﻿1
00:00:01,134 --> 00:00:02,567
"...((سابقًا في ((سهم"

2
00:00:10,830 --> 00:00:13,364
"د.(بالمر) نجح بإجراء عمليّة التصغير"

3
00:00:13,366 --> 00:00:14,832
!نفّذ

4
00:00:18,204 --> 00:00:19,935
.لستُ ميّتًا

5
00:00:20,963 --> 00:00:22,323
"هيئة نقل الودائع النقديّة الاتّحاديّة"

6
00:00:33,832 --> 00:00:36,061
،)هنا الطاقم الميدانيّ (237
.(وإنّنا لدى مصرف مدينة (ستار

7
00:00:36,096 --> 00:00:38,211
!إنّنا نتعرّض لهجوم ونحتاج عونًا فوريًّا

8
00:01:24,702 --> 00:01:28,756
.إن (الأشباح) يهاجمون السيّارات المدرّعة -
.أجل، كالأيام الخوالي -

9
00:01:42,819 --> 00:01:45,938
.ثمّة حرس بالوراء -
!سنخرجهم، اذهب -

10
00:01:55,698 --> 00:01:59,458
.حرقوا المال كافَّةً -
.لم يحتاجوه -

11
00:01:59,459 --> 00:02:02,837
أرسلت الحكومة الاتّحاديّة هذه
.(الوديعة لدعم مصرف مدينة (ستار

12
00:02:02,839 --> 00:02:05,558
.و(هايف) ودَّت الحؤول دون ذلك

13
00:02:06,696 --> 00:02:11,629
{\fad(300,1500)\}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم الرابع)"
"(( الحلقة الـ 7: (( أخويّة"

14
00:02:12,481 --> 00:02:15,734
{\pos(190,230)}،سمعت عن تبديد المرئ للمال
.لكن سرقة المال بغرض حرقه، هذه جديدة

15
00:02:15,769 --> 00:02:18,264
{\pos(190,230)}
،دارك) لا يمزح)
.إنّه حقًّا يشاء إماتة المدينة

16
00:02:18,265 --> 00:02:21,816
{\pos(190,230)}أجل، لكن لمَ؟
فما منفعة (قفير) من كلّ هذا؟

17
00:02:23,272 --> 00:02:27,707
،إنشاء قاعدة عمليات
.يتحتّم أن يديروا عملياتهم من مكان ما

18
00:02:27,709 --> 00:02:31,282
فأيّ مكان أفضل من مدينة ميّتة؟ -
.ذات قسم شرطة شبه ميّت -

19
00:02:31,283 --> 00:02:33,955
{\pos(190,230)}
أحالفك الحظّ حيال الضرس الذي انتزعناه
من عضو (هايف) الذي أوقعنا به؟

20
00:02:33,956 --> 00:02:38,306
{\pos(190,220)}
لم نتبيّن إلّا أن المحددات الوراثيّة
.مُنتكسة وهذا قطعًا غير طبيعيّ

21
00:02:38,418 --> 00:02:42,621
وما سببه؟ -
.كورتس) وإيّاي نحاول تبيّنه منذ شهر) -

22
00:02:42,623 --> 00:02:44,993
.ربّما يحالف (راي) حظّ أوفر -
.سأطلب مساعدته -

23
00:02:45,659 --> 00:02:47,998
لحظة، أأنت متفرّغ لهنيهة؟ -
.أجل -

24
00:03:01,308 --> 00:03:03,919
{\pos(190,230)}
أنّى لك هذا؟ -
.(أعطانيه (لانس -

25
00:03:04,199 --> 00:03:06,793
.(والذي جلبه من (دامين دارك -
...جون)، إن هذا) -

26
00:03:06,817 --> 00:03:13,551
{\pos(190,220)}
(دليل قاطع بأن (قفير) دبّرت قتل (أندي
.لأن عمليّاته الإجراميّة عارضت مصالحهم

27
00:03:13,553 --> 00:03:19,850
{\pos(190,230)}.(هذا منافٍ تمامًا لما أخبرتنيه عن (أندي -
.(أوليفر)، هذا منافٍ لما عهدتُه عن (أندي) -

28
00:03:19,851 --> 00:03:23,394
...لكن -
.أظنني لم أعرفه حقّ المعرفة البتّة -

29
00:03:23,396 --> 00:03:25,073
{\pos(190,220)}.حتمًا هناك تفسير ما -
.(كلّا يا (أوليفر -

30
00:03:25,108 --> 00:03:26,096
{\pos(190,220)}ربّما انخرط في مهمّة سريّة

31
00:03:26,098 --> 00:03:28,329
{\pos(190,220)}
،أبصِر، كل شيء ماثل أمامك
.الحقائق بيّنة

32
00:03:28,353 --> 00:03:32,846
{\pos(190,230)}
،أقصد أن (أندي) كان أخاك
.وإنّه جدير بمنفعة الشكّ

33
00:03:32,881 --> 00:03:35,821
{\pos(190,220)}
ثق بي، بواطن الأمور
.ليست دومًا كظاهرها

34
00:03:35,856 --> 00:03:37,664
.أجل، أجل

35
00:03:39,751 --> 00:03:43,803
{\pos(190,230)}.رايتر) لن يروقه ما جرى البتّة)

36
00:03:43,838 --> 00:03:47,517
{\pos(190,230)}
،فلاد) كان عاملًا مخلصًا)
.وكان ينصت له العمّال

37
00:03:47,519 --> 00:03:50,320
{\pos(190,230)}
،لم تكُن بيدي حيلة
.فقد عزم على قتلي

38
00:03:50,322 --> 00:03:55,525
{\pos(190,230)}
.لا يبدو سلوكًا من شيمته -
.ربّما هو الآخر لم تكُن بيده حيلة -

39
00:03:55,527 --> 00:03:59,485
.ربّما أكرهه شخص ما على ذلك -
.أو ربّما كان يحاول الثأر -

40
00:04:00,315 --> 00:04:02,817
الثأر لماذا؟ -
.(لـ (تايانا -

41
00:04:03,301 --> 00:04:07,909
الفاجرة سارقة المخدّرات التي خنقتها؟
.فلاد) كان أخاها)

42
00:04:14,815 --> 00:04:19,181
{\pos(190,220)}
.شكرًا على مجيئك خلال إشعار قصير -
.يسرّني أن أشغل وقتي بفعل شيء -

43
00:04:19,183 --> 00:04:23,252
{\pos(190,230)}
إحقاقًا للحق، أشعر بتيهة بسيطة
.حيال ما عليّ فعله بحريتي الجديدة

44
00:04:23,254 --> 00:04:25,686
{\pos(190,220)}
،وطول قامتي الجديد
أكان كلّ شيء بهذه الضخامة دومًا؟

45
00:04:25,687 --> 00:04:30,926
{\pos(190,220)}
طالما تنشد شيئًا لتفعله، فلمَ لا تعلن
كونك حيًّا وتحاول استعادة شركتك؟

46
00:04:31,451 --> 00:04:34,196
{\pos(190,220)}قلتِ إن لديك شيئًا
تحتاجين مساعدتي حياله؟

47
00:04:34,198 --> 00:04:36,456
{\pos(190,220)}
.لا تغير الموضوع -
!لستُ أفعل -

48
00:04:36,457 --> 00:04:38,700
{\pos(190,220)}
إنّي مدير تنفيذيّ وبليونير حيّ
.عائد للصورة مؤخرًا

49
00:04:38,702 --> 00:04:42,103
،إن وقتي ثمين
بماذا أساعدك؟

50
00:04:44,173 --> 00:04:48,309
.شكرًا، تساءلت أين ضاع ضرسي -
.(جون) اقتلعه من أحد (الأشباح) -

51
00:04:48,311 --> 00:04:52,819
{\pos(190,230)}،فيه تكمُن خطّة تقاعدهم بالسيانيد
...حاولنا استخراج المورّث منه

52
00:04:52,854 --> 00:04:55,851
لكن نصف المحددات
.الوراثيّة مفقودة، وهذا مُحال

53
00:04:55,852 --> 00:04:59,654
{\pos(190,230)}
تقصد أن رجلًا يتقلّص لحجم
إصبع بطاطس أمر مُحال؟

54
00:05:00,575 --> 00:05:03,141
{\pos(190,220)}
ألديك أيّة معدّات؟ فقد نفذت
.أجهزة الاستشراب لديّ مؤخرًا

55
00:05:03,641 --> 00:05:04,776
.لديّ هذه

56
00:05:06,056 --> 00:05:09,254
{\pos(190,220)}
أيمكننا الرجوع لسبب رفضك
العودة لتقنيات (بالمر)؟

