﻿1
00:00:01,279 --> 00:00:04,563
كوكبي كريبتون كان يحتضر حينما كنت طفلة

2
00:00:04,564 --> 00:00:07,832
أُرسلت الي الارض لحماية ابن عمي

3
00:00:08,566 --> 00:00:10,101
لكنَّ مركبتي حادت عن مسارِها

4
00:00:10,102 --> 00:00:11,569
وبحلول وقت وصولي إلى هنا

5
00:00:11,570 --> 00:00:15,706
.(كان ابن عمي قد شبّ وأصبحَ (سوبرمان

6
00:00:16,141 --> 00:00:17,642
لذا أخفيتُ قواي

7
00:00:17,643 --> 00:00:21,945
حتى أجبرتني حادثة مؤخراً
.على أن أكشِفَ عن نفسي للعالم

8
00:00:22,698 --> 00:00:26,016
لغالبية الناس، فأنا مجرَّد
.مساعدة بشركة (كاتكو) للإعلام

9
00:00:26,173 --> 00:00:29,786
لكن في السرّ، فأنا أعملُ
.(رفقة شقيقتي بالتبني لـ(
إدارة عمليات الخوارق

10
00:00:29,787 --> 00:00:31,754
لحماية مدينتي من الفضائيين

11
00:00:31,755 --> 00:00:35,056
.وأيُ أحدٍ آخر ينوي أن يهدد أمنها

12
00:00:35,758 --> 00:00:38,194
.أنا (سوبر جيرل)

13
00:00:38,195 --> 00:00:40,562
<i><font color=#FF8040>...سابقاً في سوبر جيرل</font></i>

14
00:00:41,264 --> 00:00:42,698
منذ ان تُبنيت

15
00:00:42,699 --> 00:00:44,666
شعرت بالحاجه لمساعدة الناس

16
00:00:44,901 --> 00:00:46,569
والليله سنحت لي الفرصه

17
00:00:46,570 --> 00:00:49,971
اعلم اني لست والدتك يا حبيبتي
لكن بمامن هنا

18
00:00:50,297 --> 00:00:52,742
لم اتردد حينما طلبت مني الانضمام
الي (إ م خ)

19
00:00:52,743 --> 00:00:55,544
لانك اخبترني اننا سويا سننقذ العالم

20
00:00:55,545 --> 00:00:58,480
الا اذا لم يكن انقاذ العالم يعني انقاذ الجميع

21
00:01:29,378 --> 00:01:30,978
تحرك تحرك تحرك

22
00:01:33,549 --> 00:01:34,749
لنذهب

23
00:01:44,593 --> 00:01:45,828
أين انتي ؟

24
00:01:45,829 --> 00:01:47,128
مشغوله

25
00:01:53,970 --> 00:01:55,690
لقد وعدتيني أنكي ستكوني هنا

26
00:02:02,611 --> 00:02:04,012
وانا عند وعدي

27
00:02:04,013 --> 00:02:06,747
فقط اتعامل مع كائن فضائي
والذي نال الهزيمة حالا

28
00:02:26,401 --> 00:02:27,868
لقد كان قويا

29
00:02:28,003 --> 00:02:29,070
هي

30
00:02:29,071 --> 00:02:30,504
اوه

31
00:02:30,705 --> 00:02:31,839
لكي احترامي

32
00:02:32,941 --> 00:02:35,342
الدي اي فرصه للراحة لبقية اليوم؟

33
00:02:38,780 --> 00:02:40,415
- مرحبا!
- اوه اخيرا!

34
00:02:40,416 --> 00:02:41,850
سعدت برؤيتك ايضا

35
00:02:41,851 --> 00:02:45,053
لقد تحررت تلك السيدة الوحشية من قيودها

36
00:02:45,054 --> 00:02:46,488
هذا يحدث لافضلنا

37
00:02:46,489 --> 00:02:49,090
اسفه انا فزعة فحسب

38
00:02:49,091 --> 00:02:53,027
اليكس , رأيتك تطيحين بحشره بحجم انسان
بلاي اي سلاح

39
00:02:53,028 --> 00:02:54,896
هذه الامور ستغدو علي ما يرام

40
00:02:54,897 --> 00:02:58,499
لقد كانت حانقه عليّ العام المنصرم
لانك لا تواعدين بما يكفي

41
00:02:58,500 --> 00:03:02,770
حسنا؟ ولا اتخيل ردة فعلها  وما ستفعله بي 
لو علمت انك تظهري عيانا كسوبر جيرل

42
00:03:02,771 --> 00:03:04,551
لقد بدت هادئه علي الهاتف

43
00:03:05,239 --> 00:03:07,207
- انها تعد كعكة علي الاقل
- اجل

44
00:03:07,409 --> 00:03:08,843
المفضله لديك بالتاكيد

45
00:03:08,844 --> 00:03:10,778
كعكة جوز البيكان بالشيكولاته
هي الذ حلوي بالمجره

46
00:03:10,779 --> 00:03:14,415
وبالنسبة لشخص سافر الي 12 كوكب مختلف
اعني ذلك حرفيا

47
00:03:15,517 --> 00:03:17,084
يا الهي

48
00:03:17,085 --> 00:03:19,905
- كلا انت بحاجه لتغير هذه ال....
- لا باس لا باس

49
00:03:20,755 --> 00:03:22,990
- اليزا
- فتياتي

50
00:03:22,991 --> 00:03:26,494
فتايتي الرائعات الفضليات

51
00:03:26,495 --> 00:03:27,595
اوه

52
00:03:27,596 --> 00:03:28,929
اليكس اقتربي هنا

53
00:03:28,930 --> 00:03:31,232
- انا سعيده انني هنا
- اوه!

54
00:03:31,233 --> 00:03:33,399
يبدو ان كلاكما تبلي بلاءا حسنا

55
00:03:34,068 --> 00:03:36,737
الازرق يليق بك دائما

56
00:03:36,738 --> 00:03:39,540
ويبدو انك مرهقه قليلا حبيبتي

57
00:03:39,541 --> 00:03:42,075
- هل انت منهمكه في المعمل؟
- اجل

58
00:03:42,810 --> 00:03:44,111
- كيف كانت رحلتك؟
- كانت جيده

59
00:03:44,112 --> 00:03:46,113
 كثيرة المطبات الهوائية نوعا ما 

60
00:03:46,114 --> 00:03:47,615
اكره حدوث ذلك

61
00:03:47,616 --> 00:03:50,417
اصطدمت بعدة جيوب هوائية
وانا عائده من ... 

62
00:03:50,418 --> 00:03:51,585
من ال....

63
00:03:51,586 --> 00:03:53,353
المكان الذي كنت فيه

64
00:03:53,888 --> 00:03:55,188
تبلين بلاءا حسنا يا كارا

65
00:03:56,023 --> 00:03:57,843


66
00:03:57,958 --> 00:03:59,058
بالطبع

67
00:04:03,230 --> 00:04:06,300
هذه ليزلي ويليس تحدثكم علي الهواء

68
00:04:06,301 --> 00:04:08,836
مباشرة من كاتكو بلازا

69
00:04:08,837 --> 00:04:12,205
انه اسبوع تقديم الشكر والذي يعني

70
00:04:13,407 --> 00:04:17,444
انه وقت قائمتي السنوية للاشياء
التي لا اتفائل بها

71
00:04:17,445 --> 00:04:21,580
وقائمة هذا العام هو شئ واحد فقط

72
00:04:22,583 --> 00:04:23,883
سوبر جيرل

73
00:04:24,618 --> 00:04:27,120
صاحبة الرداء الاحمر بالازرق
تعاني من خراج في اسنانها

74
00:04:27,121 --> 00:04:30,890
علي صعيد اخر صاحبة اروع ابتسامة
في ناشينوال سيتي

75
00:04:31,558 --> 00:04:33,994
كم احتقرها
اعني ابغضها

76
00:04:33,995 --> 00:04:37,363
وهكذا تبدو بنظرتها الغبية

77
00:04:37,831 --> 00:04:39,399
وهذا الرداء الاحمق الذي يبدو

78
00:04:39,400 --> 00:04:42,936
كرداء شخص مطرود من الالعاب الاوليمبية؟

79
00:04:42,937 --> 00:04:46,972
اعني ردائها تنورة وثوب ضيق؟
بحقك!

80
00:04:47,226 --> 00:04:51,311
تبدو مبالغة وخاصه
انه لم يحاول احد ان يصل لاعماقها

81
00:04:51,312 --> 00:04:53,045
ومن سيكون هذا؟

82
00:04:53,379 --> 00:04:57,641
من ذا الذي سيمزق حزام العفة الحديدي؟

83
00:04:58,351 --> 00:05:00,053
او ما يتطلبه الامر , لمسة حنونة؟

84
00:05:00,054 --> 00:05:03,356
اعني هل هي نوعا ما
  سحا*ية تحب مدا*بة نفسها

85
00:05:03,357 --> 00:05:06,459
بحرف الاس الضخم الذي علي صدرها

86
00:05:06,460 --> 00:05:08,328
اعني كيف يتعامل الفضائيون
مع مثل تلك الامور؟

87
00:05:08,329 --> 00:05:09,963
اعني هل الاجزاء التناسلية متشابهه

88
00:05:09,964 --> 00:05:11,765
او اننا نتحدث عن مخالب؟

89
00:05:11,766 --> 00:05:14,366
ربما حان وقت الاستراحه

90
00:05:14,901 --> 00:05:16,468
او تغيير شامل

91
00:05:18,571 --> 00:05:20,073
حسنا كيف كان افطارك مع والدتك؟

92
00:05:20,074 --> 00:05:23,742
امي بالتبني وقد كان رائعا
انها مذهله

93
00:05:24,777 --> 00:05:28,047
ولكن اليكس لا زالت قلقه
وكأن هناك قنبلة علي وشك الانفجار

94
00:05:28,048 --> 00:05:30,550
وربما انا غافله ولكن ...

