1
00:00:15,159 --> 00:00:16,159
جيسكا جونز .
:عنوان الحلقة 
"تسعة وتسعون شخصا"

2
00:01:16,962 --> 00:01:21,962
مشاهدة ممتعة 

3
00:01:30,274 --> 00:01:32,443
جيسكا :كل مايتطلبه هو كلمة واحدة .

4
00:01:32,526 --> 00:01:35,154
أقتراح واحد.

5
00:01:35,238 --> 00:01:37,198
ولن يكونوا تحت السيطرة بعد الان .

6
00:01:40,201 --> 00:01:45,081
كل ما يعرفونه أن هناك حاجة ملحٍة لملاحقتي.

7
00:01:46,958 --> 00:01:48,209
وتصويري .

8
00:01:49,711 --> 00:01:51,087
وإلا يتعرضوا للقبض .

9
00:02:21,659 --> 00:02:24,287
جاسوس كيلغرايف ليس لديه ما يشغله .

10
00:02:25,621 --> 00:02:27,791
فقط تركيز حاد علي .

11
00:02:29,208 --> 00:02:32,461
ولحسن الحظ ,
ليس على لووك.

12
00:02:33,462 --> 00:02:35,506
.لاتوجد صورة له 

13
00:02:36,507 --> 00:02:38,259
.يفترض أن يكون بأمان 

14
00:02:38,342 --> 00:02:39,677
اللعنة .

15
00:02:49,687 --> 00:02:50,814
جيسكا جونز؟

16
00:02:51,898 --> 00:02:52,899
نعم.

17
00:02:52,982 --> 00:02:56,444
أودري إيستمان :علم أني مبكرة بعض الشيء
أريد أن انتهي من هذا الان ,

18
00:02:56,527 --> 00:02:59,113
لقد ذكرتي سابقا أن محاميك  قام بتوصيتي لك .

19
00:02:59,197 --> 00:03:00,865
وش أسمه , أريد شكره .

20
00:03:00,949 --> 00:03:01,950
ديزموند توبي .

21
00:03:02,033 --> 00:03:04,660
انه يعمل لدى هوقرث تشو بين ويت للمحاماه..

22
00:03:04,743 --> 00:03:07,163
أمل أن تكوني جيدة كما قال -
أنا كذالك-

23
00:03:07,246 --> 00:03:10,458
حسنا ,هل لديك مكتب حقيقي أم هذه اللوحة فقط للإستعراض ؟

24
00:03:14,045 --> 00:03:17,631
ذاك الرجل يحاول الدخول إلى شقته منذو خمس دقائق .

25
00:03:17,715 --> 00:03:19,050
مبنى جميل.

26
00:03:23,554 --> 00:03:25,306
انت .

27
00:03:25,389 --> 00:03:26,807
أأنت بخير ؟

28
00:03:28,101 --> 00:03:30,061
وكأنك تهتمين ؟

29
00:03:30,144 --> 00:03:32,313
لا أريد أن أكون سببا أخر لك لتقوم بالتعاطي .

30
00:03:32,396 --> 00:03:34,148
لا أحتاج لسبب :(

31
00:03:38,111 --> 00:03:39,403
كارل يعتقد بأني حمقاء

32
00:03:40,321 --> 00:03:41,655
لكني حاسة أنه فيه بلاء 

33
00:03:41,739 --> 00:03:44,617
في كل مرة يتسلل من السرير عند الساعة الثالثة فجرا .

34
00:03:44,700 --> 00:03:46,202
لن تكون خيانته الأولى لي على أية حال .

35
00:03:46,285 --> 00:03:49,038
بعض الرجال لا يستطيعون الحفاظ على حياتهم الشخصية 

36
00:03:49,122 --> 00:03:53,835
ينطلقون برعونة لتخريب حياة الاشخاص في طريقهم 

37
00:03:53,918 --> 00:03:56,004
تعبت من التظاهر .
بأن الأمر لا يهمني 

38
00:04:02,969 --> 00:04:05,346
منذو متى وأنتِ تعملين في هذا العمل ؟

39
00:04:05,429 --> 00:04:07,140
ولماذا تسألين ؟

40
00:04:07,223 --> 00:04:09,183
أريد التأكد بأني اذا حررت لكِ شيكا .

41
00:04:09,267 --> 00:04:10,601
ستبقي تعملين  حتى تستحقينه

42
00:04:10,684 --> 00:04:11,853
سوف أستحقه 

43
00:04:11,936 --> 00:04:13,146
أسفه

44
00:04:13,229 --> 00:04:17,025
كله من كارل, كنت أظن 
بأني راح أتعود على كذبه وعلى قضيبه المتجول .

45
00:04:17,816 --> 00:04:20,904
المحامي حقي قال أني أحتاج لصور .

46
00:04:20,987 --> 00:04:22,864
, صور لكارل 
و ,,,

47
00:04:22,947 --> 00:04:25,074
عشيقته -
!عاهرته-

48
00:04:25,158 --> 00:04:27,326
لاشيء مثل قوة الصور في قاعة المحكمة 

49
00:04:27,410 --> 00:04:30,496
,سوف يطلب مني نفقة الأطفال 
ولن ينال سوى الخرا 

50
00:04:30,579 --> 00:04:34,500
أحتاج أنك تصورينه وهو بوضع مخل بالإداب 

51
00:04:34,583 --> 00:04:36,878
أعرف الطريقة .

52
00:04:38,462 --> 00:04:41,840
كارل يقول أنه يبي يقابل زبون ليلة الجمعة .

53
00:04:41,925 --> 00:04:45,219
وبالطبع عندما سألته سكرتيرته :
جحدت السالفة 

54
00:04:45,303 --> 00:04:50,141
,أتبعيه بعد خروجه من العمل 
أضمن لك بأنه سوف يتجه مباشره لها 

55
00:04:50,224 --> 00:04:53,436
الصور التي تطلبينها 

56
00:04:53,519 --> 00:04:55,604
من النوع التي من الصعب النظر لها 

57
00:04:55,688 --> 00:04:56,981
ومن الصعب نسيانها 

58
00:04:57,065 --> 00:04:58,691
لهذا السبب أن أدفع لطبيبي النفسي 

59
00:04:59,483 --> 00:05:00,526
دورة الحياة :تقصد أن الناس بحاجة لناس اخرين للعمل.

60
00:05:01,485 --> 00:05:05,114
أنظري , مايهمني حتى لو أضطريتي تقتحمين المكان 

61
00:05:05,198 --> 00:05:07,158
أريد أن تحصلي على الصور بأي طريقة 

62
00:05:07,241 --> 00:05:10,494
وفي الحقيقة , أريد أن يعلم أنه تم تصويره 

63
00:05:11,829 --> 00:05:12,871
هذا المطلو ب؟

64
00:05:12,956 --> 00:05:15,833
ألاحق زوجك وأخذ 6صور ؟

65
00:05:15,917 --> 00:05:16,960
الا يكفي هذا ؟

66
00:05:17,043 --> 00:05:19,462
و أسم محاميك ,,,,


67
00:05:19,545 --> 00:05:21,505
ديكستر ؟-
ديكستر توبي -

68
00:05:21,589 --> 00:05:23,799
توبي ,صحيح 

69
00:05:23,882 --> 00:05:26,010
هو اللي قالك عني ؟

70
00:05:26,094 --> 00:05:28,304
نعم , لقد أخبرتك ذالك مسبقا .

71
00:05:28,387 --> 00:05:30,932
ولم تجري محادثة مع رجل بريطاني ابدا ؟ 

72
00:05:31,015 --> 00:05:32,058
شعر داكن , وكشخة .

73
00:05:32,141 --> 00:05:33,309
ماذا ؟

74
00:05:39,273 --> 00:05:43,444
الاتفاق الأعتيادي ,
أحصل على نص القيمة مقدما 

75
00:06:00,086 --> 00:06:02,463
أهلا -
لقد عاد-

76
00:06:03,464 --> 00:06:04,632
تريش:, مالذي يحدث ؟

77
00:06:04,715 --> 00:06:07,218
أنه يعلم أني على قيد الحياة 

78
00:06:07,301 --> 00:06:09,428
كيلغرايف , أرسل ذالك الشرطي لقتلي م.

