﻿1
00:00:01,008 --> 00:00:02,638
"...((سابقًا في (يوميّات مصّاص الدماء"

2
00:00:02,639 --> 00:00:06,129
ما خطبك أنت و(ستيفان)؟ -
.(إنّي أوَّل حبّ في حياة (ستيفان -

3
00:00:06,130 --> 00:00:07,487
.(ستيفان)، أعرّفك بـ (جوليان)

4
00:00:07,488 --> 00:00:10,620
أيعلم (ستيفان سلفاتور) أنّك تحبلين جنينًا منه؟

5
00:00:10,621 --> 00:00:13,213
ماذا؟ -
.وددت إخبارك بنفسي -

6
00:00:14,147 --> 00:00:16,299
حرص (جوليان) على عدم"
"بقاء شيء أخبرك به

7
00:00:17,167 --> 00:00:20,498
.جوليان) يجعلني أفضل) -
.جعلها ثأريّة وقاسية -

8
00:00:20,499 --> 00:00:24,040
ليلي) هي من أنبئت (كاي) بفكرة)"
"وضع (إيلينا) في غيبوبة الجميلة النائمة

9
00:00:24,041 --> 00:00:27,852
.(لغدوتُ أبًا، أودّ موته يا (دايمُن -
.إنّي معك -

10
00:00:27,853 --> 00:00:33,161
(تخيّرني بينك وبين (جوليان
.حبّ حياتي، رجاءً تفهّم موقفي

11
00:00:33,162 --> 00:00:36,816
،)جوليان) يبحث عن سيارة (أوسكار)
.وإنّي أنوي إيجادها قبله

12
00:00:36,817 --> 00:00:42,401
تعيّن أن تكون زوجة (ريك) التي ماتت"
"وفي رحمها جنينين في ليلة زفافهما

13
00:00:42,402 --> 00:00:44,215
ما هذا؟ -
.تصوير زفافي -

14
00:00:44,216 --> 00:00:48,618
أعرف هذا الترتيل، حاولوا إنقاذ
.الجيل التالي من توائم الجوزاء

15
00:00:48,619 --> 00:00:52,577
أظن طفلتيّ (ألاريك) ما تزالان
.على قيد الحياة، إنّهما في رحمك

16
00:00:55,790 --> 00:00:58,269
{\pos(190,210)}"بعد 3 سنوات من الآن"

17
00:01:00,338 --> 00:01:01,596
.ثلاثة وعشرون دقيقة

18
00:01:01,631 --> 00:01:05,091
هذا وقت كافٍ لأدخل وأقتل
.(الآنسة الطاعنة وآخذ (كارولين

19
00:01:05,093 --> 00:01:08,895
أهذا ما لديك؟ هذه خطتك، قتلها؟ -
.إنّها بسيطة ونمطيّة، بالله عليك -

20
00:01:08,897 --> 00:01:11,112
(أجل، أنصت، رأيت علامة (إكس
.(محفورة على صدر (ستيفان

21
00:01:11,147 --> 00:01:14,105
.أوقن أنّها لا تلهو، هذا فخّ

22
00:01:14,140 --> 00:01:16,817
أعلم أنّه فخّ، وإنّي سأدخل إليه
.كيّما أقي (ستيفان) الوقوع فيه

23
00:01:16,852 --> 00:01:19,855
لم أجلب جليسة أطفال خلال 30 ثانية
.من الملاحظة لأمكث في السيارة

24
00:01:19,857 --> 00:01:22,357
!لن تبقى في السيارة فحسب -
.انعطف، انعطف، انعطف -

25
00:01:26,330 --> 00:01:28,864
.(مُحال أن (ستيفان) لم يرَ بثّ (كارولين

26
00:01:29,545 --> 00:01:32,868
سيصل قريبًا، وحالما يصل احقنه
.بـ (الفيرفين) كيلا يدخل مرتادًا دور البطل

27
00:01:32,870 --> 00:01:36,755
.طالما (كارولين) في خطر، فسأرافقك -
.إنّها لا تريد (كارولين) بل تريده هو -

28
00:01:36,757 --> 00:01:38,624
.إن دخل، فهو هالك

29
00:01:47,383 --> 00:01:49,884
.(ستيفان)، أرجوك يا (ستيفان)

30
00:01:49,886 --> 00:01:53,020
.أظنّك سترضين بأخيه يا شقراء -
...ستيفان)، إنّي) -

31
00:01:54,891 --> 00:01:59,644
،أعتذر على مقاطعة برنامجكم الراهن"
"(اسمي (كارولين

32
00:01:59,646 --> 00:02:02,121
.هذا لا يبشر بالخير -
"رجاءً أنصتوا بعناية" -

33
00:02:05,368 --> 00:02:06,907
{\a6}"(لديّ رسالة عاجلة لـ (ستيفان سلفاتور"

34
00:02:06,908 --> 00:02:10,167
{\fad(300,1500)\}
"يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السابع"
"(( الحلقة الـ 7: (( أمّنا الأعزّ

35
00:02:11,233 --> 00:02:13,725
{\pos(190,210)}"اليوم الراهن"

36
00:02:13,760 --> 00:02:15,292
هذا بسيط كفاية

37
00:02:15,294 --> 00:02:18,128
،خطان إذًا أنت حبلى
.خطّ واحد لست حبلة

38
00:02:18,130 --> 00:02:21,581
{\pos(190,230)}
وكم خطًّا إن أُحبلت روحانيًّا
من قبل معشر سحرة موتى؟

39
00:02:21,583 --> 00:02:22,966
{\pos(190,230)}
.أظننا سنكتشف خلال 3 دقائق

40
00:02:26,718 --> 00:02:30,220
{\pos(190,230)}
،هذا جنون
.أنت أستاذ بدراسات الحجب

41
00:02:30,255 --> 00:02:33,291
{\pos(190,230)}
هل صادفت أيّ نبأ عن
مصّاصة دماء حبلى؟

42
00:02:33,292 --> 00:02:36,963
{\pos(190,220)}
كلّا، لكنّي قبل بضعة أسابيع
لم أكُن قد سمعت بحجر يعجّ

43
00:02:36,998 --> 00:02:38,677
{\pos(190,230)}.بأرواح مصّاصي الدماء المعذّبين أيضًا

44
00:02:38,679 --> 00:02:41,824
{\pos(190,230)}
أنّى حتّى يمكن ذلك؟
.إنّي عمليًّا ميّتة

45
00:02:41,825 --> 00:02:46,518
{\pos(190,220)}
،جسدك يعمل جوهريًّا بصفة طبيعيّة
.إذ إن قلبك ينبض، وإنّك تتنفّسين

46
00:02:47,207 --> 00:02:53,446
{\pos(190,230)}
فهل من المستبعد جدًّا أن
يدعّم جسدك طفل أو اثنين؟

47
00:02:56,113 --> 00:03:00,863
{\pos(190,220)}ولمَ ودّ المعشر منّي ذلك؟ -
.لا أعتقد أنّه كان لديهم خيار -

48
00:03:01,284 --> 00:03:04,285
{\pos(190,230)}
،معشر الجوزاء كان يحتضر
وما استطاعوا ترك مستقبل معشرهم

49
00:03:04,287 --> 00:03:07,772
{\pos(190,230)}
يزول من الدنيا معهم، لذا تحتّم
أن يوردوا الطفلتين مكانًا أمينًا

50
00:03:08,123 --> 00:03:12,844
{\pos(190,230)}.داخل جسد لن يموت

51
00:03:20,136 --> 00:03:23,445
{\pos(190,230)}
أهذه رائحة خبز ذرة؟ -
.سنستضيف حفل عيد الشكر -

