1
00:01:19,080 --> 00:01:20,990
"قناة (إيه.إم.سي)، تقدِّم"

2
00:01:21,821 --> 00:01:28,501
{\fad(300,1500)\}{\c&HA7E0FC&\2c&H0617F7&\3c&H2A2595&\4c&H176AC7&\fs52\b1\fnArabic Typesetting}
"اخشوا الموتى السائرين - الموسم الأول"
"(( الحلقة الـ 6 والأخيرة: (( الرجل الصالح

3
00:01:30,239 --> 00:01:37,195
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

4
00:01:45,472 --> 00:01:48,165
{\pos(190,220)}
أمي؟ -
.اذهبي واجلبي أغراضك -

5
00:01:48,166 --> 00:01:49,642
ماذا جرى؟ -
.علينا الرحيل -

6
00:01:49,644 --> 00:01:51,811
{\pos(190,220)}
لكن ماذا جرى؟ -
.(فورًا يا (كريس -

7
00:01:51,813 --> 00:01:52,833
.الجيش ينسحب

8
00:01:52,834 --> 00:01:54,668
أجل، رأيناهم في الشارع
.يجمعون الغنائم

9
00:01:54,703 --> 00:01:58,138
{\pos(190,220)}
.طالما يغادرون، فسنغادر -
.ظننت الوضع يتحسّن وأنّنا نفوز -

10
00:01:58,258 --> 00:02:02,813
{\pos(190,220)}
إنّهم ينسحبون، ومكوثنا لم
.يعُد آمنًا شئنا أم أبينا

11
00:02:02,867 --> 00:02:06,253
{\pos(190,220)}
،سنعود لخطّتنا الأصليّة
.إذ سنسافر شرقًا، هيّا

12
00:02:06,288 --> 00:02:09,730
{\pos(190,220)}
.لدينا طعام وماء بما يكفينا -
ماذا عن أمي؟ -

13
00:02:10,324 --> 00:02:13,167
{\pos(190,220)}
.سنجلبها يا (نيك)، هيّا بنا

14
00:02:14,995 --> 00:02:16,921
كيف يا أبي؟ -
ماذا؟ -

15
00:02:17,081 --> 00:02:19,381
{\pos(190,220)}
كيف سنجلبهم؟

16
00:02:26,807 --> 00:02:30,404
{\pos(190,220)}
وجدت المكان الذي تحدَّث عنه
.وفي داخله الموتى

17
00:02:30,678 --> 00:02:33,444
{\pos(190,220)}
.إنّه بقرب قاعدتهم، ويمكننا استغلاله

18
00:02:36,650 --> 00:02:40,020
.أظنّه أفضى لنا بكلّ ما يعلم -
.إيّاك، ما زلنا نحتاجه -

19
00:02:40,055 --> 00:02:42,804
.قد يهرب ويحذّر الآخرين -
.إن الجنود يغادرون -

20
00:02:42,839 --> 00:02:47,410
{\pos(190,220)}
.الجنود ما يزالون هناك، لديهم حرّاس -
.حسبك، قلتُ إيّاك -

21
00:02:47,445 --> 00:02:50,529
{\pos(190,220)}
.المجمّع، تعلمون مكانه

22
00:02:52,116 --> 00:02:54,833
{\pos(190,220)}
إنّكم تجهلون... تعلمون مكان المجمّع

23
00:02:54,835 --> 00:02:57,175
لكنّكم تجهلون لأين عليكم
.الذهاب حالما تصلون إليه

24
00:02:57,210 --> 00:03:03,294
{\pos(190,220)}
،أيّ بناء وأيّ طابق وأيّة قاعة
.تجهلون مكان ذويكم بالداخل

25
00:03:03,329 --> 00:03:09,631
{\pos(190,220)}
،إن المجمّع أشبه بمتاهة لعينة
بوسعي رسم خريطة لكم، اتّفقنا؟

26
00:03:09,633 --> 00:03:13,245
.لن يمكنكم الدخول بدوني -
.سنصحبه -

27
00:03:20,861 --> 00:03:24,530
.سيركب الشاحنة معك -
لمَ؟ -

28
00:03:26,400 --> 00:03:30,555
{\pos(190,220)}
أتخجلين من شيء ما؟
أتخافين أن يراه الأطفال؟

29
00:03:30,590 --> 00:03:35,624
{\pos(190,220)}
،لو كان (كريس) تحت براثن الخطر
لفعلت أيّ شيء لحمايته، صحيح؟

30
00:03:48,472 --> 00:03:50,088
{\pos(190,220)}
.(أوفيليا)

31
00:03:52,927 --> 00:03:57,896
{\pos(190,210)}
.سنذهب لإيجاد أمك ونصحبها معنا

32
00:03:57,898 --> 00:03:59,565
{\pos(190,210)}
.أحتاج لمساعدتك

33
00:04:02,075 --> 00:04:04,282
{\pos(190,220)}
ماذا عن (أندي)؟

34
00:04:06,657 --> 00:04:08,657
.سنصحبه

35
00:04:11,111 --> 00:04:15,614
.كذبتَ عليّ طيل حياتي

36
00:04:15,616 --> 00:04:19,117
.بل إنّي حميتك طيلة حياتك

37
00:04:22,673 --> 00:04:24,623
هل أمي تعلم؟

38
00:04:35,436 --> 00:04:37,853
.خلتك الضحيّة

39
00:04:39,974 --> 00:04:41,940
أتحبذين فعلًا لو كنت الضحيّة؟

40
00:04:44,895 --> 00:04:47,029
.(أوفيليا)