57
00:05:09,289 --> 00:05:11,231
{\pos(190,220)}
إن عودتك تحديدًا
.هي ما يحتاجه سعر سهمنا

58
00:05:11,233 --> 00:05:14,868
{\pos(190,220)}
مذهل، تم إفساد الشفرة
.الوراثيّة بشكل انتقائي

59
00:05:14,870 --> 00:05:17,703
{\pos(190,220)}
نعلم، ونظنّه لغرض تمويه المحددات
.الوراثيّة كي نعجز عن تحديد الهويّة

60
00:05:17,738 --> 00:05:22,275
{\pos(190,230)}
لكن كيف؟ -
يبدو أنّه تمَّ بمركّب اصطناعيّ -

61
00:05:22,277 --> 00:05:24,037
مثل عمليّة تحريف بمركّب
.(كيميائيّ (كريسبر كاس9

62
00:05:24,646 --> 00:05:28,610
،)مثل ثلاثي أكسيد الكبريت (لاسترابيوم
.بيولوجيّات (وولفمان) تملك براءة اختراعه

63
00:05:30,264 --> 00:05:30,886
"(مدينة متّحدة، (أوليفر كوين"

64
00:05:31,620 --> 00:05:32,688
.شكرًا لك

65
00:05:32,723 --> 00:05:35,933
ليلة الغد سيقام حفل الخيريّ
.لجمعية شرطيّ الدوريّة

66
00:05:35,957 --> 00:05:37,528
{\pos(190,220)}
،إنّه حفل رسميّ
.لذا تحتاج حلّة رسميّة

67
00:05:37,563 --> 00:05:39,125
{\pos(190,220)}.أيّة واحدة؟ فلديه نحو 50

68
00:05:40,561 --> 00:05:42,828
،ربّما فيما مضى
.لا أملك حلّة رسميّة الآن

69
00:05:42,830 --> 00:05:46,682
،استئجر واحدة، لا يهم حقًّا
(كلّ عمدة في تاريخ مدينة (ستار

70
00:05:46,717 --> 00:05:47,599
حضر الحفل الخيريّ
.لجمعية شرطيّ الدوريّة

71
00:05:47,601 --> 00:05:51,704
،رتّبت لإلقائك خطاب من المنصّة
.علينا التأكد أن يكون خطابك صائبًا

72
00:05:51,706 --> 00:05:55,359
{\pos(190,220)}
أيّ أن علينا إيجاد وسيلة للقول
...بأن الشرطة تحتاج عوننا بدون

73
00:05:55,360 --> 00:05:57,558
.أن نرميهم بالعجز -
.صحيح -

74
00:05:59,239 --> 00:06:00,879
.ظننتك رسبت في مادة التربيّة الوطنيّة

75
00:06:00,881 --> 00:06:03,814
.حصلت على تقدير مرفوض، شكرًا لك

76
00:06:03,849 --> 00:06:06,475
.ألكس) لديه أسلوب يجعل الأمر شيّقًا)

77
00:06:10,410 --> 00:06:11,430
{\a6}،)اتّصال من (مالكولم"
"رفض الاتّصال

78
00:06:11,431 --> 00:06:13,936
،آسفة، رقم خطأ
ماذا كنّا نقول؟

79
00:06:14,728 --> 00:06:16,616
لننتقل لبرنامج (أوليفر) الانتخابيّ

80
00:06:16,651 --> 00:06:19,223
وصلتني رسالتك الإلكترونيّة
.(بشأن تطهير خليج مدينة (ستار

81
00:06:19,258 --> 00:06:20,268
!أجل

82
00:06:20,600 --> 00:06:24,425
{\pos(190,200)}
في ظلّ كلّ ما تواجهه المدينة
...فإن برنامجًا ضعيفًا وهشًّا كهذا

83
00:06:24,437 --> 00:06:27,805
{\pos(190,220)}
برنامج ضعيف وهشّ
سيوفّر مئات من فرص العمل

84
00:06:27,807 --> 00:06:31,309
وسيساعد في تطوير الأحياء المحيطة
.وسيشجّع الاستثمارات الخارجيّة

85
00:06:31,311 --> 00:06:34,626
{\pos(190,210)}
،وسيثبط حماسة المصوّتين
.علينا التركيز على الجريمة والوظائف

86
00:06:34,814 --> 00:06:37,145
.وهذا ما سيتبنّاه هذا البرنامج

87
00:06:37,146 --> 00:06:38,119
"(اتّصال من (فليستي"

88
00:06:38,154 --> 00:06:40,255
{\pos(190,220)}
.سأدبّر مؤتمرًا صحفيًّا غدًا -
.عليّ تلقّي هذه المكالمة -

89
00:06:40,256 --> 00:06:41,626
.حسنٌ

90
00:06:45,324 --> 00:06:47,424
.أظنّ أخاك كشف أمرنا

91
00:06:47,426 --> 00:06:51,781
،كلّا، وحتّى إن كشفنا
.فليس له سلطان عليّ

92
00:06:52,273 --> 00:06:54,717
.بلى، لكن له سلطان عليّ -
.أعلم -

93
00:06:54,741 --> 00:06:56,501
.إنّي مسرور لكون أخاك ليس قاتلًا

94
00:06:56,502 --> 00:06:59,504
!(سبيدي)
.(سبيدي)

95
00:07:01,073 --> 00:07:03,617
،ثيا)، آسف، إنّه اسم تدليلها)
.علينا الذهاب

96
00:07:03,642 --> 00:07:07,004
،اتّصلت (فليستي) بشأن الأمر
.مشكلة الأسنان

97
00:07:07,039 --> 00:07:12,662
،أجل، أجل، آسفة
.تعاني صديقتنا مشكلة بضرسها

98
00:07:12,784 --> 00:07:14,317
.أجل -
.أبدعت صنعًا -

99
00:07:16,235 --> 00:07:18,048
"(بيولوجيات (وولفين"

100
00:07:24,165 --> 00:07:27,093
،بلغنا الموقع المعنيّ
.ومستعدّون للدخول

101
00:07:30,525 --> 00:07:32,067
فليستي)، ما التالي؟)

102
00:07:32,069 --> 00:07:33,502
.نحتاج عينة من المركّب الكيميائيّ

103
00:07:33,504 --> 00:07:35,805
بها سيتنسّى لـ (راي) استيضاح"
"المحددات الوراثيّة

104
00:07:35,807 --> 00:07:38,774
وعليه ستتاح لنا فرصة معرفة"
"(هويّة بعض (الأشباح

105
00:07:38,776 --> 00:07:40,276
أين نجده؟

106
00:07:40,278 --> 00:07:44,512
،وفقًا لحواسيبهم المُخترقة مؤخّرًا
.الطابق الثاني، الركن الشماليّ الغربيّ

107
00:07:44,514 --> 00:07:45,981
"إنّه سائل أصفر"

108
00:07:47,998 --> 00:07:51,400
،حذارٍ من القادمين
.ثمّة 4 أشباح لدى المدخل الشماليّ

109
00:07:51,455 --> 00:07:52,794
.إنّي قادمة

110
00:08:06,036 --> 00:08:08,263
.المكان آمن، وقد دخلنا

111
00:08:08,438 --> 00:08:10,063
.جارٍ البحث عن المركّب

112
00:08:17,980 --> 00:08:20,214
.وجدته

113
00:08:24,420 --> 00:08:26,553
(السهم الأخضر) و(سبيدي)"
"بحاجة للمساعدة

114
00:08:26,555 --> 00:08:28,959
!شكرًا -
.عليك الذهاب، اخرجي من هنا -

115
00:08:28,994 --> 00:08:31,660
وماذا عنك؟ -
.الأمر تحت سيطرتي، اذهبي -

116
00:08:32,761 --> 00:08:36,413
فليستي)، سأتبيّن هويّة شبح)
.أطلق علينا النار، تأهّبي

117
00:08:46,358 --> 00:08:47,556
أندي)؟)

118
00:09:01,683 --> 00:09:04,785
.حتّى الموت لم يعُد دائمًا

119
00:09:05,086 --> 00:09:06,662
.آسفة -
لا، هوني عليك -

120
00:09:06,663 --> 00:09:12,089
،لم يعُد هناك شيء منطقيّ
.أندي)، لا أصدّق هذا)

121
00:09:12,383 --> 00:09:15,318
،جليًّا أن (قفير) زوّرت موته
.ربّما كان ذلك جزءًا من تجنيده

122
00:09:15,320 --> 00:09:18,853
إنّك رأيت الملفّ ورأيت حقيقة
.ما كانه أخي، وحقيقته الراهنة