52
00:03:23,480 --> 00:03:24,855
{\pos(190,230)}.عيد الشكر يحين غدًا

53
00:03:26,392 --> 00:03:31,670
{\pos(190,210)}
.وقفة عيد الشكر، أيًّا يكُن -
ماذا دهى عزمنا لقتل (جوليان)؟ -

54
00:03:31,705 --> 00:03:33,742
أتذكره؟ قاتل الجنين الذي
كان سيغدو ابنك البكر؟

55
00:03:33,777 --> 00:03:37,236
{\pos(190,230)}
لعلمك، لقد فرغت جدول أعمالي
.لنجعل ذلك الرجل جثة هامدة

56
00:03:37,271 --> 00:03:38,568
.ما لم تكُن مشغولًا بالخبيز

57
00:03:38,570 --> 00:03:42,906
{\pos(190,220)}
،يعلم (جوليان) أنّي أشاء موته
.لذا يتعيّن أن تكون خطوتنا التالية فطينة

58
00:03:42,908 --> 00:03:45,232
{\pos(190,220)}
غالبًا لن تتسنّى لنا سوى
.فرصة واحدة أخرى لقتله

59
00:03:45,267 --> 00:03:48,327
{\pos(190,220)}
بصراحة لستُ أفهم تمامًا
.استراتيجية (مارثا ستيوارات) هذه

60
00:03:48,329 --> 00:03:50,801
{\pos(190,220)}.أخطط لتجنيد حليف

61
00:03:55,420 --> 00:03:57,136
{\pos(190,220)}.أحضرت التوت

62
00:04:20,193 --> 00:04:21,493
.النتيجة سلبية

63
00:04:24,698 --> 00:04:29,117
.لستُ أفهم، (فاليري) كانت موقنة تمامًا

64
00:04:29,119 --> 00:04:33,872
،أعتقدها أخطأت
.أو حاكت علينا لعبة منحرفة

65
00:04:33,874 --> 00:04:36,958
أثق في نتيجة هذا الفحص
.عنها في مطلق الأحوال

66
00:04:41,380 --> 00:04:45,549
،وإنّي في غاية الأسف
.أعلم كم أنّك تُقت لهذا

67
00:04:52,858 --> 00:04:55,142
،)مرحبًا يا (مات
.الوقت حقًّا غير مناسب

68
00:04:55,144 --> 00:04:58,812
أنا و(بوني) وجدنا 24 شخصًا مُذهنين
.للمكوث في المدرسة الثانوية ليلة أمس

69
00:04:58,814 --> 00:05:01,849
،أحاول مهاتفتها، لكنّها لا تردّ عليّ
.وقد بدأت أقلق قليلًا

70
00:05:01,851 --> 00:05:04,065
.(أظنّها مع (إينزو -
ماذا؟ -

71
00:05:04,702 --> 00:05:07,183
،الآن زاد قلقي كثيرًا
ماذا تفعل معه بحق السماء؟

72
00:05:07,218 --> 00:05:09,402
لستُ أدري، هل تمكنت من إخراجهم؟

73
00:05:09,437 --> 00:05:13,283
خدّرناهم وأخرجناهم، لكنّهم عادوا
.جميعًا صبيحة اليوم وكأنّهم لم يغادروا

74
00:05:13,284 --> 00:05:17,463
لمَ يُذهن أحد بعض الناس ليتجمّعوا
في مدرسة ثانوية ببلدة مهجورة؟

75
00:05:22,804 --> 00:05:24,053
مات)؟)

76
00:05:26,224 --> 00:05:27,590
مات)؟)

77
00:05:29,893 --> 00:05:34,312
كير)، بأي سرعة يمكنك المجيء للمطعم؟)

78
00:05:36,464 --> 00:05:39,599
دعوتك لهنا لأنّنا لا يمكننا
.الاستمرار بفعل هذا

79
00:05:39,634 --> 00:05:42,571
.أودّ أن نفتح صفحة جديدة

80
00:05:42,573 --> 00:05:46,887
،طالما نجح الرحّالة والهنود بذلك
.إذًا بالطبع لدينا أمل

81
00:05:46,922 --> 00:05:48,781
.ندعوهم الأمريكيين الأصليين الآن

82
00:05:48,816 --> 00:05:51,863
لكننا لم نجلبك لتصحيح
غفلاتك العنصرية العتيقة

83
00:05:51,865 --> 00:05:53,197
صحيح يا (ستيفان)؟

84
00:05:53,199 --> 00:05:59,286
أودّ إقناعك بالحجّة بأن عليك
.(مساعدتنا للتخلّص من (جوليان

85
00:06:00,756 --> 00:06:06,305
آسفة، هل هذا فخّ من نوع ما؟ -
.اسمعي ما لديّ للحظة -

86
00:06:07,013 --> 00:06:14,110
،عام 1863 حبلت (فاليري) منّي
أخفت هذا السرّ عنّي وعنك

87
00:06:14,145 --> 00:06:19,636
وعن الجميع، لكنّ (جوليان) علم
وآنس في حملها تهديدًا

88
00:06:19,641 --> 00:06:23,561
.فضربها حتّى مات الجنين

89
00:06:25,063 --> 00:06:32,151
.(ابنها وحفيدك قتله (جوليان

90
00:06:34,873 --> 00:06:38,121
،جعلتني أقسم بكتمان السرّ
.لكن سرد الحقيقة هام جدًّا

91
00:06:38,577 --> 00:06:41,076
.عليك معرفة حقيقة معدنه كرجل

92
00:06:41,077 --> 00:06:45,413
أظن (ستيفان) يقصد القول
.إن لديك ذوقًا شنيعًا جدًّا

93
00:06:48,752 --> 00:06:53,610
بُنيّ، (فاليري) كذبت عليّ
.لما يربو عن قرن بشأنك

94
00:06:54,258 --> 00:06:57,293
ثم حاولت قتل فرد من أسرتي
دونما يطرف لها جفن

95
00:06:57,328 --> 00:07:01,886
،وحاولت حرق حبّ حياتي
فأسدِ نفسك صنيعًا

96
00:07:02,316 --> 00:07:07,077
لا تؤرّق نفسك بأيّ كلمة
.تنطقها تلك الفتاة الوضيعة بعد الآن

97
00:07:14,777 --> 00:07:21,173
أعتقده أن الخطأ خطئي، صحيح؟
.أقصد أنّي ساذج لكوني صدّقتها

98
00:07:21,208 --> 00:07:26,029
،أنا أيضًا اقترفت أخطاء عديدة
.لكنّي لن أقترف الخطأ عينه كرّتين

99
00:07:27,924 --> 00:07:30,269
نخب المضيّ قدمًا
في صفحتنا الجديد، اتّفقنا؟

100
00:07:36,181 --> 00:07:37,714
.نخب المضيّ قدمًا

101
00:07:46,525 --> 00:07:49,921
.فيرفين) مركّز) -
!عجبًا -

102
00:07:51,947 --> 00:07:54,011
أقلتُ قبلًا أنّي أحبّ أسلوبك؟

103
00:07:54,046 --> 00:07:57,010
شعرت أنّنا سنضطرّ للتصرّف
.بالأسلوب الخشن

104
00:07:57,069 --> 00:08:00,786
.أفضل عيد شكر قطّ

105
00:08:06,275 --> 00:08:09,527
لمَ عسى مصّاص دماء عمره قرون
لديه حفنة من السحرة الشباب

106
00:08:09,529 --> 00:08:14,476
يتوق لإيجاد شيء مُختزن
في حجز مقاطعة (ميدلوذيان)؟

107
00:08:14,477 --> 00:08:16,167
.يبدو شيء أدنى من مقامهم

108
00:08:16,169 --> 00:08:21,623
.طالما يودّه (جوليان)، فأنا أيضًا أودّه -
أنتحدّث عن سيارة (أوسكار) أم (ليلي)؟ -