95
00:05:30,551 --> 00:05:32,285
ماذا؟

96
00:05:32,286 --> 00:05:35,300
انه فقط امر لطيف ان نتحدث عن
قنبلة كتعبير مجازي من باب التغيير

97
00:05:35,301 --> 00:05:38,256
اذن هل توصلت الي ما ستفعله
بعيد الشكر؟

98
00:05:38,291 --> 00:05:40,264
اجل عيد الشكر لليتامي

99
00:05:40,265 --> 00:05:43,196
حرفيا ساتناول الطعام التايلاندي
وساشاهد عرض اورفان بلاك

100
00:05:43,197 --> 00:05:44,796
بمفردك؟

101
00:05:45,264 --> 00:05:46,431
ماذا عن عائلتك؟

102
00:05:47,233 --> 00:05:48,668
لقد جرحتيني يا كارا

103
00:05:48,669 --> 00:05:50,135
ماذا عن الاصدقاء؟

104
00:05:51,904 --> 00:05:53,206
- وين!
- ماذا؟

105
00:05:53,207 --> 00:05:54,307
- كلا!
- اجل!

106
00:05:54,308 --> 00:05:56,509
كلا هذا جنوني !
ستشارك معنا

107
00:05:56,510 --> 00:05:57,810
سنحتفل بعيد الشكر مع الاصدقاء

108
00:05:57,811 --> 00:05:58,945
ليس عليك فعل ذلك

109
00:05:58,946 --> 00:06:00,478
حسنا انا اريد ذلك جديا

110
00:06:00,826 --> 00:06:03,367
ستكون بمثابة حاجزا بين اليكس واليزا

111
00:06:03,482 --> 00:06:05,462
ويمكننا مشاهدة اورفان بلاك لاحقا

112
00:06:05,954 --> 00:06:09,387
مالذي تفعله ليزلي ويليس في مكتب كات؟

113
00:06:10,222 --> 00:06:12,458
لديك حاسة سمع خارقه

114
00:06:15,361 --> 00:06:17,596
لقد استمعت لاذاعتك بالاكس

115
00:06:17,597 --> 00:06:20,060
لقد حذرتك من ملاحقة سوبر جيرل

116
00:06:20,061 --> 00:06:22,600
دوما ما تحذريني من الاشياء
هذه طبيعتنا

117
00:06:22,672 --> 00:06:24,370
اتخبرينني انني اتجاوز الحدود

118
00:06:24,371 --> 00:06:26,305
وبالاسبوع القادم هناك احد اخر ساتجاوزه

119
00:06:26,306 --> 00:06:29,675
انا من اكتشفتك بذلك
الصندوق في المحطة الاذاعية

120
00:06:29,676 --> 00:06:31,810
ومنحتك افضل الامكانيات

121
00:06:31,811 --> 00:06:34,312
وانا فخورة بذلك وهذا هو المهم

122
00:06:35,347 --> 00:06:37,349
ولكن مهاجمة سوبر جيرل

123
00:06:37,350 --> 00:06:38,684
واهانتك  لجسدها

124
00:06:38,685 --> 00:06:40,686
كيف ترتدي , حياتها الجنسية

125
00:06:40,687 --> 00:06:42,720
احتياجاتها الجنسية

126
00:06:42,812 --> 00:06:45,924
وحسب علمي ما دمت اصل لتقييمات معينة

127
00:06:45,925 --> 00:06:48,826
فانتي لا يهمك باي بقرة مقدسة الاحقها

128
00:06:49,328 --> 00:06:51,062
اذن لماذا هي مختلفة؟

129
00:06:54,266 --> 00:06:56,468
انا لقبتها يا ليزلي

130
00:06:56,469 --> 00:06:59,970
انا ابذل قصاري جهدي لبناء علاقه

131
00:07:00,639 --> 00:07:03,207
بين سوبر جيرل وكاتكو

132
00:07:03,376 --> 00:07:05,743
لو سمح لي القانون بتبنيها

133
00:07:05,944 --> 00:07:07,011
سافعل

134
00:07:08,046 --> 00:07:10,381
قرات مقالتك يا كات

135
00:07:11,149 --> 00:07:12,517
انتي قاسية عليها مثلي تماما

136
00:07:12,518 --> 00:07:14,486
موضوع سوبر جيرل خارج المناقشة

137
00:07:14,487 --> 00:07:16,554
وهذا يطبق فورا

138
00:07:17,789 --> 00:07:20,125
ماذا , اتحددين محتوي برنامجي الان؟

139
00:07:20,126 --> 00:07:21,725
اجل

140
00:07:22,861 --> 00:07:25,997
سوبر جيرل هي حديث الناس
في ناشيونال سيتي

141
00:07:25,998 --> 00:07:28,533
الناس لا يريدون اسلوبك السلبي يا ليزلي

142
00:07:28,534 --> 00:07:30,802
انهم يتطلعون الي التفاؤل الامل الايجابية

143
00:07:30,803 --> 00:07:32,503
انت منافقه يا كات

144
00:07:33,071 --> 00:07:34,972
وانت انتهيت يا ليزلي

145
00:07:36,174 --> 00:07:38,475
عقدي ما زال ساري لعامين

146
00:07:38,662 --> 00:07:41,112
انتي فخوري جدا بي
وكما انك بخيله لن تدفعي شرطي الجزائي

147
00:07:41,446 --> 00:07:42,846
هذا صحيح

148
00:07:43,201 --> 00:07:44,582
مع ذلك انا لن اطردك

149
00:07:44,583 --> 00:07:47,318
سانقلك لمتابعة الحركة المرورية بالمروحية

150
00:07:47,319 --> 00:07:50,455
ستصبحين اكثر اجرا بين مراسلي ناشيونال سيتي

151
00:07:50,456 --> 00:07:52,891
لو فعتلي هذا ستندمين عليه

152
00:07:52,892 --> 00:07:54,492
ساعة الذروة تبدا في ال 4:30

153
00:07:54,493 --> 00:07:56,261
لو لم تكوني علي متن المروحية حينما تحلق

154
00:07:56,262 --> 00:07:57,829
سوف تتعاملي مع محامي الشركة

155
00:07:57,830 --> 00:08:00,398
ويجدر بك تناول دواء للغثيان

156
00:08:00,399 --> 00:08:03,200
يبدو انها ستكون رحلة مليئه بالاضطرابات

157
00:08:13,478 --> 00:08:16,346
مرحبا , طعام مجهز باسم دانفرز

158
00:08:22,186 --> 00:08:26,157
لو ان حالة الطقس تفقدك التركيز
فلا تقلق انه لا يدوم 

159
00:08:26,158 --> 00:08:28,759
مرحبا , كلا انا افتقده

160
00:08:28,760 --> 00:08:30,860


161
00:08:31,762 --> 00:08:34,832
لو انك لن تذهب للمنزل لاجل العطلة

162
00:08:34,833 --> 00:08:37,068
ماذا عن قضاء عيد الشكر معي؟

163
00:08:37,069 --> 00:08:38,803
هذا لطف منك اشكرك

164
00:08:38,804 --> 00:08:42,740
لكنني انا ولوسي سنذهب لاوهايو

165
00:08:42,741 --> 00:08:44,073
كلاكما؟

166
00:08:44,775 --> 00:08:46,009
انه رومانسي

167
00:08:46,377 --> 00:08:47,844
اجل

168
00:08:47,948 --> 00:08:51,081
كما تعرفين قررت تجنب العائله هذا العام

169
00:08:51,082 --> 00:08:53,217
لكن اوهايو علي بعد عدة ساعات

170
00:08:53,218 --> 00:08:56,954
لذا ان احتاجت سوبر جيرل للمساعدة فلتتصل بي

171
00:08:56,955 --> 00:09:01,391
حقيقة انا قلقه كثيرا علي عائلتي
بعطلة هذا الاسبوع

172
00:09:01,759 --> 00:09:02,779
ماذا تعنين؟

173
00:09:02,870 --> 00:09:05,029
اليكس قلقه من ان امي بالتبني 
ستقوم بمعاقبتها

174
00:09:05,030 --> 00:09:07,931
لانني ظهرت للعالم كسوبر جيرل

175
00:09:07,932 --> 00:09:09,667
- هذا غير منطقي
- صحيح؟

176
00:09:09,668 --> 00:09:12,702
وبرغم ذلك هي عطلة
نستمتع بها مع من نحب.