123
00:09:18,890 --> 00:09:22,191
إنّنا لا نفقه أمرًا، ولن نفقه
.(إلّا حالما ننصت مباشرة لـ (أندي

124
00:09:22,193 --> 00:09:24,697
وأنّى يفترض بنا فعل ذلك؟ -
.(سنخرجه من (قفير -

125
00:09:25,158 --> 00:09:28,626
أوليفر)، أنّى ما زلت تولّيه منفعة الشكّ؟) -
.لأنّه من أسرتك -

126
00:09:28,700 --> 00:09:31,234
،قلت إنّه كان رجلًا صالحًا
.وربّما ما زال فيه صلاحًا

127
00:09:31,258 --> 00:09:32,721
.أشكّ في ذلك -
.وأنا أوقن بذلك -

128
00:09:32,756 --> 00:09:35,671
،بالشهر الماضي في فناء الأخشاب
.تسنّت لشبح فرصة لقتلك ولم يفعل

129
00:09:35,673 --> 00:09:38,507
،أذكر كم أن ذلك بدا غريبًا
.(إلّا إذا كان ذلك الشبح هو (أندي

130
00:09:38,509 --> 00:09:41,428
،إذًا واتته فرصة لقتلي فأبى
لذا يتعيّن عليّ نسيان كونه قاتلًا؟

131
00:09:41,429 --> 00:09:45,955
.كلّا، لكن عليك أن تذكر أنّه أخوك -
.(لن أعلّق أملًا على مُحال يا (ثيا -

132
00:09:45,990 --> 00:09:50,452
،عضو (قفير) ذلك لم يكُن أخي مطلقًا
.الرجل الذي كانه أخي مات

133
00:09:51,261 --> 00:09:52,220
.لقد مات

134
00:09:56,919 --> 00:09:58,026
أيّ أخ؟

135
00:09:58,028 --> 00:10:02,589
،أخ السجينة سارقة المخدّرات
.لكن ذلك ما حدث إلّا لأنّه أكرهه عليه

136
00:10:02,624 --> 00:10:03,439
!إنّك لمجنون

137
00:10:03,463 --> 00:10:06,239
.ذاك السجين هاجمك بسبب ما فعلته بأخته -
!هذه كذبة -

138
00:10:06,831 --> 00:10:09,257
هذا أكثر إقناعًا بكثير من أنّي
.أكرهته على مهاجمتك

139
00:10:09,258 --> 00:10:16,339
...أنت حاقد عليّ منذ وجدتَ تلك -
.يكفي، لديّ وسائل لكشف الحقيقة -

140
00:10:19,009 --> 00:10:23,723
لمَ قتلت ذاك السجين؟ -
.لأنّه هاجمني -

141
00:10:24,981 --> 00:10:28,432
بحقّك يا رجل، هذا ليس
.أوان ترهّاتك السحريّة

142
00:10:28,791 --> 00:10:30,930
هل أكرهت ذلك السجين
على مهاجمة السيّد (كوين)؟

143
00:10:30,931 --> 00:10:32,632
.بالطبع لا

144
00:10:35,625 --> 00:10:38,968
.إنّك تكذب -
بشهادة من، حفنة أغصان؟ -

145
00:10:39,296 --> 00:10:41,365
،رايتر)، لا تفعل)
.عليك سماع أقوالي

146
00:10:41,400 --> 00:10:44,340
،هو المذنب، هو المشكلة
!هو المشكلة

147
00:10:44,949 --> 00:10:46,336
ما الذي أذنبتُه في حقّه؟

148
00:10:46,371 --> 00:10:51,057
لا شيء، أعتقده خطأ
.يتعيّن تصحيحه

149
00:10:58,746 --> 00:11:02,619
.إذًا أردت رؤيتي -
.تتحدث بأدب بليغ، هذا غريب -

150
00:11:02,620 --> 00:11:05,604
،إن أجبر المرئ للخنوع مرارًا كافية
.فسيدرك من هو الزعيم فعلًا

151
00:11:05,921 --> 00:11:09,690
.جليًّا أن هذا غير صحيح -
آسف، عمَّ تتكلّم؟ -

152
00:11:11,327 --> 00:11:14,810
بعد لقائنا الأسبوع الماضي
خضت مواجهة غير سارّة

153
00:11:14,811 --> 00:11:17,076
.مع (السهم الأخضر) ورفاقه

154
00:11:17,077 --> 00:11:23,806
يرتأي مسؤولو تأميني أنّك طلبت
.لقائي لتتيح فرصة لاتّباعي

155
00:11:23,841 --> 00:11:27,347
إذًا مسؤولو تأمينك
لا يثقون بي، فماذا عنك؟

156
00:11:27,382 --> 00:11:32,144
،الثقة كزهرة سحلبيّة
.مليحة المظهر، لكن هشّة

157
00:11:32,347 --> 00:11:40,366
،إذ تتطلّب ظروف مثاليّة لتزدهر
.وبدون تلك الظروف، تموت

158
00:11:44,022 --> 00:11:45,790
.(حذارٍ يا (كوينتن

159
00:11:45,792 --> 00:11:50,957
صدّق أو لا تصدق، موت ابنتك
.ليس أشنع شيء بإمكاني تهديدك به

160
00:11:55,530 --> 00:11:56,573
،)مرفأ (ستارلينج"
"مزلق السفن 52

161
00:12:02,255 --> 00:12:04,156
"(اتّصال من (مالكولم"

162
00:12:09,283 --> 00:12:13,184
.لا أودّ محادثتك -
"فلمَ تجيبين الهاتف؟" -

163
00:12:14,102 --> 00:12:16,253
...لأنّي

164
00:12:18,090 --> 00:12:22,164
،لأخبرتك أنّي سأزورك
.لكنّك لا تجيبين مكالماتي

165
00:12:22,165 --> 00:12:24,395
ما مرادك؟ -
.أن أساعدك -

166
00:12:25,405 --> 00:12:30,846
،)الرجال الذين قتلتهم في (ناندا باربات
.حتمًا تأثير موتهم يتلاشى بحلول الآن

167
00:12:30,870 --> 00:12:33,665
.إنّي بخير -
نهم الدم عاد، صحيح؟ -

168
00:12:34,073 --> 00:12:36,883
.أسيطر عليه -
.(لا تمكنك السيطرة عليه يا (ثيا -

169
00:12:41,719 --> 00:12:45,099
من يكون (لورانس تانر)؟ -
.مغتصب أطفال -

170
00:12:45,134 --> 00:12:47,632
،ثمّة اتّهامات عديدة ضدّه
.ولم تثبت إدانته

171
00:12:47,886 --> 00:12:49,686
.يقطن بعد 3 بنايات منك

172
00:12:49,688 --> 00:12:51,249
العالم يحتاج لتقليص
.مغتصبي الأطفال واحدًا

173
00:12:51,289 --> 00:12:54,023
.وأنت تحتاجين أقلّها لشهر من السلام

174
00:12:54,025 --> 00:12:56,459
سأخرج، مفهوم؟

175
00:12:56,461 --> 00:13:01,731
وحالما أعود للبيت، يجدر ألّا
.تكون فيه وإلّا سأطلب الشرطة

176
00:13:10,002 --> 00:13:10,954
.مرحبًا

177
00:13:12,234 --> 00:13:15,113
،استئجر (ألكس) حرّاس أمن
.استرح إن شئت

178
00:13:15,114 --> 00:13:17,257
.أجل، سأكون لدى المشرب

179
00:13:17,848 --> 00:13:21,216
هذه تمضية أفضل
مما تمضي أمسياتك عادةً

180
00:13:21,218 --> 00:13:23,303
.ترتدي حلّة جلديّة وتتواصل مع الناس

181
00:13:24,421 --> 00:13:27,988
!ها هو ذا -
.ينتظرونك لدى المنصّة -

182
00:13:28,023 --> 00:13:31,544
أأنت مستعدّ؟ -
.إنّي على وشك التحقق -

183
00:13:34,098 --> 00:13:36,704
.مساء الخير

184
00:13:36,739 --> 00:13:43,438
لنا عظيم الشرف بحضورنا الليلة
.(لتشريف شرطة مدينة (ستارلينج

185
00:13:43,440 --> 00:13:48,442
ألا إنّهم زمرة نساء ورجال
.يخاطرون بحيواتهم لأجلنا يوميًّا

186
00:13:48,444 --> 00:13:50,344
.وتلك ليست وظيفة هيّنة

187
00:13:50,346 --> 00:13:54,348
وإنّها قطعًا أشدّ صعوبة
.في الفترة الراهنة بمدينتنا