109
00:08:22,125 --> 00:08:25,842
لستَ تفعل هذا بغرض ردع
.شخص مختلّ، إنّك تشاء الفتاة

110
00:08:25,844 --> 00:08:27,407
.تهانئي

111
00:08:27,442 --> 00:08:30,483
إنّك كشفتِ توًّا الدافع الحقّ
.المُسيّر لكلّ رجل في الدنيا

112
00:08:30,518 --> 00:08:33,709
دعني أعطيك نصيحة، كف عن
.اعتبار (ليلي) جائزة عليك الفوز بها

113
00:08:33,744 --> 00:08:36,167
تتحدثين وكأنك فتاة
.لم يتقاتل عليها أيّ رجال

114
00:08:37,556 --> 00:08:43,918
،هذا ليس ما سيجعلك تفوز بقلبها
.جرّب الورود أو عشاء هادئًا أو الإصغاء

115
00:08:45,647 --> 00:08:46,863
.وجدتها

116
00:08:48,400 --> 00:08:52,605
لا أفترض أن (جوليان) يريدها
.ابتغاء قيمتها السوقيّة

117
00:08:53,237 --> 00:08:54,570
.فاتنة

118
00:09:08,302 --> 00:09:13,639
،)أراهن أن هذا ما ينشده (جوليان
تُرى ماذا يجعله مميّزًا جدًّا؟

119
00:09:13,641 --> 00:09:17,488
رأيته قبلًا حين أجريت
.بحوثًا حول الحجر

120
00:09:17,523 --> 00:09:18,293
.دعني أرى ما يمكنني تبيّنه

121
00:09:18,328 --> 00:09:22,471
،كلّا، لا أحتاج بحثًا لأعلم طرفه الحاد
فما الذين نحتاج لمعرفته؟

122
00:09:22,599 --> 00:09:25,817
،نودّ معرفة ما إذا يودّ قتل أحد به
.أو أنّه يخشى أن يُقتل به

123
00:09:25,819 --> 00:09:28,653
،ثمّة طريقة واحدة للتحقق
.لنغمده في صدره ونرى النتيجة

124
00:09:28,655 --> 00:09:33,245
،أعلم أن هذا لن يحدث
.لن تُتيَّم (ليلي) عشقًا بقاتل حبيبها

125
00:09:34,410 --> 00:09:37,839
.لنجعل قتله يبدو دفاعًا عن النفس -
.ونعم الفكرة -

126
00:09:37,874 --> 00:09:42,082
استفزّ قتال مصّاص دماء
.عظيم القوى مختلّ وعتيق

127
00:09:42,084 --> 00:09:47,549
.ستظفر بنجاح عظيم -
إذًا هل نبرتك تنُم عن قلقك عليّ؟ -

128
00:09:47,956 --> 00:09:51,439
،الآن وبعد إمعان
.توكّل وليقتل أحدكما الآخر

129
00:09:51,754 --> 00:09:53,194
.النتيجة في مطلق الحالتين ربح لي

130
00:09:58,267 --> 00:09:59,799
ماذا تصنع؟

131
00:09:59,801 --> 00:10:03,373
هل غسل (جوليان) دماغك كما
فعل (جوسيبي) فيما خلا؟

132
00:10:03,408 --> 00:10:08,904
ما علاقة (جوسيبي) بهذا؟ -
لم ترتأي أبانا وحشًا في البداية -

133
00:10:08,939 --> 00:10:12,629
لكن بمكان خلال الدرب نفذ إليك
:وميض مُنذر وأخذ يقول لك

134
00:10:12,664 --> 00:10:16,198
"!مُختل، مُختل"
.إنّك تحتاجين وميضًا بسيطًا ثانيةً

135
00:10:16,200 --> 00:10:19,067
عمَّ تتكلَّم؟ -
.(إنّه نمط متكرر يا (ليلي -

136
00:10:19,070 --> 00:10:22,635
(لا يمكنك أن تري في (جوليان
.(ذات ما لم تريه في (جوسيبي

137
00:10:22,740 --> 00:10:27,626
أتذكر عيد الشكر غامر المتعة
الذي تنعّمنا به عام  1851؟

138
00:10:27,628 --> 00:10:31,181
،عام  1851
.حفّز ذاكرتي يا أخي

139
00:10:31,216 --> 00:10:35,283
هل ذلك عام صحبني أبي للمزرعة وجعلني
أذبح الدجاجة الروميّة الأليفة خاصّتي؟

140
00:10:35,318 --> 00:10:40,305
.أجل، العام عينه -
.ما أشنعها ذكرى -

141
00:10:45,929 --> 00:10:49,748
اسمحوا لي بلحظة
لأبدي فيها شكري لله الكريم

142
00:10:49,783 --> 00:10:55,570
على وهبي زوجة مليحة وولدان
حسنين وطاولة طعام مترعة بما ولذّ طاب

143
00:10:55,572 --> 00:10:58,228
.ومعدة عفيّة كفاية لالتهامه جميعًا

144
00:11:10,536 --> 00:11:14,419
.بُنيّ، تناول عشاءك رجاءً -
.لا يمكنني -

145
00:11:15,040 --> 00:11:19,043
ما الأمر يا عزيزي؟ -
.ليست دعوة يا (دايمُن)، تناوله -

146
00:11:21,546 --> 00:11:24,393
لمَ لا يأكل؟ -
.(لأن هذا (سامي -

147
00:11:24,394 --> 00:11:28,551
،ذلك الطائر خُلق ليؤكل
.لا ليغدو صديقك

148
00:11:29,122 --> 00:11:32,787
تناول طبقك كاملًا، وإلّا ستمضي
.الليلة في القبو تقول يا ليتني تناولته

149
00:11:36,194 --> 00:11:40,446
...أمي
.رجاءً لا تجبريني على تناولها

150
00:11:44,485 --> 00:11:46,569
.(أطع أباك يا (دايمُن

151
00:11:59,249 --> 00:12:01,466
.(ارقدي بسلام يا (سامي

152
00:12:05,389 --> 00:12:08,506
.منعتك من هدر وجبة شهيّة مثالية

153
00:12:08,508 --> 00:12:14,206
.ما زلت أجهل شأن ذلك بعلاقتي الراهنة -
.طبعًا تجهلين يا (ليلي)، هذا هو المغزى -

154
00:12:14,241 --> 00:12:19,009
إنّك غافلة عن إدراكه، تنجذبين لرجال
.يتلاعبون بك لترينهم وفقما يشتهون

155
00:12:19,010 --> 00:12:20,981
.رجال يسيئون لك-
.آسفة -

156
00:12:21,187 --> 00:12:25,275
حبال (الفيرفين) التي تؤلم لحمي
تلهيني عن التركيز على

157
00:12:25,310 --> 00:12:27,666
.محاضرتك حيال السلوك المسيء

158
00:12:27,701 --> 00:12:31,871
هذا عديم الفائدة، عديم الفائدة مع
.شطيرة يقطين، لكنّه عديم الفائدة

159
00:12:31,906 --> 00:12:34,374
.كلّا، نحن هنا لنبيّن لها الحقيقة

160
00:12:34,409 --> 00:12:39,252
ستجلسين هنا وتنصتين لكلّ
كلمة أقولها، ولدى نهاية اليوم

161
00:12:39,254 --> 00:12:41,537
.ستعاونيننا لقتل خليلك

162
00:12:44,542 --> 00:12:47,907
وجدت المزيد في المحكمة
.و12 آخرين في السوق

163
00:12:47,942 --> 00:12:49,595
ما خطب كل هذه المحاليل الوريدية؟

164
00:12:49,596 --> 00:12:54,307
،محلول ملحيّ لوقايتهم من الجفاف
.وهذا ما تحتاجينه للاحتفاظ بهم هنا لفترة