177
00:09:13,637 --> 00:09:15,171
وها هي محبوبتك

178
00:09:15,973 --> 00:09:17,474
- استمتع
- شكرا يا كارا

179
00:09:17,475 --> 00:09:19,108
- مرحبا كارا
- مرحبا

180
00:09:19,343 --> 00:09:20,576
مرحبا حبيبي

181
00:09:20,978 --> 00:09:22,312
- انت بخير؟
- اجل

182
00:09:22,313 --> 00:09:24,414
اجل انا اعتقد انه بسبب حالة الطقس

183
00:09:24,415 --> 00:09:26,290
حسنا لنخرجك من هذه المدينة

184
00:09:26,291 --> 00:09:28,150
- حسنا
- لنذهب

185
00:09:30,187 --> 00:09:31,255
مرحبا

186
00:09:31,256 --> 00:09:33,222
حسنا لقد اكتشفت الحقيقة

187
00:09:33,573 --> 00:09:35,225
والدتك غاضبة انك اظهرتي نفسك للعالم

188
00:09:35,226 --> 00:09:36,893
لكنها تتظاهر عكس ذلك

189
00:09:36,894 --> 00:09:38,194
شكرا لك

190
00:09:39,629 --> 00:09:44,200
هل اخذت باعتبارك ان اليزا
قد لا تكون غاضبة؟

191
00:09:44,743 --> 00:09:46,870
لم نعد اطفالا لتقلق علينا

192
00:09:46,871 --> 00:09:49,606
دوما ما توجه اللوم علي لعدم حمايتك

193
00:09:49,607 --> 00:09:52,074
ربما حان وقت الكشف عن نفسك

194
00:09:52,609 --> 00:09:53,877
اخبريها عن كينونتك الحقيقية

195
00:09:53,878 --> 00:09:55,378
حقيقة عملك

196
00:09:55,379 --> 00:09:56,580
حسنا انتظري

197
00:09:56,581 --> 00:10:00,115
اتريدي مني ان اخبرها 
اني عميله لدي (إ م خ)

198
00:10:00,750 --> 00:10:02,419
محال لا يمكنني ذلك

199
00:10:02,420 --> 00:10:04,821
نحن غير معترف بنا رسميا

200
00:10:04,822 --> 00:10:08,058
انظري لو صبت غضبها عليكي

201
00:10:08,059 --> 00:10:10,794
بسبب اعتقادها انك لا تحميني

202
00:10:10,795 --> 00:10:13,495
اذن اخبريها الحقيقة

203
00:10:13,926 --> 00:10:18,101
مهنتك وكل ما انجزته في حياتك

204
00:10:18,102 --> 00:10:20,302
كان لحمايتي

205
00:10:21,638 --> 00:10:23,458
يجب ان تمنحيها فرصه

206
00:10:25,408 --> 00:10:28,243
حمايتك ليست مهنتي الفعليه

207
00:10:29,012 --> 00:10:31,032
اجل لكنك تستمعتين بذلك

208
00:10:32,683 --> 00:10:35,084
الطقس سئ سوف اعود بها

209
00:10:35,085 --> 00:10:36,586
اذهب الي الجحيم

210
00:10:36,587 --> 00:10:40,455
السيدة كات تريدني ان اغطي حالة المرور وسنفعل ذلك

211
00:10:48,731 --> 00:10:49,799
كارا

212
00:10:49,800 --> 00:10:51,266
قومي باخلاء رصيف المشاه

213
00:10:51,767 --> 00:10:53,169
فليبتعد الجميع عن الشوارع !

214
00:10:53,170 --> 00:10:55,070
اخلوا رصيف المشاه وادخلوا

215
00:11:07,650 --> 00:11:09,417
كلا كلا كلا كلا

216
00:11:27,570 --> 00:11:29,003
ما هذا بحق الجحيم؟

217
00:11:31,373 --> 00:11:32,508
انتي!

218
00:11:32,509 --> 00:11:33,808
تمسكي بيدي

219
00:11:40,490 --> 00:11:45,364
الحلقة الخامسة
<font color="#FFA500">ترجمة المغامر</font></font>
<font color="#40bfff">مشاهدة ممتعة </font>

220
00:11:49,986 --> 00:11:52,563
حقا اكره المستشفيات

221
00:11:52,564 --> 00:11:55,692
كم علينا ان نبقي حتي يكون
مناسبا لنا الرحيل؟

222
00:11:55,693 --> 00:11:57,927
- ذلك انت حقا لا تعنين 
- انا اعنيه

223
00:11:57,928 --> 00:11:59,961
انا اعاني فوبيا الجراثيم

224
00:12:00,073 --> 00:12:03,766
ولست مولعة بمظهر ليزلي
انها تبدو مثل كاتي بيري

225
00:12:03,767 --> 00:12:05,101
لو ان لا تلقين اهتماما ب ليزلي

226
00:12:05,102 --> 00:12:07,369
ما دفعتي ثمن غرفة المستشفي

227
00:12:08,104 --> 00:12:09,922
هل لديها عائله؟

228
00:12:09,923 --> 00:12:11,541
لم تذكرهم

229
00:12:11,542 --> 00:12:14,544
- حسنا من اين اتت هذه الزهور؟
- معجبيها!

230
00:12:14,545 --> 00:12:17,547
يبدو انه هناك ضريح كامل امام كاتكو

231
00:12:17,548 --> 00:12:20,683
انا متاكده انني ساحاول ان اتحاشاه
عند دخولي

232
00:12:20,684 --> 00:12:23,151
لابد ان سوبر جيرل تشعر بالسوء

233
00:12:23,619 --> 00:12:24,919
لماذا؟

234
00:12:25,321 --> 00:12:26,445
هي انقذت الطيار

235
00:12:26,446 --> 00:12:29,191
منعت الطائره من اصطدامها بالارض

236
00:12:29,192 --> 00:12:31,259
وليزلي لا تزال علي قيد الحياه

237
00:12:32,061 --> 00:12:33,562
انا من وضعها بتلك المروحية

238
00:12:33,563 --> 00:12:36,464
لو ان هناك احد عليه الشعور بالذنب فهي انا

239
00:12:36,732 --> 00:12:38,399
انا لا اشعر بالذنب

240
00:12:40,002 --> 00:12:41,537
حسنا لقد مكثنا بما يكفي

241
00:12:41,538 --> 00:12:43,973
لقد ابدينا احترامنا
ولدي مؤسسه لاديرها

242
00:12:43,974 --> 00:12:45,807
من بعدك

243
00:12:53,282 --> 00:12:55,817
فلتنهض مؤخرتك يا ويليس

244
00:12:55,885 --> 00:12:59,821
كلانا يعلم انكي اقوي من الصاعقة

245
00:12:59,822 --> 00:13:01,122
هيا

246
00:13:15,003 --> 00:13:16,939
والان اخر اخبار ليزلي ويليس

247
00:13:16,940 --> 00:13:19,541
مواطنين ناشيونال سيتي يحبون الكره

248
00:13:19,542 --> 00:13:22,577
ويليس الان تمر بغيبوبه في مستشفي ناشيونال العام

249
00:13:22,578 --> 00:13:24,680
رغم ان قدرها كاد ليكون اكثر تجهما 

250
00:13:24,681 --> 00:13:26,548
لولا وصولها في الوقت المناسب

251
00:13:26,549 --> 00:13:27,949
عن سوبر جيرل ...

252
00:13:27,950 --> 00:13:29,317
اطفئيه

253
00:13:29,318 --> 00:13:30,785
- انا اشاهده
- اطفئيه!!

254
00:13:33,255 --> 00:13:34,622
كنت اعرف

255
00:13:35,257 --> 00:13:37,024
انتي غاضبه

256
00:13:37,161 --> 00:13:39,526
حسنا قوليها مباشره 

257
00:13:40,428 --> 00:13:42,964
لا افهم كيف مررتي ذلك

258
00:13:42,965 --> 00:13:45,200
تسمحين لشقيقتك بارتداء هذا الرداء

259
00:13:45,201 --> 00:13:48,336
لقد قامت بامور مذهله

260
00:13:48,337 --> 00:13:50,672
اعلم ذلك وانا فخوره بها

261
00:13:50,673 --> 00:13:52,641
لكنها ايضا تعرض نفسها للخطر

262
00:13:52,642 --> 00:13:54,174
هي بالغة

263
00:13:54,424 --> 00:13:57,078
سوف تقوم بتصرفات لن تعجبك

264
00:13:57,079 --> 00:13:58,446
هذا ليس خطئي

265
00:13:58,447 --> 00:14:01,282
انها تعيش هنا منذ 12 عام
وما زالت تؤمن من اعماقها

266
00:14:01,283 --> 00:14:03,017
ان الجميع صالحين مثلها

267
00:14:03,018 --> 00:14:04,853
انتي علي معرفة افضل وكان عليكي ايقافها

268
00:14:04,854 --> 00:14:06,054
انا ...

269
00:14:06,055 --> 00:14:08,890
اعتقدت انه يمكنني تحميلك مسؤلية الاعتناء بها

270
00:14:08,891 --> 00:14:10,958
انا علي معرفة افضل بالناس

271
00:14:11,326 --> 00:14:12,492
اتمني لو انني لست كذلك

272
00:14:12,894 --> 00:14:14,194
اوتعلمين كلا ... , أنا

273
00:14:15,196 --> 00:14:17,896


274
00:14:27,508 --> 00:14:29,409
لقد خدلت الفتات للنوم

275
00:14:29,844 --> 00:14:31,144


276
00:14:31,579 --> 00:14:32,613
من كان ليصدق ذلك؟

277
00:14:32,614 --> 00:14:34,282
مراهقتان يتشاركان نفس الغرفه

278
00:14:34,283 --> 00:14:35,450
ولم تمت احداهما بعد

279
00:14:36,928 --> 00:14:39,719
النجوم لن تفل يا دكتور دانفرز

280
00:14:40,014 --> 00:14:43,623
تعال لتكن رفيقي بينما اعمل علي اطروحتي

281
00:14:43,825 --> 00:14:45,126
بكل سرور

282
00:14:45,127 --> 00:14:46,960
د. دانفرز

283
00:14:57,471 --> 00:14:58,739
انتظري يا كارا

284
00:14:58,740 --> 00:15:00,073
سنكون بخير

285
00:15:00,808 --> 00:15:02,742
لا اعتقد انها فكره صائبه

286
00:15:04,045 --> 00:15:05,279
لا يفترض بك فعل ذلك يا كارا

287
00:15:05,280 --> 00:15:06,946
بربك يا اليس

288
00:15:07,915 --> 00:15:09,749
سوف نحظي بالمتعة كثرا

289
00:15:22,563 --> 00:15:23,964
انه مذهل!