79
00:06:09,512 --> 00:06:11,930
هناك أثنان منهم ,
ينتظران بالخارج

80
00:06:12,015 --> 00:06:14,392
أذهبي لغرفتك المحصنة أنا في طريقي إليك -
حسنا-

81
00:06:22,108 --> 00:06:25,528
يارقيب ,بواب العمارة ,
قال بأن ليس لديه مفاتيح

82
00:06:25,611 --> 00:06:28,197
قال بأن الباب من النوع المحصن 

83
00:06:31,617 --> 00:06:33,035
أجلب المحطمة 

84
00:06:44,422 --> 00:06:46,590
لازالوا هنا -

85
00:06:56,016 --> 00:06:57,810
هيا جميعا أخلوا الممر 

86
00:07:01,397 --> 00:07:04,442
هل أنت متأكد بأن هناك جثة ؟

87
00:07:04,525 --> 00:07:07,070
أنا متأكد.

88
00:07:09,363 --> 00:07:12,616
كيلغرايف لم يرسله إلى هنا

89
00:07:12,700 --> 00:07:16,454
اذا لماذا هو يحاول الدخول بقوة الى شقتي ؟

90
00:07:16,537 --> 00:07:18,497
لأنه يعتقد بأنه قام بقتلك .

91
00:07:20,749 --> 00:07:22,585
أستطيع تمييز هذه النظرة 

92
00:07:34,222 --> 00:07:35,556
أنت 

93
00:07:35,639 --> 00:07:38,059
يارقيب , هذي ليست تريشا والكر

94
00:07:38,142 --> 00:07:39,852
لا لا , هذه التي ,,

95
00:07:39,935 --> 00:07:42,438
معليش, كنا لابسين سماعات 

96
00:07:42,521 --> 00:07:44,273
أنا أساعد تريشا لصنع حفلة كوكتيل

97
00:07:44,357 --> 00:07:46,317
أكل شي بخير؟ 

98
00:07:46,400 --> 00:07:48,987
هل تسكنين مع آنسة والكر ؟

99
00:07:51,614 --> 00:07:53,741
نعم ,أنها معي 
وهذه شقتي 

100
00:07:53,824 --> 00:07:55,201
هل أنتي بخير ياسيدتي 

101
00:07:56,327 --> 00:07:57,328
انا بخير

102
00:07:57,411 --> 00:07:59,288
هل هناك أعتداء أجرامي يجب أن نعلم بشأنه 

103
00:07:59,372 --> 00:08:00,373
هل حاول أحدهم ايذائك؟

104
00:08:00,456 --> 00:08:02,833
سأعلم إذا تعرضت لإعتداء 

105
00:08:02,916 --> 00:08:05,253
نحن أسفون على الإزعاج
آنسة والكر

106
00:08:06,629 --> 00:08:09,923
وبالمناسبة ,أنا من كبار المعجبين ببرنامج اليومي

107
00:08:10,007 --> 00:08:12,218
هذه باتسي ,تحاول تكوين صداقة 

108
00:08:12,301 --> 00:08:14,345
هذا جميل , شكرا لمتابعتك لنا 

109
00:08:14,428 --> 00:08:15,429
لنذهب ياربيب

110
00:08:15,513 --> 00:08:18,141
لحظة , أنتظر

111
00:08:19,475 --> 00:08:21,810
انا لا أفهم ,, لا -
عين خير ياكابتن -

112
00:08:21,894 --> 00:08:23,228
يجب أن تخبريني بماذا يحدث؟

113
00:08:23,312 --> 00:08:24,813
أخبرني ماذا يحدث .؟-
أترك السيدة وشأنها -

114
00:08:24,897 --> 00:08:27,191
الامور بخير , بإستطاعته البقاء 

115
00:08:33,364 --> 00:08:36,742
وشلون أنتي للحين واقفة ؟
ولازلتي بخير ؟

116
00:08:37,535 --> 00:08:39,745
أنا لست بخير .

117
00:08:39,828 --> 00:08:41,372
تريش , بالله عليك 

118
00:08:42,456 --> 00:08:44,125
انا , انا وحش لعين 

119
00:08:47,503 --> 00:08:49,755
أنها تعلم بأنه ليس أنت 

120
00:08:51,549 --> 00:08:54,218
هي تكبر الأمور -
أنا أكبر الامور ؟.-


121
00:08:55,886 --> 00:08:57,346
هيا 

122
00:08:57,430 --> 00:08:59,097
تحتاج لشم الهواء 

123
00:09:03,352 --> 00:09:05,897
أنها حية , كما رأيت 

124
00:09:05,979 --> 00:09:08,524
أفضل شيء يمكنك فعله لها
هو أن تبقى بعيدا عنها 

125
00:09:08,607 --> 00:09:11,944
لا , شعرت بروحها تطلع بيديني 
لقد كانت ميته 

126
00:09:16,365 --> 00:09:17,616
سوفونيتل *

127
00:09:18,867 --> 00:09:20,911
تفقد الناس وعيهم 

128
00:09:20,994 --> 00:09:23,372
هذا ماجعلك تعتقد بأنك 
قتلت تريش

129
00:09:26,542 --> 00:09:29,086
أنتي تعلمين , بأني قضيت حياتي بحماية الناس 

130
00:09:29,170 --> 00:09:31,755
أنت كما كنت .
تحتاج لبعض الوقت

131
00:09:31,839 --> 00:09:34,383
لقمت بأشياء فضيعة وأنا على رأس العمل 

132
00:09:34,467 --> 00:09:37,845
لكن لم أرد أبدا أن أقتل إمرأة بريئة 

133
00:09:37,928 --> 00:09:39,722
هل تريد قتلها الآن ؟

134
00:09:39,805 --> 00:09:41,932
لا , يا آلهي لا -
لأنك لم تقتل أبدا -


135
00:09:42,015 --> 00:09:43,517
كيلغريف أراد ذالك -
كيلغريف ؟-


136
00:09:43,601 --> 00:09:46,729
وجعلك وتريد قتلها-
كيف ؟-


137
00:09:46,812 --> 00:09:48,356
لا يهم كيف . 

138
00:09:48,439 --> 00:09:51,567
طلب منك أن تقفز فقفزت ,
أنتهى منك الان

139
00:09:51,650 --> 00:09:54,487
لطالما أخبرني بأن أقتل السيدة والكر
هل أنتهى منها ايضا ؟

140
00:09:55,196 --> 00:09:57,365
خلاص , أذهب لمنزلك 
ونل قسطا من الراحة ,تجاوز الامر 

141
00:09:57,448 --> 00:09:59,575
مالذي سيحدث اذا علم أنها لازالت على قيد الحياة 

142
00:09:59,658 --> 00:10:02,286
سأتولى آمره -
سوف يرسل شخصا آخر , اليس كذالك؟

143
00:10:02,370 --> 00:10:03,662
لن ينتهي حتى نوقفه 

144
00:10:03,746 --> 00:10:07,208
سينتهي آمره عندما أتولاه ,
ليس لديك اية فكرة عما تتورط به 

145
00:10:07,291 --> 00:10:08,959
حسنا , أعرف بأن هناك شخص 
يتحكم بالعقول 

146
00:10:09,042 --> 00:10:11,795
وهناك أمرأة قفزت عاليا بالسماء 
لتنقذني 

147
00:10:11,879 --> 00:10:13,422
ربما لا أملك مثل قدراتك 

148
00:10:13,506 --> 00:10:17,260
لكن , لدي خبرة 8 سنوات بالقوات الخاصة,
ودعم من قوات الشرطة 

149
00:10:17,343 --> 00:10:19,345
بدون شرطة, سوف أتولى أمره 

150
00:10:20,221 --> 00:10:21,722
لن تجعلها تشعر بالأمان حضرة الرقيب

151
00:10:21,805 --> 00:10:24,099
أذهب لمنزلك 

152
00:10:24,642 --> 00:10:27,102
سأقوم بحمايتها

153
00:10:27,185 --> 00:10:29,772
أ أعرف طريقة ما لتخليصها من قائمة كيلغريف  

154
00:10:29,855 --> 00:10:32,065
لكنها سوف تكون مؤلمة 

155
00:10:33,817 --> 00:10:36,278
سوف نكون على الهواء واحد اثنان ثلاثه 

156
00:10:36,362 --> 00:10:39,490
أهلا , أنا تريشا والكر 
وهذا برنامج حديث تريشا 

157
00:10:42,368 --> 00:10:45,746
في إذاعتي الاخير قمت ببعض  

158
00:10:45,829 --> 00:10:50,501
ببعض التعليقات السيئة والغير لائقة 
تجاه أحد الافراد

