذا لم تجب؟ -</font>

286
00:30:41,716 --> 00:30:43,756
<font color=#FFFF00>لقد كنت مشغولًا</font>

287
00:30:44,116 --> 00:30:47,360
<font color=#FFFF00>(كلاس)، الشرطة كانت تبحث عنك طوال اليوم</font>

288
00:30:49,324 --> 00:30:52,080
<font color=#FFFF00>ألو؟ (كلاس)؟</font>

289
00:30:52,664 --> 00:30:56,336
<font color=#FFFF00>ألو؟ -
(سوس)، لا أستطيع سماعك</font>

290
00:30:56,836 --> 00:30:59,144
<font color=#FFFF00>الشرطة تبحث عنك كل يوم</font>

291
00:30:59,644 --> 00:31:05,380
<font color=#FFFF00>(سوس)، إن كنتِ تسمعين
سأعاود الإتصال بك لاحقًا. مع السلامة</font>

292
00:31:18,224 --> 00:31:20,476
<font color=#FFFF00>(كلاس ساندبرج) وكيلته إتصلت</font>

293
00:31:20,976 --> 00:31:24,656
<font color=#FFFF00>تحدثت إلى (كلاس)، ولكنه أنهى المكالمة
عندما قالت بأن الشرطة كانوا يبحثون عنه</font>

294
00:31:25,156 --> 00:31:29,332
<font color=#FFFF00>تبًا. إذا لم يرحل إلى حياته الواقعية
هو بالتأكيد سيفعل ذلك الآن</font>

295
00:31:29,832 --> 00:31:35,336
<font color=#FFFF00>المعذرة. أعلم أنكم مشغولين
لكن هل لي بـ(ساغا) للبضع دقائق؟</font>

296
00:31:35,836 --> 00:31:39,444
<font color=#FFFF00>ليس بالضبط -
لن أستغرق وقت طويل -</font>

297
00:31:54,796 --> 00:32:00,312
<font color=#FFFF00>تحقيقاتي إكتملت
سأسلم القضية إلى المدعي العام</font>

298
00:32:01,540 --> 00:32:06,560
<font color=#FFFF00>أريدك أن تقرأي شهادتك، وتوقيعك أيضًا</font>

299
00:32:26,404 --> 00:32:29,888
<font color=#FFFF00>سمعت بأن كان هناك طلقات نارية في طابق عملك</font>

300
00:32:30,388 --> 00:32:37,896
<font color=#FFFF00>إنه ليس أنا بخصوص حديثك عن ذلك
إنما زميل أتى ليرى ما حصل</font>

301
00:32:45,748 --> 00:32:48,032
<font color=#FFFF00>يمكنك أخذه معك</font>

302
00:33:32,188 --> 00:33:33,720
<font color=#FFFF00>إنتظر هنا -
حسنًا -</font>

303
00:33:46,564 --> 00:33:50,064
<font color=#FFFF00>أأنتِ نائمة؟
هذا أنا</font>

304
00:33:54,772 --> 00:33:57,754
<font color=#FFFF00>هل وجدته؟ -
لا -</font>

305
00:34:03,412 --> 00:34:06,864
<font color=#FFFF00>أنا آسفة. سامحني</font>

306
00:34:07,204 --> 00:34:12,648
<font color=#FFFF00>(مارك) مات وطفلي إختفى
كل هذا بسبب هروبي</font>

307
00:34:13,060 --> 00:34:16,368
<font color=#FFFF00>كلا، لا يجب أن تفكري هكذا</font>

308
00:34:16,400 --> 00:34:19,152
<font color=#FFFF00>لاشيء يحدث بسبب شيء واحد</font>

309
00:34:27,580 --> 00:34:30,672
<font color=#FFFF00>هل لديكِ أحد يعتني بك
حين خروجك من هنا؟</font>

310
00:34:36,196 --> 00:34:38,952
<font color=#FFFF00>يمكنني البقاء عند أمي للبعض الوقت</font>

311
00:34:40,276 --> 00:34:43,200
<font color=#FFFF00>أنتِ مرحب بك للبقاء بمنزلنا
لفترة طويلة كما تشائين</font>

312
00:34:44,932 --> 00:34:47,088
<font color=#FFFF00>يجب أن تريه</font>

313
00:34:50,428 --> 00:34:54,336
<font color=#FFFF00>ها هو. (جان فريديرك هولست)</font>