165
00:12:54,853 --> 00:12:57,804
.يستخدمونهم كبنوك دم بشريّة

166
00:12:59,557 --> 00:13:02,724
أظننا نعلم مما ستتألّف مائدة
.المارقين في عشاء عيد الشكر

167
00:13:02,726 --> 00:13:06,445
المشكلة أنّي لا أجد أثر عضّة
.على أيّ منهم، وهذا أشدّ غرابة

168
00:13:06,447 --> 00:13:09,865
،لا يتغذّون عليهم
بل يغذّونهم

169
00:13:09,867 --> 00:13:13,769
،وجدت هؤلاء في علبة النفايات
.سمك سلمون ولحم بقريّ مشويّ

170
00:13:13,804 --> 00:13:16,462
طعام غنيّ بالحديد، غالبًا يزيد
.كرات الدم الحمراء في جسدهم

171
00:13:16,657 --> 00:13:19,124
.وكأن أحدًا يسمّن ماشية للنحر

172
00:13:23,163 --> 00:13:24,463
.عجبًا، (كير)، انظري

173
00:13:27,334 --> 00:13:30,051
أأنت بخير؟ -
.أجل، إنّي كما يرام -

174
00:13:30,053 --> 00:13:32,915
،كلّا، لست كما يرام
.إنّك تقيّأت توًّا

175
00:13:34,173 --> 00:13:38,926
أظنني شربت كيس دماء منتهي
.الصلاحيّة ليلة البارحة أو ما شابه

176
00:13:38,928 --> 00:13:45,316
...الحديث عن الطعام والحديد وذبح المواشي -
إذًا أنت مصّاصة دماء مصابة بتسمم غذائيّ؟ -

177
00:13:46,819 --> 00:13:51,130
أجل يا (مات)، إنّي مصّاصة
دماء مصابة بتسمم غذائيّ

178
00:13:51,165 --> 00:13:53,857
.واقفة في غرفة تكتنف مشاكل أضخم

179
00:13:53,859 --> 00:13:56,574
فتوقّف عن النظر إليّ وكأنّك لم
ترَ مصّاص دماء تتقيّأ قبلًا

180
00:13:56,575 --> 00:13:59,215
.وابدأ بالتفكير في وسيلة لتبديد إذهانهم

181
00:13:59,250 --> 00:14:02,742
،لن يكسره إلّا تحويلهم لمصّاصي دماء
.ولا تخطرني فكرة أخرى لكسر إذهانهم

182
00:14:04,733 --> 00:14:09,494
،ربّما لسنا مضطرّين لكسره
.ربّما يمتصّه شخص ما

183
00:14:17,716 --> 00:14:21,606
،صاحب المشرب
أنسيت جرّة البقشيش؟

184
00:14:21,641 --> 00:14:24,260
.تعرف هويتي -
.أجل -

185
00:14:24,261 --> 00:14:28,107
المتشرّد المسافر الذي أشفقت عليه
.ليلي)، لقد أخبرتني بكل شيء عنك)

186
00:14:28,109 --> 00:14:30,442
.طريف، فإنّها بالكاد جاءت بسيرتك

187
00:14:30,444 --> 00:14:35,442
إذًا ماذا جاء بك؟ -
.تركت شيئًا مهمّ جدًا إليّ -

188
00:14:36,617 --> 00:14:38,150
.قيثارتي

189
00:14:40,371 --> 00:14:46,278
،لم أرَ واحدة ملقاة في البيت
.ربّما ألقتها ليلي بالخارج مع بقيّة النفايات

190
00:14:46,370 --> 00:14:49,390
،أجل، أشكّ في ذلك
.فهي تحبّ عزفي عليها لأجلها

191
00:14:49,425 --> 00:14:53,737
،وأحيانًا تتوسّلني أن أعزف لها
.ولا أجد مغزى من رفض طلبها

192
00:14:55,097 --> 00:14:58,966
.آمل أنّك لا ترمي لشيء يثير غضاضتي -
وماذا إن رميت لذلك؟ -

193
00:14:59,001 --> 00:15:01,672
.عندئذٍ علينا حسم الأمر كرجلين نبيلين

194
00:15:04,060 --> 00:15:10,858
لكنّي أكدت لـ (ليلي) أنّه لن تراق
.مزيد من الدماء في البيت

195
00:15:12,518 --> 00:15:15,101
هل قطعت أيّ وعود بشأن
إراقة الدم بالخارج؟

196
00:15:22,364 --> 00:15:27,534
تودّينني أن أمتصّ الإذهان
من كلّ أولئك الناس؟

197
00:15:28,061 --> 00:15:30,204
أتعلمين كم سيستغرق ذلك؟

198
00:15:30,788 --> 00:15:34,587
ربّما قدر الوقت الذي ستسغرقينه
بامتصاص الإذهان من فرد في كلّ مرّة

199
00:15:34,622 --> 00:15:38,975
.لكلّ الناس الموجودين بهذه الغرفة -
(إنّي مناهضة تمامًا لكلّ خطط (جوليان -

200
00:15:38,976 --> 00:15:41,975
لكن امتصاص الإذهان من
.كلّ أولئك الناس لن يفرق

201
00:15:42,010 --> 00:15:45,382
سيبادلهم بغيرهم، وعليه ستبادلين
.حيواتهم بحيوات أناس آخرين

202
00:15:46,299 --> 00:15:50,945
بالحديث عن ذلك، لا أعتقد أن هذه
أأمن بلدة لأحد في مثل وضعك

203
00:15:50,980 --> 00:15:53,378
.لتتجولين فيها -
ما معنى ذلك؟ -

204
00:15:53,413 --> 00:15:56,834
.لا شيء -
.لما دعوت مصاصة دماء حبلى بلا شيء -

205
00:15:56,869 --> 00:16:00,242
ماذا؟ -
.لستُ حبلى، لستُ حبلى -

206
00:16:00,277 --> 00:16:06,289
فاليري) أقنعت (ألاريك) المسكين)
...أن معشر الجوزاء أخفى توأمتيه في

207
00:16:06,324 --> 00:16:08,556
أتعلم أمرًا؟
.لا عليك، لأن هذا غير حقيقيّ

208
00:16:08,591 --> 00:16:10,976
.غير حقيقيّ، والاختبار أكَّد ذلك

209
00:16:11,011 --> 00:16:15,780
وبفضلك، فغالبًا (ألاريك) ما زال
بالبيت ينتظر بزوغ الخطّ الأزرق الثاني

210
00:16:15,782 --> 00:16:23,705
لذا ربّما آن الأوان لتهاتفيه وتخبريه
.أنّك ربّما أخطأت تقدير أمر هام جدًّا

211
00:16:23,707 --> 00:16:27,416
أأحتاج لتذكرتك بأنّك
دعوتني لهنا ناشدة مساعدتي؟

212
00:16:27,451 --> 00:16:29,550
طالما تحسبين مهاراتي ضعيفة

213
00:16:29,585 --> 00:16:32,942
فبكل سرور سأجد أمور أخرى
.أستغل وقتي لإنجازها

214
00:16:33,099 --> 00:16:34,431
.إنّي آسفة

215
00:16:40,727 --> 00:16:42,119
.آسفة

216
00:16:42,532 --> 00:16:46,727
ربّما كانت لحظة وقعت خلالها
.هفوة بخصوص تعويذة سحريّة

217
00:16:47,255 --> 00:16:51,773
هلّا تساعديننا رجاءً
وتبددين إذهان أولئك القوم؟