159
00:10:50,584 --> 00:10:53,045
لقد تجاوزت الحدود بتقزيم هذا الرجل 

160
00:10:53,128 --> 00:10:57,716
وتجاهلت حدودي بالتحدي معه 

161
00:10:57,800 --> 00:11:02,638
أنه ساحر وقوي 

162
00:11:02,721 --> 00:11:04,807
يستحق الاحترام
ولكي نضع نهاية لهذا ,

163
00:11:05,933 --> 00:11:09,395
واذا كان يستمع , وأظنه كذالك 

164
00:11:09,478 --> 00:11:11,272
أريد الأعتذار له 

165
00:11:12,356 --> 00:11:14,525
وأرجوا أن يسامحني 

166
00:11:20,197 --> 00:11:21,281
أحتاج للاستحمام

167
00:11:21,365 --> 00:11:23,451
نطقك بالكلام لايجعله حقيقة 

168
00:11:23,534 --> 00:11:25,953
هل تتذكرين التمثيل؟
هو السبب في حصولك على جائزة

169
00:11:26,036 --> 00:11:28,163
أمي أرعبت نصف طاقم التحكيم
لكي أحصل على تلك الجائرة

170
00:11:28,246 --> 00:11:29,957
ماهو أكيد أني أخذتها عشان تمثيلي 

171
00:11:30,040 --> 00:11:31,792
حسنا , لكن كيلغريف يعلم بأنك
خائفة منه

172
00:11:31,875 --> 00:11:33,669
وهذا هو كل مايهتم به 

173
00:11:33,752 --> 00:11:35,796
الرجال والسلطة, 
أنه مرض جدي

174
00:11:35,879 --> 00:11:38,215
أقصد رجال خارقين ,,لكن 

175
00:11:39,383 --> 00:11:41,760
جيس ؟-


176
00:11:48,392 --> 00:11:49,685
جيسكا ؟

177
00:11:49,768 --> 00:11:52,062
جيسكا ,هل أنتي بخير ؟

178
00:11:52,145 --> 00:11:54,106
نعم , فقط ظننت بأني ,,

179
00:11:54,189 --> 00:11:56,024
رأيت شخصا أعرفه 

180
00:11:56,108 --> 00:11:58,819
نعم , لم تحصلي على جائزة اختيار المراهقات 

181
00:11:58,902 --> 00:11:59,903
تحدثي .

182
00:12:00,779 --> 00:12:03,366
كيلغريف يراقبني 

183
00:12:03,449 --> 00:12:04,700
قام بالتقاط صور لي 

184
00:12:04,783 --> 00:12:06,410
لماذ ؟-
لا أعلم -

185
00:12:06,494 --> 00:12:10,080
لكي يلاحظ إنهياري 
وهو يقوم بتعذيبي؟

186
00:12:10,914 --> 00:12:13,709
الجاسوس ربما يكون أي شخص او كل الاشخاص 

187
00:12:13,792 --> 00:12:15,711
الأمر مستمر منذو إسبوع 
ولا فكرة لدي 

188
00:12:15,794 --> 00:12:18,046
تنفسي فقط 

189
00:12:18,130 --> 00:12:19,214
هو ليس متواجد الان 

190
00:12:19,297 --> 00:12:21,467
صحيح , لطالما كان هنا 

191
00:12:31,894 --> 00:12:34,605
لا أحتاح لتذكار لما 
فعلته مع لووك 

192
00:12:37,608 --> 00:12:39,777
حتى لو كانت نيتي صافية 

193
00:12:40,861 --> 00:12:42,154
أغلب الأحيان

194
00:12:55,959 --> 00:12:58,170
أستمع إلي يا لاري 
لن تفوز أبدا بهذه 

195
00:12:58,253 --> 00:13:01,298
اها , هل أنت من يقوم بتشريع القوانين ؟
هل ستقومين  بإعادة كتابة قانون براءات الأختراع ؟

196
00:13:01,381 --> 00:13:03,801
لن أحتاج لذالك 

197
00:13:03,884 --> 00:13:06,595
هل لديك أدنى فكرة 
عن مدى حب الناس لحيواناتهم الآليفة ؟

198
00:13:06,679 --> 00:13:11,725
عميلك قام بتسميم حيوانتهم الآليفة 
مستغلا ثغرة صناعية في الصين 

199
00:13:11,809 --> 00:13:13,686
هل تعلم من هو أكثر شخص يكرهونه الناس 
أكثر من المدعي ؟

200
00:13:13,769 --> 00:13:15,521
قاتل الجراء

201
00:13:15,604 --> 00:13:16,897
نستطيع الاتفاق على حل وسط 

202
00:13:16,980 --> 00:13:18,524
رفضت الأنتظار ,
ولم تسمع الكلام 

203
00:13:18,607 --> 00:13:20,317
لم أستطع سماعك بسبب تلك الطابعة 

204
00:13:20,400 --> 00:13:22,486
لاري , دعني أتصل بك لاحقا 

205
00:13:22,570 --> 00:13:25,155
هذه كانت تسوية محتملة بقيمة 50 مليون دولار

206
00:13:25,238 --> 00:13:27,074
والان يجب علي إستمالته من جديد-
اووبس -

207
00:13:27,157 --> 00:13:29,535
أحتاج لمعرفة ما إذا كانت شركتك 
تمثل أوودري إيست مان

208
00:13:29,618 --> 00:13:31,411
قالت بأنها مع ديزموند توبي

209
00:13:31,495 --> 00:13:33,456
إذا , عليك إقتحام مكتب توبي

210
00:13:33,539 --> 00:13:37,167
,لقد فعلت 
مقولة :أمتياز المحامي -العميل ,,هي كل مايعرفه


211
00:13:37,250 --> 00:13:38,752
لم يذكر لي حتى 
انه هو من قام بتوصيتها لي

212
00:13:38,836 --> 00:13:40,420
ماذا يحدث .؟
تبدين على الحافة 

213
00:13:40,504 --> 00:13:44,174
أخر اشخاص تم إحالتهم لي 
أنتهى بهم المطاف ميتون في مصعد

214
00:13:44,257 --> 00:13:46,051
إذا أودري ايستمان أنتهت بنفس المطاف 

215
00:13:46,134 --> 00:13:47,761
لن تستطيع دفع التكاليف القانونية 

216
00:13:48,428 --> 00:13:50,388
أنها عميلة لنا , أوكد لك ذالك 

217
00:13:50,473 --> 00:13:53,517
وهل تثقين به ؟ توبي ؟-
أنه زميل -

218
00:13:53,601 --> 00:13:54,977
هذا ليس جوابا 

219
00:13:55,644 --> 00:13:57,896
أنه يتولى قضية طلاقي 
لذالك نعم , أثق به 

220
00:13:57,980 --> 00:13:59,064
حسنا . ممتاز 
هذا كل مأردت معرفته 

221
00:13:59,147 --> 00:14:00,398
عليك تدارك وضعك 

222
00:14:00,483 --> 00:14:03,193
أنت تقتربين بشكل ملحوظ
من جنون الآرتياب .

223
00:14:04,487 --> 00:14:07,531
الكل يردد هذا الكلام
شكلها مؤامرة 

224
00:14:09,700 --> 00:14:10,743
أنا أعمل

225
00:14:10,826 --> 00:14:14,204
ماذا لو لم يفد الأعتذار ؟-
حينها , سوف أتعامل معه

226
00:14:14,287 --> 00:14:16,790
أسمعي , أن مع أحد عملائي 
نوعا ما 

227
00:14:16,874 --> 00:14:20,335
كيف لك أن تثقين بأي عميل ,
بعد ما حدث مع والدي هووب 

228
00:14:20,418 --> 00:14:23,421
أنا لا أثق , ولهذا السبب
أنا أتابعها من طلوع الفجر حتى الان

229
00:14:23,506 --> 00:14:25,007
تتابعين من ؟

230
00:14:25,966 --> 00:14:27,885
زوجة غيورة.

