﻿1
00:00:03,134 --> 00:00:06,302
.اللعنة عليه

2
00:00:10,828 --> 00:00:16,331
.اللعنة عليه,اللعنة عليه,اللعنة عليه

3
00:00:49,296 --> 00:00:50,249
.مهلا , أيها اللعين

4
00:00:50,271 --> 00:00:52,905
- اللعنة عليك يارجل
- لا , اللعنة عليك

5
00:00:59,492 --> 00:01:02,414
.هيا يارجل

6
00:01:02,416 --> 00:01:03,849
أتمازحاني ؟

7
00:01:06,776 --> 00:01:09,166
ما أنت , رجل صلب ؟

8
00:01:23,691 --> 00:01:53,391
: ترجمة 
Twitter: <font color="#00ff80">@IEnzo0o</font>

9
00:01:53,416 --> 00:01:55,416
<font color="#00ff00">المملكة</font> 
الحــلقه 1 الموســم 

10
00:02:02,543 --> 00:02:03,577
كيف الحال , يافتى ؟

11
00:02:06,721 --> 00:02:08,509
- (مرحبا (فال
- كيف تسير الأمور أيها المدرب ؟

12
00:02:08,524 --> 00:02:10,690
تعلم ما اقول , رجلٌ سيخنقهم اذا
لم يستطيعوا تحمل

13
00:02:10,692 --> 00:02:13,143
لكمة , صحيح ؟

14
00:02:13,168 --> 00:02:15,981
لا , لا , لا أترى ؟
أرأيت ماحدث ؟

15
00:02:16,006 --> 00:02:18,605
, أيها اللعين
.لهذا انت تخسر  ابقي هذه مرفوعه

16
00:02:19,376 --> 00:02:23,096
شباب هذه مقاعد ؟
.يا أولاد , احتاج لذلك القفص

17
00:02:23,134 --> 00:02:27,614
نحتاج ذلك القفص , (ويسكي جو) , رجلي

18
00:02:27,616 --> 00:02:29,860
  لاتُسقط ذلك حسناً ؟

19
00:02:32,164 --> 00:02:35,665
.أريد هذه في كل مكان

20
00:02:35,667 --> 00:02:39,369
الرجل النحيف , الرجل السمين
 .الرجل السعيد , الرجل الحزين

21
00:02:39,371 --> 00:02:41,204
.... أي رجل ترونه   , فقط

22
00:02:41,206 --> 00:02:43,640
, إبتسامة كبيره على وجهكٍ
  أعطهم واحده من هذه المنشورات

23
00:02:43,642 --> 00:02:46,576
- الفتيات أيضا , حسنا
- مفهوم

24
00:02:46,578 --> 00:02:50,079
(شيلبي) (شيلبي)
تتذكرين طريقة الاعلان ؟

25
00:02:50,081 --> 00:02:51,814
- نعم
- عظيم

26
00:02:51,816 --> 00:02:56,407
- لنسمع
- أقصد ليس حرفيا , لكن

27
00:02:57,822 --> 00:03:00,565
حسنا , فقط شاهديني

28
00:03:02,234 --> 00:03:04,802
مرحبا انا (ليسا) , ماسمك ؟

29
00:03:06,205 --> 00:03:10,476
- (انا (ترينت
- ترينت) , كم هو اسم ممتاز)

30
00:03:10,501 --> 00:03:12,935
- شكرا
- انت تعمل , صحيح ؟

31
00:03:12,972 --> 00:03:15,672
- اعبث هنا وهناك
- ينبغي ان نعمل في وقت ما

32
00:03:15,674 --> 00:03:17,641
- مع بعض
- اتعتقدين انه ينبغي علينا ذلك؟

33
00:03:17,643 --> 00:03:20,177
نعم اعتقد , أسمعت بخصوص
 هذه القاعة الرياضيه؟

34
00:03:20,179 --> 00:03:23,713
طريق (نيفي) فنون القتال المتنوعه
 انها في (فنس) تدار بواسطة ذلك