218
00:17:06,286 --> 00:17:10,181
أتعلم ماهيّة الشجاعة الحقّة؟
.أغلب الآدمين يجهلونها

219
00:17:11,181 --> 00:17:14,404
ليست خوض تحدّيات رهيبة
.معتقدًا أنّك ستفوز

220
00:17:14,439 --> 00:17:16,488
.كلّا، تلك مجرّد ثقة بالنفس

221
00:17:16,490 --> 00:17:22,861
الشجاعة هي إيقانك بالخسارة
.لكنّك تخوض التحدّي بأيّ حال

222
00:17:24,214 --> 00:17:28,268
أهذه خطّتك، إثارة الملل
في نفسي لحدّ الاستسلام؟

223
00:17:28,919 --> 00:17:31,642
طالما تأبى أن أعطيك مخرجًا
مشرّفًا من التحدّي

224
00:17:31,677 --> 00:17:35,642
.فما بيدي حيلة إلّا منحك ميتة مشرّفة

225
00:17:37,687 --> 00:17:40,780
.لنبدأ، اختر سلاحك

226
00:17:58,042 --> 00:18:00,912
هل الحبال ضروريّة جدًّا؟
.إنّها مؤلمة للغاية

227
00:18:00,947 --> 00:18:03,384
هل تحرق جلدك؟ -
.تعلم أنّها تحرقه -

228
00:18:03,721 --> 00:18:05,760
.دعيني أحاول إصلاح ذلك

229
00:18:06,599 --> 00:18:09,529
.كلّا، لا أعتقد أن بإمكاني ذلك -
.(يكفي يا (دايمُن -

230
00:18:09,564 --> 00:18:12,080
ماذا؟ أهي تظنّ هذا مؤلمًا؟

231
00:18:12,115 --> 00:18:15,190
تصوّري أنّك في الـ 12 عمرًا
.بلا حول ولا قوّة

232
00:18:23,494 --> 00:18:27,515
أنهيت طعامي، أتسمح لي بالانصراف؟ -
.خلال برهة -

233
00:18:28,810 --> 00:18:31,546
.ليلي)، قنينة (بوربُن) من فضلك)

234
00:18:38,652 --> 00:18:41,954
أخرجت هذه لأجل مناسبة اليوم المميّزة

235
00:18:41,956 --> 00:18:46,624
لكنّي عندئذٍ اكتشفت أن ثمّة
.نقودًا مفقودة من مكتبي

236
00:18:46,744 --> 00:18:50,879
ألا تعلم شيئًا حيال ذلك؟ -
.بلى -

237
00:18:51,329 --> 00:18:54,761
ستيفان)، هل فتّشت مكتب أبيك؟)

238
00:18:55,225 --> 00:18:58,112
لم تنبُت للنقود ساقين لتفرّ، صحيح؟

239
00:19:19,409 --> 00:19:25,182
أيّكما فعلها؟
.فليعترف هنا الآن كرجل

240
00:19:26,535 --> 00:19:30,519
من أخذ النقود؟ -
.لسنا الفاعلين -

241
00:19:34,706 --> 00:19:40,024
يا حسرة على جهود أمّكما
.لتجعلكما شابين راقيين بالمجتمع

242
00:19:40,059 --> 00:19:44,529
أتودّان حقًّا أن تجشّماها حسرة
الظنّ بأنّها فشلت في ذلك تمامًا؟

243
00:19:44,564 --> 00:19:46,768
.كلّا -
إذًا ما شيمة الرجل؟ -

244
00:19:46,803 --> 00:19:49,101
.الاعتراف بالحقيقة -
والحقيقة هي؟ -

245
00:19:55,109 --> 00:19:57,011
.إنّي أخذتها

246
00:19:59,480 --> 00:20:06,869
،لم أربِّك لتغدو لصًّا ولا لتغدو كاذبًا
.لكنّك اعترفت بالحقيقة اليوم

247
00:20:06,871 --> 00:20:08,537
هل تعلّمت درسك؟

248
00:20:16,880 --> 00:20:20,048
.هذا للحرص على أن تذكر الدرس

249
00:20:27,057 --> 00:20:32,478
لم آخذ مال (جوسيبي)، إنّما اعترفت
.(خوفًا مما قد يفعله بـ (ستيفان

250
00:20:32,513 --> 00:20:36,692
،)إنّه نمط متكرر يا (ليلي
.جوليان) وحش، و(جوسيبي) كان وحشًا)

251
00:20:36,727 --> 00:20:38,552
أتحسباني لم أدرك ذلك؟

252
00:20:38,554 --> 00:20:43,713
،تزوّجت الرجل 20 سنة
فأيّ حمقاء تحسبانني؟

253
00:20:43,748 --> 00:20:46,578
أتحسبني صدقتك لمّا وجدتك تستخرج
ثلجًا من صندوق الثلج خاصّتك

254
00:20:46,613 --> 00:20:49,176
لما أخبرتني أنّك خدشت
ذراعك أثناء اللعب؟

255
00:20:49,211 --> 00:20:52,163
.(لستُ ضريرة يا (دايمُن

256
00:20:53,602 --> 00:20:56,572
.علمت تحديدًا ما فعله بك ليلتئذٍ

257
00:20:56,739 --> 00:21:03,693
،ذهبت لجلب (البوربن) كما طلب
.وسمعت صراخك وأنا على الدرج

258
00:21:03,695 --> 00:21:07,413
،ركضت بجواري ممسكًا بذراعك
.ولم تلاحظني بسبب دموعك المنهمرة

259
00:21:07,448 --> 00:21:09,418
ولم تحرّكي ساكنًا؟

260
00:21:11,619 --> 00:21:14,272
لم تحرّكي ساكنًا؟ -
!هذا غير حقيقيّ -

261
00:21:14,539 --> 00:21:17,645
...كلّ ما فعلته -
!(ليلي) -

262
00:21:21,262 --> 00:21:26,584
.(ثمّة أحد يحاول قتل (جوليان -
عمَّ تتكلّمين؟ -

263
00:21:26,619 --> 00:21:31,055
.لأجل حمايته منكما أجرينا تعويذة

264
00:21:31,438 --> 00:21:37,571
،ربطنا حياة (جوليان) بحياتي
أنا وإيّاه موصولان

265
00:21:38,615 --> 00:21:42,192
.فإذا مات، أموت

266
00:21:56,841 --> 00:22:00,843
.أرى أنّكما التقيتما قبلًا -
أنّى لك هذا؟ -

267
00:22:11,022 --> 00:22:14,026
إنّك اتّخذت منعطفًا خطأ
.(وانتهيت لـ (ميستك فولز

268
00:22:14,061 --> 00:22:16,697
.غادر وانسَ كل ما رأيت هنا

269
00:22:32,543 --> 00:22:34,042
ماذا؟

270
00:22:34,044 --> 00:22:36,878
أموقنة أنّك لا تودّين أن نتحدث حيال
تعويذة الجنين التي ذكرتها (فاليري)؟

271
00:22:36,880 --> 00:22:40,294
.لا يوجد ما نتحدث عنه -
.كير)، لم أشهدك تتقيّأين قبلًا) -

272
00:22:40,329 --> 00:22:44,045
،هذا لكوني مرهفة المشاعر
.لا لكوني حبلى

273
00:22:44,220 --> 00:22:47,781
.(لا يمكن أن يكون توأميّ ألاريك في (رحمي

274
00:22:47,816 --> 00:22:52,809
،هذا ليس مُحالًا فقط
.بل وإنّه منافٍ لطبيعة الكون

275
00:22:57,199 --> 00:22:58,292
.(بو)

276
00:22:59,952 --> 00:23:04,955
،)أجهل الشنائع التي خططها (جوليان
.لكنك أفضل من هذا