188
00:13:54,350 --> 00:13:59,980
أولئك القوم يؤمنون شوارعنا
.ويحرسوننا ويحموننا

189
00:14:00,289 --> 00:14:03,799
،وإنّي ممتن لهذا
.(وكذلك سائر مدينة (ستارلينج

190
00:14:10,384 --> 00:14:13,285
"نعمل من أجلكم"

191
00:14:13,403 --> 00:14:16,288
ليست سيئة، لكنها ليست
.(قويّة كخطبة (السهم الأخضر

192
00:14:16,323 --> 00:14:20,306
.لكن لا بأس بها -
.حقًّا؟ ربّما عليّ أن أجعله يعلّمني -

193
00:14:20,308 --> 00:14:25,252
،أحتاج منك صنيعًا
.(أحتاج موقع أحد جنود المشاه لـ (دارك

194
00:14:25,280 --> 00:14:26,238
.ربّما يصعب ذلك قليلًا

195
00:14:26,239 --> 00:14:29,243
استدعاني (دارك) لمكتبه صباح اليوم
.وحادثني بشأن أنّه لم يعُد يثق بي

196
00:14:29,244 --> 00:14:32,651
لحظة، أأنت في خطر؟ -
.لا آمل ذلك -

197
00:14:33,162 --> 00:14:35,992
لكن أنصت، لمّا كنت هناك
.رأيت شيئًا على مكتبه

198
00:14:36,024 --> 00:14:38,525
.شيء عن مزلق السفن 52 بالمرفأ

199
00:14:38,560 --> 00:14:42,382
،فإذا كان الأشباح هناك
.فلعل من تنشده هناك أيضًا

200
00:14:42,383 --> 00:14:44,209
.مفهوم، شكرًا لك -
.العفو -

201
00:14:45,400 --> 00:14:47,699
مرحبًا عزيزتي، كيف حالك؟

202
00:14:48,525 --> 00:14:49,876
.تفضّلي -
.شكرًا لك -

203
00:14:51,305 --> 00:14:55,144
.مياه مكربنة -
.أجل، يجب ألّا أشرب سواها -

204
00:14:55,145 --> 00:14:57,823
فلا يصحّ أن يثمل الحارس
.الشخصيّ للمرشّح

205
00:14:58,288 --> 00:14:59,772
أتودّ التحدُّث بالأمر؟

206
00:15:00,114 --> 00:15:03,887
الأخوة العائدين من الموت
.أصبح مجالًا لي خبرة فيه

207
00:15:04,018 --> 00:15:07,186
.(الأمران ليسا سيان يا (لورل

208
00:15:08,266 --> 00:15:12,474
...سارّة) لم تكن) -
عضوة ضمن منظّمة قتلة؟ -

209
00:15:13,476 --> 00:15:16,228
أوقن أن ثمّة مليون فكرة
.تخامرك الآن

210
00:15:16,263 --> 00:15:22,473
عليك أن تجعل إحداهم
.هي الامتنان لكون أخوك حيًّا يُرزق

211
00:15:22,474 --> 00:15:28,928
لمَ، لكيّ أتشبّث بأمل زائف
في أنّه ربما يكون شريفًا؟

212
00:15:28,929 --> 00:15:32,176
.إنّه لا يستحق ذلك -
.بلى، غالبًا لا يستحقّه، لكنّك تستحقّه -

213
00:15:32,178 --> 00:15:38,549
بعد موت (أندي)، مات منك جزء
.أيضًا، والآن هذه فرصتك للشفاء

214
00:15:38,551 --> 00:15:40,297
أنّى يفترض بي فعل ذلك؟

215
00:15:41,556 --> 00:15:48,179
لمّا اضطررت للنظر في عينيّ
...ابن أخي وأخبرته

216
00:15:50,229 --> 00:15:52,562
.أنّه لن يرى والده مجددًا

217
00:15:57,669 --> 00:16:00,937
(الأشهر التالية لموت (أندي
.كانت أحلك فترة في عمري

218
00:16:00,939 --> 00:16:05,007
.(لفعلت أيّ شيء لاستعادة (أندي

219
00:16:05,410 --> 00:16:11,432
لضحيّت بحياتي كيّما يعود
.لزوجته وابنه

220
00:16:13,639 --> 00:16:16,708
لو فعلت، لضحّيت بحياتي
.لأجل شخص لا أعرفه

221
00:16:18,116 --> 00:16:20,907
.سيّد (كوين)، يسرّني جدًّا لقاؤك -
!شكرًا لك -

222
00:16:21,056 --> 00:16:23,708
أتحسب أن بوسعك إمداد
شرطة (ستار) بتمويل أعلى؟

223
00:16:23,709 --> 00:16:26,456
.هذه قطعًا أولويّة قصوى -
.هذه بشرى عيمة -

224
00:16:26,548 --> 00:16:27,040
.طبعًا -
.شكرًا لك -

225
00:16:27,075 --> 00:16:31,689
.سيّد (كوين)، إنّي من كبار معجبيك -
...شكرًا لك يا سيّد -

226
00:16:31,690 --> 00:16:35,974
دارك)، لديّ بعض الأفكار)
.بشأن تبرّعي لحملتك

227
00:16:36,040 --> 00:16:37,716
أتمنحني برهة من وقتك؟ -
.طبعًا -

228
00:16:37,942 --> 00:16:41,292
.الأمر غير قاصر على الدعم الماليّ

229
00:16:41,412 --> 00:16:44,667
لديّ علاقات قويّة في قطاع الأعمال
.ومع القامات الإعلاميّة أيضًا

230
00:16:44,691 --> 00:16:46,640
،كل هذا ممتاز وحسن
.لكنّي مرشّح لا منافس له

231
00:16:47,784 --> 00:16:51,017
لذا لا أفهم تمامًا كيف ستساعدني للفوز؟ -
.الأمر غير منوط بالفوز -

232
00:16:51,018 --> 00:16:54,885
.بل بما قد ننجزه إذا تعاونا سويًا -
.مفهوم -

233
00:16:55,428 --> 00:16:58,535
ولا أقصد الخشونة، لكن ثمّة تغييرات
(كثيرة حلّت على مدينة (ستار

234
00:16:58,536 --> 00:17:01,839
،منذ كان لوالديك سلطان عليها
.موازين القوة تغيّرت

235
00:17:01,840 --> 00:17:05,333
وعدم فهم ذلك هو ما أفسد
.(ترشّح (جيسيكا دانفورث

236
00:17:07,037 --> 00:17:10,885
ما مرادك يا سيّد (دارك)؟ -
.قرأت البيان الصحفيّ عن مشروعك الجديد -

237
00:17:11,374 --> 00:17:13,708
.(ترميم خليج (ستارلينج

238
00:17:13,710 --> 00:17:16,342
،أعد التفكير في مخططاتك
.ودع الخليج على حاله

239
00:17:16,580 --> 00:17:21,672
وماذا إن رفضت؟ -
.عندئذٍ لن تكون المرشّح الوحيد -

240
00:17:22,269 --> 00:17:26,406
.(سيّد (كوين -
.(سيّد (دارك -

241
00:17:33,753 --> 00:17:37,421
غادرت لقتال (رأس) على قمّة جبل
وتوغّلت خفية لاتّحاد القتلة

242
00:17:37,423 --> 00:17:39,897
.وواعدت الصيّادة -
ماذا تفعلين؟ -

243
00:17:40,393 --> 00:17:43,494
أراجع كلّ الأفكار الشنيعة التي
نفَّذتَها خلال الـ 3 سنين الفائتة

244
00:17:43,496 --> 00:17:46,330
(وتبيّنت أن الانخراط مع (دامين دارك
.هو أشنعها على الإطلاق

245
00:17:46,332 --> 00:17:50,764
،)لن أنخرط مع (دامين دارك
.(بل سأستغلّه للوصول لـ (قفير

246
00:17:50,769 --> 00:17:54,186
أما (لانس) دخيلنا لديه؟ -
(لانس خسر ثقة (دارك -

247
00:17:54,221 --> 00:17:56,905
...مما يجعل انخراطي معه السبيل الأوحد -
.لتودي بنفسك للقتل -

248
00:17:57,420 --> 00:18:01,620
أتذكر آخر مرّة حاولت إسقاط
منظّمة شريرة من الداخل؟

249
00:18:01,655 --> 00:18:02,859
.الأمر مختلف هذه المرّة -
لمَ؟ -

250
00:18:02,860 --> 00:18:05,282
لأنّك ستفعل هذا بصفتك (أوليفر كوين)؟ -
.أجل -

251
00:18:05,527 --> 00:18:07,895
ماذا عن حملة ترشّحك لمنصب العمدة؟

252
00:18:07,930 --> 00:18:12,218
لا يمكن أن تكون مرشّحًا فعّالًا لمنصب
.(العمدة والعمل تابعًا زائفًا لـ (دارك