35
00:03:23,715 --> 00:03:26,416
الرجل (الفي كيلينا) , ربما انك سمعت بشأنه

36
00:03:26,418 --> 00:03:29,051
- انه ملاكم إسطوري
-  الفي)  يبدو كأنه)

37
00:03:29,053 --> 00:03:31,621
- فاسد أحمق
- انه كذلك

38
00:03:31,623 --> 00:03:38,328
هنالك المصارعة اليابانيه
 و واي التايلاندية و حصص طوال اليوم

39
00:03:38,330 --> 00:03:41,090
أهنالك نساء كما أنت هنا ؟

40
00:03:42,330 --> 00:03:45,101
- المكان يتقدم معهن
- يا يوسع المسيح

41
00:03:45,103 --> 00:03:47,770
- أنتٍ تقتلينني
- هذا كل شيء

42
00:03:47,772 --> 00:03:50,006
- هذه كيفية سهولته
- نحن ذاهبون لنكون أغنياء

43
00:03:50,008 --> 00:03:52,675
ياسيدات

44
00:03:52,677 --> 00:03:54,777
- ! ماهذه اللعينه
- ماذا ؟

45
00:03:54,779 --> 00:03:56,445
هذه ليست .... هذه ليست الصوره

46
00:03:56,447 --> 00:03:58,614
هذه الصوره , انت جميل , أعدك , و أحبك

47
00:03:58,616 --> 00:04:02,451
لكن هذه النشرة الاعلانيه حسنا , ياسيدات ,
في كل مكان

48
00:04:02,453 --> 00:04:04,653
 .قسٍموهم بأي طريقة تريدون, خذي ملف

49
00:04:04,655 --> 00:04:06,396
.خذي صندوق

50
00:04:14,053 --> 00:04:16,098
سيد (ويلر) ؟

51
00:04:16,200 --> 00:04:18,027
أترغب في إعطائي دقيقه ؟

52
00:04:21,138 --> 00:04:25,006
رقم واحد , لن تملك حقك الخاص في ان تستخدم
او تملك في يدك

53
00:04:25,008 --> 00:04:28,310
سلاح ناري او  أي شيء آخر يعتبر كسلاح

54
00:04:28,312 --> 00:04:30,678
في ولاية (كاليفورنيا) , اهذا مفهوم ؟

55
00:04:30,680 --> 00:04:33,513
- نعم , سيدي
- رقم ثنين , كشرط لإطلاق  سراحك المشروط

56
00:04:33,615 --> 00:04:37,484
ستكمل دواء المرضى الداخليين

57
00:04:36,886 --> 00:04:41,188
و برنامج إعادة التأهيل من الخمور في محيط من
 الكثبان المنعشه