290
00:15:23,965 --> 00:15:25,498
اعرف صحيح؟

291
00:15:26,133 --> 00:15:27,473
لنري كم يمكننا الاقتراب

292
00:15:48,388 --> 00:15:49,855
ما هذا؟

293
00:15:50,724 --> 00:15:51,959
ماذا...

294
00:15:51,960 --> 00:15:54,093
يبدو انها ليله سعدي

295
00:15:54,594 --> 00:15:56,762
عيد القديسين كان الشهر المنصرم

296
00:15:57,631 --> 00:16:01,001
لكن لجسد كهذا كل ما يمكنني قوله

297
00:16:01,002 --> 00:16:02,401
عيد شكر سعيد لي!

298
00:16:02,736 --> 00:16:04,303
ابعتد ايها الفاشل

299
00:16:04,571 --> 00:16:06,038


300
00:16:06,907 --> 00:16:08,967
- يمكننا ان نحظي ببعض المتعة...
- ابعتد عني!!

301
00:16:09,509 --> 00:16:11,176


302
00:16:12,445 --> 00:16:14,113


303
00:16:16,616 --> 00:16:18,617
ضربة رائعه

304
00:16:34,050 --> 00:16:36,152
كارا موقدي ليس مثاليا

305
00:16:36,153 --> 00:16:38,755
هل تمناعين تسخينه لخمس ثواني تقريبا؟

306
00:16:38,756 --> 00:16:40,088


307
00:16:43,760 --> 00:16:45,240
لقد صارت بارعه

308
00:16:45,241 --> 00:16:47,931
يجب ان اقر انه باول مره فعلت ذلك كنت قلقة

309
00:16:47,932 --> 00:16:50,333
ماذا لو اننا تناولنا ديك رومي مشع؟

310
00:16:51,535 --> 00:16:53,469
ليس اسوأ من الميكرويف

311
00:16:53,470 --> 00:16:54,736
سننجو جميعا

312
00:16:57,106 --> 00:16:59,175
انتي تحظي بكثير من المتعه يا اليكس

313
00:16:59,176 --> 00:17:00,877
تناولي بعض الطعام

314
00:17:00,878 --> 00:17:02,412
اجل كل شء يبدو رائعا

315
00:17:02,413 --> 00:17:03,879
خاصة الكعكه

316
00:17:04,747 --> 00:17:07,449
اجل انها الذ كعكه في المجرة

317
00:17:07,817 --> 00:17:08,818
او هذا ما قيل لي

318
00:17:08,819 --> 00:17:10,286
لذا قبل ان نتناول الطعام

319
00:17:10,287 --> 00:17:13,823
اعتقد انه سيكون لطيفا

320
00:17:13,824 --> 00:17:16,425
لو اننا تشاركنا كم نحن مدينين بالعرفان 

321
00:17:16,426 --> 00:17:22,697
او ايه مشاعر اخري ربما نريد
مشاركتها مع العائله والاصدقاء

322
00:17:23,065 --> 00:17:24,733
اذن لنتشارك

323
00:17:27,436 --> 00:17:29,137
حسنا ساكون الاولي

324
00:17:29,839 --> 00:17:31,973
انا مدينة لكل شخص هنا

325
00:17:32,675 --> 00:17:34,377
افضل صديق في العالم

326
00:17:34,378 --> 00:17:37,445
اختي التي تعتني بي دائما

327
00:17:38,447 --> 00:17:41,716
والمراه التي طالما عاملتني كابنتها

328
00:17:42,118 --> 00:17:43,178
شكرا لكي حبيبتي

329
00:17:44,487 --> 00:17:45,688
اليكس اترغبين ان تكوني التاليه؟

330
00:17:45,689 --> 00:17:46,955
كلا

331
00:17:47,857 --> 00:17:49,191
وين لما لا تبدا انت؟

332
00:17:49,192 --> 00:17:50,860
اجل حسن هذا سهل

333
00:17:51,962 --> 00:17:53,822
اسفه يا رفاق ساغلقه

334
00:17:54,430 --> 00:17:55,897
انه جيمس

335
00:17:56,699 --> 00:17:58,639
 اسفه اسفه سانهيه سريعا

336
00:18:00,936 --> 00:18:03,037
مكالمة تهنئه بعيد الشكر
هذا لطيف

337
00:18:04,573 --> 00:18:08,344
انه لتصرف مخطط له جيدا

338
00:18:08,345 --> 00:18:10,845
جيمس , هل كل شئ علي ما يرام؟

339
00:18:11,130 --> 00:18:12,748
كنت علي وشك طرح السؤال ذاته

340
00:18:12,749 --> 00:18:16,118
حسنا لقد ساعت سوبر جيرل
في وضع ليزلي ويليس في غيبوبه 

341
00:18:16,119 --> 00:18:18,220
لكن بخلاف ذلك لا يوجد حالات طارئه

342
00:18:18,221 --> 00:18:19,988
لم اتصل لاسال عن سوبر جيرل

343
00:18:19,989 --> 00:18:21,757
- احقا لم تفعل؟
- كلا

344
00:18:21,758 --> 00:18:23,091
اتصل بصديقتي كارا

345
00:18:23,092 --> 00:18:26,494
التي عليها الفصل ما بين
اختها وامها بالتبني

346
00:18:26,996 --> 00:18:30,031
لذا اعتقد انك تودين سماع
صوت ودود

347
00:18:30,532 --> 00:18:32,266
صوتك؟ دائما

348
00:18:32,534 --> 00:18:33,735
كيف حالك؟

349
00:18:33,736 --> 00:18:36,437
 كما تعلمين اشعر بالدلال 

350
00:18:36,694 --> 00:18:38,707
شبع , واشعر بالملل

351
00:18:38,708 --> 00:18:41,109
اسفه ليس هناك اشرار 
خارقون في اوهايو

352
00:18:41,110 --> 00:18:42,377
اجل

353
00:18:42,378 --> 00:18:43,711
المرء من حقه التمني صحيح؟

354
00:18:45,247 --> 00:18:49,751
اسمعي لو طرا جديد في
ناشيونال سيتي واحتجتني

355
00:18:49,752 --> 00:18:51,452
اتصلي بي

356
00:18:51,686 --> 00:18:52,853
شكرا

357
00:18:54,089 --> 00:18:56,757
استمتع بوقت طيب مع لوسي

358
00:18:57,325 --> 00:18:59,193
عيد شكر سعيد كارا

359
00:19:03,632 --> 00:19:06,568
اذن انت عالمة يا اليزا؟

360
00:19:06,569 --> 00:19:07,869
انه رائع

361
00:19:07,870 --> 00:19:09,804
عالمة هو وصف عام يا عزيزي

362
00:19:09,805 --> 00:19:11,705
انا مهندسه بيولوجيا

363
00:19:12,207 --> 00:19:13,708
اليكس متخصصه بنفس المجال

364
00:19:13,709 --> 00:19:15,977
اوتعلم اعتقد ان حب
العمل بالمعامل من يسري بالعائله

365
00:19:15,978 --> 00:19:18,379
هناك شئ يجب ان اخبرك اياه

366
00:19:18,380 --> 00:19:19,581
حسنا

367
00:19:19,582 --> 00:19:21,216
هل كل شئ علي ما يرام؟

368
00:19:21,217 --> 00:19:24,485
حينما كنت بجماعة ستانفورد كنت اقوم ببحث عن الهندسه الوراثية

369
00:19:24,486 --> 00:19:28,356
وكان عملي متصل بكارا

370
00:19:28,357 --> 00:19:30,224
وتم تدقيق البحث

371
00:19:30,225 --> 00:19:33,360
وتم تعيني في الحكومه

372
00:19:34,162 --> 00:19:35,862
انا لست طبيبه

373
00:19:36,398 --> 00:19:39,533
انا عميله بمنظمة تدعي
(إ م خ)

374
00:19:41,469 --> 00:19:44,504
نحن نراقب حياة الفضائيين علي الارض

375
00:19:45,039 --> 00:19:47,442
انا اعمل بنفس مجال كارا

376
00:19:47,443 --> 00:19:51,279
ما اعنيه ان هذه وظيفتي,
الاعتنا بها

377
00:19:51,280 --> 00:19:53,381
يسعدني لو قطعت هذا يا اليزا

378
00:19:53,382 --> 00:19:55,082
هل فقدت عقلك؟

379
00:19:55,083 --> 00:19:56,517
ها نحن نبدا

380
00:19:56,518 --> 00:19:59,419
- من يريد الفاصوليا الخضراء؟
- كيف تجراتي علي فعل ذلك يا اليكساندرا؟