253
00:18:12,253 --> 00:18:17,848
إسقاط (دارك) أهمّ، خاصّة وقد
.علمنا أن (أندي) تحت رحمته

254
00:18:17,883 --> 00:18:21,064
أوّلًا، ثمّة قائمة طويلة
.(من الأمور التي نجهلها عن (أندي

255
00:18:21,065 --> 00:18:24,199
ثانيًا أنت لم تقرر خوض
.(انتخابات العمدة لإسقاط (دارك

256
00:18:24,201 --> 00:18:27,736
خضتَها لأنّك وددت منح المدينة شيء
يعجز (السهم الأخضر) عن منحها إيّاه

257
00:18:27,738 --> 00:18:32,589
،الأمل والإلهام
.فلا تغفل عن هذا الهدف

258
00:18:33,837 --> 00:18:35,907
.(ولا حتّى من أجل (جون

259
00:18:47,953 --> 00:18:53,888
هذا الرجل خاننا، إذ أودى
.برجل بريء ومفيد لقبره

260
00:18:53,923 --> 00:18:58,266
،تآمر ضدّي وصدّكم
.ضد أخوته أجمعين

261
00:18:58,268 --> 00:18:59,734
...بارون)، أرجوك)

262
00:18:59,736 --> 00:19:03,804
،عقابه لن يكون منّي
.بل من الرجل الذي سعى لإيذائه

263
00:19:10,652 --> 00:19:13,623
.أرجوك يا (أوليفر)، لا تفعل هذا

264
00:19:14,519 --> 00:19:18,116
،إنّي أتوسّل إليك
.(بالله عليك يا (كوين

265
00:19:20,756 --> 00:19:23,845
،أرجوك، إنّي آسف
!آسف على كل ما فعلت

266
00:19:26,470 --> 00:19:28,484
!أرجوك ألّا تفعل هذا

267
00:19:35,037 --> 00:19:36,866
!أقوى

268
00:19:47,582 --> 00:19:53,558
معذرة، التم شمل صديقك
بأخيه بعد 8 سنين؟

269
00:19:53,593 --> 00:19:56,542
هذا جنون، صحيح؟ -
.أجل، جنون -

270
00:19:57,325 --> 00:20:00,125
هل أفدته بتجربتك بعد؟

271
00:20:00,127 --> 00:20:04,163
فإنّك أمضيت 5 سنين
.ظانّة أن (أوليفر) مات

272
00:20:06,267 --> 00:20:09,591
أعجز عن تصوُّر كم كان
.(ذلك عسيرًا عليك يا (ثيا

273
00:20:09,626 --> 00:20:11,054
.آسف

274
00:20:12,691 --> 00:20:15,741
.عليّ تلقي هذه المكالمة -
.لا بأس -

275
00:20:16,685 --> 00:20:18,827
،ألكس) يتحدّث)
.آسف

276
00:20:18,862 --> 00:20:20,012
أجل، ما الأخبار؟

277
00:20:21,097 --> 00:20:25,481
مرحبًا، ماذا تشربين؟
.فربّما أبتاع لك كأسًا آخر

278
00:20:25,516 --> 00:20:29,220
.لا أظنّ رفيقي سيرضى بذلك -
.لستُ أراه هنا -

279
00:20:29,222 --> 00:20:32,491
تبدين فتاة من النوعيّة التي
.يعني رفضها القبول

280
00:20:32,526 --> 00:20:34,292
.هيّا يا عزيزتي

281
00:20:42,569 --> 00:20:45,271
!ثيا)، توقّفي)

282
00:20:46,869 --> 00:20:48,774
ماذا تفعلين بحق السماء؟

283
00:20:58,484 --> 00:21:00,117
ألا يمكنك فعلها؟

284
00:21:02,354 --> 00:21:04,554
.لا أصدّق أن (أندي) عاد

285
00:21:08,434 --> 00:21:11,096
كيف تُراي أخبر (كارلي)؟

286
00:21:11,760 --> 00:21:13,163
.(من حقّها أن تعلم يا (جوني

287
00:21:13,165 --> 00:21:16,946
.خيرًا لها أن تظنّه ميّتًا -
.لستُ موقنة أن هذا القرار من حقّك -

288
00:21:16,981 --> 00:21:18,869
.وأنا لستُ موقنًا من أيّ شيء

289
00:21:21,439 --> 00:21:27,042
،لمّا علمت بشأن البرق لأوّل مرّة
(وينبوع (لازاروس) وما فعله بـ (ثيا

290
00:21:28,479 --> 00:21:31,545
بدأت تحضرني أحلام اليقظة
.(بعودة (أندي

291
00:21:32,817 --> 00:21:39,355
،كنت أحلم بتلك الفكرة
.عودة أخي

292
00:21:42,716 --> 00:21:46,514
.لم أتوقّع أن يعود فعلًا -
.أعلم -

293
00:21:50,794 --> 00:21:52,225
.سأجيب

294
00:21:58,241 --> 00:22:00,543
.(مرحبًا يا (ليلي -
.(مرحبًا يا (أوليفر -

295
00:22:00,544 --> 00:22:03,599
أتسمحين بدخولي؟ -
.طبعًا -

296
00:22:08,116 --> 00:22:10,829
.سأترككما لبرهة

297
00:22:16,714 --> 00:22:20,881
كيف حالك؟ -
أظنّه كما يُرام بقدر المتوقّع، صحيح؟ -

298
00:22:20,916 --> 00:22:25,422
،إنّي في حال ليس له مثيل
.أقلّه ليس هذا الأسبوع

299
00:22:26,869 --> 00:22:31,272
،لانس) بلّغنا بمعلومة)
.مزلق السفن 52 بالمرفأ

300
00:22:31,273 --> 00:22:34,419
فليستي) تحرّت عنه، والمنطقة)
.كاملة مغلقة طوال هذه الليلة

301
00:22:34,454 --> 00:22:36,877
أتظنّ (الأشباح) يعتزمون شيئًا هناك؟ -
.وربّما أخوك معهم -

302
00:22:37,564 --> 00:22:41,348
،كلّ مواجهاتنا مع (الأشباح) شرسة
.(ولن أجازف بأيّ منكم لأجل (أندي

303
00:22:41,350 --> 00:22:42,883
.لن تجازف، نحن نعرض المساعدة

304
00:22:43,691 --> 00:22:47,221
،مفهوم، لكن نحن فقط
.ثيا) و(لورل) خارج هذه المواجهة)

305
00:22:47,884 --> 00:22:49,130
.مفهوم

306
00:22:57,098 --> 00:23:03,449
حضرات السادة، جئتم جميعًا
.لهنا من مسيرات ودروب مختلفة

307
00:23:04,185 --> 00:23:09,546
،لكنّكم جميعًا مُثقلون بالمعرفة عينها
.ألا إنّها كون هذا العالم سقيمًا

308
00:23:09,581 --> 00:23:13,110
.لحسن الحظّ، ثمّة علاج لهذا السقم

309
00:23:15,300 --> 00:23:18,340
.(العلاج يا حضرات السادة هو (قفير

310
00:23:18,375 --> 00:23:22,721
هذه الكبسولات الصفراء التي
ابتلعتموها تقوم ببضعة أمور شيّقة

311
00:23:22,723 --> 00:23:25,745
.بما يشمل جعلكم متعاونين

312
00:23:26,306 --> 00:23:29,548
أعي الآن أن جميعكم متطوّعون
.وهذا أمر جدير بالفخر

313
00:23:29,583 --> 00:23:32,778
لكن أظننا جميعًا نتّفق
على أن أيّة سلسلة قيادة

314
00:23:32,813 --> 00:23:36,003
لا يمكن أن تكتنف خنوعًا
.أكثر من اللّازم

315
00:23:38,812 --> 00:23:43,731
.ربّما نحتاج لتجربة إيضاحيّة، اجثوا

316
00:23:49,740 --> 00:23:56,904
أهل هذه المدينة، بالأحرى أيّما
.(تبقّى منهم، يلقّبونكم بـ (الأشباح

317
00:23:58,424 --> 00:24:02,127
ويجهلون كم أنّهم مصيبون
.بذلك اللقب

318
00:24:02,162 --> 00:24:03,527
!بالأعلى

319
00:24:06,208 --> 00:24:07,784
.اقتلوا الأخضر

320
00:25:07,685 --> 00:25:09,866
.هذا ليس ذنبك يا (جون)، كان قراري

321
00:25:10,715 --> 00:25:12,831
.وما حرى أن أدعك تتخذه

322
00:25:12,833 --> 00:25:16,429
فليستي)، هلّا تتركينا للحظة؟) -
.كلّا، أعتقد أن عليّ البقاء -