58
00:04:42,910 --> 00:04:46,227
- نعم , سيدي
- لذا , اذا اتيت هناك

59
00:04:46,229 --> 00:04:48,428
ستكون في المكان المفترض أن تكون فيه ؟

60
00:04:48,430 --> 00:04:50,464
- نعم , سيدي
- بسبب اذا مارسة الجنس

61
00:04:50,466 --> 00:04:53,700
شربة جعه , لاتأتي للعمل , أي نوع من الاخطأ

62
00:04:53,702 --> 00:04:57,304
سأغلق مؤخرتك تماما , لديك زوجه ؟

63
00:05:03,269 --> 00:05:07,290
.أعتقد ان اربع سنوات وقت طويل للإنتظار

64
00:05:08,305 --> 00:05:12,719
لم نكن متزوجين

65
00:05:12,721 --> 00:05:16,633
رباه , ما الفوضى التي صنعتها

66
00:05:17,748 --> 00:05:20,354
.نعم , فقط إرمي قمصيك فوق آلة التصوير

67
00:05:24,142 --> 00:05:28,638
 !سبحان الله
تبدو كالرجل الحديدي في
الاعلانات

68
00:05:30,417 --> 00:05:33,639
.اعتدت أن أحبهم

69
00:05:34,304 --> 00:05:39,945
استدر ناحيتي

70
00:05:41,745 --> 00:05:42,915
حسنا , أنتهينا

71
00:05:43,772 --> 00:05:45,672
كتف , معصم , كتف , معصم راقب وركيك

72
00:05:45,689 --> 00:05:47,442
أين هو ؟ هذ كل شيء

73
00:05:47,450 --> 00:05:51,559
لا , لم تفعلها , هيا

74
00:05:51,571 --> 00:05:56,218
تنفس , أسترخ
  استرخ , إستدر , استرجع سيطرتك

75
00:05:56,243 --> 00:05:57,959
!إسترجع سيطرتك

76
00:05:57,996 --> 00:06:01,040
تنفس واسترخ

77
00:06:01,065 --> 00:06:04,588
توقف , توقف , توقف واسترخ

78
00:06:05,001 --> 00:06:07,535
أرهم عن ماذا اتحدث , من فضلك

79
00:06:07,537 --> 00:06:09,637
شاهده , انه سهل , أنت
قريب أنظر

80
00:06:09,639 --> 00:06:11,606
شاهد ماذا يفعل , شاهد هذا

81
00:06:11,608 --> 00:06:14,074
 انت يا (دادي) أره , انه
يلقي بقدمه فوقه, أنظر

82
00:06:14,076 --> 00:06:17,177
حيثما تذهب يده السيار , يتحكم بالمرفق

83
00:06:17,179 --> 00:06:18,845
- فهمت ما أقول ؟
- نعم

84
00:06:18,847 --> 00:06:21,048
تقدم , تقدم , تقدم . هيا

85
00:06:21,050 --> 00:06:22,983
أهذا واقي فمك  ؟

86
00:06:22,985 --> 00:06:25,519
تبا , اسف

87
00:06:28,391 --> 00:06:29,993
أريدك ان توجه ضربة له , حسنا ؟

88
00:06:30,055 --> 00:06:31,439
أجلعه يعمل

89
00:06:34,502 --> 00:06:37,916
الان , استرخ , استرخ!, استرخ , هذا كل شيء

90
00:06:38,091 --> 00:06:40,391
أدفعه بالمرفق , أدفعه بالمرفق
 هذه هي , هذه هي

91
00:06:42,728 --> 00:06:46,162
جميل , هذه هي , فهمت ما أقول ؟

92
00:06:46,174 --> 00:06:48,677
ذلك ما لايستطيع
 المتنزهون التغلب عليه

93
00:06:48,702 --> 00:06:50,278
كيف تشعر ؟

94
00:06:50,279 --> 00:06:52,412
أكان جيد ؟ عظيم يارجل

95
00:06:52,414 --> 00:06:54,747
.  نعم , قف لم تكن أفضل قط

96
00:06:54,749 --> 00:06:57,480
أرضية اللعبة قاسيه , أمراض قلبك كانت فيها

97
00:06:57,581 --> 00:07:01,316
- كم الوزن ؟
- ثقيل قليلا

98
00:07:01,318 --> 00:07:06,522
- كمية ثقله ؟
-  واحد .....  سبعة ..... 172

99
00:07:06,524 --> 00:07:10,425
ارفع كمية المياه , لا
صوديوم , اقطع الكربوهيدرات , حسنٌ ؟

100
00:07:10,427 --> 00:07:12,360
(لانقبل الاخفاق , نحن في (كاليفورنيا

101
00:07:12,362 --> 00:07:14,229
لا تبني وزناً , سأقطع كراتك اللعينه

102
00:07:14,231 --> 00:07:18,599
أتسمعني ؟ مالذي يحدث ؟

103
00:07:18,601 --> 00:07:22,003
أنت , أنت, أرجل المثلجات هنا ؟

104
00:07:22,005 --> 00:07:25,840
.عودوا الى العمل , عودوا الى العمل

105
00:07:25,842 --> 00:07:30,355


106
00:07:40,381 --> 00:07:43,024
- متى خرجت ؟
- بالامس

107
00:07:43,037 --> 00:07:46,860
- انا في منتصف طريقي للمنزل
- هل فعلت شيئا بعد ؟