381
00:19:59,674 --> 00:20:02,489
لقد دعتها باليكساندرا
الوضع سيغدو حرجا

382
00:20:02,490 --> 00:20:04,091
كيف فعلت ماذا؟

383
00:20:04,092 --> 00:20:07,762
تكريس حياتي كاملة للاعتناء بكارا؟

384
00:20:07,763 --> 00:20:10,364
حسنا لا ادري ربما
لان هذا ما اخبرتيني بفعله

385
00:20:10,365 --> 00:20:12,233
منذ كنت بالرابعة عشر

386
00:20:12,234 --> 00:20:14,301
كذبت علي لسنوات

387
00:20:14,302 --> 00:20:15,469
اهذا ما استنتجتيه

388
00:20:15,470 --> 00:20:17,036
من كل ذلك؟

389
00:20:17,311 --> 00:20:21,142
حيث كارا تخاطر بحياتها في سبيل حماية الناس

390
00:20:21,143 --> 00:20:22,508
وهي بطلة

391
00:20:23,410 --> 00:20:27,413
وانا اقوم بالمثل وانا متورطه؟

392
00:20:27,815 --> 00:20:29,916
هذا... مثالي

393
00:20:30,078 --> 00:20:32,052
اتعتقدي ان والدك كان ليفخر بك؟

394
00:20:32,053 --> 00:20:34,053
لن اربح جدالا معك

395
00:20:35,956 --> 00:20:37,658


396
00:20:37,659 --> 00:20:38,726
اجل يجدر بي الرحيل

397
00:20:38,727 --> 00:20:39,860
شكرا لك

398
00:20:39,861 --> 00:20:41,401
- اسفه
- لا باس

399
00:20:49,436 --> 00:20:52,039
لا افهم لما كانت ردة فعلك كذلك؟

400
00:20:52,040 --> 00:20:53,639
كلا يا كارا انتي لا تفهمين

401
00:20:53,773 --> 00:20:57,877
لقد اخبرتني انك ستغضبين منها
لقراري في كشف حقيقتي للعالم

402
00:20:57,878 --> 00:20:59,413
انه ليس ذنبها

403
00:20:59,414 --> 00:21:01,947
لاني قررت ان اصبح سوبر جيرل

404
00:21:02,349 --> 00:21:03,717
هذا خياري

405
00:21:03,718 --> 00:21:05,184
اعلم

406
00:21:06,086 --> 00:21:08,221
انت دائما صارمة معها اكثر مني

407
00:21:08,222 --> 00:21:09,555
لماذا؟

408
00:21:13,094 --> 00:21:15,028
السيدة جرانت لديها حالة طارئه بالمكتب

409
00:21:15,029 --> 00:21:16,428
سوف اذهب لاتعامل معها

410
00:21:25,872 --> 00:21:29,074
كلاكما متورطتان في مشاكل جمه

411
00:21:32,145 --> 00:21:33,813
هل لديكما ادني فكره كم انتما محظوظتان؟

412
00:21:33,814 --> 00:21:36,014
اي احد كان ليراكما 

413
00:21:36,229 --> 00:21:38,418
كارا لقد وضعنا قواعد لاستخدام قدراتك

414
00:21:38,419 --> 00:21:40,252
لحمايتك

415
00:21:42,122 --> 00:21:44,290
لقد خيبتي املي فيكي يا اليكس

416
00:21:44,291 --> 00:21:46,893
لم تكن فكرتها انا ارغمتها

417
00:21:46,894 --> 00:21:48,261
ليس هذا المقصد يا كارا

418
00:21:48,262 --> 00:21:50,696
انت جديده علي الحياه بالارض 
وما زلتي تتعلمين

419
00:21:51,264 --> 00:21:52,665
ولكنك اختها الكبيره الان

420
00:21:52,666 --> 00:21:55,535
ووظيفتك ان تبعديها عن المخاطر

421
00:21:59,505 --> 00:22:01,039
اسفه يا امي

422
00:22:02,275 --> 00:22:03,875
اصعدوا للاعلي يا فتيات

423
00:22:04,077 --> 00:22:05,444
حالا!

424
00:22:07,080 --> 00:22:09,182
لا تسترقي السمع يا كارا

425
00:22:09,183 --> 00:22:11,183
- اليكس!
- لن تفعل يا امي

426
00:22:15,621 --> 00:22:16,989
دكتور دانفرز

427
00:22:16,990 --> 00:22:19,558
اريد التحدث اليك وزوجتك

428
00:22:22,161 --> 00:22:23,329
ما الطارئ؟

429
00:22:23,330 --> 00:22:26,098
مؤخرا اجريت محادثه جماعية
بلندن وبكين

430
00:22:26,099 --> 00:22:27,466
ولا شئ يعمل

431
00:22:27,467 --> 00:22:29,335
لا هاتفي ولا حاسوبي

432
00:22:29,336 --> 00:22:30,835
ولا هاتفي الاحتياطي

433
00:22:31,009 --> 00:22:34,307
لقد راسلتك ثم تعطل كل شئ

434
00:22:34,308 --> 00:22:35,708
توقف كل شئ

435
00:22:35,709 --> 00:22:37,710
ربما هذه اشاره لك حيث
لا يجدر بك العمل في عيد الشكر

436
00:22:37,711 --> 00:22:40,479
دائما ما اعمل بعطلة عيد الشكر
شكرا لك

437
00:22:40,480 --> 00:22:42,248
اعلم انه من المرجح يحزنك ذلك

438
00:22:42,249 --> 00:22:43,681
ولكني اعشقه

439
00:22:44,250 --> 00:22:46,385
كارتر برفقة والده

440
00:22:46,386 --> 00:22:48,320
امي لن تاكل طير لا يطير

441
00:22:48,321 --> 00:22:51,357
وانا لن يتم تشتيتي

442
00:22:51,358 --> 00:22:53,825
بواسطة موظفين بحاجه
الي مجالسه مستمره

443
00:22:53,926 --> 00:22:55,594
اعتقد اننا بحاجه لمساعدة ين

444
00:22:55,595 --> 00:22:57,115
ماذا يكون وين؟

445
00:22:58,163 --> 00:23:00,565
هو يكون ... هو يكون مسئول التقنية لديك

446
00:23:01,066 --> 00:23:02,600
مكتبه امامي

447
00:23:06,238 --> 00:23:08,973
يالها من مصائب متتالية

448
00:23:09,240 --> 00:23:11,809
مفاجاة هل افتقدتيني؟

449
00:23:12,011 --> 00:23:13,111
ليزلي؟

450
00:23:15,047 --> 00:23:15,948
كلا

451
00:23:15,949 --> 00:23:18,249
ليزلي ويليس توفت؟

452
00:23:18,550 --> 00:23:20,585
ت-و-ف-ت توفت

453
00:23:21,386 --> 00:23:23,754
توفت في مروحيتكم

454
00:23:24,957 --> 00:23:27,725
انها ليزلي النسخه الثانية

455
00:23:29,394 --> 00:23:30,961
لايف واير

456
00:23:31,530 --> 00:23:33,531
وانتي واياي

457
00:23:34,633 --> 00:23:36,134
سنتحدث

458
00:23:36,135 --> 00:23:37,935
يا الهي ,ليزلي

459
00:23:48,480 --> 00:23:50,220
انبطحي انبطحي

460
00:23:50,782 --> 00:23:51,950
لقد كانت في غيبوبه

461
00:23:51,951 --> 00:23:54,019
اجل من الواضح انها تعافت

462
00:23:54,020 --> 00:23:56,354
سيده جرانت علينا بطلب المساعدة

463
00:23:56,355 --> 00:23:57,889
اجل اجل الامن

464
00:23:57,890 --> 00:23:59,658
الامن علي بعد 20 طابقا

465
00:23:59,659 --> 00:24:01,159
اذهبي اذهبي ساشغلها

466
00:24:01,160 --> 00:24:03,828
- ولكن
- كلا 20 طابقا

467
00:24:03,829 --> 00:24:05,195
اذهبي اذهبي

468
00:24:11,069 --> 00:24:14,071
هنا يا قطتي قطتي قطتي

469
00:24:38,696 --> 00:24:40,398
ماذا حدث لك يا ليزا؟

470
00:24:40,399 --> 00:24:42,165
لقد تجاوزت

471
00:24:42,380 --> 00:24:43,968
هل تهتمين حقا كيف او لماذا؟

472
00:24:43,969 --> 00:24:45,368
ليس بالتحديد

473
00:24:51,409 --> 00:24:53,210
لستي مضطره لفعل ذلك

474
00:24:53,811 --> 00:24:55,213
دعيني اساعدك

475
00:24:55,214 --> 00:24:56,913
انا جيده علي ما انا عليه

476
00:25:03,287 --> 00:25:05,222
عليكي الخروج من هنا اذهبي

477
00:25:05,223 --> 00:25:07,290
- يا الهي
- شكرا

478
00:25:07,959 --> 00:25:10,093
لقد شعرت اني استنفذت قليلا

479
00:25:27,478 --> 00:25:28,546
يا الهي

480
00:25:28,547 --> 00:25:30,181
يا سوبر جيرل

481
00:25:30,182 --> 00:25:32,383
مصعد المسكينة كات يسقط

482
00:25:37,021 --> 00:25:38,955
يا الهي يا الهي

483
00:25:50,834 --> 00:25:52,501
انتي بمامن الان سيده جرانت

484
00:25:52,970 --> 00:25:54,370
شكرا لك

485
00:26:00,034 --> 00:26:03,489
العديد من العائلات في ناشينوال سيتي يحتفلون بعيد الشكر

486
00:26:03,490 --> 00:26:04,890
بدون كهرباء

487
00:26:04,891 --> 00:26:07,860
بسبب سلسله انقطاعات للكهرباء
التي لا يمكن تفسيرها قد عطلت المدينة

488
00:26:07,861 --> 00:26:11,563
مما حرم الناس من الكهرباء ومنحهم شعور متزايد من الخوف

489
00:26:11,564 --> 00:26:13,465
هل انتي متاكده انها ليزلي ويليز؟ 

490
00:26:13,466 --> 00:26:15,800
انها تلقب نفسها لايف وير الان

491
00:26:16,435 --> 00:26:17,569
ولكن كيف حدث ذلك لها؟

492
00:26:17,570 --> 00:26:19,604
فقط لان البرق صعقها؟

493
00:26:19,707 --> 00:26:22,159
انها لم تصعق من البرق

494
00:26:22,374 --> 00:26:23,774
انت صعقتها

495
00:26:24,710 --> 00:26:26,344
انتي العنصر اكس

496
00:26:26,882 --> 00:26:31,049
التفريغ الكهربي الطبيعي تكثف اثناء
تعرضه لحمضك النووي الكريبتوني