41
00:05:03,398 --> 00:05:05,764
"أبي - أمي"

42
00:05:18,229 --> 00:05:20,345
.أليشا)، ادلفي للسيارة)

43
00:05:42,036 --> 00:05:45,037
ماذا؟ -
.جيراني يجهلون -

44
00:05:47,207 --> 00:05:49,508
.لم يحرّكوا ساكنًا حين باغتنا الجيش

45
00:05:53,547 --> 00:05:56,780
،بقي 20 مريضًا، 12 بحالة حرجة
.والبقيّة حالتهم مستقرّة

46
00:05:56,781 --> 00:05:57,896
.وجميعهم غير مصابين بالعدوى

47
00:05:57,931 --> 00:06:00,385
بوسع مروحيّة (شينوك) إيصال
معدّات الجناح كاملة وموظّفيه

48
00:06:00,387 --> 00:06:02,136
.علاوة على 24 جنديًّا آخرين، حوّل

49
00:06:05,726 --> 00:06:12,064
"الناقلة قادمة، حوّل" -
متى تصل، حوّل؟ -

50
00:06:12,066 --> 00:06:14,399
"بالـ 2:15، حوّل"

51
00:06:15,569 --> 00:06:17,903
.عُلم، حوّل، انتهى الاتصال

52
00:06:18,518 --> 00:06:19,479
.أنصتوا جميعًا

53
00:06:19,514 --> 00:06:23,188
،قاعدة (إدواردز) الجويّة لديها متّسع
.لنغلق، وستنقل الحالات الحرجة جوًّا

54
00:06:23,223 --> 00:06:24,876
.أما نحن، فسنذهب برًّا

55
00:06:29,856 --> 00:06:33,240
ماذا عن ابني؟ -
.قدّمت الطلب وسأتّبعه -

56
00:06:34,088 --> 00:06:35,504
وبقيّة أسرتي؟

57
00:06:35,506 --> 00:06:40,155
من الذين نعدّهم أسرة لنا؟
من تربطنا بهم صلة الدم أم صلة الالتزام؟

58
00:06:40,894 --> 00:06:42,644
.الابن يحتاج أباه

59
00:06:42,646 --> 00:06:47,432
صدقت، لكن الأب سيودّ خليلته
.وخليلته ستودّ ابنيها

60
00:06:47,434 --> 00:06:50,731
من تكون العائلة الآن؟
.تجلّدي

61
00:06:50,732 --> 00:06:54,940
.(لقد تجلّدت، وقد وعدتني (كريستوفر

62
00:06:54,942 --> 00:06:58,194
أجل، هو فقط؟

63
00:07:00,280 --> 00:07:02,331
.(ووالده (ترافيس

64
00:07:08,956 --> 00:07:11,757
،يمكنك قتلي الآن
.فالرجل العجوز سيقتلني لاحقًا

65
00:07:11,759 --> 00:07:13,425
.كلّا، لن يفعل

66
00:07:15,179 --> 00:07:18,630
أتعتقد أن هذا ما فعله في (السلفادور)؟
التعذيب ثم الإفراج؟

67
00:07:19,044 --> 00:07:20,154
.ادلف للشاحنة

68
00:07:20,884 --> 00:07:23,018
لن يكفّ، حتّى زوجتك
.تركته يفعل ما فعل

69
00:07:23,020 --> 00:07:24,603
.إنّها سمحت بتعذيبه لي -
.أخذتم ابنها -

70
00:07:24,605 --> 00:07:28,690
،لم آخذه، لم أشارك في ذلك
.إذ كنت ودودًا، وعاملت ابنته بطلف

71
00:07:28,692 --> 00:07:34,813
.فإذا به قطّع لحمي وشوّهني -
.اذهب بنا لحيث نحتاج فحسب -

72
00:07:36,483 --> 00:07:39,117
سأخبرك لأين تحتاجون الذهاب

73
00:07:39,119 --> 00:07:42,871
،سأساعدكم لإيجاد ذويكم
.حررني فحسب رجاءً

74
00:07:42,873 --> 00:07:44,706
.لا يمكنني فعل ذلك، ادلف -
لمَ؟ لمَ؟ -

75
00:07:44,708 --> 00:07:48,043
.ادلف للشاحنة اللعينة -
.أدرك أنّك لست مثلهما -

76
00:07:48,045 --> 00:07:49,628
.ادلف للسيّارة، وإلّا زججتك إليها

77
00:07:49,630 --> 00:07:52,664
السبب الأوحَد للإبقاء عليّ الآن
.هو قتلي، وإنّك تعلم ذلك

78
00:07:54,134 --> 00:07:59,294
أرجوك، لا مسار للأحداث
.معكم لن ينتهي بقتلي

79
00:08:59,950 --> 00:09:03,485
بحق المسيح، لقد غادروا
.ببساطة وتخلّوا عنّا

80
00:09:50,784 --> 00:09:52,751
.(يقولون قاعدة (إدواردز

81
00:09:52,753 --> 00:09:54,953
من يقول قاعدة (إدواردز)؟ -
.كبار الضبّاط -

82
00:09:56,531 --> 00:09:59,174
لم يبق أحد من كبار
.الضباط يا صاح، لا أحد منهم

83
00:10:00,794 --> 00:10:02,961
من هذا بحق السماء؟

84
00:10:05,299 --> 00:10:09,134
أهو متحوّل؟ -
.الموتى لا يستخدمون الأدوات يا صاح -