277
00:23:04,957 --> 00:23:07,541
.أعرفك، أنا صديقتك

278
00:23:10,166 --> 00:23:15,270
،جوليان) شرير ولا يحفل بأسرتنا)
.إنّه لا يحفل إلّا بنفسه

279
00:24:13,409 --> 00:24:14,972
.تفضّلي -
.شكرًا لك -

280
00:24:19,529 --> 00:24:21,696
.أنا من أخذت المال

281
00:24:25,150 --> 00:24:30,414
.في عيد الشكر، أنا من أخذته -
.لستُ أفهم -

282
00:24:30,449 --> 00:24:34,040
،والدك لم يسمح لي بامتلاك قرش
.إذ عشت تحت سيطرته التامة

283
00:24:34,042 --> 00:24:37,554
،لم تكُن لديّ موارد تخصّني
.ولم يسمح لي بالمساس بالمال

284
00:24:37,713 --> 00:24:44,391
،مثلتِ في الغرفة المجاورة على حي يُعذَّب ابنك
لم تعترفي، ثم عشت مع الرجل 5 سنين أخرى؟

285
00:24:44,426 --> 00:24:48,818
،كنت أحاول إنقاذنا، كنّا سنهرب
.كنت سأحميكما يا والداي

286
00:24:48,853 --> 00:24:55,044
،ما كنّا سنراه مجددًا أبدًا
وبرغم أن والدك كان ثملًا تعيسًا

287
00:24:55,646 --> 00:24:57,579
.إلّا أنّه كان يتقدّمني بخطوة دومًا

288
00:25:33,967 --> 00:25:36,228
أتبحثين عن هؤلاء؟

289
00:25:37,353 --> 00:25:41,419
.أجهل ماهيّتهم -
.ثلاث تذاكر لـ 3 أفراد -

290
00:25:42,224 --> 00:25:44,436
نخطط لرحلة، صحيح؟

291
00:25:46,195 --> 00:25:50,614
،جوسيبي)، إنّك أفسدت متعتي)
.حضّرتها لك كمفاجأة

292
00:25:50,616 --> 00:25:52,952
(ارتأيت أن تصحب الولدين لـ (نيويورك
خلال عطلة نهاية الأسبوه

293
00:25:52,953 --> 00:25:55,577
ولتروا الباخرة الجديدة التي
.قرأنا عنها بالصحف

294
00:25:57,322 --> 00:26:03,808
أخذت النقود، وعاقبت (دايمُن) على
.نفاقك ثم حاولتِ سرقة ابنيّ منّي

295
00:26:04,329 --> 00:26:09,300
،إن حاولت ذلك ثانيةً
.فسآخذ الولدين بعيدًا جدًّا عنك

296
00:26:10,251 --> 00:26:14,086
.ستبيتين وحيدة ولن تريهما مجددًا أبدًا

297
00:26:14,088 --> 00:26:15,755
أتفهمينني؟

298
00:26:17,091 --> 00:26:19,597
.لهذا تحتَّم أن أبقى

299
00:26:20,178 --> 00:26:25,048
،جوسيبي) كان وحشًا)
لم يتلاعب بي ولم أكُن ضريرة

300
00:26:25,083 --> 00:26:27,542
.أدركت حقيقته من صميمي

301
00:26:28,402 --> 00:26:30,454
الشيء الوحيد الذي اهتممت
به أكثر من مغادرته

302
00:26:30,488 --> 00:26:32,582
.كان حماية أخيك وحمايتك

303
00:26:33,190 --> 00:26:37,859
...كلّ ما فعلته حينئذٍ

304
00:26:39,696 --> 00:26:41,529
.فعلته من أجلكما

305
00:27:05,054 --> 00:27:07,104
.إليك نصيحة بسيطة من محترف

306
00:27:07,106 --> 00:27:09,703
تاليًا حين تحاول قتل
مصاص دماء مختلّ عتيق

307
00:27:10,476 --> 00:27:13,548
.فلا تختر سيفًا من قسم المبتدئين

308
00:27:14,697 --> 00:27:19,124
بالعكس، اخترت هذا السيف
.لكونه سُبك بغرض قتل أمثاله

309
00:27:19,159 --> 00:27:20,467
.حذارٍ من القادم

310
00:27:47,012 --> 00:27:51,398
.أنت هنا -
.أجل، أجل، أنا هنا -

311
00:27:51,400 --> 00:27:56,314
وأنت ثمل، هل الوضع كما يرام؟

312
00:27:56,321 --> 00:27:58,475
.على أتم ما يرام

313
00:27:58,510 --> 00:28:02,270
.جئت لأخذ كتاب تركته هنا

314
00:28:02,305 --> 00:28:03,902
.هذا الكتاب

315
00:28:08,250 --> 00:28:12,214
بالواقع، سأجري بحثي
.هنا ما لم تمانع

316
00:28:12,249 --> 00:28:14,900
.مكتبي تحت أمرك

317
00:28:16,624 --> 00:28:18,040
.بديع

318
00:28:27,184 --> 00:28:28,434
أتودّ التحدّث بالأمر؟

319
00:28:28,436 --> 00:28:31,008
.كلّا -
.لم أتوقّع أن تودّ -

320
00:28:31,188 --> 00:28:34,616
إينزو) وجد ما يشبه سيفًا)
(في سيّارة (أوسكار

321
00:28:34,651 --> 00:28:36,609
.(ظانًّا أنّه كفيل بقتل (جوليان

322
00:28:40,313 --> 00:28:43,731
...وجدته، هذا هو فيما عدا أنّه

323
00:28:48,738 --> 00:28:51,563
أهذا يبدو إليك كحجر العنقاء؟

324
00:28:57,914 --> 00:29:03,300
.أجل، يبدو كحجر العنقاء إليّ -
.مفهوم -

325
00:29:04,887 --> 00:29:08,921
الحجر يمدّ الحجر بقواه
.ضدّ الأعداء الخالدين

326
00:29:08,956 --> 00:29:12,175
.بدونه، فإن النصل محض نصل

327
00:29:13,929 --> 00:29:15,810
!ويلاه، لا

328
00:29:17,483 --> 00:29:18,815
.تصويب ممتاز

329
00:29:18,817 --> 00:29:22,664
النغل وصل حياته بحياة أمي
ثم خاض نزالًا؟

330
00:29:22,699 --> 00:29:25,853
ما هذا؟ مسرح مجتمع (هاملت)؟

331
00:29:27,408 --> 00:29:29,107
.لحظة، أعد ما قلته منذ لحظة

332
00:29:29,193 --> 00:29:34,064
ماذا تقصد بأنّه وصل نفسه بأمك؟ -
.استخدم (ليلي) كدرع آدميّ -

333
00:29:34,099 --> 00:29:38,368
أحزر أنّه أغفل أن الأناس الذين بقيوا
.في هذه البلدة يكرهونها حتّى النخاع

334
00:29:38,703 --> 00:29:43,539
.دايمُن)، أخبرني أنّك لم تقتل (ليلي) توًّا)

335
00:29:51,883 --> 00:29:55,350
ألا يفترض أن تكون ميّتًا؟

336
00:30:01,274 --> 00:30:04,254
أأصابك أذى؟ -
.إنّي بخير -

337
00:30:04,528 --> 00:30:06,637
.إنّك تجهلين ما أنا قلقة بشأنه فعليًّا

338
00:30:06,672 --> 00:30:10,420
"ألا يُحتمل أن "اقتلوا المختلّ
"و"أنقذوا الطفلتين