497
00:26:31,050 --> 00:26:32,518
واكتسب خصائص مجهولة

498
00:26:32,519 --> 00:26:33,986
هذا ما جعلها هكذا

499
00:26:33,987 --> 00:26:36,054
لذلك انه ذنبي انها كذلك؟

500
00:26:36,055 --> 00:26:38,190
حدثيني عن قوتها
هل تمتص الكهرباء؟

501
00:26:38,191 --> 00:26:40,158
لقد امتصت اشعة بصري

502
00:26:40,159 --> 00:26:42,027
كانها تتغذي علي الطاقه

503
00:26:42,028 --> 00:26:43,629
لقد اصبحت طاقة

504
00:26:43,630 --> 00:26:46,412
ولكن عندما لا تكون بهيئه طاقة
لديها تكوين مادي ايمكنك ضربها؟

505
00:26:46,413 --> 00:26:48,300
- اجل
- اذن بامكاننا مقاتلتها سيده دانفرز

506
00:26:48,301 --> 00:26:50,301
- كيف؟
- معذره؟

507
00:26:50,702 --> 00:26:54,138
العميل مولدر اليس كذلك؟

508
00:26:54,506 --> 00:26:55,807
مونرو سيده جرانت

509
00:26:55,808 --> 00:26:58,977
حسنا عملائك يدمرون مبناي اكثر مما فعلته ليزلي

510
00:26:58,978 --> 00:27:02,647
افترض ان fbi
سوف يعوضني عن الاضرار التي لحقت مكتبي؟

511
00:27:02,648 --> 00:27:05,217
لن نلحق بمبناك اي ضرر اذا سمحتي لنا بنقلك

512
00:27:05,218 --> 00:27:06,685
لمكان امن

513
00:27:06,686 --> 00:27:10,020
لن اصير الي ما انا عليه بالهروب
والاختفاء من القتال

514
00:27:10,071 --> 00:27:13,997
غدا هو يوم الجمعة الاسود وكاتكو ستكون جاهزة للعمل

515
00:27:17,896 --> 00:27:19,097
لنذهب يا رجال

516
00:27:19,098 --> 00:27:20,263
ساراك بالخارج

517
00:27:20,264 --> 00:27:22,567
لدي شئ ب (إ م خ) ربما يساعدنا

518
00:27:22,568 --> 00:27:24,702
احد سجنائنا يدعي زارولات

519
00:27:24,703 --> 00:27:26,335
هل هو مثل ....

520
00:27:26,336 --> 00:27:27,133
هؤلاء ....

521
00:27:27,134 --> 00:27:29,240
زارولات كان طريقه يتمكن بها
الفضائيين من التنقل بين الابعاد

522
00:27:29,241 --> 00:27:31,142
يتكون من الطاقة الحية والخالصه

523
00:27:31,143 --> 00:27:32,443
اجل كنت علي وشك قول ذلك

524
00:27:32,444 --> 00:27:34,846
ربما اتمكن من تعديل الفخ الذي استخدمناه معه لنستخدمه مع لايف واير

525
00:27:34,847 --> 00:27:35,980
هل يمكنني المساعدة؟

526
00:27:35,981 --> 00:27:37,981
كارا

527
00:27:38,850 --> 00:27:40,870
يبدو انك مشغولة هنا

528
00:27:43,855 --> 00:27:45,189
هل تريدي شئ سيده جرانت؟

529
00:27:45,190 --> 00:27:46,857
اجل؟

530
00:27:47,325 --> 00:27:48,725
استعادة حياتي

531
00:27:49,093 --> 00:27:51,729
بغض النظر عن ذلك
لا يوجد سبب لبقائك هنا

532
00:27:51,730 --> 00:27:54,198
لا يوجد سبب ليكون كلانا محطمين

533
00:27:54,199 --> 00:27:54,808
كلا لا امانع

534
00:27:54,809 --> 00:27:56,968
وانا لا اشعر براحه في تركك 

535
00:27:56,969 --> 00:27:58,736
هنا وحيده مع لايف واير

536
00:27:58,737 --> 00:28:00,004
انت؟

537
00:28:00,005 --> 00:28:01,339
انتي بلا فائده

538
00:28:01,340 --> 00:28:03,640
وانا متاكده انك شغوفه للعوده لعائلتك

539
00:28:04,008 --> 00:28:05,176
ليس بالتحديد

540
00:28:05,177 --> 00:28:06,476


541
00:28:06,812 --> 00:28:11,247
انا وشقيقتي ووالدتي بالتبني
كنا في خضم عراك ضخم سابقا 

542
00:28:12,283 --> 00:28:15,285
لديك ام بالتبني ؟
هذا مثير للاهتمام

543
00:28:15,786 --> 00:28:17,654
اجل حسنا

544
00:28:18,823 --> 00:28:23,560
والداي ماتا في حريق عندما
كنت بالثالثه عشر

545
00:28:23,694 --> 00:28:24,894


546
00:28:26,664 --> 00:28:27,964
انا

547
00:28:28,432 --> 00:28:29,633
انا اسفه

548
00:28:29,634 --> 00:28:31,134
كلا لا باس

549
00:28:32,102 --> 00:28:34,270
اعني انه مؤلم

550
00:28:35,472 --> 00:28:37,507
ولكني لا زالت اشعر اني قريبه منهم

551
00:28:38,120 --> 00:28:42,245
ووالدتي بالتبني اليزا انها جيده معي
الامر فقط هي واليكس ...

552
00:28:42,313 --> 00:28:47,216
حسنا الامهات والبنات انه ... صعب

553
00:28:48,118 --> 00:28:50,887
والدتك لا بد وانها فخورة بك

554
00:28:51,536 --> 00:28:54,902
حسنا لو كان الامر كذلك
فلا علم لي به

555
00:28:55,659 --> 00:28:59,662
تعتقد انني لم احيا وفقا لطموحاتي

556
00:29:00,230 --> 00:29:01,932
انت ملكة وسائل الاعلام اجمع

557
00:29:01,933 --> 00:29:03,799
اجل

558
00:29:03,835 --> 00:29:06,937
انجاز لم يعني لها شيئا

559
00:29:06,938 --> 00:29:10,774
لا تحملي الفهم علي محمل خاطئ
فانا ممتنه جدا

560
00:29:10,775 --> 00:29:13,310
كل ما انا عليه وما املكه

561
00:29:13,311 --> 00:29:17,680
بسبب دفعها المتواصل
لندعو الامر كذلك

562
00:29:18,949 --> 00:29:20,650
لم تكن راضيه عني ابدا

563
00:29:20,651 --> 00:29:23,519
ولم اكن راضيه عن نفسي ابدا

564
00:29:24,187 --> 00:29:27,958
لهذا استمر في الدفع يضا

565
00:29:27,959 --> 00:29:30,593
لنفس ولكل من اهتم لاجلهم

566
00:29:30,961 --> 00:29:32,461
ادفع سوبر جيرل

567
00:29:33,196 --> 00:29:35,030
كان يجب ان ادفع ليزلي

568
00:29:35,565 --> 00:29:36,933
واساعدها للوصل لمستوي اعلي

569
00:29:36,934 --> 00:29:39,668
كلما اصبحت مريعه اكثير
كلما كافئتها

570
00:29:40,737 --> 00:29:44,339
تحول ليزلي الي لايف واير
كان هذا منذ وقت طويل

571
00:29:46,743 --> 00:29:48,610
انه خطأي

572
00:29:49,546 --> 00:29:51,880
لقد حولتها لوحش

573
00:29:53,183 --> 00:29:55,285
انا بحاجه لاصلاح ذلك
اريد مقابله سوبر جيرل

574
00:29:55,286 --> 00:29:57,754
بالتاكيد fbi
يتواصل معها بشكل مباشر

575
00:29:57,755 --> 00:29:59,322
ساساله ساساله

576
00:29:59,323 --> 00:30:02,090
وايضا...

577
00:30:02,992 --> 00:30:04,961
اعتقد اني ساعود للبيت

578
00:30:04,962 --> 00:30:06,495


579
00:30:19,942 --> 00:30:22,979
التيار الكهربي منقطع في المدينة باسرها

580
00:30:22,980 --> 00:30:25,848
لذا اردت التاكد انك بخير

581
00:30:25,849 --> 00:30:27,381
يمكنني التعامل مع انقطاع التيار

582
00:30:27,382 --> 00:30:30,018
- وانتي علي صعيد اخر
- امي

583
00:30:30,853 --> 00:30:32,320
رجاءا

584
00:30:32,989 --> 00:30:34,956
لا اريد ان اتجادل الليله

585
00:30:37,393 --> 00:30:39,395
رجاءا تعالي هنا

586
00:30:39,396 --> 00:30:41,229
اجلسي لدقيقه

587
00:30:54,643 --> 00:30:57,146
اسفه لما قولته لك بشان ابيكي

588
00:30:57,147 --> 00:30:59,014
هذا لم يكن عادلا

589
00:30:59,015 --> 00:31:01,249
دائما ما تختارين الاصعب

590
00:31:02,151 --> 00:31:04,720
تسعين لمساعدة الاخرين قبل نفسك

591
00:31:04,721 --> 00:31:06,688
هذا ما علمتيني ان افعله

592
00:31:08,891 --> 00:31:14,095
اذا لماذا لم يكن هذا كافيا ابدا؟

593
00:31:15,497 --> 00:31:16,865
لو انكي...