85
00:10:09,136 --> 00:10:12,470
"ربّما يكون مصابًا" -
.طابت ليلتكما -

86
00:10:12,472 --> 00:10:16,205
سيّدي، إنّك تنتهك منطقة
.محظورة، ابق مكانك

87
00:10:16,944 --> 00:10:20,645
.لا أودّ إرداءك أيّها العجوز -
.وفّر ذخيرتك -

88
00:10:28,071 --> 00:10:30,488
!ويلاه يا إلهي، ويلاه يا إلهي

89
00:10:31,959 --> 00:10:34,543
يا ويلي، زمرة متحوّلون
!في الركن الشماليّ الغربيّ

90
00:11:11,540 --> 00:11:16,743
،قدتهم للبوابة الشماليّة
.لذا كلّ الجنود مشغولون

91
00:11:16,745 --> 00:11:19,106
،يمكننا الذهاب الآن
.علينا التحرّك

92
00:11:26,588 --> 00:11:31,882
ماذا فعلت؟ -
.أخبرني بمكانهم -

93
00:11:31,917 --> 00:11:34,946
أخبرك؟ -
وأصدّقه، مفهوم؟ -

94
00:11:34,981 --> 00:11:36,813
.كما صدّقته أنت -
.ما فعله صواب -

95
00:11:36,815 --> 00:11:39,849
.سترين كيف سينتهي بكم هذا الصواب -
.(كريس) -

96
00:11:39,851 --> 00:11:43,848
إن تدهور الوضع وإن رأيت
.أيّ خطر، قد السيارة

97
00:11:44,072 --> 00:11:49,099
،قد السيارة لأرض المعسكر
.إن تأخرنا عن 30 دقيقة، ارحل

98
00:11:49,101 --> 00:11:51,652
.لا تذرني هنا، بوسعي المساعدة

99
00:11:51,654 --> 00:11:54,187
.أود مساعدتك، فاسمح لي -
.سنجدك، أعدك -

100
00:11:54,802 --> 00:12:00,315
.لم أتعلّم السياقة بعد -
.أليشا) يمكنها السياقة إن اضطرّا لذلك) -

101
00:12:00,412 --> 00:12:02,362
.كريس)، ستكون كما يرام)

102
00:12:04,116 --> 00:12:06,176
اعتن بها، اتّفقنا؟

103
00:12:07,000 --> 00:12:10,620
.هيّا بنا -
.اعتني به -

104
00:12:44,573 --> 00:12:46,740
.لا تلفت انتباهًا غير ضروريّ

105
00:12:48,911 --> 00:12:51,712
.إنّي أفقد صوابي

106
00:12:53,665 --> 00:12:56,166
.خلت المعيشة بالبيت مزرية

107
00:12:57,669 --> 00:13:02,321
تصوّر أنّك في مكان آخر
.تنعم بحقنة في ذراعك

108
00:13:09,148 --> 00:13:14,151
أين بيتك؟ -
.(قريب، (إل سيرينو -

109
00:13:14,709 --> 00:13:18,001
،)أعرق مجتمع في (لوس أنجلوس
.تسبق نشأته المدينة نفسها

110
00:13:18,002 --> 00:13:21,408
.حيث النشاط والصناعة والتنوّع

111
00:13:24,413 --> 00:13:27,614
.(لوددت حقًّا الاستثمار في (إل سيرينو

112
00:13:31,203 --> 00:13:34,538
.في وقت آخر وبعالم آخر

113
00:13:37,543 --> 00:13:39,960
ما هذا؟

114
00:13:41,463 --> 00:13:43,547
ماذا يجري؟

115
00:13:43,549 --> 00:13:46,133
يستخدمون الأسلحة الآلية
.بكامل طاقتهم، أوشكنا

116
00:13:49,555 --> 00:13:52,389
.آن أوان الذهاب -
لأين سنذهب؟ -

117
00:13:53,725 --> 00:13:55,559
ما الخطب؟

118
00:14:29,344 --> 00:14:33,180
.سحقًا -
ما الأمر؟ -

119
00:14:34,349 --> 00:14:38,237
،تم اجتياح المجمّع
.وفريق الإخلاء يعلم ذلك الآن

120
00:14:43,575 --> 00:14:45,575
!هنا

121
00:14:45,577 --> 00:14:47,911
!اطلب الدعم، أسرع

122
00:14:55,170 --> 00:14:57,087
!ويلاه، يا إلهي

123
00:14:57,089 --> 00:15:01,625
!احموا السياج -
!نحتاج مزيدًا من الجند -

124
00:15:01,627 --> 00:15:04,377
.تم أصعب جزء

125
00:15:04,379 --> 00:15:09,347
إن دخل المصابون، فأنّى سنخرج؟ -
.ذلك سيكون الجزء الأصعب -

126
00:15:16,942 --> 00:15:19,809
فيمَ تأخيركم، حوّل؟

127
00:15:19,811 --> 00:15:22,779
"تأهّبي يا حضرة الطبيبة، حوّل"

128
00:15:22,781 --> 00:15:25,373
.المجمّع مؤمّن، وإنّنا جاهزون للمغادرة

129
00:15:25,408 --> 00:15:28,318
حضرة الطبيبة، لدينا بلاغات بأن"
"المصابون يحاوطون سياجكم، حوّل

130
00:15:28,320 --> 00:15:30,704
.إنّهم بالخارج، المجمّع آمن

131
00:15:30,706 --> 00:15:34,541
إن جئتم الآن، سيسنح لكم
.الوقت لإخراجنا

132
00:15:34,543 --> 00:15:36,865
"إنّنا حاليًا نقيّم الوضع، حوّل"