314
00:35:01,132 --> 00:35:02,640
<font color=#FFFF00>(جان)؟ -
نعم -</font>

315
00:35:10,516 --> 00:35:12,016
<font color=#FFFF00>ألم يعجبك؟</font>

316
00:35:14,308 --> 00:35:17,688
<font color=#FFFF00>بلى. يمكنه أن يكون (جان)</font>

317
00:36:24,176 --> 00:36:26,624
<font color=#FFFF00>لماذا فتحت التلفاز؟</font>

318
00:36:33,624 --> 00:36:38,160
<font color=#FFFF00>فعلت ذلك لأن بناتي عادوا مجددًا</font>

319
00:36:43,228 --> 00:36:46,968
<font color=#FFFF00>و(أليس)؟ -
لا. الفتيات فقط -</font>

320
00:36:49,492 --> 00:36:52,876
<font color=#FFFF00>...أعتقد أن كل ما يتعلق بـ(هولست) وطفله</font>

321
00:36:53,376 --> 00:36:57,768
<font color=#FFFF00>حرّك كل تلك التفاهات القديمة بداخلي</font>

322
00:36:59,092 --> 00:37:00,912
<font color=#FFFF00>هذا ما حدث</font>

323
00:37:01,588 --> 00:37:05,304
<font color=#FFFF00>أيمكني القيام بأيّ شيء؟ -
ماذا تحبين أن تقومي به؟ -</font>

324
00:37:50,164 --> 00:37:52,056
<font color=#FFFF00>(ساغا). هيا، أفقِ</font>

325
00:37:52,556 --> 00:37:57,216
<font color=#FFFF00>هيّا، أفقِ. لقد حصلوا على (كلاس ساندبرج)
ليلة البارحة. إنه في مالمو</font>

326
00:37:57,508 --> 00:37:59,328
<font color=#FFFF00>هيّا. علينا الذهاب</font>

327
00:38:21,896 --> 00:38:24,272
<font color=#FFFF00>صباح الخير -
صباح الخير -</font>

328
00:38:25,272 --> 00:38:27,024
<font color=#FFFF00>هل وجدتوها؟</font>

329
00:38:27,524 --> 00:38:30,624
<font color=#FFFF00>من؟ -
(أنيكا) -</font>

330
00:38:32,236 --> 00:38:36,552
<font color=#FFFF00>ماذا قالت بالتحديد؟ -
ماذا تظن قالت؟ -</font>

331
00:38:37,732 --> 00:38:40,684
<font color=#FFFF00>إذن أنتم لم تجدوها بعد</font>

332
00:38:44,168 --> 00:38:46,496
<font color=#FFFF00>أين هي؟ -
لا أعلم -</font>

333
00:38:46,996 --> 00:38:50,040
<font color=#FFFF00>لمَ أنا هنا مجددًا؟</font>

334
00:38:50,788 --> 00:38:52,888
<font color=#FFFF00>لماذا لديك مسدس؟</font>

335
00:38:54,388 --> 00:38:59,048
<font color=#FFFF00>بعد أن كنت هنا، لقد إشتريته</font>

336
00:39:00,772 --> 00:39:04,832
<font color=#FFFF00>لقد قلتِ بأنها قاتلة
وهي أيضًا مهووسة تمامًا بي</font>

337
00:39:05,332 --> 00:39:08,072
<font color=#FFFF00>أين كنتَ بالتحديد؟ -
في فاكسجو -</font>

338
00:39:08,572 --> 00:39:11,096
<font color=#FFFF00>لماذا؟ -
كان عليّ دفن أبي -</font>

339
00:39:11,596 --> 00:39:14,688
<font color=#FFFF00>لوحدك؟ -
نعم -</font>

340
00:39:19,704 --> 00:39:23,476
<font color=#FFFF00>كل ما حدث مع (فريدي هولست)
هو باع عملك</font>

341
00:39:23,976 --> 00:39:26,356
<font color=#FFFF00>ولقد سرق أعمالك الفنية وتزوج إمرأتك</font>

342
00:39:26,856 --> 00:39:29,400
<font color=#FFFF00>لقد أخبرتنا بأن ذلك كان أفضل شيء قد حدث لك</font>

343
00:39:29,836 --> 00:39:31,336
<font color=#FFFF00>لكن ذلك لم يكن صحيح تمامًا، أليس كذلك؟</font>