323
00:25:17,438 --> 00:25:22,299
تذكرت توًّا أن لديّ شيء
.أيّما يكُن لأقوم به

324
00:25:22,953 --> 00:25:24,871
.أوليفر)، انسَ الأمر يا صاح)

325
00:25:25,612 --> 00:25:29,282
لقد نسيته، وإنّك كدت
.تودى بنفسك للقتل

326
00:25:29,716 --> 00:25:32,344
كنت أقرب بكثير للموت
.في أحيان أخرى

327
00:25:32,345 --> 00:25:34,918
.أندي) هو من اختار) -
.ليس لديك دليل على ذلك -

328
00:25:35,522 --> 00:25:40,128
،جون)، إنّك رأيت ما جرى الليلة)
.أولئك الرجال كانوا تحت تأثير شيء

329
00:25:40,129 --> 00:25:45,029
،أيًّا تكُن الحبّة التي تفسد مورّثهم
.(فإنّها تجعلهم طائعين لـ (دارك

330
00:25:45,031 --> 00:25:48,236
كونك متفانيًا تجاه أسرتك تفانيًا
.أعمى لا يعني أن تتوقّع أنّي مثلك

331
00:25:48,237 --> 00:25:50,740
.هذا ليس المغزى -
.غير صحيح -

332
00:25:50,741 --> 00:25:57,254
،الأسرة هي مغزى الأمر تحديدًا
مجرم أم لا، خاضع لتأثير أم لا

333
00:25:57,255 --> 00:26:01,464
أندي) ترك زوجته وابنه)
.(يعتقدانه ميّتًا لـ 8 سنين يا (أوليفر

334
00:26:01,465 --> 00:26:03,260
!لـ 8 سنين

335
00:26:04,450 --> 00:26:09,811
.ولا عذر يسوّغ له ذلك، لا عذر -
.جون)، لا دليل لديك على ذلك) -

336
00:26:09,812 --> 00:26:11,039
.أوليفر)، إنّك لست تدري)

337
00:26:11,093 --> 00:26:13,837
لديك نزعة غير مفسّرة لتعليل
.كلّ شيء متعلّق بالأسرة

338
00:26:13,838 --> 00:26:17,330
!ليست غير مفسّرة
...إنّي أطلب منك أن

339
00:26:17,363 --> 00:26:21,810
،)أطلب منك التحلّي بأمل في (أندي
.لأنّي بحاجة لهذا الأمل

340
00:26:22,727 --> 00:26:28,938
أحتاج للإيمان بأن مهما جرى
في حياتنا ومهما سكنتنا الظملة

341
00:26:28,940 --> 00:26:31,870
أحتاج للإيمان بأننا
!قادرون على العودة من ذلك

342
00:26:31,871 --> 00:26:35,344
وهذا تحديدًا ما قادك لاتّحاد
.القتلة بالعام الماضي

343
00:26:36,075 --> 00:26:40,018
.لا يبدو أنّك لم تتعلّم الدرس -
هل (فليستي) أخبرتك؟ -

344
00:26:40,019 --> 00:26:43,603
الانخراط مع (دارك) يا (أوليفر)؟
.أجهل كيف حتّى تتقبّل الفكرة

345
00:26:48,059 --> 00:26:52,340
،سنسقط هذا الرجل
.وكلّ الأفكار مباحة

346
00:26:52,341 --> 00:26:54,049
.(خلتك تتصرّف بشكل مختلف يا (أوليفر

347
00:26:54,470 --> 00:26:59,030
قتال (دارك) من الداخل مثل كقتال
.الظلام في ثنايا الظلال

348
00:26:59,031 --> 00:27:02,485
أتريد التصرّف بشكل مختلف؟
.إن أردت أفكار، فلا بأس

349
00:27:03,967 --> 00:27:07,541
دعنا نطيح بابن الفاجرة
.ذلك في وضح النهار

350
00:27:15,485 --> 00:27:18,039
.مرحبًا -
.جئت في موعدك -

351
00:27:19,105 --> 00:27:20,387
لأجل ماذا؟

352
00:27:20,557 --> 00:27:24,903
لتناول عضّاءة مشويّة
.مع قليل من الكزبرة وملح البحر

353
00:27:24,904 --> 00:27:30,130
.تحسّنت في إزالة الجلد بصخرة حادّة -
.لقد أكلت فعليًّا -

354
00:27:30,985 --> 00:27:32,933
.شكرًا لك

355
00:27:36,572 --> 00:27:40,755
أأنت بخير؟ -
.كان يومي عصيبًا -

356
00:27:42,031 --> 00:27:46,310
...(تايانا)
...يلزم أن

357
00:27:46,782 --> 00:27:51,514
.يلزم أن أخبرك نبأً عن أخيك -
فلاد)؟) -

358
00:27:52,966 --> 00:27:56,523
هل هو بخير؟ -
.كلّا -

359
00:27:57,437 --> 00:28:00,031
.آسف -
ماذا تقصد؟ -

360
00:28:00,462 --> 00:28:03,895
...هل هو -
.تايانا)، إنّي آسف جدًّا) -

361
00:28:12,253 --> 00:28:13,994
.مرحبًا -
.مرحبًا -

362
00:28:14,209 --> 00:28:19,479
آسف، جعلت (كورتس) يجلب لي مزيدًا
.من الأدوات لأتابع تحليلي لهذا الضرس

363
00:28:19,481 --> 00:28:23,877
لا بأس، لا أظننا سنأكل على
.هذه الطاولة الليلة بأي حال

364
00:28:24,252 --> 00:28:28,869
أوليفر) و(جون) مشغولان بقتال)
.شقيق (جون) الذي اتّضح أنّه حيّ

365
00:28:29,143 --> 00:28:30,759
هل لي أن أسأل عن ذلك؟

366
00:28:31,024 --> 00:28:34,152
لنقُل أنّك لم تعد أبرز الأحياء الذين
.يفضّلون أن يظنّهم الناس أمواتًا

367
00:28:34,153 --> 00:28:38,438
رغم ذلك، شقيق (جون) لديه
.عذر قويّ بعكس بعض الناس

368
00:28:38,473 --> 00:28:42,879
هل التقيت بأي ّحد؟ -
.طبعًا لا، أنا مشغول هنا بتحليل الضرس -

369
00:28:42,880 --> 00:28:45,053
أنت تماطل، (راي) إنّك لمّا
عدت من الموت

370
00:28:45,054 --> 00:28:47,700
كان يفترض أن تبدأ
العيش مجددًا، فماذا يجري؟

371
00:28:49,543 --> 00:28:51,910
تم إخباري بما جرى خلال
.الـ 6 أشهر الماضية

372
00:28:51,912 --> 00:28:54,941
.عن شركتي ومدينتي وحياتي

373
00:28:54,942 --> 00:29:00,016
،أشعر وكأنّي (توم سوير) يشاهد جنازته
.إلّا أنّه في حالتي لا أحد يحفل حقًّا

374
00:29:00,017 --> 00:29:01,492
.(هذا غير حقيقيّ يا (راي

375
00:29:01,493 --> 00:29:03,839
(تغيير اسم مدينة (ستارلينج
لمدينة (ستار) أمر لطيف

376
00:29:03,874 --> 00:29:07,200
.لكن انظري لما حدث بالمدينة

377
00:29:07,460 --> 00:29:11,018
،وشركتي، الكيان الذي بنيته
والتي تعيّن أن تعمّر أكثر منّي

378
00:29:11,019 --> 00:29:14,897
.تحتضر تقريبًا الآن -
.هذا لأنّها تحتاجك -

379
00:29:14,898 --> 00:29:18,710
لأفعل ماذا؟
ذات ما كنت أفعله قبيل موتي؟

380
00:29:18,711 --> 00:29:22,600
.جليًا أن ذلك لم يثمر خيرًا -
.الإشفاق على الذات لا يليق بك -

381
00:29:22,742 --> 00:29:25,841
،لا أظنّه إشفاقًا على الذات
.بل مصارحة للذات

382
00:29:26,993 --> 00:29:32,374
طالما سأعود للحياة، فعليّ أن
.أكتشف ما الذي سأحيا في سبيله

383
00:29:33,408 --> 00:29:34,665
.مفهوم

384
00:29:35,053 --> 00:29:38,294
.عبثت قليلًا بهذا الضرس الطاحن

385
00:29:39,283 --> 00:29:42,187
المركّب قطعًا أفسد البصمة
.الوراثية الباقية بالضرس