133
00:15:36,912 --> 00:15:37,961
.(د.(إكسنر

134
00:15:43,335 --> 00:15:44,389
.اذهبي

135
00:15:46,171 --> 00:15:48,471
.اذهبوا جميعًا، الناقلات بالأسفل

136
00:15:48,473 --> 00:15:50,507
ألن يأتوا؟ -
.بلى -

137
00:15:50,509 --> 00:15:55,549
ماذا عن مرضانا؟ -
.سأعتني بهم، اذهبي فحسب -

138
00:15:56,682 --> 00:15:58,598
ماذا عن (كريس)؟

139
00:15:58,600 --> 00:16:01,781
طالما لم يذهبوا لجلبه
.بحلول الآن، فلن يفعلوا

140
00:16:01,987 --> 00:16:03,687
.آسفة

141
00:16:16,835 --> 00:16:18,752
.اذهبي يا (لايزا)، أسرعي

142
00:16:26,845 --> 00:16:29,012
"تأهّبي يا حضرة الطبيبة، حوّل"

143
00:16:48,817 --> 00:16:50,734
.هذا جنون

144
00:16:56,158 --> 00:16:57,457
.سيعودون

145
00:17:05,083 --> 00:17:08,306
إن تعذّر عليهم الدخول
.فسيعودون

146
00:17:11,681 --> 00:17:13,756
ويتركون الآخرين؟

147
00:17:14,846 --> 00:17:18,566
أتحبذ موتهم أجمعين؟ -
.لا أشاء موت أيّ أحد -

148
00:17:18,601 --> 00:17:22,232
.لا أشاء ذلك -
.تتحدّث كأبيك -

149
00:17:22,234 --> 00:17:24,934
.أجل، إنّه يحاول

150
00:17:36,581 --> 00:17:39,666
.لا يمكنك إنقاذ الجميع

151
00:17:39,668 --> 00:17:42,527
لمَ تقولين ذلك بحق السماء؟ -
.لأنّك عاجز عن ذلك -

152
00:17:43,705 --> 00:17:45,538
.آسفة، لكنّها الحقيقة

153
00:17:45,540 --> 00:17:47,424
.اصمتي -
ماذا؟ -

154
00:17:49,544 --> 00:17:50,960
.ادلفي للسيارة، ادلفي

155
00:17:59,888 --> 00:18:01,354
.هيّا، هيّا

156
00:18:03,025 --> 00:18:06,538
"أخرجنا من هنا" -
.المفتاح ليس موحّدًا لكل الأقفال -

157
00:18:06,573 --> 00:18:09,766
!سنموت هنا -
.واحتمال موتك أرجح بالخارج يا صديقي -

158
00:18:09,801 --> 00:18:11,733
ألن تساعدهم؟ -
.لن نساعدهم -

159
00:18:11,768 --> 00:18:14,868
لمَ؟ -
.لأن مساعدتهم قد تؤذينا -

160
00:18:16,738 --> 00:18:19,960
.لا تتركنا هنا -
.لن ينفعونا بشيء -

161
00:18:20,158 --> 00:18:21,741
أأنت جاد؟

162
00:18:21,743 --> 00:18:24,828
،)انجُ بحياتك يا (نيك
.ولا تبال بسقوط الآخرين وراؤك

163
00:18:24,830 --> 00:18:26,240
.عن جدّ

164
00:18:26,581 --> 00:18:29,132
لأين سنذهب؟ -
.نحتاج وسيلة نقل -

165
00:18:29,167 --> 00:18:30,667
ثم؟ -
.(ثم نقصد (أبيجال -

166
00:18:30,669 --> 00:18:32,252
من تكون (أبيجال) بحق السماء؟

167
00:18:35,841 --> 00:18:38,425
إن كانوا موتى فسيسيرون
وحسب، صحيح؟

168
00:18:38,427 --> 00:18:40,760
سيسيرون بعيدًا؟ -
.لستُ أدري -

169
00:19:02,417 --> 00:19:03,833
!مهلًا، مهلًا -
!هيّا -

170
00:19:03,835 --> 00:19:06,953
.اخرس، هيّا -
!مهلًا -

171
00:19:06,955 --> 00:19:10,757
!إليك عنّي -
.اخرجي، هيّا -

172
00:19:10,759 --> 00:19:12,208
.إليك عنّي

173
00:19:18,266 --> 00:19:22,218
لمَ لم تفتحا الباب اللعين؟ -
ما مرادكم؟ -

174
00:19:22,220 --> 00:19:27,724
.وسيلة نقل، فأعطيانا المفتاح -
.كلّا -

175
00:19:27,726 --> 00:19:32,228
.هيّا يا صاح، سنصحبكما معنا -
.لن نبارح مكاننا -

176
00:19:32,230 --> 00:19:37,211
كما تشاء، ماذا عنك يا فتاة؟ -
...دعها وشأنها، دعها -

177
00:19:39,037 --> 00:19:41,538
.توقّفوا، توقّفوا، المفاتيح معي

178
00:19:49,297 --> 00:19:52,081
أموقنة أنّك لا تودّين المجيء؟ -
!لا تمسّها يا هذا -

179
00:19:52,083 --> 00:19:54,050
!إليك عنّي

180
00:20:17,195 --> 00:20:19,645
.حتمًا هذه نقطة الفحص

181
00:20:19,647 --> 00:20:22,698
قال آدم أنّه ستكون ثمّة لافتة
."مكتوب عليها "الإدارة