344
00:39:32,360 --> 00:39:37,088
<font color=#FFFF00>توجب عليّ إستعادة حياتي مجددًا -
حتى يمكنك تدمير إمبراطوريته وإيذائه قدر المستطاع -</font>

345
00:39:37,588 --> 00:39:39,488
<font color=#FFFF00>من قال هذا؟ -
أليس هذا صحيح؟ -</font>

346
00:39:40,488 --> 00:39:45,576
<font color=#FFFF00>أردت تدمير أشياء لـ(فريدي)
لكنني لن أؤذيه أبدًا بالناحية الجسدية</font>

347
00:39:46,304 --> 00:39:50,416
<font color=#FFFF00>...لقد كنت أنا من كشف</font>

348
00:39:50,916 --> 00:39:54,728
<font color=#FFFF00>أنهم كانوا يستخدمون أم بديلة
وأن (أوسا) ليست حامل، هذا كل ما في الأمر</font>

349
00:39:54,916 --> 00:39:58,592
<font color=#FFFF00>أين (أنيكا)؟ -
لا أعلم. لا أعلم -</font>

350
00:39:59,092 --> 00:40:03,488
<font color=#FFFF00>لقد ذهبت إلى غوتنبرغ
ولم تعد. أنا لا أعرف أين مكانها</font>

351
00:40:05,380 --> 00:40:09,696
<font color=#FFFF00>أيمكنني الذهاب الآن؟
ماذا تعتقد؟ -</font>

352
00:40:13,324 --> 00:40:16,420
<font color=#FFFF00>(كلاس) لديه حجة غياب بشأن قتل
(مارك سكوف) وإختطاف (جانييت)</font>

353
00:40:16,920 --> 00:40:17,956
<font color=#FFFF00>تباً</font>

354
00:40:18,456 --> 00:40:20,888
<font color=#FFFF00>لقد فحصت الرسائل وما شابه ذلك من هاتفه
لاشيء عن (أنيكا ميلاندر)</font>

355
00:40:21,888 --> 00:40:23,284
<font color=#FFFF00>قد يكون معه هاتف آخر</font>

356
00:40:23,784 --> 00:40:26,812
<font color=#FFFF00>لقد تفقدت القائمة الرئيسة في المنطقة
لم يكن لديه إتصال مع (أنيكا ميلاندر) من عندهم</font>

357
00:40:27,460 --> 00:40:28,960
<font color=#FFFF00>إذن نعتقد أن (كلاس ساندبرج)
ربما لم يكن مشارك؟</font>

358
00:40:30,000 --> 00:40:31,500
<font color=#FFFF00>هل سنطلق سراحة؟ -
ليس بعد -</font>

359
00:40:31,708 --> 00:40:34,656
<font color=#FFFF00>...لكن (أنيكا ميلاندر) -
قد تكون إبنة (هولست) -</font>

360
00:40:35,156 --> 00:40:36,340
<font color=#FFFF00>ذلك قد يوضح كل شيء بـ(هولست)</font>

361
00:40:36,840 --> 00:40:40,660
<font color=#FFFF00>لقد تحدثنا معه ومع زوجته
لا أحد منهم يعرف عن أيّ شخص في التحقيقات</font>

362
00:40:41,232 --> 00:40:45,432
<font color=#FFFF00>إسأل الجميع. فكر بصورة أكبر
يجب علينا العثور عليها وعلى الطفل</font>

363
00:41:16,372 --> 00:41:18,024
<font color=#FFFF00>هذا</font>

364
00:41:19,684 --> 00:41:21,888
<font color=#FFFF00>لقد كان هنا قبل بضعة أشهر</font>

365
00:41:25,396 --> 00:41:28,488
<font color=#FFFF00>كان يبدو مرتبكاً
...تقريبًا تحت تأثير مخدر</font>

366
00:41:29,164 --> 00:41:30,888
<font color=#FFFF00>لهذا طردته</font>

367
00:41:34,060 --> 00:41:36,576
<font color=#FFFF00>نعم؟ -
...حسنٌ -</font>

368
00:41:37,584 --> 00:41:40,512
<font color=#FFFF00>أهذا أنت؟ -
عمّن تبحث؟ -</font>

369
00:41:41,668 --> 00:41:45,936
<font color=#FFFF00>أريد رؤية أبي
أو ليس أبي، لكن الحقيقي</font>

370
00:41:46,276 --> 00:41:48,648
<font color=#FFFF00>كلانا ينبغي أن يكون هنا</font>