594
00:31:16,866 --> 00:31:19,333
تعنين لماذا كنت قاسيه عليكي؟

595
00:31:20,670 --> 00:31:23,305
كارا كانت فتاه صغيره من كوكب اخر

596
00:31:23,306 --> 00:31:25,606
فقدت كل شئ

597
00:31:26,351 --> 00:31:29,510
لم يكن بيدي حيله الا ان اقبلها

598
00:31:30,813 --> 00:31:33,080
انتي ابنتي يا اليكس

599
00:31:33,849 --> 00:31:36,651
اتطلع ان اراكي افضل مني

600
00:31:37,719 --> 00:31:40,087
ولكن هذا لم يعني انني لم احبك

601
00:31:41,990 --> 00:31:44,525
لطالما كنتي سوبر جيرل خاصتي

602
00:31:52,000 --> 00:31:53,901


603
00:31:55,203 --> 00:31:57,438
لاخفاء بعض الاشياء عنك

604
00:32:02,911 --> 00:32:04,513
هناك شئ اريد اخبارك به

605
00:32:04,514 --> 00:32:06,314
اخبر كلاكما به

606
00:32:11,987 --> 00:32:13,287
دانفرز

607
00:32:15,457 --> 00:32:16,858
20 دقيقه

608
00:32:16,859 --> 00:32:19,393
يجب ان اذهب

609
00:32:19,561 --> 00:32:20,828


610
00:32:21,529 --> 00:32:22,830
هل هذا بخصوص كارا؟

611
00:32:23,732 --> 00:32:25,500
لا يمكنني التحدث عن الامر

612
00:32:25,501 --> 00:32:28,101
- انا اسفه
- اعتني باختك

613
00:32:29,771 --> 00:32:31,705
اعتني بنفسك

614
00:32:32,974 --> 00:32:34,641
سافعل

615
00:32:48,990 --> 00:32:50,524
مرحبا سيده جرانت.

616
00:32:52,160 --> 00:32:54,328
اتعلمين لو انك فقط اعطيتني رقم هاتفك

617
00:32:54,329 --> 00:32:56,697
لما اضطررت للجوء الي وسيط

618
00:32:56,698 --> 00:32:59,600
الان تريدين القبض علي لايف واير

619
00:32:59,601 --> 00:33:01,268
وانا كذلك

620
00:33:01,362 --> 00:33:05,006
يمكنني استدراجها 
ولكن يجب ان نعمل سويا

621
00:33:05,007 --> 00:33:06,640
ما رايك؟

622
00:33:07,141 --> 00:33:08,441
شركاء؟

623
00:33:14,935 --> 00:33:16,570
البرق في زجاجه

624
00:33:16,571 --> 00:33:19,545
او تقنيا البرق في مكثف صناعي محمول

625
00:33:19,546 --> 00:33:21,414
ضعيه باسفلها
قومي بفتحه وغلقه

626
00:33:21,415 --> 00:33:23,416
الكهرباء التي ستسري من خلاله سيتم احتجازها بداخلة.

627
00:33:23,417 --> 00:33:25,551
ستنهار مؤقتا علي المستوي الذري

628
00:33:25,552 --> 00:33:27,720
علي الاقل حتي نحصل علي طريقه للاحتواء التام

629
00:33:27,721 --> 00:33:29,921
رائع هذا مثل غوستبسترس

630
00:33:30,756 --> 00:33:31,857
تبدو كخطة

631
00:33:31,858 --> 00:33:33,092
هل ستخبرينا الي اين ستذهبين

632
00:33:33,093 --> 00:33:35,328
هذا بيني وبين السيده جرانت و لايف واير

633
00:33:35,329 --> 00:33:37,063
طبقا لكمية الطاقة التي استهلكتها

634
00:33:37,064 --> 00:33:40,399
هناك فرصه حقيقية انها
ستكون قوية بما يكفي

635
00:33:40,400 --> 00:33:42,333
- هي تستطيع ايذائي اعلم ذلك
- كارا

636
00:33:42,702 --> 00:33:44,068
تستطيع ان تقتلك

637
00:33:45,237 --> 00:33:46,804
اراكي قريبا

638
00:33:49,308 --> 00:33:51,510
مواطني ناشيونال سيتي
معكم كات غرانت

639
00:33:51,511 --> 00:33:54,513
بث حي من كاتكو بلازا

640
00:33:54,514 --> 00:33:56,916
حيث الهجوم الضاري امس

641
00:33:56,917 --> 00:33:58,651
لا زال عملا جاري

642
00:33:58,652 --> 00:34:02,187
هذه الرساله الي منفذ الهجوم

643
00:34:02,188 --> 00:34:04,223
ليزلي ان كنتي تسمعين ذلك

644
00:34:04,224 --> 00:34:06,825
خلافك معي ولي مع ناشيونال سيتي

645
00:34:06,826 --> 00:34:10,661
لنري اذا كنا سنصل لاتفاق

646
00:34:10,963 --> 00:34:12,864
لنتقابل

647
00:34:13,532 --> 00:34:16,468
حيث بدا كل شئ كما يقولون

648
00:34:16,469 --> 00:34:21,239
لست ممن ينظرون الي الخلف
ولكن هذا يبدو صحيحا تلك المره

649
00:34:35,621 --> 00:34:37,521
هيا يا ليزلي

650
00:34:42,728 --> 00:34:44,396
اين حارستك الشخصي؟

651
00:34:44,397 --> 00:34:46,565
لا اعتقد انها ضرورية

652
00:34:46,566 --> 00:34:48,032
تبا

653
00:34:48,433 --> 00:34:50,902
اردت لاياكما مشاهدة الاخري وهي تلقي حتفها

654
00:34:50,903 --> 00:34:52,504
بربك يا ليزلي لقد تخطينا

655
00:34:52,505 --> 00:34:54,940
عدم دعمك لهيلاري في 2008

656
00:34:54,941 --> 00:34:56,340
يمكننا تخطي ذلك

657
00:34:56,875 --> 00:34:58,710
فقط املي علي شروطك

658
00:34:58,711 --> 00:35:02,546
الشئ الوحيد الذي تملكينه
وانا احتاجه هو جلدك

659
00:35:03,248 --> 00:35:06,051
وهناك طرق عديده لسلخ ...

660
00:35:06,052 --> 00:35:07,319
قطة اجل

661
00:35:07,320 --> 00:35:09,988
تهاني
لديك حس فكاهي كتعليقات يوتيوب

662
00:35:09,989 --> 00:35:12,156
هل سنتحدث ام لا؟

663
00:35:12,290 --> 00:35:13,457
كلا

664
00:35:18,363 --> 00:35:19,930
ليزلي!

665
00:35:21,833 --> 00:35:24,102
انتهي وقتك

666
00:35:24,103 --> 00:35:26,570
انتي ضعيفه ومملة ...

667
00:35:27,105 --> 00:35:29,306
اخرسي تقصدين فتاة

668
00:36:14,618 --> 00:36:16,186
محاولة جيده

669
00:36:18,273 --> 00:36:21,192
اتسائل لو اني املك قوة كافية
لاوقف قلبك؟ 

670
00:36:21,193 --> 00:36:22,492
ليزلي!

671
00:36:22,927 --> 00:36:24,227
ليزلي لا تفعلي هذا!

672
00:36:31,835 --> 00:36:33,770
انتي افضل من ذلك

673
00:36:34,972 --> 00:36:37,173
انتي ليزلي ويليس

674
00:36:37,346 --> 00:36:40,911
ان كان هذا سيشعرك بتحسن
دائما ساشكرك علي اعطائي البداية