182
00:20:22,700 --> 00:20:24,483
.إنّها هنا

183
00:20:52,146 --> 00:20:54,206
.علينا شحنها -
.ادلف يا فتى -

184
00:21:02,824 --> 00:21:05,324
!لا يمكننا ردعهم

185
00:21:07,195 --> 00:21:09,412
!البوابة لن تحتمل

186
00:21:09,414 --> 00:21:11,197
،إنّهم كثيرون جدًّا
.سأنسحب من هنا

187
00:21:11,199 --> 00:21:12,698
.إنّهم يخترقون السياج

188
00:21:14,702 --> 00:21:17,321
.هيّا بنا، عليّ الذهاب

189
00:21:17,705 --> 00:21:19,589
.أعطني يدك يا سيّدتي

190
00:21:21,092 --> 00:21:23,509
.هيّا، إما الآن وإلّا فلا -
.كلّا -

191
00:21:41,529 --> 00:21:43,195
!هيّا، سنذهب

192
00:21:45,400 --> 00:21:47,733
!ويلاه، يا إلهي -
!كلّا، إنّه مصاب -

193
00:21:47,735 --> 00:21:49,902
!اتركوه، هيّا بنا، هيّا

194
00:22:05,420 --> 00:22:07,053
!حضرة العقيد

195
00:22:10,475 --> 00:22:12,091
!آهٍ، لا

196
00:22:15,146 --> 00:22:17,680
!اهربوا -
!لا، لا -

197
00:22:17,682 --> 00:22:20,060
!لا

198
00:22:23,404 --> 00:22:27,156
!عودوا -
!كلّا، اهربوا -

199
00:22:38,786 --> 00:22:40,619
أيّ اتّجاه؟

200
00:23:15,823 --> 00:23:17,823
.سحقًا

201
00:23:17,825 --> 00:23:19,625
.صهٍ

202
00:23:24,499 --> 00:23:28,501
.انتظر هنا -
أأنت مجنون يا صاح؟ ماذا تصنع؟ -

203
00:23:28,503 --> 00:23:30,586
.لا بأس، سر ببطء فحسب

204
00:23:36,144 --> 00:23:38,010
.(حسنٌ، (ميلفين

205
00:23:51,526 --> 00:23:55,432
.ساعدني أرجوك

206
00:23:59,200 --> 00:24:04,537
.(ستراند)، (ستراند)، (ستراند)

207
00:24:11,546 --> 00:24:16,773
.احتفظ بالساعة -
.اقتلني أرجوك -

208
00:24:18,386 --> 00:24:22,054
.إنّك على وشك الموت فعليًّا -
.(ستراند) -

209
00:24:26,561 --> 00:24:30,430
أنّى نخرج من هنا الآن؟ -
.سؤال مبهر، (مالفين) كان وسيلة خروجي -

210
00:24:38,289 --> 00:24:40,322
.بحق المسيح

211
00:24:45,129 --> 00:24:47,580
.(نيك)

212
00:24:47,582 --> 00:24:49,248
!(نيك) -
!(غريزيلدا) -

213
00:24:49,250 --> 00:24:51,250
!أمي -
!ساعدونا -

214
00:24:51,252 --> 00:24:52,718
!أمي -
.(نيك كلارك) -

215
00:24:52,720 --> 00:24:53,919
!أمي -
!(نيك) -

216
00:24:53,921 --> 00:24:54,939
.ساعدونا -
!(غريزيلدا) -

217
00:24:54,940 --> 00:24:56,435
.أمي -
!(غريزيلدا) -

218
00:24:56,470 --> 00:24:59,258
عمَّ تبحثون؟ -
.عن ابني، عمره 19 سنة -

219
00:24:59,260 --> 00:25:00,759
.كان هناك غلام مع رجل ذي حلّة -
من؟ -

220
00:25:00,761 --> 00:25:03,273
.رجل ثريّ تركنا هنا -
لأين ذهبا؟ -

221
00:25:03,308 --> 00:25:05,815
.سنخبركم إن أخرجتمونا -
.حسنٌ -

222
00:25:08,436 --> 00:25:09,935
.(ترافيس)

223
00:25:15,327 --> 00:25:16,659
مهلًا، مهلًا، أينَه؟

224
00:25:16,661 --> 00:25:18,661
.ستراند) للمنطقة الخلفيّة) -
!واصلوا التحرّك -

225
00:25:18,663 --> 00:25:20,663
.(مادي) -
.الوقت يداهمنا -

226
00:25:20,665 --> 00:25:23,782
!أخرجوا الجميع -
.شكرًا لكم، شكرًا لكم -

227
00:25:23,784 --> 00:25:25,534
!الوقت يداهمنا
.(أوفيليا)

228
00:25:26,085 --> 00:25:26,965
.هيّا، هيّا

229
00:25:27,338 --> 00:25:29,755
.شكرًا لكم

230
00:25:42,270 --> 00:25:43,936
.هذا مؤسف

231
00:25:50,895 --> 00:25:52,194
.لحظة

232
00:25:52,196 --> 00:25:54,363
!لنخرج من هنا

233
00:25:54,365 --> 00:25:56,482
!اذهبوا، هيّا، هيّا

234
00:25:58,703 --> 00:25:59,970
.شكرًا لك

235
00:26:16,053 --> 00:26:17,970
!أمي، أمي

236
00:26:17,972 --> 00:26:19,388
!أمي -
نيك)؟) -

237
00:26:19,390 --> 00:26:21,098
!أمي، أمي -
!(نيك) -

238
00:26:22,059 --> 00:26:24,226
.نيك)، افتح الباب) -
!أمي -

239
00:26:24,228 --> 00:26:25,761
.(افتحه يا (ترافيس -
.إنّي أحاول -

240
00:26:25,763 --> 00:26:29,181
،سنخرجك
.نيك)، لا)