339
00:30:10,455 --> 00:30:12,524
يبدون متشيبهان في اللغة
اللاتينيّة السحرية؟

340
00:30:12,559 --> 00:30:17,960
.ناهيك أنّك ابتعدت عن العالم لـ 100 عام -
.لو مرّت ألف سنة، لما نسيت هذه التعويذة -

341
00:30:17,995 --> 00:30:20,207
.ما من يوم يمرّ وإلّا وأفكّر بتلك الكلمات

342
00:30:20,209 --> 00:30:23,648
وما أدراك بالكثير عنها؟

343
00:30:25,047 --> 00:30:28,658
،وكأنّك تحفلين
.لا أظنّك تصدّقين أيّ شيء أقوله

344
00:30:29,719 --> 00:30:32,136
.إنّي مستعدّة لتصديقك

345
00:30:35,307 --> 00:30:37,843
اتّفقنا؟

346
00:30:37,878 --> 00:30:42,246
.أودّك أن تكوني صريحة معي تمامًا، أرجوك

347
00:30:44,015 --> 00:30:46,767
ما أدراك بالكثير عن التعويذة؟

348
00:30:48,269 --> 00:30:53,135
،لأنّي استخدمتها
.إذ كنت حبلى قبلما أتحوّل

349
00:30:53,775 --> 00:30:57,705
علم (جوليان) أن (ليلي) لو علمت
.فإن ذلك سيفسد خططه لها

350
00:30:57,740 --> 00:31:03,622
(لودّت العودة لـ (ميستك فولز
.عوض ذلك، لذا قضى على الجنين فورًا

351
00:31:03,657 --> 00:31:07,371
لكنّي بذلت قصارى جهدي لحماية
.الحياة الكامنة في رحمي

352
00:31:08,173 --> 00:31:11,669
ولم يكُن معي معشر كامل
.ليساعدني، كنت بمفردي

353
00:31:12,543 --> 00:31:17,060
،برغم محاولتي الكادحة
.فإنّي لم أكُن قويّة كفاية

354
00:31:20,718 --> 00:31:26,084
لكن لمَ كونك تحبلين جنينًا
يعيد (ليلي) لـ (ميستك فولز)؟

355
00:31:36,149 --> 00:31:39,784
.(هذا سرّك الجلل مع (ستيفان

356
00:31:41,704 --> 00:31:44,148
الجنين كان منه؟

357
00:31:47,043 --> 00:31:50,077
ربّما انتهت قصّتنا بمأساة

358
00:31:50,079 --> 00:31:53,804
لكن لديك فرصة لعدم إنهاء
.قصّة صديقك (ألاريك) بمأساة

359
00:31:53,839 --> 00:31:57,635
.فاليري)، نتيجة الاختبار سلبيّة) -
.اختبري مجددًا -

360
00:32:06,428 --> 00:32:07,844
!إيّاك

361
00:32:09,598 --> 00:32:12,982
،حمدًا لله، أنت سالمة
.حتمًا أصابك الهلع

362
00:32:15,020 --> 00:32:16,820
ماذا يجري هنا؟

363
00:32:16,822 --> 00:32:22,072
دايمُن) أغمد السيف في صدري)
.عالمًا بأنّه سيغمده في صدرك أيضًا

364
00:32:23,328 --> 00:32:27,935
.طبعًا ظنّ أنّه سيقتلني

365
00:32:28,532 --> 00:32:32,024
عمَّ يتكلّم؟ -
وما عساه الفرق؟ -

366
00:32:32,670 --> 00:32:34,670
.فشلت المحاولة بأيّ حال

367
00:32:36,924 --> 00:32:38,957
.خذني للبيت أرجوك

368
00:32:53,556 --> 00:32:54,939
ماذا؟

369
00:32:59,599 --> 00:33:02,366
.عجبًا لمَن عاودت مهاتفتي أخيرًا

370
00:33:02,367 --> 00:33:06,970
،)آسفة، انشغلت في باحة حجز مع (إينزو
.وهذا تقريبًا أسوأ جزء في يومي

371
00:33:07,005 --> 00:33:07,880
.(احتجت مساعدتك يا (بون

372
00:33:07,881 --> 00:33:11,026
وعوض ذلك تجاهلت مكالماتي
.وتسكّعت مع خاطف شريكة غرفتك مؤخّرًا

373
00:33:11,061 --> 00:33:14,651
لم نكُن نتسكّع، بل ساعدته
.(لإيجاد ما يشبه سيفًا لقتل (جوليان

374
00:33:14,686 --> 00:33:18,667
.أينَك؟ سألاقيك -
.لا تبالي، (تايلر) و(جيرمي) تلقيا مكالمتي -

375
00:33:18,702 --> 00:33:21,682
يظنان أنّهما وجدا وسيلة
.للمساعدة، وإنّي أتحرّاها

376
00:33:34,632 --> 00:33:36,916
.أظن كلينا بحاجة لشراب

377
00:33:39,086 --> 00:33:43,356
.سمعت أن سعيك اليوم خاب -
حيال السيف أم (ليلي)؟ -

378
00:33:43,391 --> 00:33:47,162
.لأن النتيجة حيالهما واحدة -
أهذا ما لديك؟ تستسلم؟ -

379
00:33:47,410 --> 00:33:52,329
،حين يخبرك 9 روسيين أنّك ثملة
.فعليك أن تخلدي للنوم

380
00:33:53,450 --> 00:33:56,120
.ليلي) وضّحت نواياها)

381
00:33:58,088 --> 00:33:59,370
.جيّد

382
00:34:02,375 --> 00:34:04,042
.إنّك أفضل حالًا بدونها

383
00:34:06,879 --> 00:34:09,807
بحقّك، لا يمكن أن تدعي
أنّك متفاجئ، صحيح؟

384
00:34:09,842 --> 00:34:13,078
إنّك وددت موت (جوليان) ووددتُ معاقبة أمي

385
00:34:13,113 --> 00:34:15,469
وقد لاحت لي وسيلة لضرب
!عصفورين بحجر

386
00:34:15,471 --> 00:34:21,024
،أنا و(ليلي) لن نتغيّر
!وأنت لن تتغيّر

387
00:34:21,096 --> 00:34:25,683
لن تبارح السعي كادحًا لإيجاد
(ذرّة أمل لإصلاح (ليلي

388
00:34:25,718 --> 00:34:29,519
.وإنّها لن تبارح تخييب أملك -
.إنّك مخطئ، تجهل كاملة القصّة -

389
00:34:29,521 --> 00:34:31,604
!(لا أودّ معرفة كامل القصّة يا (ستيفان

390
00:34:31,606 --> 00:34:35,848
لا أودّ معرفة مزيد من الأعذار والكذبات
أو أيّ شيء يقنعني بأيّ شيء خلاف

391
00:34:35,883 --> 00:34:37,893
.الصعيد الذي أعلم أن واقعنا انحدر إليه

392
00:34:37,975 --> 00:34:42,396
أمّنا زيّفت موتها وهجرت ابنيها
وبدأت أسرة جديدة

393
00:34:42,431 --> 00:34:48,067
!ومضت في سبيلها لنسياننا للأبد
.(تلك هي القصّة الوحيدة التي تهمّ يا (ستيفان

394
00:34:50,738 --> 00:34:55,730
.هجرتنا دون أدنى اهتمام بما سيحدث لنا

395
00:34:57,327 --> 00:35:03,010
.في منظوري، تستحق ما يحيق بها

396
00:35:08,755 --> 00:35:11,256
.تستحق ما يحيق بها

397
00:35:21,517 --> 00:35:26,461
،لا أدري بشأنك
.لكنّي بحاجة لحمام دافئ

398
00:35:27,773 --> 00:35:30,988
ماذا فعلت في الغابة مع (لورينزو)؟

399
00:35:31,527 --> 00:35:35,496
،تعرفينني
.لا أقاوم إغواء مسايفة

400
00:35:35,498 --> 00:35:41,339
.إلّا أن حياتي موصولة بحياتك -
.إنّي أيضًا لم أنوِ الخسارة -