108
00:07:46,862 --> 00:07:50,064
لا يارجل , الامر مختلفٌ الان

109
00:07:50,066 --> 00:07:52,808
 انا لن اتسبب في المشاكل

110
00:07:54,269 --> 00:07:55,753
مالذي تفعله هنا ؟

111
00:08:02,032 --> 00:08:04,612
هيا , تعال الى مكتبي , أخبرني أين رئيسك

112
00:08:06,281 --> 00:08:09,322
- أهذا (نيت) في القفص ؟
- نعم يارجل

113
00:08:09,360 --> 00:08:11,890
انتهى لتوه من المعسكر
انه في الجزء الطويل من الشاطئ

114
00:08:11,940 --> 00:08:14,508
 هنا , انه فقط مقاتل متنزه

115
00:08:14,533 --> 00:08:16,387
قانون الولاية المتحده
- سيسمح له بإستنشاق الهواء
- حقا ؟

116
00:08:17,201 --> 00:08:20,059
اذا هزم متنهزه , يبدو انه سيفعلها

117
00:08:20,061 --> 00:08:21,937
انه جاد في المحادثة الـ155

118
00:08:26,158 --> 00:08:28,701
على أي حال , كيف حال (جي) ؟
(لاتسألني حتى عن (جي

119
00:08:28,703 --> 00:08:30,603
أفتقد الكمبويتر اذا هذا يوضح لك أي شيء

120
00:08:30,605 --> 00:08:32,504
- اهو يقاتل تقريبا ؟
- لا , لا

121
00:08:32,506 --> 00:08:33,891
لم يقاتل في سنتين

122
00:08:33,954 --> 00:08:35,770
سمعت انه حزين جدا , مالذي حدث ؟

123
00:08:35,808 --> 00:08:37,875
انه يواصل الانسحاب من القتالات

124
00:08:37,887 --> 00:08:40,640
- يجعلني ابدو كالأحمق
- اللعنة

125
00:08:40,690 --> 00:08:43,181
- هل اختطلت عليه الامور ؟
- (نعم انت تعرف (جي

126
00:08:43,183 --> 00:08:45,183
انه يخلط الامور , انه يلعن الامور

127
00:08:45,185 --> 00:08:46,952
انه يسرق , انه لعين , انت تعرف

128
00:08:46,954 --> 00:08:49,954
أضطررت لـ 86 مرة إخراجه
من النادي لاني لا أريده

129
00:08:49,956 --> 00:08:52,124
تخريب معسكر (نات) ليس مع قرب قتال كهذا

130
00:08:52,126 --> 00:08:54,426
(أنت تعرف , لا اريد التحدث عن (جي

131
00:08:54,428 --> 00:08:57,862
ماذا عنك ؟
تظهر هنا بعد

132
00:08:57,864 --> 00:09:01,466
بعد عدة سنين
تبدو جيدا , انت تتقدم , اتريد القتال ؟

133
00:09:01,468 --> 00:09:04,068
لا , لا انا حتى لم افكر
 بذلك في الوقت الراهن

134
00:09:04,070 --> 00:09:06,403
لما لا , اعني اربع سنين متوقف

135
00:09:06,405 --> 00:09:08,405
لا تزال شابا , لا أضرار على جسدك

136
00:09:08,407 --> 00:09:11,843
نعم , انه اكثر من ما
 أستطيع التعامل معه , أنت تعرف

137
00:09:11,845 --> 00:09:15,312
عاطفيا , انا فقط من النوع الذي يتراجع

138
00:09:15,314 --> 00:09:17,682
فهمتك , فهمتك

139
00:09:17,684 --> 00:09:20,451
  لاتقول اكثر , انا فهمت

140
00:09:20,453 --> 00:09:27,024
نعم , لكن بصراحة , (الفي) , كنت أمل
ان استطيع المساعده

141
00:09:27,026 --> 00:09:29,760
بالقرب من هنا , انت تعرف ؟
 أدرب الفتيه للأفضل

142
00:09:29,762 --> 00:09:31,530
- أي شيء تحتاجه
- أنت تعلم , حقيقة الامر

143
00:09:31,568 --> 00:09:33,610
(راين)
انا نوعا ما  ارتشف رياحا من خلال حماقتي
(المعنى هنا لايملك نقود)