241
00:26:30,818 --> 00:26:33,485
!حذار، إنّهم آتون

242
00:26:33,487 --> 00:26:36,689
!لا، لا -
.أمي -

243
00:26:36,691 --> 00:26:37,856
.اذهبي

244
00:26:40,995 --> 00:26:43,412
!ماديسون)، ابتعدي)
!تنحّي

245
00:26:43,414 --> 00:26:44,747
!أسرعي

246
00:26:44,749 --> 00:26:47,082
!أنجدينا

247
00:26:47,084 --> 00:26:48,867
!أسرعي، إنّهم آتون -
!إن البطاقة لا تفتح -

248
00:26:48,869 --> 00:26:50,536
!هيّا -
.هيّا أرجوك -

249
00:26:50,538 --> 00:26:51,947
!هيّا، أسرعي

250
00:26:52,206 --> 00:26:55,040
!أسرعي -
!الآن، افتحوها -

251
00:27:03,884 --> 00:27:05,718
.احذروا

252
00:27:07,104 --> 00:27:09,104
.بهدوء

253
00:27:34,131 --> 00:27:35,714
أبي؟

254
00:27:42,890 --> 00:27:43,889
!أنت

255
00:28:04,245 --> 00:28:05,778
!لا

256
00:28:05,780 --> 00:28:08,414
!لا، النجدة

257
00:28:11,168 --> 00:28:12,251
!ويلاه، يا إلهي

258
00:28:13,621 --> 00:28:15,659
.هيّا يا رفاق لنذهب، أسرعوا

259
00:28:18,959 --> 00:28:20,626
أين (كريس)؟ -
.إنّه بأمان -

260
00:28:20,628 --> 00:28:22,761
أين؟ -
.(خارج المجمع مع (أليشا -

261
00:28:22,763 --> 00:28:25,290
.علينا إيجاد مخرج آخر الآن -
.لنعُد للجناح الطبيّ -

262
00:28:25,291 --> 00:28:27,349
.(سنعود لهناك وستخبرنا (إيكسر

263
00:28:31,498 --> 00:28:35,192
من أنت بحق السماء؟ -
.ستراند)، وقد أنقذ حياتي) -

264
00:28:47,655 --> 00:28:51,156
لايزا)، أين زوجتي؟)

265
00:28:57,798 --> 00:28:59,998
.(آسفة يا (دانيل

266
00:29:04,388 --> 00:29:06,171
أينَها؟

267
00:29:07,725 --> 00:29:12,010
.أخبريني -
.قتلتها العدوى -

268
00:29:12,012 --> 00:29:15,147
،بذلنا كل ما يمكن بذله
.لكن أوان علاجها كان قد فات

269
00:29:15,149 --> 00:29:17,333
.أين جثمانها؟ أودّ رؤيتها -
.(أوفيليا) -

270
00:29:17,368 --> 00:29:20,352
.لا يا أبي، لا، لا، لا، لا

271
00:29:20,354 --> 00:29:22,020
.علينا الذهاب -
.أحتاج لرؤية أمي -

272
00:29:24,358 --> 00:29:28,744
،لم يبقَ شيئًا لتريه
.إنّي آسفة

273
00:30:26,758 --> 00:30:28,424
.حضرة الطبيبة

274
00:30:31,813 --> 00:30:36,510
.نحتاج طريقًا للخروج -
.تعيّن ذهابك حين نصحتك -

275
00:30:37,022 --> 00:30:38,060
.ساعدينا

276
00:30:38,770 --> 00:30:41,445
،سآخذك مع أسرتي
.لكننا نحتاج مساعدتك

277
00:30:43,074 --> 00:30:47,109
لأين تظن أسرتك ستذهب؟ -
.حتمًا هناك ملاذ ما -

278
00:30:50,164 --> 00:30:52,448
.يوجد طريقًا للخروج

279
00:30:52,450 --> 00:30:55,284
وراء وحدة العناية المركّزة
.توجد مجموعة دُّرج تؤدّي للأسفل

280
00:30:55,286 --> 00:30:59,789
ستقودكم للطابق الثانويّ
.حيث يمكنكم الخروج

281
00:30:59,791 --> 00:31:02,124
.لكن لا ملاذ تذهبون إليه

282
00:31:03,928 --> 00:31:06,012
.إنّي آسفة

283
00:31:06,014 --> 00:31:07,797
.لا عليك

284
00:31:09,183 --> 00:31:10,349
.تعالي معنا

285
00:31:13,688 --> 00:31:15,938
.يوجد أناس ما زال بإمكانك مساعدتهم

286
00:31:15,940 --> 00:31:19,642
.لايزا)، علينا المغادرة)

287
00:31:23,314 --> 00:31:26,239
.إنّها فقدت الصواب والأمل، هيّا

288
00:31:43,718 --> 00:31:46,502
ما الخطّة الرئيسة، أتوجد خطّة؟ -
ما قصدك؟ -

289
00:31:46,504 --> 00:31:48,137
عزمتم التوجه لمكان
بعينه أو نقطة منتهى؟

290
00:31:48,139 --> 00:31:53,259
.سنتّجه شرقًا للصحراء، سنكون بأمان هناك -
.غير صحيح -