401
00:35:44,290 --> 00:35:48,775
جوليان)، ذلك الذي يلطّخ)
.قميصي ليس مجرّد نبيذ أحمر

402
00:35:48,810 --> 00:35:51,667
.عزيزتي، لم تكوني في أيّ خطر

403
00:35:52,722 --> 00:35:56,122
طريف أن اختناقي بدمك يشعرك
.أنّي لم أكُن في خطر

404
00:35:56,157 --> 00:36:01,442
،كنا رجلين نتقاتل في سبيلك
أما السخافة الكامنة في الأمر

405
00:36:01,477 --> 00:36:07,162
هي لمّا ظهر أحد ابنيك الفظّين
.الوقحين وحاول قتل كلينا

406
00:36:07,812 --> 00:36:11,537
أعلمت أن (فاليري) كانت حبلى
قبلًا في جنين من (ستيفان)؟

407
00:36:14,234 --> 00:36:16,958
.فاليري)؟ كلّا، لم أعلم)

408
00:36:16,993 --> 00:36:23,262
يزعم ابنيّ أنّك علمت، ولمّا علمت
.ضربتها حتّى مات جنينها

409
00:36:23,297 --> 00:36:26,328
.ليلي)، إنّك تعرفينني)

410
00:36:27,047 --> 00:36:31,336
تعلمين كم أحفل من صميمي
بالعائلة التي بنيناها

411
00:36:31,371 --> 00:36:34,987
وإنّي مستعد لفعل أيّ شيء
.يحافظ على شملنا معًا

412
00:36:35,389 --> 00:36:38,138
.ولما أجرمت إثمًا بهذه الشناعة

413
00:36:46,899 --> 00:36:50,317
...في ظل إنصاتك لكلامي المتتالي

414
00:36:50,319 --> 00:36:55,114
،أوقن أنّك حتمًا انزعجت جدًّا اليوم
.فيما أتصرّف وكأنّ شيئًا لم يكُن

415
00:36:56,525 --> 00:37:01,056
سيدمّرني تدميرًا
.إن أذيتك قطّ

416
00:37:04,199 --> 00:37:05,832
هل تسامحينني؟

417
00:37:08,203 --> 00:37:10,119
.طبعًا

418
00:37:26,271 --> 00:37:29,888
.أمقت أن أراك في هذا الألم

419
00:37:29,890 --> 00:37:38,447
،كنت ثملًا ولم أكُن في وعيي
لكن فكرة خسارتك أنت وابنيّ

420
00:37:39,190 --> 00:37:41,400
.أججت ثوران غضبي

421
00:37:41,402 --> 00:37:44,453
لستُ مخطئًا في محاولتي
.الحفاظ على شمل أسرتي

422
00:37:50,744 --> 00:37:52,410
فهل تسامحينني؟

423
00:37:56,132 --> 00:37:57,632
.طبعًا

424
00:38:02,005 --> 00:38:03,754
.طبعًا

425
00:38:12,148 --> 00:38:13,597
.هلمي إليّ

426
00:38:20,939 --> 00:38:22,322
.انظري إليّ

427
00:38:24,993 --> 00:38:26,776
.إنّي أحبّك يا حبيبتي

428
00:38:31,700 --> 00:38:33,500
.لن أؤذيك أبدًا

429
00:38:49,767 --> 00:38:55,826
منذ متى أنتما على علاقة حميمة؟ -
.حقًّا لستُ موقنًا كيف أجيب هذا السؤال -

430
00:38:56,640 --> 00:38:59,024
.لا بأس، لنلقي نظرة فاحصة

431
00:39:03,731 --> 00:39:06,973
أموقنة أنّك حبلى؟ -
لمَ؟ ما الخطب؟ -

432
00:39:07,234 --> 00:39:10,818
.لستُ أرى جنينًا، ناهيك عن اثنين

433
00:39:10,820 --> 00:39:14,877
أأنت موقنة تمامًا؟ -
.يصعب إغفال جنينين توأم -

434
00:39:18,661 --> 00:39:24,123
،ولا أسمع أيّ نبض أيضًا
.آسفة إن تم إخباركما بالنقيض

435
00:39:25,301 --> 00:39:27,085
.ساترككما على انفراد قليلًا

436
00:39:35,344 --> 00:39:38,039
.إنّي في غاية الأسف -
.كلّا -

437
00:39:38,074 --> 00:39:40,624
...بل أنا آسف، لأنّي

438
00:39:40,983 --> 00:39:45,352
لأنّي كنت مستميتًا جدًّا
.لتصديق ذلك بالواقع ممكن

439
00:39:45,354 --> 00:39:47,070
...إنّي

440
00:39:49,858 --> 00:39:53,346
إنّي حقًّا آسف جدًّا
.لأنّي كبدتك كل هذا العناء

441
00:39:53,381 --> 00:39:58,609
بأمانة، أنا أيضًل صدّقت
.للحظة أن الأمر حقّ

442
00:40:02,253 --> 00:40:07,541
.رأيت الطبيبة تغادر توًّا -
.أخبرتنا توًّا أنّك مخطئة -

443
00:40:07,576 --> 00:40:09,125
أأنت موقنة بذلك؟

444
00:40:13,798 --> 00:40:15,381
ماذا تفعلين؟

445
00:40:20,368 --> 00:40:22,550
!ويلاه، يا إلهي

446
00:40:29,446 --> 00:40:34,498
.لستُ موقنًا أنّك مؤهّلة لاستخدام هذا -
.دعها، لطالما ارتأيت الأمر غير منطقيّ -

447
00:40:34,533 --> 00:40:37,171
التعويذة أشارت إليها، لكن نتيجة
الفحوصات جائت سلبيّة

448
00:40:37,426 --> 00:40:41,665
،ثم اهتديت للسرّ
.حجبتك عن (بو) لحمايتك

449
00:40:41,700 --> 00:40:44,338
.ابنتا (ألاريك) هما مستقبل المعشر

450
00:40:44,373 --> 00:40:46,652
.وطبعًا كانوا سيحموهما بكلّ وسيلة ممكنة

451
00:40:46,687 --> 00:40:49,316
لحظة، كيف يُعقل كلّ هذا؟

452
00:40:51,083 --> 00:40:53,308
.حجبا الطفلتين

453
00:41:15,607 --> 00:41:19,650
هل عدت لاستعادة صحنك؟ -
أتسمح لي بالدخول؟ -

454
00:41:22,997 --> 00:41:24,363
ماذا يجري؟

455
00:41:27,869 --> 00:41:28,968
.صدقتما

456
00:41:29,003 --> 00:41:31,963
،أستميحك عذرًا؟ آسف
.لم أسمع ما قلته بوضوح

457
00:41:31,998 --> 00:41:36,849
،)صدقتما بشأن (جوليان
.آسفة لأنّي لم أعي الأمر أبكر

458
00:41:38,513 --> 00:41:45,501
،إنّي بدّلت وحشًا بوحش آخر
.لكنّي لن أدعه يؤذينا بعد الآن

459
00:41:45,853 --> 00:41:50,939
.لديّ خطّة، وهذه المرّة لن نُكشف

460
00:41:54,448 --> 00:41:59,721
<font color="#808040" face="Arabic Typesetting">تـعـديــل الـتـوقـيـت</font>
<u><font color="#808080" face="Modern No. 20">Suliman.k</font></u>
<font color="#808040" face="Arabic Typesetting">قـاســـم</font>

461
00:42:00,909 --> 00:42:00,692
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