371
00:41:49,876 --> 00:41:51,960
<font color=#FFFF00>عليك مغادرة المكان</font>

372
00:41:53,840 --> 00:41:55,992
<font color=#FFFF00>ظننت أنه كان شخص آخر</font>

373
00:41:58,252 --> 00:42:00,288
<font color=#FFFF00>أنا لست الوحيد</font>

374
00:42:06,076 --> 00:42:09,384
<font color=#FFFF00>هل هو بالداخل؟ أبي؟</font>

375
00:42:09,884 --> 00:42:13,128
<font color=#FFFF00>لا، ليس هنا. يجب أن ترحل من هنا الآن</font>

376
00:42:14,932 --> 00:42:19,104
<font color=#FFFF00>بقي قليلًا، ثم رحل -
من هذا؟ -</font>

377
00:42:19,468 --> 00:42:23,836
<font color=#FFFF00>(مورتن أنكار)
"لقد قال " كلانا ينبغي أن يكون هنا</font>

378
00:42:24,336 --> 00:42:27,912
<font color=#FFFF00>الآخر، من؟ أخيه؟</font>

379
00:42:42,248 --> 00:42:45,056
<font color=#FFFF00>هل تذكريننا؟ -
نعم، أنتِ أوقفتي جنازة زوجتي. ماذا تريدون؟ -</font>

380
00:42:45,820 --> 00:42:50,768
<font color=#FFFF00>نوّد التحدث معكِ حول (مورتن) -
عليّ أخذ (إلياس)، لذا أسرعا -</font>

381
00:42:51,268 --> 00:42:55,156
<font color=#FFFF00>تلك الليلة التي كان فيها (مورتن) في منزلك
هل تحدث عنه أبيه؟</font>

382
00:42:55,156 --> 00:42:57,796
<font color=#FFFF00>نعم -
ماذا قال؟ -</font>

383
00:42:58,296 --> 00:43:01,324
<font color=#FFFF00>سألني إذا (فيلي)
قد عرف بأن (هيلي) قد ماتت</font>

384
00:43:01,824 --> 00:43:03,440
<font color=#FFFF00>لقد كان يتحدث مثل (فيلي) كما لو أنه حي</font>

385
00:43:04,204 --> 00:43:06,800
<font color=#FFFF00>لقد كان مرتبكًا -
هل قال "فيلي" أو "أب"؟ -</font>

386
00:43:07,300 --> 00:43:10,200
<font color=#FFFF00>"أعتقد أنه قال "أب</font>

387
00:43:11,720 --> 00:43:14,192
<font color=#FFFF00>منذ متى (فيلي) و (هيلي)
حاولا إنجاب أطفال قبل (مورتن)؟</font>

388
00:43:15,192 --> 00:43:16,880
<font color=#FFFF00>لا أعلم كم إستغرقا. بضعة سنوات</font>

389
00:43:17,380 --> 00:43:20,760
<font color=#FFFF00>لكن عندما بدأت في عيادة التلقيح، كانت حامل</font>

390
00:43:21,148 --> 00:43:25,056
<font color=#FFFF00>ماذا تقصدين؟
بأن (مورتن) ربما لم يكن من (فيلي) -</font>

391
00:43:25,684 --> 00:43:29,568
<font color=#FFFF00>بلى. (هيلي) لم تخفي الأسرار عني</font>

392
00:43:30,244 --> 00:43:33,128
<font color=#FFFF00>أربعة بالمائة فقط من الناس
صادقين تمامًا مع شركائهم</font>

393
00:43:34,128 --> 00:43:38,496
<font color=#FFFF00>ما هذا؟ -
كان هذا مفيد. شكرًا -</font>

394
00:43:54,796 --> 00:43:56,480
<font color=#FFFF00>طاب يومك -
(يون دراكمان)، مدير العيادة -</font>

395
00:43:56,980 --> 00:44:00,364
<font color=#FFFF00>(هنريك سيبرو) -
(ساغا يورغن) شرطة مالمو -</font>

396
00:44:00,864 --> 00:44:05,760
<font color=#FFFF00>إذن هذا الأمر يتعلق في التلقيح
الذي قد يكون أقيم هنا. في الثمانينات</font>

397
00:44:06,196 --> 00:44:06,744
<font color=#FFFF00>نعم</font>

398
00:44:07,244 --> 00:44:10,488
<font color=#FFFF00>أنه أمر صعب قليلًا. لا يمكننا فتح سجلاتنا
لأي شخص. حتى الشرطة</font>