386
00:29:42,561 --> 00:29:44,205
.هذا ابتكار ابداعيّ جدًّا بالواقع

387
00:29:44,206 --> 00:29:48,379
أمن وسيلة لإعادة تشكيل المورّث
ليتسنّى لنا تبيّن هويّة أولئك الرجال؟

388
00:29:48,380 --> 00:29:52,024
،كلّا، حالما تفسد المورّثات
.تذهب لغير رجعة

389
00:29:52,048 --> 00:29:54,066
.أجل -
لذا طالما تلك نهاية مسدودة -

390
00:29:54,067 --> 00:29:57,503
ألقيت نظرة أخرى على البوليمر
.المصنوع به الضرس الزائف

391
00:29:57,508 --> 00:30:01,743
.وجدت آثار بسيطة لفلوريد الصوديوم -
الموجود بالماء؟ -

392
00:30:01,744 --> 00:30:05,836
محال أن يكون تركيزه في الماء
.عاليًا كفاية لترك أيّ أثر

393
00:30:05,837 --> 00:30:09,350
سيفعل إن أضافوا نسبة فلوريد
صوديوم أعلى من المعتاد لمياه الشرب

394
00:30:09,787 --> 00:30:13,919
،على سبيل المثال
.مؤسسة أُغلقت للسبب عينه

395
00:30:13,920 --> 00:30:15,222
"إغلاق مصحّة (مولر) النفسيّة"

396
00:30:15,693 --> 00:30:19,634
.مصحّة (مولر) النفسيّة -
عليك الإعجاب بسخرية القدر -

397
00:30:19,669 --> 00:30:21,630
دامين دارك) يحتفظ بجيشه)
من الرجال الطالحين

398
00:30:21,632 --> 00:30:22,749
.في مستشفى مجانين مُغلق

399
00:30:22,750 --> 00:30:27,669
لا بأس بالنسبة لرجل
.يظنّ حياته لم تثمر شيئًا

400
00:30:27,670 --> 00:30:28,970
.أجل

401
00:30:30,882 --> 00:30:32,850
.لن أنجو من بلايا تلك الحياة

402
00:30:33,259 --> 00:30:34,685
هل الخطة واضحة للجميع؟

403
00:30:34,686 --> 00:30:39,466
لم أستوضحها خلال أوّل 80 مرّة
.قلتها، لكن أظنني استوضحتها الآن

404
00:30:39,733 --> 00:30:41,105
ماذا يجري يا رفاق؟

405
00:30:42,335 --> 00:30:46,821
وجدت (فليستي) موقعًا يُرجح
.(أنّه قاعدة عمليات (الأشباح

406
00:30:46,823 --> 00:30:49,249
،لن يسهل هزم أولئك القوم
فما رأيك؟

407
00:30:50,407 --> 00:30:52,927
،)لسنا نحاول قهر (الأشباح
.فلا نملك قوّة بشريّة كافية

408
00:30:53,688 --> 00:30:55,501
.(نسعى لأسر (أندي

409
00:30:55,502 --> 00:30:58,918
يا رفاق، (أوليفر) كاد يُقتل
.(وهو يحاول مساعدة (أندي

410
00:30:58,919 --> 00:31:03,381
.ولن أسمح لكم بفعل الأمر نفسه -
.آسفة، لكن القرار ليس لك -

411
00:31:04,072 --> 00:31:07,829
،بذلت قصارى جهدي لإعادة أختي
.وأظن أخاك يستحق الصنيع عينه

412
00:31:07,830 --> 00:31:10,781
.لا يا (لورل)، لا أظنّه يستحقّه

413
00:31:11,713 --> 00:31:15,263
...(ولا أعلم ما أخبركم به (أوليفر -
أخبرنا بالشيئين الوحيدان المهمّين -

414
00:31:15,264 --> 00:31:18,251
،)أندي) خاضع لتأثير (دارك)
.وعلينا إخراجه

415
00:31:18,253 --> 00:31:20,847
لن أدعكم تخاطرون بحيواتكم
.لأجل شخص لا يستحق

416
00:31:20,848 --> 00:31:23,892
.هذا قرارك، لكننا اتخذنا قرارنا

417
00:31:24,192 --> 00:31:26,060
.لنتحرّك

418
00:31:39,595 --> 00:31:40,540
"وصلنا للموقع"

419
00:31:40,541 --> 00:31:43,417
القمر الاصطناعيّ يرصد أنشطة
.كثيرة جدًّا بالنسبة للـ 3 صباحًا

420
00:31:43,452 --> 00:31:46,016
أعتقد أن هناك نحو 50 شبح"
"ولا أعلم عدد المجندين

421
00:31:46,051 --> 00:31:51,116
لحظة، طالما يرتدي (الأشباح) زيّهم
المبهرج فكيف سنعرف (أندي) بينهم؟

422
00:31:51,118 --> 00:31:55,097
،هذا دور كاميراتكم البديعة الجديدة
.(ألا إنّهم هدية متواضعة من (كورتس

423
00:31:56,934 --> 00:32:00,003
عدسات الآشعة تحت الحمراء"
"ستزيل فعلًا أقنعة أصدقائنا الأشباح

424
00:32:00,004 --> 00:32:02,714
!يا للروعة -
مستعدتان؟ -

425
00:32:08,179 --> 00:32:09,214
.إنّي بالموقع

426
00:32:11,690 --> 00:32:12,497
.إنّي بالموقع

427
00:32:16,808 --> 00:32:20,470
،هذه ليست قاعدة عمليّات
.تبدو كمنطقة حشد

428
00:32:20,525 --> 00:32:21,798
حشد ماذا؟ -
.معدّات -

429
00:32:21,959 --> 00:32:25,161
."صناديق عسكريّة موسمة بـ "جي5:6

430
00:32:25,163 --> 00:32:26,803
"هل ثمّة معنى لذلك؟"

431
00:32:26,931 --> 00:32:29,531
.ربّما يلعبون لعبة تغطية الأرقام -
.دعينا نفترض أنّهم لا يفعلون ذلك -

432
00:32:29,533 --> 00:32:30,632
.لعبة تغطية أرقام مميتة

433
00:32:31,606 --> 00:32:32,901
.(نحتاج لتبيّن هوية (أندي

434
00:32:32,903 --> 00:32:35,488
،وحالما نفعل
.انتظرا إشارتي قبلما نشتبك

435
00:32:35,539 --> 00:32:38,006
.أجل، ربّما هذا الخيار غير متاح لي

436
00:32:38,948 --> 00:32:39,705
سبيدي)؟)

437
00:32:39,776 --> 00:32:41,676
تم رصدها في الطابق
.الـ 3 جنوب غرب البناء

438
00:32:41,678 --> 00:32:42,954
.أنا أيضًا تم رصدي

439
00:33:00,516 --> 00:33:02,417
.ربّما تتسنّى لي رؤية هدفنا

440
00:33:06,312 --> 00:33:07,719
.أنتظر التأكيد

441
00:33:12,208 --> 00:33:13,676
،ذلك هو، إنّك أمسكت به
.إنّه الشخص الذي عن يمينك

442
00:33:13,711 --> 00:33:15,663
.بالواقع هو من أمسك بي

443
00:33:59,988 --> 00:34:02,705
،أمسكت به، يبدو ثقيلًا جدًّا"
"أحتاج للمساعدة هنا

444
00:34:02,740 --> 00:34:03,928
"إنّي قادمة إليك"

445
00:34:19,306 --> 00:34:24,938
،)الأميرة (ميريدا
ألم يفُت ميقات نومك منذ قليل؟

446
00:34:27,952 --> 00:34:32,955
،لاحظت شيئًا في أسلوبك القتاليّ
.(درّبك (رأس الغول

447
00:34:33,223 --> 00:34:36,520
أخبريني، كيف حال (مالكولم) هذه الآونة؟

448
00:34:40,826 --> 00:34:43,294
.هذا عادةً يُجدي

449
00:35:00,713 --> 00:35:03,613
أندي) بحوزة الكناريّة السوداء وهي)
.تحتاج مساعدة لبلوغ نقطة المغادرة

450
00:35:07,957 --> 00:35:10,137
!دعهم لي -
أأنت واثق؟ -

451
00:35:10,245 --> 00:35:11,802
!اذهب

452
00:35:23,282 --> 00:35:27,277
.لطف منك أن تجيء -
.أخي احتاجني -

453
00:35:28,227 --> 00:35:29,874
.أخي الأخضر

454
00:35:37,769 --> 00:35:40,890
،شكرًا لك، شكرًا لك
.لكرًا لكم جميعًا

455
00:35:40,891 --> 00:35:43,294
.(شكرًا لك أيضًا يا (بالمر -
.على الرحب والسعة -