231
00:14:27,968 --> 00:14:30,971
هيا , يا جيسكا 
أحتاج أن أشغل نفسي

232
00:14:31,054 --> 00:14:32,681
حسنا

233
00:14:32,765 --> 00:14:34,307
مصممة مجوهرات 

234
00:14:34,391 --> 00:14:35,726
أودري ايستمان 

235
00:14:35,809 --> 00:14:37,352
مجوهرات مزخرفة ومكتنزة ومبالغ بأسعارها 

236
00:14:37,435 --> 00:14:40,438
إذا كانت متحكم بعقلها ,
فهذا يفسر بعض أشكال مجوهراتها 

237
00:14:40,523 --> 00:14:41,732
لا يبدوا وكأنها بحاجة للمال

238
00:14:41,815 --> 00:14:43,609
والدها تركا لها ثروة بعد وفاتهما 

239
00:14:43,692 --> 00:14:44,860
ولكن كل ماتفعله هو العمل 

240
00:14:44,943 --> 00:14:47,988
زوج خائن 
يبدو وكأنها مشتته ذهنيا 

241
00:14:48,071 --> 00:14:51,992
مهارة مفيدة -
كيف لك أن تعلمي بأنها ليست تحت سيطرة كيلغريف؟-

242
00:14:52,075 --> 00:14:53,827
لتأثيره حدود

243
00:14:53,911 --> 00:14:57,665
صحيح , الوقت والزمن 

244
00:14:57,748 --> 00:14:59,500
لكن لايمكنك متابعتها طوال الوقت

245
00:14:59,583 --> 00:15:02,961
لم أرى شعوذته أستمرت أكثر من 10 ساعات
بالكثير 12

246
00:15:03,712 --> 00:15:05,088
أذا لم يظهر قريبا,,سوف 

247
00:15:05,756 --> 00:15:09,760
أقوم بعملي , وألتقط صور للخائن
وسرواله حول كعبه

248
00:15:13,972 --> 00:15:16,600
لاشيء مثل تأثير الصور

249
00:15:20,270 --> 00:15:21,313
نعم 

250
00:15:21,396 --> 00:15:23,731
هل لازلت تريد المساعدة 
بالقبض على كيلغريف؟

251
00:15:23,816 --> 00:15:24,900
نعم

252
00:15:26,026 --> 00:15:27,778
سيبدوا غير قانوني بعض الشي

253
00:15:27,861 --> 00:15:29,112
الجواب لازال نعم

254
00:15:29,196 --> 00:15:31,323
هل بإستطاغتك أن تجلب لي أشرطة المراقبه
الخاصة بالشرطة ؟

255
00:15:31,406 --> 00:15:33,576
منهو اللي تدورين ؟-
أنا -

256
00:15:33,659 --> 00:15:37,454
لدى كيلغريف شخص يراقبني ,
ويزوده بالصور

257
00:15:37,538 --> 00:15:39,582
لقطات الشرطة سوف تظهر الأشخاص
الذين حولي 

258
00:15:39,665 --> 00:15:42,042
صحيح , لدينا كاميرات منتشره حول المدينة

259
00:15:42,125 --> 00:15:43,919
هل لديك وقت أو  تاريخ أو مكان محدد ؟


260
00:15:44,002 --> 00:15:45,921
سوف أرسلها لك الآن 

261
00:15:46,004 --> 00:15:48,215
تلقيت رسالتك 

262
00:15:49,507 --> 00:15:51,801
حصلت عليها 

263
00:15:58,433 --> 00:15:59,642
على مسافة ساعة من روما 

264
00:15:59,727 --> 00:16:03,146
أختي قالت بأن المناظر المطلة من الفندق رائعة 

265
00:16:03,230 --> 00:16:07,109
غير معقول : شخصين أتوا بدون موعد 
بسبب تلك المقابلة اللعينة 

266
00:16:07,192 --> 00:16:08,902
هلا عدتي لي كما كنتِ؟

267
00:16:09,695 --> 00:16:12,405
أرغب بأن نتناول الغداء بدون أن نتحدث عن العمل

268
00:16:12,489 --> 00:16:15,117
أسفه , أنا هنا 

269
00:16:15,200 --> 00:16:16,243
وأعدك

270
00:16:16,326 --> 00:16:19,580
وحالما تنتهي هذه المسرحية الهزلية 
سأصحبك لأي مكان تريدينه

271
00:16:19,663 --> 00:16:20,748
حسنا

272
00:16:22,124 --> 00:16:24,459
هيا , بالله عليك 

273
00:16:25,502 --> 00:16:27,295
لا تقولي انك جايبتها هنا بعد ؟

274
00:16:27,379 --> 00:16:28,672
لدينا حجز مسبق

275
00:16:28,756 --> 00:16:31,508
ياويندي , المطاعم التي سبق أن زرناها 
ليست حصرية لك 

276
00:16:31,592 --> 00:16:33,010
فقط ليس المطعم الذي تقدمتي لخطبتي فيه 

277
00:16:34,261 --> 00:16:37,848
خطبتيها هنا ؟
يا إلهي ياجيري

278
00:16:37,931 --> 00:16:39,600
هل نسيت ؟

279
00:16:39,683 --> 00:16:41,685
كلا , أنا لم أنسى الخطبة 

280
00:16:42,310 --> 00:16:43,771
حسنا , هذا أسوأ لك مني 

281
00:16:43,854 --> 00:16:46,189
لأن هذا يعني
بأنك تحصلي على بقايا من رومانسيتنا

282
00:16:46,273 --> 00:16:47,941
لنذهب إلى مكان آخر-
لا-

283
00:16:48,025 --> 00:16:51,737
إذا قدمت لك طبق "التروميسو" ووجدتي 
خاتم في قاع الطبق 

284
00:16:51,820 --> 00:16:54,572
فسوف تعتقدين بإن ليس هناك
شيء سيوقف سعادتك 

285
00:16:54,657 --> 00:16:55,783
لا تغصين به 

286
00:16:55,866 --> 00:16:59,327
تعتقدين إذا فرقتي بيننا 

287
00:16:59,411 --> 00:17:01,329
بأني سوف اتي لك جاثية ؟

288
00:17:01,413 --> 00:17:03,498
لاحظي وجهي 
لن يحدث هذا 

289
00:17:11,799 --> 00:17:14,927
لن تحصل على هذا المطعم اللعين 

290
00:17:15,010 --> 00:17:16,887
نعم , ستحصل عليه 

291
00:17:23,101 --> 00:17:25,646
إذا كانت إودري إيست مان تحت
سيطرت كيلغريف

292
00:17:25,729 --> 00:17:28,315
سيزول التأثير قريبا

293
00:17:28,398 --> 00:17:30,150
وسيحتاج للسيطرة من جديد

294
00:18:19,574 --> 00:18:20,909
اللعنة

295
00:19:07,122 --> 00:19:10,125
ثلاثة عشر ساعة بدون كيلغريف ,, لكن

296
00:19:10,208 --> 00:19:13,461
أنها تخطط لإستخدام ذالك 
على شخص ما .

297
00:19:13,545 --> 00:19:15,297
ربما على القضيب المتجول ؟
تقصد زوجها >

298
00:19:29,269 --> 00:19:30,938
الأسم , والعنوان , والهاتف الشخصي 

299
00:19:31,021 --> 00:19:34,191
التاريخ الطبي ,شاملا اي زيارة
للمصحات النفسية 

300
00:19:34,274 --> 00:19:35,733
التالي

301
00:19:40,363 --> 00:19:43,116
رسالتك تقول أن الامر عاجل-
هو كذالك-

302
00:19:43,200 --> 00:19:45,535
ومع ذالك لا يوجد مسدس مصوب لرأسك,
لا أحب أن أستدعى على لاشيء

303
00:19:45,618 --> 00:19:47,788
أعتادي على المفاجئات ,
لدي وظيفة لك 

304
00:19:47,871 --> 00:19:48,914
من  كل هؤلاء الناس ؟

305
00:19:48,997 --> 00:19:50,874
يدعٍون بأن كيلغريف سيطر على عقولهم 

306
00:19:50,958 --> 00:19:52,876
ما شفتي الباقين اللي طردناهم 

307
00:19:52,960 --> 00:19:54,711
ربما بعضهم كان صادقا 

308
00:19:54,795 --> 00:19:56,213
بالله عليك . ارجوك

309
00:19:56,296 --> 00:19:59,925
تلك المقابلة في برنامج حديث تريش ,
جعلت كيلغريف أكثر حجة غياب مستخدمة في المدينة

310
00:20:00,008 --> 00:20:03,846
أنتي صدقتي قصة الدكتور كيراتا والكلية 
لماذا لا تتحدثي لهم على الاقل

311
00:20:03,929 --> 00:20:05,806
لأني لا أملك الوقت الكافي حتى الان

312
00:20:05,889 --> 00:20:07,724
ولأن لدي مشاكل أكبر , علم ؟

313
00:20:07,808 --> 00:20:12,645
ويندي قررت بأن تجعل هذا 
الطلاق معقدا وصعبا علي 