399
00:44:10,992 --> 00:44:13,992
<font color=#FFFF00>الأمر يتعلق في جريمة قتل -
أتفهم ذلك. ونود تقديم المساعدة -</font>

400
00:44:14,492 --> 00:44:17,904
<font color=#FFFF00>لكننا نعمل مع معلومات حساسة
ولا يمكننا إجراء مخاطرة</font>

401
00:44:18,080 --> 00:44:21,244
<font color=#FFFF00>ماذا لو كان لدينا إذن تصريح؟ -
هذا شيء آخر -</font>

402
00:44:21,744 --> 00:44:23,244
<font color=#FFFF00>إذن سنقوم بذلك. سوف نعود</font>

403
00:44:25,060 --> 00:44:28,800
<font color=#FFFF00>نعم. هذا جيد، إلى اللقاء</font>

404
00:44:29,092 --> 00:44:33,672
<font color=#FFFF00>حسنًأ. (ليليان) ستحضر لنا إذن تصريح
ماذا سنفعل بينما نحن ننتظر؟</font>

405
00:44:33,940 --> 00:44:38,256
<font color=#FFFF00>سنتوجه إلى مكان عثور (جانييت) -
(راسموس) فحص المكان مسبقًا -</font>

406
00:44:38,792 --> 00:44:43,176
<font color=#FFFF00>أجل -
نعم. حسنًا، سنذهب إلى هناك -</font>

407
00:45:30,940 --> 00:45:32,976
<font color=#FFFF00>ماذا لدينا هنا؟</font>

408
00:45:36,776 --> 00:45:39,200
<font color=#FFFF00>(لارس أوف أبراهامسون) ربما مات هنا</font>

409
00:45:40,304 --> 00:45:45,320
<font color=#FFFF00>لقد كان مربوطًا. الحلقة سُحبت 
...عبر عضوه الذكري وشدّت بواسطة رافعة</font>

410
00:45:45,820 --> 00:45:47,352
<font color=#FFFF00>شكرًا، فهمت ذلك</font>

411
00:45:55,300 --> 00:46:00,648
<font color=#FFFF00>...لكن (أنيكا ميلاندر)
لا يوجد شيء هنا يدلنا عن مكانها</font>

412
00:46:01,256 --> 00:46:03,256
<font color=#FFFF00>نعم</font>

413
00:46:05,796 --> 00:46:09,684
<font color=#FFFF00>حسب كلام (جون)، المنطقة التجارية
أغلقت منذ عام 2007</font>

414
00:46:10,184 --> 00:46:12,816
<font color=#FFFF00>حسنا</font>

415
00:46:24,364 --> 00:46:26,064
<font color=#FFFF00>(ساغا)</font>

416
00:46:29,524 --> 00:46:31,080
<font color=#FFFF00>آثار عجلات</font>

417
00:46:31,444 --> 00:46:35,048
<font color=#FFFF00>إطارات جوديير فيكتور 4
195/65 R15</font>

418
00:46:35,548 --> 00:46:38,000
<font color=#FFFF00>مستهلكة من الداخل -
كيف تميز هذا؟ -</font>

419
00:46:38,548 --> 00:46:40,588
<font color=#FFFF00>لا أستطيع. أنا أمزح فقط</font>

420
00:46:41,476 --> 00:46:46,924
<font color=#FFFF00>لكن متأكد من شيء واحد
ثمة شيء طرأ من هناك أو كان يقود إلى هناك</font>

421
00:46:47,424 --> 00:46:48,924
<font color=#FFFF00>هلا ألقينا نظرة؟</font>

422
00:47:16,644 --> 00:47:20,024
<font color=#FFFF00>هذا يبدو جديد -
القفل؟ -</font>

423
00:47:20,524 --> 00:47:22,704
<font color=#FFFF00>نعم</font>

424
00:47:50,800 --> 00:47:55,200
<font color=#FFFF00>يبدو هذه آثار سحب</font>

425
00:48:23,172 --> 00:48:25,992
<font color=#FFFF00>إنها (أنيكا ميلاندر)</font>

426
00:48:26,648 --> 00:48:29,040
<font color=#FFFF00>أهيَ على قيد الحياة؟</font>