291
00:31:53,261 --> 00:31:57,763
ماذا تقترح يا سيّد (ستراند)؟ -
.نذهب غربًا -

292
00:31:57,765 --> 00:31:59,398
ماذا سنقصد في الغرب؟

293
00:31:59,400 --> 00:32:04,039
لديّ منزل عائم على الماء
.به مؤن وإعدادات

294
00:33:26,104 --> 00:33:29,939
كريس)، (أليشا)؟)

295
00:33:33,411 --> 00:33:35,983
أين السيّارة؟ -
هل غادرا؟ -

296
00:33:36,018 --> 00:33:37,947
!(ويلاه، لا، (كريس -
!(أليشا) -

297
00:33:37,949 --> 00:33:39,782
.صهٍ، أخفضا صوتيكما -
.علينا إيجادهما -

298
00:33:39,784 --> 00:33:42,201
.الموتى سيسمعونكم وسيجيئون -
!(كريس) -

299
00:33:42,952 --> 00:33:43,952
!(كريس)

300
00:33:43,955 --> 00:33:47,239
!نحن هنا يا أمي -
.أبي، أبي -

301
00:33:47,274 --> 00:33:49,126
أانتما بخير؟ -
ماذا جرى؟ -

302
00:33:49,161 --> 00:33:53,129
.الجنود أخذوا السيارة، آسف -
.كريستوفر)، ويلاه، يا إلهي) -

303
00:33:53,131 --> 00:33:54,819
.حاولت منعهم يا أبي -
ماذا جرى لك؟ -

304
00:33:54,854 --> 00:33:57,257
!ويلاه، يا إلهي -
.إنّي كما يرام -

305
00:33:57,292 --> 00:33:59,301
.أمي، أمي، إنّي بخير

306
00:34:01,139 --> 00:34:02,354
.علينا الذهاب الآن

307
00:34:06,477 --> 00:34:09,145
.(ساليزار)

308
00:34:16,871 --> 00:34:18,487
أندي)؟)

309
00:34:20,124 --> 00:34:21,957
أندي)؟)

310
00:34:23,161 --> 00:34:24,710
.مهلًا -
.(أوفيليا) -

311
00:34:24,712 --> 00:34:30,049
،أندرو)، أنزل السلاح)
لستَ مضطرًّا لفعل هذا، اتّفقنا؟

312
00:34:30,051 --> 00:34:32,683
ماذا تصنع؟
.أنزل المسدس فحسب

313
00:34:34,055 --> 00:34:37,673
،أندرو)، لا تفعل هذا)
.أرجوك، أرجوك، أرجوك

314
00:34:39,477 --> 00:34:41,510
.(أندي) -
.لا -

315
00:34:44,932 --> 00:34:46,148
!أبي

316
00:34:48,019 --> 00:34:50,186
،هوّني عليك، هوّني عليك
.دعيني أتفحصك

317
00:35:03,251 --> 00:35:06,869
،تراف)، اتركه)
.تراف)، اتركه)

318
00:35:08,756 --> 00:35:10,446
.اتركه

319
00:35:21,773 --> 00:35:23,162
.هوّن عليك

320
00:36:06,118 --> 00:36:09,256
لا يمكننا السفر عبر وسط
.المدينة، سنلقى الكثيرين

321
00:36:09,291 --> 00:36:10,654
نسلك الطريق 110؟

322
00:36:10,656 --> 00:36:13,073
كلّا، الطرق السريعة غير
مضمونة في أفضل الأيام

323
00:36:13,075 --> 00:36:14,874
.لن أجازف بارتيادها

324
00:36:16,044 --> 00:36:17,936
أتودّ العودة؟

325
00:36:20,112 --> 00:36:21,926
.أنت فكاهيّة

326
00:36:21,961 --> 00:36:24,918
"(سنكون على وفاق يا والدة (نيك"

327
00:36:29,891 --> 00:36:33,893
اسلكي اليسار، سنرتاد
.طريق النهر حتى البحر

328
00:37:59,731 --> 00:38:01,040
.تعالوا

329
00:38:06,321 --> 00:38:10,740
.الكهرباء منقطعة -
.المولّد يعمل أيّان تقطع الكهرباء -

330
00:38:41,640 --> 00:38:43,473
هل من أحد جائع؟

331
00:38:43,475 --> 00:38:44,855
.اخدموا أنفسكم بأنفسكم

332
00:39:27,712 --> 00:39:29,795
.إنّي آسفة

333
00:39:31,599 --> 00:39:37,052
علامَ؟ -
.على السماح لهم بأخذك -

334
00:39:40,024 --> 00:39:42,057
.أمي

335
00:39:46,147 --> 00:39:48,530
ماذا؟

336
00:39:48,532 --> 00:39:53,569
،لا أدري، لا أدري
.يساورني إحساس بالغرابة

337
00:39:55,623 --> 00:40:01,660
أجل، فإنّنا هائمون في الأرض
.نجهل وجهتنا

338
00:40:01,662 --> 00:40:07,788
،هذا بيت القصيد
.ما علمت وجهتي يومًا

339
00:40:10,449 --> 00:40:15,668
وكأنّي أحيا هذه الحياة
.منذ ردح  طويل

340
00:40:17,500 --> 00:40:22,908
.والآن ينضم إليّ الآخرون

341
00:40:29,023 --> 00:40:30,856
.ما أغربه من إحساس

342
00:40:45,704 --> 00:40:48,506
الرصاصة دخلت جسدها وخرجت
.يا (دانيل) وقد بدأ النزيف يتوقّف

343
00:40:51,136 --> 00:40:55,880
،غيّر الضمادات وأبق جرحها نظيفًا
.بوسعها النجاة من هذا