314
00:20:12,729 --> 00:20:15,899
وأبي أمسك حاجة عليها -
عشان كذا أتصلتي بي ؟

315
00:20:15,983 --> 00:20:18,193
لدي عميل يتدرب على المسدس
وأدور جاسوس

316
00:20:18,276 --> 00:20:19,862
أنت تديني لي بمعروف

317
00:20:23,323 --> 00:20:25,325
لقد كنت متزوجة منها ,
لذالك أنتِ تعرفين كل أسرارها 

318
00:20:25,408 --> 00:20:26,534
هي لا تعرف أسراري 

319
00:20:26,618 --> 00:20:29,121
حسنا ,  أنتي ماكرة 
وهذا لا يعني بأنها كذالك 

320
00:20:29,204 --> 00:20:30,747
لم أقل أن الامر سهلا

321
00:20:32,707 --> 00:20:33,875
يا آلهي 

322
00:20:33,959 --> 00:20:35,836
حسنا , لاحقا 

323
00:20:36,794 --> 00:20:38,046
من الأول ؟

324
00:20:39,297 --> 00:20:40,841
أبدا من البداية 

325
00:20:40,924 --> 00:20:44,761
ذهبت للمتجر لأشتري كيس من الدوريتوس , تعرفين ؟

326
00:20:44,845 --> 00:20:49,975
عندها أتى شخص صيني ,
وكانت عيناه حمراوتان وتشعُان"

327
00:20:50,058 --> 00:20:51,935
وأنا كنت , يااا صاااح 

328
00:20:52,019 --> 00:20:55,981
أبنتي لوسي فتاة محترمة 
عذراء 

329
00:20:56,064 --> 00:20:59,484
أخبريهم , أمضي 

330
00:20:59,567 --> 00:21:02,029
كيلغريف أجبرني على فعلها 

331
00:21:02,112 --> 00:21:03,405
أنها البستاني الخاص بنا 

332
00:21:03,488 --> 00:21:06,449
لقد هبط على شاطئ جونز
أعتقد بأنه كان نيزك 

333
00:21:06,533 --> 00:21:10,662
لكن عندها خرج رجل من الموجات 

334
00:21:12,205 --> 00:21:14,832
عاش معي لمدة يومين 

335
00:21:16,418 --> 00:21:19,754
لقد أجبرني بأن اعزف التشيللو له 

336
00:21:19,837 --> 00:21:21,423
حتى أرتكبت خطأ 

337
00:21:21,506 --> 00:21:23,091
لم يتحدث أبدا ,يارجل

338
00:21:23,175 --> 00:21:27,845
فضل ضل يحدق بي 
بواسطة عينيه المريبتين المشعتين

339
00:21:27,930 --> 00:21:31,766
بدأ الأمر وكأنه : هذا الشخص يرعمني 
على التفكير بسرقة المحل 

340
00:21:31,849 --> 00:21:33,435
أشهرت سلاحي 

341
00:21:33,518 --> 00:21:37,105
لم أستطع التوقف عن الأبتسامة .
لم يتركني 

342
00:21:37,189 --> 00:21:40,108
قال لي : أنتي تريديني بشدة 

343
00:21:40,192 --> 00:21:42,819
ثم أردته بشدة 

344
00:21:42,903 --> 00:21:46,448
وليس فقط لوسي ,
كل الفتيات بالحي 

345
00:21:46,531 --> 00:21:48,909
عندما يتحدث,
يفتحن سيقانهن :( 

346
00:21:48,992 --> 00:21:50,160
الرجل الشرير 

347
00:21:50,243 --> 00:21:53,288
أعطاني مادة بنفسجية 

348
00:21:53,371 --> 00:21:55,457
وجعلني أدخلها في ,,,

349
00:21:57,250 --> 00:21:58,376
لديه هيبة 

350
00:21:58,460 --> 00:21:59,461
أصلع

351
00:21:59,544 --> 00:22:00,753
شعر داكن 

352
00:22:00,837 --> 00:22:02,589
كان يرتدي قميص أبيض

353
00:22:02,672 --> 00:22:04,882
عينان حادتان -
وربطة عنق-

354
00:22:04,967 --> 00:22:07,469
قميص أحمر

355
00:22:07,552 --> 00:22:08,636
أعتقد

356
00:22:08,720 --> 00:22:12,015
لم يرتدي قميص أبدا ,
لقد كان مثيرا 

357
00:22:12,099 --> 00:22:15,852
كنت أنتظر القطار التالي 

358
00:22:15,936 --> 00:22:21,774
ثم قال لي :سترة رائعة 
سوف تمنحني آياها؟

359
00:22:21,858 --> 00:22:24,694
قلت له : نعم

360
00:22:24,777 --> 00:22:26,446
و 

361
00:22:26,529 --> 00:22:30,075
كالمغفل , سلمته إياها 

362
00:22:30,158 --> 00:22:34,329
أعلم ان الأمر لايبدوا ,
وكأنه طلب مني قتل والديا

363
00:22:36,081 --> 00:22:37,957
كان ماركة زينيا 

364
00:22:38,041 --> 00:22:41,169
ذالك الحقير السافل مدين لي ب500 دولار-
بريطاني ؟

365
00:22:41,253 --> 00:22:43,588
نعم لديه لهجة بريطانية , يبدوا 
انه من بريطانيا 

366
00:22:43,671 --> 00:22:45,340
أنهض-
أنا اقول الحقيقة -

367
00:22:45,423 --> 00:22:47,634
أنهض

368
00:23:00,022 --> 00:23:01,481
ضعيه في القائمة 

369
00:23:07,362 --> 00:23:09,156
حدثوا بعضكم وتبادلوا المعلومات 

370
00:23:09,239 --> 00:23:10,240
شكرا

371
00:23:12,242 --> 00:23:14,994
ماكان هذا ؟-
نحن نكون فرقة -

372
00:23:15,995 --> 00:23:18,248
أخبرتهم بأن يبقوا على أتصال للحديث

373
00:23:18,331 --> 00:23:21,668
هل سوف تكونين مجموعة دعم ؟
هل سوف تنظمين معهم ؟

374
00:23:21,751 --> 00:23:24,629
وكأني أريد تضييع وقتي مع
مجموعة من النائحين الفاشلين

375
00:23:24,712 --> 00:23:27,382
أنتي مثال للصحة العقلية 

376
00:23:31,261 --> 00:23:33,721
أنا أستغلهم , يا يوقرث

377
00:23:33,805 --> 00:23:37,892
أريد معرفة كل شيء فعلوه 
وكل مكان تواجدو به 

378
00:23:37,975 --> 00:23:41,813
وكل كلمة قيلت وبالأخص عني 

379
00:23:41,896 --> 00:23:44,023
وماذا سوف يقوم بفعله مستقبلا ؟

380
00:23:44,107 --> 00:23:46,568
كيلغريف أراد سترة جلدية 
ومعزوفة تشيللو

381
00:23:46,651 --> 00:23:48,611
وأبتسامة مجاملة من فتاة جميلة 

382
00:23:48,695 --> 00:23:50,572
يالها من خسارة 

383
00:23:50,655 --> 00:23:52,699
كان بإمكانه حل الكثير من المشاكل بموهبته 

384
00:23:52,782 --> 00:23:53,991
موهبة؟

385
00:23:55,743 --> 00:23:58,288
أعني , إذا كان بجانبنا 

386
00:23:58,371 --> 00:23:59,831
وإي جانب هذا ؟

387
00:24:00,665 --> 00:24:02,292
الجانب الذي يستغل الناس؟

388
00:24:02,375 --> 00:24:03,668
ويعاملهم كا حيوانات ؟

389
00:24:03,751 --> 00:24:04,877
جيسكا , لاتفرغي غضبك علي 

390
00:24:04,961 --> 00:24:06,045
ثم يتخلص منهم كالحيوانات ؟

391
00:24:06,129 --> 00:24:09,048
الجانب الذي يمزق حياتك لأشلاء 
ثم يجعل حياتك رأسا على عقب ؟

392
00:24:09,132 --> 00:24:11,843
أي جانب بالضبط يكون هذا ؟

393
00:24:38,995 --> 00:24:40,538
أهلا 

394
00:24:40,622 --> 00:24:42,124
اهلا , أحضرت لك أفلامك 

395
00:24:43,791 --> 00:24:46,711
مدتها 30 ساعة 
كلفتني الالاف .