427
00:48:29,576 --> 00:48:33,144
<font color=#FFFF00>نعم. (أنيكا)</font>

428
00:48:34,184 --> 00:48:36,512
<font color=#FFFF00>(أنيكا). (أنيكا ميلاندر)
أتسمعيني؟</font>

429
00:48:36,796 --> 00:48:41,328
<font color=#FFFF00>(جون). معك (هنريك) نحتاج إلى سيارة إسعاف
نحن في منطقة (جانييت نيلسن) حيث وجدت</font>

430
00:48:42,032 --> 00:48:44,144
<font color=#FFFF00>بالضبط -
(أنيكا) -</font>

431
00:48:44,644 --> 00:48:47,256
<font color=#FFFF00>(أنيكا)</font>

432
00:48:48,780 --> 00:48:52,032
<font color=#FFFF00>أتسمعيني؟ -
...(ساغا) -</font>

433
00:48:57,052 --> 00:48:59,232
<font color=#FFFF00>أنظري لهذه الغرفة</font>

434
00:49:05,800 --> 00:49:10,968
<font color=#FFFF00>القبو في منزل آل(جوهانسون) -
نعم -</font>

435
00:49:20,356 --> 00:49:21,528
<font color=#FFFF00>ما رأيك؟</font>

436
00:49:21,916 --> 00:49:26,024
<font color=#FFFF00>(كلاس ساندبرج) كان آخر من رأها
ربما هو لا يحتاجها بعد الآن</font>

437
00:49:26,524 --> 00:49:30,772
<font color=#FFFF00>(ساندبرج) لم يكن في دار الأيتام -
هذا ما نعرفه حتى الآن -</font>

438
00:49:31,468 --> 00:49:38,136
<font color=#FFFF00>يجب علينا التواصل مع جميع أطفال التبني
لنكشف عمّا يعرفونه عن تلك الغرفة</font>

439
00:49:38,636 --> 00:49:40,896
<font color=#FFFF00>سأبدأ بـ(إميل لارسون)</font>

440
00:49:44,288 --> 00:49:46,540
<font color=#FFFF00>هذا (إميل) -
(ساغا يورغن) شرطة مالمو -</font>

441
00:49:47,040 --> 00:49:51,144
<font color=#FFFF00>كانت هناك غرفة في قبو منزل
والديك بالتبني. هل من أحد يسكن هناك؟</font>

442
00:49:51,644 --> 00:49:52,616
<font color=#FFFF00>ماذا؟</font>

443
00:49:53,116 --> 00:49:56,936
<font color=#FFFF00>غرفة في القبو
بها سرير ودلو. من كان يسكن هناك؟</font>

444
00:49:57,436 --> 00:50:02,340
<font color=#FFFF00>لا أعلم. لم يكن مسموح لنا النزول بالقبو
كان ذلك ممنوعًا. (فيليب) منعنا</font>

445
00:50:03,512 --> 00:50:07,256
<font color=#FFFF00>هل تعرف من يكون (كلاس ساندبرج)؟
ألم تسمع بهذا الإسم مسبقًا؟</font>

446
00:50:07,756 --> 00:50:10,784
<font color=#FFFF00>ألم يكن أبدًا في منزلك؟ -
ليس على حدّ علمي -</font>

447
00:50:11,040 --> 00:50:13,584
<font color=#FFFF00>شكرًا</font>

448
00:50:13,704 --> 00:50:17,336
<font color=#FFFF00>لا أعرف شيئًا عن تلك الغرفة في القبو
لا يمكننا المكوث فيها</font>

449
00:50:17,836 --> 00:50:20,072
<font color=#FFFF00>أبدًا؟ -
عندما كنت هناك، القبو كان مغلقًا -</font>

450
00:50:20,572 --> 00:50:24,176
<font color=#FFFF00>هل (أنيكا ميلاندر) تحدثت عن أبيها؟ -
نعم -</font>

451
00:50:24,676 --> 00:50:28,928
<font color=#FFFF00>ماذا قالت؟ -
لم تكن تحبه. شعرت بالخيانة -</font>

452
00:50:29,428 --> 00:50:31,032
<font color=#FFFF00>هل ذكرت السبب؟</font>

453
00:50:31,828 --> 00:50:35,048
<font color=#FFFF00>عندما مات والدها
أبيها لم يريد الإعتناء بها</font>

454
00:50:35,548 --> 00:50:40,228
<font color=#FFFF00>(برور هولمبرغ)؟ هو لم يكن والدها الحقيقي
هل تحدثت عن والدها الحقيقي؟</font>