675
00:36:40,912 --> 00:36:42,545
وانا ساقضي عليك

676
00:36:56,527 --> 00:36:59,829
الماء والكهرباء لا يندمجان

677
00:37:01,665 --> 00:37:03,099
شكرا علي مساعدتك

678
00:37:03,667 --> 00:37:05,034
علي الرحب والسعه سوبر جيرل

679
00:37:16,747 --> 00:37:19,149
حسنا لحم ديك رومي 
وصلصة توت

680
00:37:19,150 --> 00:37:22,351
البطاطا الحلوه وثلاث شرائح كعك

681
00:37:23,033 --> 00:37:25,588
مدفوعة بالكامل من اجل
تحملك عائلتي المجنونه

682
00:37:26,456 --> 00:37:27,524
شكرا لك

683
00:37:29,160 --> 00:37:30,459
اجل

684
00:37:32,462 --> 00:37:34,063
مهلا

685
00:37:34,282 --> 00:37:37,634
لذا لم احظي بفرصه لادين لك بالعرفان

686
00:37:37,635 --> 00:37:40,136
حسنا لقد كنا في وسط منطقة حرب

687
00:37:40,137 --> 00:37:41,770
والدي في السجن

688
00:37:42,739 --> 00:37:45,075
-  وين انا اسفه
- لا تاسفي

689
00:37:45,076 --> 00:37:48,377
هو شخص سئ جدا
ويستحق ذلك

690
00:37:49,446 --> 00:37:52,848
علي كل حال عائلتي
لا تقضي عطلات الاعياد

691
00:37:53,817 --> 00:37:56,018
لذا اعني بالرغم من جنونك

692
00:37:56,853 --> 00:37:59,054
انا ممتن لانه تم ضمي لذلك

693
00:38:00,223 --> 00:38:04,426
وما ادين له هو انت

694
00:38:10,533 --> 00:38:11,833
انت ايضا

695
00:38:13,202 --> 00:38:14,937
مرحبا يا شباب

696
00:38:14,938 --> 00:38:16,572
كيف كانت بلدة النبيذ؟

697
00:38:16,573 --> 00:38:17,607
كانت رائعه حقا

698
00:38:17,608 --> 00:38:19,809
اربعه ايام مع جيمس

699
00:38:19,810 --> 00:38:21,177
كل ما تتمناه الفتاه

700
00:38:23,412 --> 00:38:24,647
والان عدنا للعمل

701
00:38:24,648 --> 00:38:26,281
- وداعا حبيبي ساراك لاحقا
- وداعا

702
00:38:26,716 --> 00:38:28,450
- وداعا كارا
- وداعا

703
00:38:29,485 --> 00:38:30,620
انتي بخير؟

704
00:38:30,621 --> 00:38:32,288
- رايت ان لايف واير
- اجل

705
00:38:32,289 --> 00:38:34,089
سوبر جيرل تكفلت بها

706
00:38:34,323 --> 00:38:35,758
بالطبع

707
00:38:35,759 --> 00:38:37,393
لكن ماذا عن كارا؟

708
00:38:37,394 --> 00:38:38,860
كيف حالها؟

709
00:38:39,729 --> 00:38:41,463
سعيده بعودتك

710
00:38:47,236 --> 00:38:49,871
قسم الصور قام بالاتصال

711
00:38:50,806 --> 00:38:52,708
حول لقطات المصورين خلال عطلة نهاية الاسبوع

712
00:38:52,709 --> 00:38:55,044
من الشباب النجوم والنجمات

713
00:38:55,045 --> 00:38:58,547
ليتم فضحهم بطرق مهينه ومتنوعة

714
00:38:58,548 --> 00:39:00,281
عادات صباح كل اثنين

715
00:39:01,016 --> 00:39:02,551


716
00:39:02,552 --> 00:39:04,153
اي واحده ستختارين؟

717
00:39:04,154 --> 00:39:07,489
المطربه العشرينية التي دهنت
وجهها امام نادي نهاية العالم

718
00:39:07,490 --> 00:39:09,792
لانها تناولت الكثير من الشراب؟

719
00:39:09,793 --> 00:39:13,329
او حبيب المراهقات المستقبلي

720
00:39:13,330 --> 00:39:17,632
الذي كشفوه وهو يتسلل من
نادي شواذ بناشينوال سيتي

721
00:39:18,333 --> 00:39:20,113
- انتظري من يكون ...
- لنختار...

722
00:39:20,202 --> 00:39:21,103


723
00:39:21,104 --> 00:39:22,403
ولا واحد منهم

724
00:39:24,673 --> 00:39:27,676
العلم مليئ بالضوضاء واللقطات 

725
00:39:27,677 --> 00:39:29,478
معظمها نحن السبب فيها

726
00:39:29,479 --> 00:39:33,982
اليوم لما لا نقوم بتهذيب طريقة الحديث بالمدينة

727
00:39:33,983 --> 00:39:37,019
عن طريق مقال مصور عن جميع
الناس الذين قضو اجازتهم

728
00:39:37,020 --> 00:39:39,888
بالعمل التطوعي بمطابخ الملاجئ

729
00:39:39,889 --> 00:39:44,125
لنري ان كان بمقدرونا ان نسلط الضوء علي هذه المنظمات

730
00:39:44,726 --> 00:39:46,595
اعتقد انها فكره جيده

731
00:39:46,596 --> 00:39:48,996
حسنا بالطبع تفعلين فانا من ابدعتها.

732
00:39:49,398 --> 00:39:50,465
خيبه امل عيد الشكر

733
00:39:50,466 --> 00:39:52,634
الليبراليون يحبون الشعور بالذنب

734
00:39:52,635 --> 00:39:56,103
دعينا نحصل بقدر ما 
نستطيع من هذا العيد

735
00:39:57,772 --> 00:39:59,440
ويا كارا...

736
00:40:01,843 --> 00:40:06,447
عما اخبرتنيه عن وفاة والديك

737
00:40:09,417 --> 00:40:11,919
يوجد الكثير لا اعلمه عنكي

738
00:40:12,887 --> 00:40:14,823
وهذا يجب ان يتغير

739
00:40:14,824 --> 00:40:16,524
لا باس سيده جرانت

740
00:40:16,525 --> 00:40:19,527
تعرفين ما يكفي عني
تععرفين اني بحاجه الي ثلاثه اشياء

741
00:40:19,528 --> 00:40:24,431
اللاتيه الساخن وملفوفة الخس ودوائي

742
00:40:25,333 --> 00:40:27,393
وغير ضروري انهم بهذا الترتيب

743
00:40:38,646 --> 00:40:41,581
بالرغم اني لا اجد هذا العناق مثير للاعجاب

744
00:40:43,151 --> 00:40:44,652
انا فخورة جدا بك

745
00:40:44,653 --> 00:40:45,887
شكرا لك

746
00:40:45,888 --> 00:40:48,089
هذا رائع جدا

747
00:40:48,090 --> 00:40:50,758
انا فخورة بك ايضا سوبر جيرل

748
00:40:50,759 --> 00:40:53,694
ولكن مما اشاهده في الاخبار
يجب ادخل بعض التطويرات

749
00:40:53,695 --> 00:40:54,896
مذهل!

750
00:40:54,897 --> 00:40:58,231
هذه ليست مجاملة ولكن..

751
00:40:59,033 --> 00:41:01,302
هذا يعد احرازا لنا لكن ليس ممتعا لي

752
00:41:01,303 --> 00:41:03,604
حسنا هذا هو افضل يوم في حياتي.

753
00:41:03,605 --> 00:41:06,439
لم اعدل

754
00:41:07,108 --> 00:41:08,509
حملتكما ما لا تطيقان 

755
00:41:08,510 --> 00:41:10,645
ولكن هناك شئ افصح لكما عنه

756
00:41:10,646 --> 00:41:12,813
شئ ما وعد ابيكي اني لن افصح عنه

757
00:41:12,814 --> 00:41:15,714
ولكن اذا كنت ستعملين
ب(إ م خ) يجب ان تعرفي

758
00:41:16,450 --> 00:41:19,653
والدك لم يكن طبيبا وحسب

759
00:41:19,654 --> 00:41:21,889
ولم يمت في حادثة طائره

760
00:41:21,890 --> 00:41:25,025
هذا ما اخبروني به ولكنني لا اثق بهم

761
00:41:25,026 --> 00:41:26,846
امي مالذي تتحدثين عنه؟

762
00:41:27,661 --> 00:41:30,663
انا اعلم بامر (إ م خ) منذ امد طويل

763
00:41:31,065 --> 00:41:32,532
اعلم ما يفعلون

764
00:41:34,034 --> 00:41:35,869
كلا لن تاخذها

765
00:41:35,870 --> 00:41:39,273
بجانب الاحترام يا دكتورة دافنرز
الا انك لستي في موقف تفاوض

766
00:41:39,274 --> 00:41:41,375
هي ليست من الاصول
انها فتاه بعمر الثالثه عشر

767
00:41:41,376 --> 00:41:44,243
- انها بحاجه الي عائله انها بحاجه الي..
- ان تكون بمامن

768
00:41:44,712 --> 00:41:46,013
وكذلك من حولها

769
00:41:46,014 --> 00:41:48,248
وبما ان سوبر مان يرفص مساعدتنا في دراستنا

770
00:41:48,249 --> 00:41:50,117
كارا ستساعدنا كثيرا

771
00:41:50,118 --> 00:41:51,751
لن تمسها

772
00:41:52,986 --> 00:41:54,955
ساعطيك شيئا تريده بشده

773
00:41:54,956 --> 00:41:56,736
احقا؟ ما هذا؟

774
00:41:57,057 --> 00:41:58,558
انا

775
00:41:58,926 --> 00:42:00,593
جيرمايا

776
00:42:01,695 --> 00:42:03,262
ساعمل لديك

777
00:42:04,698 --> 00:42:08,267
اعرف كل شئ يمكنك تخيله عن سوبر مان

778
00:42:09,002 --> 00:42:12,304
بحثي عملي كله ملكك

779
00:42:13,240 --> 00:42:15,908
لكن كارا تظل هنا

780
00:42:17,277 --> 00:42:20,079
مرحبا بك في (إ م خ) دكتور دانفرز

781
00:42:26,987 --> 00:42:29,855
جيرمايا مات في سبيل (إ م خ)

782
00:42:31,024 --> 00:42:34,627
مات في سبيل رجل يدعي هانك هنشو

783
00:42:43,937 --> 00:42:46,072
احسنت صنعا مع لايف واير يا سوبر جيرل

784
00:42:46,073 --> 00:42:49,241
(إ م خ) حصلت علي اول سجين غير فضائي

785
00:42:50,243 --> 00:42:52,217
الان الاعياد انتهت ولقد استمتعي بما يكفي

786
00:42:52,218 --> 00:42:53,947
ربما يمكنك العوده الي عملك الحقيقي

787
00:42:53,948 --> 00:42:55,247
القبض علي الفضائيين

788
00:42:55,482 --> 00:42:56,782
اجل يا سيدي

789
00:42:57,283 --> 00:42:58,423
هذا كل شئ؟ لا يوجد رد فعل؟

790
00:42:58,818 --> 00:43:00,686
كلا يا سيدي فقط جاهزه للعمل

791
00:43:02,722 --> 00:43:04,056
حسنا

792
00:43:06,960 --> 00:43:09,195
يجب ان نكتشف ما اللذي حدث لوالدي

793
00:43:09,196 --> 00:43:10,829
بالتاكيد

794
00:43:12,150 --> 00:43:17,975
<font color="#FFA500">ترجمة المغامر</font></font>
<font color="#40bfff">الي اللقاء </font>