396
00:24:46,794 --> 00:24:48,421
شكرا , يجب أن أحضر الفشار 

397
00:24:50,548 --> 00:24:55,387
أسمعي , هناك الكثير من اللقطات ,
لكن الجاسوس موجود في مكان ما 

398
00:24:55,470 --> 00:24:56,471
أنت 

399
00:24:56,554 --> 00:24:58,306
إلى ماذا تنظر ؟

400
00:24:58,390 --> 00:25:00,475
إلى ماذا تنظر بحق الجحيم ؟

401
00:25:00,558 --> 00:25:02,101
هيه , وخر عنه -
أنه يراقب-

402
00:25:02,185 --> 00:25:03,895
نعم , ربما ينظر لذوبان السقف 

403
00:25:03,978 --> 00:25:05,772
انه لا يحبني 

404
00:25:05,855 --> 00:25:07,857
مالكوم , إذهب للنوم وانس الموضوع

405
00:25:12,904 --> 00:25:14,281
لدي الكثير من المشاكل لأتعامل معها

406
00:25:14,364 --> 00:25:16,908
ماني ناقصك بعد ,
تلعب البحث والتدمير معي

407
00:25:16,991 --> 00:25:18,535
أعلم , انا 

408
00:25:20,620 --> 00:25:22,247
أعرف طريقة إيقافها 

409
00:25:22,330 --> 00:25:24,749
الارتياب والذعر ,,أنا فقط 

410
00:25:24,832 --> 00:25:26,251
أسمع , هناك هذه 

411
00:25:26,334 --> 00:25:28,253
المجموعة من الأشخاص 

412
00:25:30,046 --> 00:25:33,841
جميعهم مروا بنفس الشي 

413
00:25:33,925 --> 00:25:38,095
أذا أردت أن تقابلهم , وتتحدث
سوف يجتمعون غدا 

414
00:25:38,180 --> 00:25:40,848
نعم , حتى أنا لا اهتم بها بعد 

415
00:25:41,933 --> 00:25:43,393
يتوجب على الذهاب 

416
00:26:08,793 --> 00:26:10,837
اللعنة 

417
00:26:16,218 --> 00:26:20,597
الان عرفت كيف هو الشعور بأن تكون مراقبا 

418
00:26:20,680 --> 00:26:22,890
يرى حتى لحضاتك الخاصة 

419
00:27:10,730 --> 00:27:11,939
جيسكا .

420
00:27:14,734 --> 00:27:16,319
هل أنت جيسكا؟

421
00:27:18,029 --> 00:27:19,071
نعم

422
00:27:20,365 --> 00:27:21,908
أين أهلك ؟

423
00:27:21,991 --> 00:27:23,951
باتسي والكر بأمان 

424
00:27:24,744 --> 00:27:25,870
ماذا قلت ؟

425
00:27:25,953 --> 00:27:29,457
لاتقلقي عليها بعد الآن 

426
00:27:30,667 --> 00:27:33,295
من أخبرك بذالك ؟-
رجل-

427
00:27:33,378 --> 00:27:35,630
أخبرني بأنه أعجب بإعتذارها 

428
00:27:40,593 --> 00:27:41,803
كم عمرك ؟

429
00:27:41,886 --> 00:27:44,306
ثمان ونص 

430
00:27:47,224 --> 00:27:49,185
انا اسفة , هذا الشي يحدث لك 

431
00:27:49,268 --> 00:27:50,645
يا عاهرة 

432
00:27:50,728 --> 00:27:52,188
كان بإمكانك إيقاف تلك الحافلة 

433
00:27:52,271 --> 00:27:56,150
تركتيه يحتضر على الشارع.
كأنه كلب لعين 

434
00:27:56,233 --> 00:27:59,362
توقفي -
أنتِ تخربين كل شيء-

435
00:27:59,446 --> 00:28:00,447
يا ألهي 

436
00:28:00,530 --> 00:28:01,948
أنه يوم الجمعة 

437
00:28:03,825 --> 00:28:05,284
ماذا يعني هذا ؟

438
00:28:05,368 --> 00:28:07,495
إليس لديك عمل للقيام به ؟

439
00:28:08,746 --> 00:28:10,957
هل تتحدثين عن أودري ؟

440
00:28:11,958 --> 00:28:13,793
هل كيلغريف أرسل أودري ؟.

441
00:28:13,876 --> 00:28:15,211
هل أرسلها ؟

442
00:28:15,294 --> 00:28:17,088
هل كان متواحدا بساحة التدريب على الأسلحة ؟-
أنتظري-

443
00:28:17,171 --> 00:28:18,506
يممممه -
يممه 

444
00:28:18,590 --> 00:28:20,299
لا عليك ,
سوف أساعدك بإيجاد أمك 

445
00:28:20,383 --> 00:28:21,926
شانيز-
!أمي-

446
00:28:22,009 --> 00:28:24,178
رفضت أن تتركني -
أنا اسفه -

447
00:28:24,261 --> 00:28:25,888
هل أنت بخير ؟-
هل قامت بإيذائك ياصغيرتي ؟

448
00:28:25,972 --> 00:28:27,765
لقد كانت تائهة 
وحاولت المساعدة 

449
00:28:27,849 --> 00:28:29,559
أبتعدي عنها 

450
00:28:40,903 --> 00:28:42,697
[intercom buzzing]

451
00:28:47,910 --> 00:28:48,995
What are you doing here?

452
00:28:50,204 --> 00:28:53,625
أنا اسف لظهوري بهذا الشكل ,
فقط أردت تصحيح الأمور

453
00:28:56,127 --> 00:28:57,670
لا تستطيع 

454
00:28:57,754 --> 00:28:59,672
لدي شيئا لك 

455
00:29:00,548 --> 00:29:02,842
لا أريد أي شي منك 

456
00:29:04,511 --> 00:29:07,389
حسنا , ربما يساعدك 

457
00:29:10,016 --> 00:29:11,225
امم

458
00:29:13,395 --> 00:29:14,771
أنه شخصي 

459
00:29:17,774 --> 00:29:19,484
لا أستطيع السماح لك بالدخول

460
00:29:23,195 --> 00:29:24,947
أتركه على الأرض 

461
00:29:31,829 --> 00:29:34,081
والأن إذهب الى أخر الممر

462
00:30:20,670 --> 00:30:24,256
هل فتحته ؟.

463
00:30:24,340 --> 00:30:25,425
نعم 

464
00:30:28,886 --> 00:30:30,722
أردت أن أجعلك تشعرين بخير 

465
00:30:34,350 --> 00:30:35,768
هل هو مصرح ؟

466
00:30:37,479 --> 00:30:38,521
لا 

467
00:30:47,363 --> 00:30:48,948
هل لازلت هنا 

468
00:31:04,881 --> 00:31:07,133
أودري كانت على حق بشأن زوجها 

469
00:31:07,216 --> 00:31:09,385
من الواضح أن "كارل" ليس مستعجلا 
على العودة للمنزل

470
00:31:11,012 --> 00:31:13,848
قضايا مثل هذه تذكرني 
بسبب بقائي عزباء حتى الان

471
00:32:12,073 --> 00:32:15,242
أستطيع تجاوز البوابة بواسطة الرشوة 

472
00:32:16,869 --> 00:32:19,664
لكن ليس إذا كان 
كيلغريف سيطر على أودري بطريقة ما 

473
00:32:44,647 --> 00:32:46,233
اللعنة 

474
00:33:43,831 --> 00:33:44,916
مرحبا ؟

475
00:33:44,999 --> 00:33:47,376
أهلا , أنا أودري ايستمان 

476
00:33:49,211 --> 00:33:50,755
نعم ,  أعرف ذالك 

477
00:33:50,838 --> 00:33:52,548
هل تتبعتيه ؟

478
00:33:55,092 --> 00:33:57,386
انتظري ,, ماذا؟ 

479
00:33:57,469 --> 00:34:00,056
أين أنتي ؟

480
00:34:00,139 --> 00:34:01,724
جيسكا ؟

481
00:34:01,808 --> 00:34:03,893
هيه ,, جيسكا ؟

482
00:34:03,976 --> 00:34:05,311
هل لازلتي هناك ؟

483
00:34:07,063 --> 00:34:09,190
جيسكا؟

484
00:34:09,273 --> 00:34:10,441
هل تستطيعين سماعي ؟

485
00:34:11,651 --> 00:34:14,361
أين كارل ؟

486
00:34:17,990 --> 00:34:19,867
على بعد ثلاث خطوات منك , يا شمطاء 

487
00:34:21,953 --> 00:34:24,038
ضعها في الكيس -
كيف ؟-

488
00:34:24,121 --> 00:34:26,332
لدي مسدس موجه صوبها بحق الجحيم 
ياكارل 

489
00:34:26,415 --> 00:34:29,752
اذا أطلقتي النار علي 
سوف أخرج الرصاصة من سترتي 