455
00:50:41,148 --> 00:50:45,792
<font color=#FFFF00>ألم يكن هو والدها؟ -
كلا، أنا قلت هذا. هل تحدثت عن شخص آخر؟</font>

456
00:50:46,292 --> 00:50:50,096
<font color=#FFFF00>لا. مطلقًا -
هذا (هنريك). نعم -</font>

457
00:50:50,596 --> 00:50:54,704
<font color=#FFFF00>ماذا كنت تفعل الليلة قبل الماضية؟ -
لقد كنت أعمل -</font>

458
00:50:55,324 --> 00:50:57,416
<font color=#FFFF00>هل من أحد يؤكد ذلك؟ -
نعم، زملائي -</font>

459
00:50:57,916 --> 00:50:59,568
<font color=#FFFF00>ما أسمائهم؟
نريد التحدث معهم</font>

460
00:51:00,068 --> 00:51:01,568
<font color=#FFFF00>(ساغا)</font>

461
00:51:03,028 --> 00:51:07,728
<font color=#FFFF00>كان ذلك (جون). قاما بالتواصل مع خمس من أطفال التبني
إنهم لا يعرفون شيئًا عن تلك الغرفة</font>

462
00:51:44,212 --> 00:51:45,712
<font color=#FFFF00>"الفرصة الأخيرة"</font>

463
00:51:54,436 --> 00:51:58,176
<font color=#FFFF00>أيمكنك القدوم هناك؟
بعد 10-15 دقيقة</font>

464
00:51:59,044 --> 00:52:01,512
<font color=#FFFF00>جيد. لا تطفئها</font>

465
00:52:02,216 --> 00:52:06,176
<font color=#FFFF00>يجب أن تسرع -
المعذرة، إلى أين أنت ذاهب؟ مرحبا؟ -</font>

466
00:52:06,676 --> 00:52:08,176
<font color=#FFFF00>(فريدي)</font>

467
00:52:12,872 --> 00:52:15,408
<font color=#FFFF00>سنبقى معه</font>

468
00:52:51,828 --> 00:52:55,568
<font color=#FFFF00>إنتظر. (فريدي) أريد التحدث معك فحسب</font>

469
00:53:00,388 --> 00:53:02,712
<font color=#FFFF00>إبحث إلى أين متجه</font>

470
00:53:20,624 --> 00:53:22,588
<font color=#FFFF00>إنها (لين)</font>

471
00:53:23,088 --> 00:53:26,552
<font color=#FFFF00>(ساغا يورغن) شرطة مالمو - 
(هولست) تسلل من الحراس -</font>

472
00:53:27,052 --> 00:53:29,504
<font color=#FFFF00>تباً -
كيف أمكنه فعل ذلك؟ -</font>

473
00:53:30,004 --> 00:53:32,528
<font color=#FFFF00>لقد أخذ طائرة مروحية -
لماذا لم يمنعوه؟ -</font>

474
00:53:33,028 --> 00:53:35,976
<font color=#FFFF00>ليس لديهم سبب للشك به
إنه ليس مشتبه به</font>

475
00:53:36,476 --> 00:53:39,824
<font color=#FFFF00>لو جهاز الحركة الجوية مفتوح
برج مراقبة قادر على تعقب أثره</font>

476
00:53:40,584 --> 00:53:45,896
<font color=#FFFF00>(جون) للتو أجرى إتصال بهم -
جهاز المراقبة الجوية مفتوح -
</font>

477
00:53:46,396 --> 00:53:48,752
<font color=#FFFF00>جيد. هل لدى الدنماركيين مروحية متوفرة؟</font>

478
00:53:49,252 --> 00:53:51,704
<font color=#FFFF00>ليس لدينا مروحية
عادةً نستعين بخاصتكم، من غوتنبرغ</font>

479
00:53:52,204 --> 00:53:56,112
<font color=#FFFF00>إنها بالطريق إلى هناك
(راسموس) يتبعه بقدر الإمكان. إنه على إتصال بـ(جون)</font>

480
00:53:56,612 --> 00:53:58,488
<font color=#FFFF00>إنطلقِ فحسب. سأتولى أمر هذا</font>

481
00:54:03,488 --> 00:54:07,228
<font color=#FFFF00>(راسموس)، أين أنت الآن؟ -
ستان دلودفيج -</font>