344
00:40:56,720 --> 00:40:59,383
.شكرًا -
.على الرحب والسعة -

345
00:41:12,949 --> 00:41:17,176
مرحبًا، كيف حالها؟ -
.ستكون بخير -

346
00:41:18,154 --> 00:41:19,620
.إنّك نجحت

347
00:41:29,799 --> 00:41:32,383
.(أحبّك يا (كريستوفر

348
00:42:08,171 --> 00:42:13,507
لأين ستذهب؟ -
.يجب أن أحتذي تنقّلًا مستمرًّا -

349
00:42:14,954 --> 00:42:17,011
وماذا نفعل؟ أيمكننا البقاء هنا؟

350
00:42:21,384 --> 00:42:26,554
.كلّا، لا يمكنكم

351
00:42:28,057 --> 00:42:29,940
.لن يبقى أحد

352
00:42:49,495 --> 00:42:54,270
أين (أبيجال)؟ -
.ليست هنا -

353
00:42:54,390 --> 00:42:56,967
إذًا لمَ جئنا لهنا؟

354
00:42:58,971 --> 00:43:01,138
لمَ جئنا طالما لن نمكث؟

355
00:43:03,760 --> 00:43:07,647
أأنت مجنون؟
.(ستراند)

356
00:43:09,015 --> 00:43:14,118
السبيل الأوحد للنجاة في عالم
.مجنون، هو اعتناق الجنون

357
00:43:18,775 --> 00:43:20,691
أهذه إجابة بنعم؟

358
00:43:42,715 --> 00:43:44,715
.(أبيجال)

359
00:44:01,067 --> 00:44:02,199
.(لايزا)

360
00:44:04,620 --> 00:44:07,513
لايزا)، ما الخطب؟)

361
00:44:22,755 --> 00:44:24,755
!ويلاه، يا إلهي

362
00:44:28,227 --> 00:44:32,128
.أجل، لم ألاحظها حتّى أمِنّا

363
00:44:33,182 --> 00:44:36,016
ماذا... ماذا سنفعل؟

364
00:44:37,520 --> 00:44:39,534
.لا حيلة بيدنا

365
00:44:44,688 --> 00:44:47,444
.لا، لا

366
00:44:47,446 --> 00:44:48,996
!لا

367
00:44:51,083 --> 00:44:56,454
،لا أعتقد أن بوسعي فعلها
.عليّ فعلها، لكن لا أظنني قادرة

368
00:45:00,927 --> 00:45:02,927
كلّا، لا تطلبي مني
.فعلها يا (لايزا)، إيّاك

369
00:45:02,929 --> 00:45:08,265
،طلبتِ منّي فعلها، هيّا
.إنّك لم تحبيني لتلك الدرجة

370
00:45:10,186 --> 00:45:14,104
،لا تجعلي (ترافيس) يفعلها
.فذلك سيحطّم روحه

371
00:45:17,193 --> 00:45:19,610
...إنّنا غير موقنين -
.إنّي موقنة -

372
00:45:38,080 --> 00:45:40,714
ماذا يجري؟
.(مادي)

373
00:45:45,922 --> 00:45:47,838
مادي)؟)

374
00:45:49,058 --> 00:45:52,893
.لقد عُضَّت -
ماذا؟ -

375
00:45:52,895 --> 00:45:54,511
.إنّها مصابة

376
00:45:58,684 --> 00:46:00,699
.لا بأس

377
00:46:01,570 --> 00:46:03,520
.لا بأس، لدينا أدوية الآن

378
00:46:03,522 --> 00:46:05,689
.كلّا -
جلبت مضادات حيوية من القاعدة، صحيح؟ -

379
00:46:05,691 --> 00:46:07,691
.لا يُفلحون -
.يمكننا أن نعالجك -

380
00:46:07,693 --> 00:46:10,661
.يمكننا علاج العدوى -
.لا يمكنكم -

381
00:46:10,663 --> 00:46:12,496
.(أرجوك يا (ترافيس

382
00:46:14,834 --> 00:46:17,084
.أخبر (كريس) أنّي انتحرت -
.كلّا، لعنة الله -

383
00:46:17,086 --> 00:46:19,286
،لن أدعك تفعليها
.لن تفعلي شيئًا

384
00:46:19,288 --> 00:46:21,622
.لن أدعك تفعليها يا (لايزا)، أنصتي

385
00:46:21,624 --> 00:46:26,126
،شهدتها بأم عيني
.شهدت صنيعها

386
00:46:26,128 --> 00:46:30,014
،العضّة لا تحوّلك
.لكن عدواها لا تُعالج

387
00:46:31,934 --> 00:46:37,471
،العدوى تقتلك كأيّ مرض عضال
.وبعد الموت يحين التحوُّل

388
00:46:38,698 --> 00:46:42,644
،بغض النظر عن كيفيّة الموت
.فسوف تعود منه

389
00:46:43,529 --> 00:46:45,779
.جميعنا سنعود

390
00:46:47,366 --> 00:46:53,570
،لا تجعل ذلك يحدث لي
لا تدع ابننا يشهد ذلك، اتّفقنا؟

391
00:46:55,202 --> 00:46:57,791
.عليك حمايته من مصابي

392
00:46:57,793 --> 00:47:00,044
اتّفقنا؟
.عدني

393
00:47:01,464 --> 00:47:03,163
.عدني

394
00:47:09,005 --> 00:47:10,554
اتّفقنا؟

395
00:47:11,557 --> 00:47:15,142
.سأحميه، سأحميه