456
00:35:43,329 --> 00:35:45,707
،يطيب لي فعل شيء مفيد
.مرّت مدّة على ذلك

457
00:35:45,708 --> 00:35:48,645
أيعني هذا أن أتوقّع رؤيتك في العمل غدًا؟

458
00:35:49,031 --> 00:35:50,199
.كلّا

459
00:35:50,234 --> 00:35:53,432
لا يمكنني مزاولة نفس الأنشطة
.عديمة الفائدة والفاعليّة

460
00:35:53,433 --> 00:35:57,912
،سأفعل شيئًا مختلفًا
.سأفكّر لبعض الوقت وأتبين ما هو

461
00:35:58,256 --> 00:36:02,236
لكن تفكُّري يشمل تلبيتي لنداء
.البطل الخارق أيّان احتجتموني

462
00:36:04,601 --> 00:36:05,729
لأين تذهب؟

463
00:36:05,896 --> 00:36:09,351
لدي مناقشة مع أخي فات
.ميعادها منذ ردح طويل

464
00:36:09,386 --> 00:36:12,359
.آمل أن تكون محقًّا -
.وأنا أيضًا -

465
00:36:12,865 --> 00:36:14,312
.أنت كنت محقًّا -
بخصوص ماذا؟ -

466
00:36:14,313 --> 00:36:18,735
دارك)، فكّرت فيما قلته لي بشأن)
.قتاله، وسأقاتله في وضح النهار

467
00:36:18,736 --> 00:36:21,923
جيد، ماذا في بالك؟ -
.سترى -

468
00:36:27,007 --> 00:36:30,667
ما حرى أن نجيء على متن
!ذلك اليخت اللعين

469
00:36:30,702 --> 00:36:34,357
رجال (رايتر) استولوا على
.اليخت الذي عملنا عليه

470
00:36:36,492 --> 00:36:40,757
(كنت مدربة غطس و(فلاد
.كان عضوًا ضمن طاقم السفينة

471
00:36:40,758 --> 00:36:44,614
قتلوا كل امرئ كان
.في عهدتنا وجلبونا لهنا

472
00:36:45,661 --> 00:36:48,950
ماذا حدث مع (فلاد)؟

473
00:36:49,339 --> 00:36:52,938
.(كونكلين) -
!سأقتل ذلك الوحش -

474
00:36:53,409 --> 00:36:57,011
.تايانا)، انتظري، انتظري) -
!سأقتله جزاءً لما فعل -

475
00:36:57,480 --> 00:37:02,265
،كونكلين) شنيع)
.لكنّه ليس المشكلة

476
00:37:02,266 --> 00:37:04,520
.إن هو إلّا بيدق -
بيدق ضمن ماذا؟ -

477
00:37:05,487 --> 00:37:07,621
.(ضمن خطّة (رايتر

478
00:37:09,091 --> 00:37:10,945
ما هذه؟

479
00:37:11,126 --> 00:37:17,139
خريطة (ليان يو)، إذ تقود
.(لأيّما يبحث عنه (رايتر

480
00:37:18,033 --> 00:37:20,033
أيمكنك اتّباعها؟

481
00:37:20,035 --> 00:37:25,212
ليس بدون خريطة مسح
.تفصيليّ للجزيرة

482
00:37:25,700 --> 00:37:30,470
أنّى لنا خريطة كتلك؟ -
.لستُ أدري -

483
00:37:30,471 --> 00:37:34,133
،إنّها مجازفة، لكن جديرة بالمحاولة
.أحتاج مساعدتك للحصول عليها

484
00:37:41,555 --> 00:37:43,856
.شكرًا على مجيئك

485
00:37:44,572 --> 00:37:48,025
(أموقنة أن شرطة (ستار
لا تترقبني في المطبخ؟

486
00:37:48,026 --> 00:37:49,907
.لا تكُن ارتيابيًا لهذه الدرجة

487
00:37:52,199 --> 00:37:56,295
.هددتني بالاعتقال آخر مرّة زُرتك

488
00:37:59,941 --> 00:38:04,985
إذًا هل أعدت النظر في نصيحتي؟ -
.أجل -

489
00:38:05,278 --> 00:38:07,698
.وما زلت لن آخذ بها

490
00:38:08,002 --> 00:38:13,836
أنصت، أظنني ربّما وجدت
وسيلة مختلفة لأسيطر على نهمي للدم

491
00:38:13,837 --> 00:38:17,121
.وسيلة لا تنطوي على قتل الناس

492
00:38:17,615 --> 00:38:21,696
وماذا تشمل؟ -
.(دامين دارك) -

493
00:38:26,606 --> 00:38:31,716
،)ليلة أمس داهمنا (قفير
.(فواجهت (دامين

494
00:38:31,717 --> 00:38:37,365
،رأيت ما بمقدوره أن يفعل بقواه
فإذا به لمّا حاول استخدامها ضدّي

495
00:38:37,409 --> 00:38:43,780
،ارتدت عليه بالكامل
.فذهب نهمي للدم

496
00:38:43,782 --> 00:38:45,662
.أقلّه لفترة بسيطة

497
00:38:45,663 --> 00:38:51,558
لذا أودّك أن تساعدني لإيجاد
.وسيلة تجعل ذلك دائمًا

498
00:39:06,751 --> 00:39:09,136
.أندي)، أجهل حتّى من أين أبدأ)

499
00:39:14,103 --> 00:39:17,792
،أندي)، أحتاج للفهم)
أيمكنك مساعدتي للفهم؟

500
00:39:18,987 --> 00:39:21,833
!هل ما في هذا الملف حقيقيّ؟

501
00:39:22,854 --> 00:39:25,021
.(أجبني يا (أندي

502
00:39:43,006 --> 00:39:44,715
.إنّه حقيقيّ

503
00:39:45,008 --> 00:39:47,657
.جميعه حقّ

504
00:40:06,055 --> 00:40:11,051
تلك كثير من وسائل الإعلام
بالنسبة لـ... بماذا تدعوه؟

505
00:40:11,135 --> 00:40:13,463
.البرنامج الضعيف الهشّ -
.بالضبط -

506
00:40:13,464 --> 00:40:15,294
.يسرّني دومًا الاعتراف بكوني مُخطئًا

507
00:40:16,305 --> 00:40:19,313
.بالتوفيق في خطابك -
.شكرًا لك -

508
00:40:21,877 --> 00:40:26,539
.آسفة على تأخري -
.لا بأس، إننا بصدد البدء -

509
00:40:26,540 --> 00:40:31,937
إذًا لم يتم اعتقالي بسبب
.الاعتداء بالضرب بعد

510
00:40:32,281 --> 00:40:36,340
.لا أنفك أفكّر... لقتلته لو لم أمنعك

511
00:40:36,341 --> 00:40:39,138
.كنت قد خضت ليلة سيئة جدًّا وحسب

512
00:40:39,139 --> 00:40:45,329
.إنّما ألتمس أن تكون صبورًا قليلًا معي

513
00:40:49,571 --> 00:40:51,754
.شكرًا لكم جميعًا على المجيء

514
00:40:51,906 --> 00:40:58,778
مستشار حملتي، لا يرتأي أن
إنقاذ الخليج هو التحدّي الصحيح

515
00:40:58,780 --> 00:41:00,431
.وفقًا لحال المدينة الراهن

516
00:41:00,432 --> 00:41:04,773
لكنّي أودّ إعلامكم جميعًا أنّي لستُ
.(غافلًا عن مشاكل مدينة (ستار

517
00:41:05,864 --> 00:41:12,360
ولما جئت هنا اليوم لو لم أكُن واثقًا
.من أن برنامجي كفيل بحلّهم

518
00:41:12,593 --> 00:41:16,225
وسبب اختياري الخليج
.هو كونه ساريًا في قلب المدينة

519
00:41:17,231 --> 00:41:21,828
.إنّه مكشوف على مرأى الجميع

520
00:41:22,973 --> 00:41:26,676
(القتال لإنقاذ مدينة (ستار
.لن يتم في ثنايا الظلال

521
00:41:27,003 --> 00:41:29,475
.بل سيجري في وضح النهار

522
00:41:29,510 --> 00:41:34,347
...وأعدكم جميعًا

523
00:41:34,382 --> 00:41:37,781
.أنّي لن أكفّ عن القتال لإنقاذ هذه المدينة

524
00:41:41,395 --> 00:41:47,669
<font color="#808040" face="Arabic Typesetting">تـعـديــل الـتـوقـيـت</font>
<u><font color="#808080" face="Modern No. 20">Suliman.k</font></u>
<font color="#808040" face="Arabic Typesetting">قـاســـم</font>

525
00:41:50,001 --> 00:42:06,067
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