482
00:54:07,728 --> 00:54:11,836
<font color=#FFFF00>جيد. توجه إلى اليسار
إذهب شمال</font>

483
00:54:17,436 --> 00:54:22,616
<font color=#FFFF00>أين هي المروحية الآن؟ -
إنها متجه جنوب شرق نحو المنطقة الصناعية -</font>

484
00:54:23,116 --> 00:54:26,136
<font color=#FFFF00>إنتظري</font>

485
00:54:29,164 --> 00:54:32,236
<font color=#FFFF00>(جون). إلى أين أذهب؟ -
لا أعلم. برج المراقبة لا يرى شيئًا -</font>

486
00:54:32,736 --> 00:54:35,624
<font color=#FFFF00>لابد أنها هبطت. لا أعلم المكان بالضبط
أين أنت؟</font>

487
00:54:36,124 --> 00:54:40,084
<font color=#FFFF00>في المنطقة الصناعية</font>

488
00:54:40,584 --> 00:54:44,616
<font color=#FFFF00>جيد. سير شمال
التعزيزات في الطريق. سيصلون هناك قريب</font>

489
00:55:05,212 --> 00:55:07,104
<font color=#FFFF00>مرحبا</font>

490
00:55:13,108 --> 00:55:15,024
<font color=#FFFF00>أنا هنا الآن</font>

491
00:55:16,564 --> 00:55:19,584
<font color=#FFFF00>أتيت لوحدي، كما طلبتَ</font>

492
00:55:32,548 --> 00:55:35,256
<font color=#FFFF00>نعم، يبدو أنه في النظام</font>

493
00:55:37,636 --> 00:55:38,952
<font color=#FFFF00>حسنًا</font>

494
00:55:39,700 --> 00:55:43,588
<font color=#FFFF00>إذن ماذا تريد معرفته؟ -
ربما لدينا إسم المتبرع -</font>

495
00:55:44,088 --> 00:55:46,824
<font color=#FFFF00>هذه الأشياء تافهه. كل شيء مدّون
في أسماء الأمهات</font>

496
00:55:48,628 --> 00:55:50,928
<font color=#FFFF00>جيد. (رينات ميلاندر)</font>

497
00:55:57,988 --> 00:56:02,616
<font color=#FFFF00>مرحبا. أظهر نفسك</font>

498
00:56:10,876 --> 00:56:12,528
<font color=#FFFF00>لا، لا توجد نتائج عنها</font>

499
00:56:15,364 --> 00:56:18,264
<font color=#FFFF00>لا يوجد شيء فعلًا؟ -
نعم -</font>

500
00:56:19,372 --> 00:56:25,152
<font color=#FFFF00>حسنًا. إن لمّ نكن نعرف الأم
كيف يمكننا إيجاد عمّا نبحث عنه؟</font>

501
00:56:25,324 --> 00:56:28,968
<font color=#FFFF00>لا يمكنك، للأسف
إلا إذا كان لديك رمز، بالطبع</font>

502
00:56:29,468 --> 00:56:30,196
<font color=#FFFF00>رمز؟</font>

503
00:56:30,696 --> 00:56:34,344
<font color=#FFFF00>كل الأمهات يحصلون على رمز شخصي
...مرتبط بملفاتهم. لكن من المحتمل</font>

504
00:56:34,844 --> 00:56:37,944
<font color=#FFFF00>L369G42</font>

505
00:56:38,620 --> 00:56:41,328
<font color=#FFFF00>مرحبا</font>

506
00:56:51,964 --> 00:56:53,496
<font color=#FFFF00>ماذا تريد أن تعرف؟</font>

507
00:56:55,948 --> 00:56:57,672
<font color=#FFFF00>أريد معرفة كل شيء</font>

508
00:56:59,692 --> 00:57:02,832
<font color=#FFFF00>المتبرع كان (فريدي هولست)</font>

509
00:57:03,316 --> 00:57:06,768
<font color=#FFFF00>تم تأكيد التلقيح والحمل</font>

510
00:57:07,444 --> 00:57:10,656
<font color=#FFFF00>والأم؟ -
...الأم -</font>

511
00:57:12,268 --> 00:57:16,488
<font color=#FFFF00>(آنا ماريا لارسون)</font>

512
00:57:47,476 --> 00:57:51,072
<font color=#FFFF00>مرحبا أبي</font>

513
00:57:55,996 --> 00:58:00,816
<font color=#FFFF00>:ترجمة
@BIGAR90</font>