490
00:34:29,836 --> 00:34:31,754
ثم أضعها في مؤخرتك اللعينة 
بواسطة أصابعي الزهرية 

491
00:34:31,838 --> 00:34:33,505
ومن برأيك سوف يألمه هذا أكثر ؟


492
00:34:33,589 --> 00:34:34,590
هل أنتي ضد الرصاص ؟

493
00:34:36,843 --> 00:34:39,846
يا ألهي -
لا , ليست ضد الرصاص -

494
00:34:39,929 --> 00:34:41,806
أودري , هذا جنون ياحبيبتي ,
لسنا مضطرين لفعله

495
00:34:41,889 --> 00:34:43,057
بإستطاعتنا الخروج من هنا الان

496
00:34:43,140 --> 00:34:45,142
ولا تمتلك أعين ليزريه حتى , والا 
لأستخدمتهم الان

497
00:34:45,226 --> 00:34:48,479
عيون ليزرية ؟
من قال ذالك ؟

498
00:34:48,562 --> 00:34:51,858
,ذالك الأحمق الذي يقود سيارة من نوع سان مارتين 
كنت قد أعطيته أمر أستدعاء للمحكمة 

499
00:34:51,941 --> 00:34:55,695
جورج سيفيريس , أنا أبيع المجوهرات لزوجته 
هما ثرثاران 

500
00:34:55,778 --> 00:34:57,780
أنظري , من الواضح أنكِ غاضبة من 
شيئا ما 

501
00:34:57,864 --> 00:35:01,784
لكني متأكدة تماما ولأول مرة ,بأن
هذا الموضوع ليس له علاقة بكيلغريف 

502
00:35:01,868 --> 00:35:03,327
أنه أذكى بكثير منكما الاثنان 

503
00:35:03,410 --> 00:35:07,289
كيلغريف ؟ من هو كيلغريف ؟
هل هو من نفس نوعكم ؟

504
00:35:07,373 --> 00:35:09,208
كم من أمثالكم هناك ؟

505
00:35:09,291 --> 00:35:11,335
كم من ماذا ؟ عيون ليزرية ؟

506
00:35:11,418 --> 00:35:12,712
مهوبون 

507
00:35:12,795 --> 00:35:15,172
كلمة غبية 

508
00:35:15,256 --> 00:35:19,301
أنها أشبه حينما تصف شخص مميز
بينما هو متخلف 

509
00:35:19,385 --> 00:35:21,595
أنتِ لست موهوبة ,
أنت مجرد غريبة أطوار

510
00:35:22,471 --> 00:35:25,016
ماذا سبق وان فعلنا لكم نحن الغريبون ؟

511
00:35:25,099 --> 00:35:27,894
أنتِ أنقذت المدينة 

512
00:35:27,977 --> 00:35:31,605
هذا ماقالته الجرائد :كنتم أبطالا  

513
00:35:32,815 --> 00:35:33,941
ليس أنا 

514
00:35:34,025 --> 00:35:35,692
"المدينة أنقذت " 

515
00:35:35,777 --> 00:35:38,612
لكنِ كنت هناك ,
وشاهدت ماحدث 

516
00:35:38,695 --> 00:35:40,364
شاهدت والدتي سحقت حتى الموت

517
00:35:40,447 --> 00:35:42,491
تحت مبنى دمرتوه أنتم 

518
00:35:42,574 --> 00:35:43,868
في الحادثة ؟

519
00:35:43,951 --> 00:35:46,245
كنت أحاول إخراج والدتي من بين الحطام 

520
00:35:46,328 --> 00:35:48,164
شاهدتها تنزف حتى الموت 

521
00:35:48,247 --> 00:35:51,708
بينما كنتم أنتم تمظروننا بالجحيم 

522
00:35:51,793 --> 00:35:54,545
اذا لاحقي الرجل الأخضر >هولك< أو صاحب الوشاح 

523
00:35:54,628 --> 00:35:55,880
لم أكن متواجدة هناك حتا

524
00:35:55,963 --> 00:35:59,091
أعتبريه أجراء إحترازي للمرة المقبلة 

525
00:36:00,592 --> 00:36:03,262
تعتقدين بأنك الوحيدة التي فقدت أحد ؟

526
00:36:03,345 --> 00:36:05,222
تعتقدين بأنك الوحيدة التي تتألم ؟

527
00:36:06,098 --> 00:36:08,935
تعتقدين بأن بإمكانك إلقاء هرائك علي ؟

528
00:36:10,602 --> 00:36:11,728
لا تملكين فعل ذالك 

529
00:36:11,813 --> 00:36:14,648
لذالك تقبلوا آلامكم مع حياتكم يا حقراء 

530
00:36:17,026 --> 00:36:20,446
هل فقدتي والديك ؟
أهلا بك في النادي 

531
00:36:20,529 --> 00:36:22,782
أنا فقدت والدي بحادثة أيضا 

532
00:36:22,865 --> 00:36:26,535
هل تريني أحاول قتل كل سائق سيئ ؟
لا ,

533
00:36:26,618 --> 00:36:29,163
لأني لا أرمي مشاكلي على الآخرين 

534
00:36:29,246 --> 00:36:33,209
لذالك احتفظي بمشاعرك اللعينة لنفسك 

535
00:36:40,174 --> 00:36:41,592
تسع وتسعون

536
00:36:43,177 --> 00:36:46,097
أردتِ أن تعرفي كم عددنا ؟

537
00:36:46,180 --> 00:36:48,349
في آخر مره قمت بالعد

538
00:36:48,432 --> 00:36:53,729
لدي 99 صديق خارق 
في هذه المنطقة وحدها 

539
00:36:54,396 --> 00:36:55,772
والان كل واحد منهم 

540
00:36:55,857 --> 00:36:59,068
سيعرف ماذا حاولتي أن تفعليه 

541
00:36:59,819 --> 00:37:02,696
وكلهم يكرهون محاولات القتل 

542
00:37:02,779 --> 00:37:04,448
بقووة يكرهونها 

543
00:37:04,531 --> 00:37:09,370
والشرطة تكرها كذالك , كما تعلمين 
لانها ضد القانون 

544
00:37:09,453 --> 00:37:11,913
ارجوك لاتقتلينا ,
سوف نرحل من  هنا 

545
00:37:11,998 --> 00:37:14,250
هناك شيء واحد يمكنكم فعله 
لتنقذوا حياتكم 

546
00:37:14,333 --> 00:37:17,128
ماهو ؟-
تختفوون-

547
00:37:17,211 --> 00:37:22,341
وإلا أحد , وبالاخص انا يسمع منكم شيئا 

548
00:37:23,175 --> 00:37:28,097
أنا ,وبقية أصحابي سوف نزوركم بالصباح 
لنتأكد من أنكم تسمعون الكلام  

549
00:37:33,060 --> 00:37:35,562
أريد الطلاق 

550
00:38:40,920 --> 00:38:45,257
لم أستطع التوقف عن التبسم 
ولم يتركني 

551
00:38:57,603 --> 00:38:59,813
وهناك ذالك الشخص 

552
00:38:59,896 --> 00:39:05,152
قام برسم لوحة لشعري في تسريحة برتقالية 

553
00:39:05,236 --> 00:39:08,280
وتلك الفتاة التي أرسلت لي ذالك ,,

554
00:39:09,823 --> 00:39:12,659
بدا وكأنه دمية مشعوذ

555
00:39:12,743 --> 00:39:15,371
على هيئتك ؟

556
00:39:15,454 --> 00:39:18,332
ربما أنا أو " كارييت تووب" لم يكن واضحا *
كارييت توب : كوميدي أمريكي 

557
00:39:18,415 --> 00:39:21,877
يبدوا مخيفا 

558
00:39:21,961 --> 00:39:24,421
حسنا , بدا طبيعي في اول الامر

559
00:39:25,422 --> 00:39:30,302
أمي كانت تتاجر بدمى باتسي لسنوات , لذالك 

560
00:39:33,555 --> 00:39:36,433
الامر يبدوا محرجا بعض الشيء

561
00:39:40,229 --> 00:39:42,273
كان لدي دمى الجي اي جو 

562
00:39:42,356 --> 00:39:43,815
حتى احترقوا 

563
00:39:45,651 --> 00:39:47,153
احترقوا ؟

564
00:39:47,236 --> 00:39:49,696
دخلوا في معركة لأنقاذ دمية 
أختي باربي 

565
00:39:49,780 --> 00:39:52,449
وذابوا على شكل مشط كبير 

566
00:39:53,409 --> 00:39:55,161
هذا فضيع 

567
00:39:55,244 --> 00:39:57,954
حسنا , لقد نفذوا مهمتهم 

568
00:39:58,039 --> 00:40:01,708
أنجزوها بالموت .؟=
بإنقاذ باربي -

569
00:40:01,792 --> 00:40:05,587
البيت الذي كانت توضع به , تدمر 
لكن كان عليها تأمين 

570
00:40:05,671 --> 00:40:08,299
أستخدمت نار حقيقة ؟

571
00:40:08,382 --> 00:40:10,426
أشعلت النيران في بيت باربي 

572
00:40:10,509 --> 00:40:13,345
لقد كنت ملتزما بالسناريو 

573
00:40:13,429 --> 00:40:15,181
صحيح -
اممم

574
00:40:17,183 --> 00:40:21,603
كنت أعني بقصتي هذه 
أني لطالما كنت ذالك الشخص المنقذ للناس 

575
00:40:21,687 --> 00:40:24,523
تقصد اناس بلاستيكين وذابوا 

576
00:40:24,606 --> 00:40:27,859
حسنا , أردت أن تعرفي ذالك 

577
00:40:27,943 --> 00:40:30,279
الشخص الذي حاول قتلك 

578
00:40:32,781 --> 00:40:34,283
ليس أنا 

579
00:40:39,705 --> 00:40:41,582
أنا لا ألومك 

580
00:40:41,665 --> 00:40:44,668
تبدين بأفضل حال مني 

581
00:40:44,751 --> 00:40:47,504
لقد حاولت مقاومته 

582
00:40:47,588 --> 00:40:48,880
ولم أستطع

583
00:40:50,049 --> 00:40:51,967
استمع لي 

584
00:40:52,051 --> 00:40:55,096
مافعله كيلغريف بك , 
سبق وأن فعله لجيسكا 

585
00:40:56,930 --> 00:40:59,516
لا يهم ما مدى قوتك

586
00:41:02,686 --> 00:41:05,939
ربما لا ,
لكن نستطيع حماية أنفسنا

587
00:41:13,072 --> 00:41:14,698
تريش ؟

588
00:41:19,911 --> 00:41:22,206
ربما أطلق النار عليك بالخطأ

589
00:41:23,207 --> 00:41:25,000
أنها تستحق المخاطره

590
00:42:16,260 --> 00:42:19,388
أنت ذهبتِ للعمل ؟-
توجب علي-

591
00:42:19,471 --> 00:42:23,975
أحتاج لأشياء تشعرني بأني طبيعية مجددا-
صحيح وأنا كذالك - 

592
00:42:24,059 --> 00:42:25,602
صح , أنت من شرطة نيويورك 

593
00:42:25,686 --> 00:42:30,232
انا متأكدة من أن كلمة طبيعي عندك
تعني أشياء مجنونة 

594
00:42:30,316 --> 00:42:32,818
ليس مثل أن تكوني ممثلة 

595
00:42:32,901 --> 00:42:34,736
جنون أحترافي بالكامل 

596
00:42:34,820 --> 00:42:36,738
صحيح 

597
00:42:42,578 --> 00:42:43,620
هوقريث

598
00:42:43,704 --> 00:42:46,207
أرسلت المزيد من الضحايا المحتملين,
لمجموعة الناجيين 

599
00:42:46,290 --> 00:42:47,833
تلك ليست مجموعتي

600
00:42:47,916 --> 00:42:51,295
ربما يجب أن تكون كذالك ,
أنت بحاجة لمعالجة صدمتك

601
00:42:51,378 --> 00:42:52,421
عذرا , من المتصل ؟

602
00:42:52,504 --> 00:42:56,717
حسنا , يجب أن لا تحطي حرتك 
في جدراني الزجاجية 

603
00:42:56,800 --> 00:42:57,801
ضعي تكاليف الصيانة على حسابي 

604
00:42:57,884 --> 00:43:00,429
ومتى تخططين لسداد التكاليف؟

605
00:43:00,512 --> 00:43:03,390
ليس الليلة يا هوقرث ,
ليس الليلة 

606
00:43:05,642 --> 00:43:10,231
إيفري كان يبكي بسبب ,
أني نسيت أن اضع لمحات الاثارة على السيارة 

607
00:43:10,314 --> 00:43:14,860
كانا مزعجا في الصباح , وفي السيارة 
كان لايطاق

608
00:43:14,943 --> 00:43:16,778
فقدت أعصابي 

609
00:43:16,862 --> 00:43:18,947
ثم تجاوزنا الأشارة الحمراء جنوب تقاطع هارلوث

610
00:43:19,030 --> 00:43:22,701
وقام كيلغريف بفتح الباب والركوب معنا 

611
00:43:22,784 --> 00:43:26,330
قال أنه أحب سيارتي ويريد 
أن يأخذ جوله بها في الجوار

612
00:43:28,957 --> 00:43:31,335
إيفري لازال يبكي 

613
00:43:31,418 --> 00:43:33,837
لكن كيلغريف لم ينظر إليه قط 

614
00:43:33,920 --> 00:43:36,590
كان ينظر إلى الأمام وقال 

615
00:43:37,633 --> 00:43:41,136
"أنت تريد أن تترك إبنك , أليس كذالك؟

616
00:43:41,220 --> 00:43:43,430
وقلت نعم أريد 

617
00:43:43,514 --> 00:43:47,476
أخرجت أيفري , ووضعته في المهاد , 
وقدت السيارة بعيدا 

618
00:43:49,185 --> 00:43:53,315
كنت أشاهده بمرأة السيارة الجانبية
يبكي على الرصيف 

619
00:43:53,399 --> 00:43:56,860
وكرهت نفسي بسبب أني أردت ذالك 

620
00:43:58,945 --> 00:44:02,908
أختفيت لمدة إسبوع , بينما كنت أعمل 
كسائق خاص لـ كيلغريف 

621
00:44:04,618 --> 00:44:07,704
وجهت لي تهم بإهمال الطفل 

622
00:44:07,788 --> 00:44:11,292
زوجتي هجرتني , بسبب هذا ولا ألومها 

623
00:44:11,375 --> 00:44:13,669
كنت تقود السيارة مع كيلغريف ؟

624
00:44:13,752 --> 00:44:15,421
طوال اليوم لمدة اسبوع؟

625
00:44:15,504 --> 00:44:17,673
نعم , كان كابوس مرعبا
كنت قد ,, 

626
00:44:17,756 --> 00:44:18,924
إلى أين قدت به ؟

627
00:44:19,007 --> 00:44:21,843
لست متأكد من هذا -
هل قابلت شخصا معينا -

628
00:44:21,927 --> 00:44:23,679
هل أوصل شخصا ما صورا له ؟

629
00:44:23,762 --> 00:44:25,347
امم, في الحقيقة نعم -
من ؟

630
00:44:26,265 --> 00:44:28,850
لا أعلم , كنت أقود بكيلغريف ليقابل 
ذالك الشخص كل مرة 

631
00:44:28,934 --> 00:44:30,477
كل يوم في الساعة العاشرة صباحا ,بالظبط

632
00:44:30,561 --> 00:44:32,187
كان صارما بالمواعيد-
كيف كان شكله ؟-

633
00:44:32,271 --> 00:44:34,273
هل هذا نوع من العلاج التماثلي ؟.

634
00:44:34,356 --> 00:44:36,900
تبا للعلاج-
كيف كان شكل الشخص الذي قابله ؟-

635
00:44:36,983 --> 00:44:40,236
حسنا , لم ألقي نظرة عن قرب
وكان الجو باردا 

636
00:44:40,321 --> 00:44:42,906
الجميع متلحف بالكثير من الطبقات والقبعات

637
00:44:42,989 --> 00:44:45,158
كان يرتدي وشاحا 

638
00:44:45,241 --> 00:44:46,785
مخططا بالأزرق والأبيض 

639
00:46:45,872 --> 00:46:50,872
أتمنى أنكم قد أستمتعتم بالمشاهدة والترجمة ::)

640
00:46:52,911 --> 00:46:54,913
@sultanovic3