144
00:09:33,635 --> 00:09:35,438
 لابأس بهذا , سأفعلها بدون مقابل يا رجل

145
00:09:35,551 --> 00:09:38,294
- فقط مساعدة , اي شيء يناسبني
- بدون مقابل ؟

146
00:09:38,345 --> 00:09:39,722
نعم , اي شيء تحتاجه

147
00:09:44,853 --> 00:09:49,612
لا اعلم , اقصد , ربما انت .... ربما تساعدني

148
00:09:49,614 --> 00:09:52,615
مع معسكر (نات) , سيكون ذلك لمصلحته

149
00:09:52,617 --> 00:09:54,450
عدة أيام , وبعدها نستطيع التحدث

150
00:09:54,452 --> 00:09:55,951
- نعم
- حقا ؟

151
00:09:55,953 --> 00:09:57,820
نعم , عدة ايام , يارجل سأضبطه للأفضل

152
00:09:57,822 --> 00:09:59,789
جيد , كون كالايام القديمه , فقط الافضل منها

153
00:09:59,791 --> 00:10:02,458
- نعم
- جيد

154
00:10:02,460 --> 00:10:04,794
- شكرا
-  جيد , انا مسرور انك بخير

155
00:10:04,796 --> 00:10:07,430
- شكرا لك
- عظيم

156
00:10:07,432 --> 00:10:09,098
- شكرا
- أتعلم ماذا ؟

157
00:10:09,100 --> 00:10:11,901
لدي حزمة من التفاهات
 اريدك ان تراها

158
00:10:14,833 --> 00:10:18,841
 كنت أعتزم ان ارمٍ هذه التفاهات
 من غير تردد , لكن عوضا عن ذلك

159
00:10:18,843 --> 00:10:20,076
نقلتها 15 مره

160
00:10:20,873 --> 00:10:25,695
- مرحبا (نيت) أين والدك ؟
- في المخزن

161
00:10:26,409 --> 00:10:29,479
ليسا) , (ويلر) هنا)

162
00:10:35,769 --> 00:10:39,382
انا لا أرمٍ اي شيء من غير تردد , أصبحت كأمي

163
00:10:39,383 --> 00:10:41,526
ستتبول في سروالك عندما تشاهد ذا

164
00:10:41,527 --> 00:10:44,095
- اهذه حياتك في الماضي؟
- يإلهي

165
00:10:44,659 --> 00:10:48,922
- أنظر كيف كنت ضخم
- أاستطيع محادثتك في في مكتبي ؟

166
00:10:50,112 --> 00:10:55,409
- (مرحبا , (ليسا
- أاستطيع محادثتك في في مكتبي ؟

167
00:10:55,411 --> 00:11:00,414
- لوسمحت ؟
-  اتصل بي , نعم

168
00:11:00,416 --> 00:11:01,616
نعم

169
00:11:04,800 --> 00:11:07,053
- نات) ستجري في الخارج ؟)
- نعم

170
00:11:08,856 --> 00:11:12,591
- انك لاحمق وزنه 155
- انا وزني 172 حاليا

171
00:11:12,593 --> 00:11:15,293
- تقاتل في ثلاث أيام
- نعم

172
00:11:15,295 --> 00:11:17,862
انها ستكون فترة
 إخفاض بغيضة , تعتقد انك تستطيع فعلها؟

173
00:11:17,864 --> 00:11:19,997
إما هذا , او سيقتلني والدي

174
00:11:19,999 --> 00:11:22,633
- تعلم مدى جنونه
-  لا , ستكون بخير يارجل

175
00:11:22,635 --> 00:11:24,536
أخفض 20 رطلا كل مرة أقاتل

176
00:11:24,538 --> 00:11:27,138
إثنين غالون من الماء
 في اليوم , تساعد مع الجوع

177
00:11:27,140 --> 00:11:29,134
نعم , جيد , جيد

178
00:11:30,024 --> 00:11:33,310
إذا , والدك قال معسكرك كان جيدا

179
00:11:33,312 --> 00:11:35,580
- تشعر بالإستعداد
- نعم , نعم بالتأكيد

180
00:11:35,582 --> 00:11:37,615
- نعم
- ماذا عنك ؟

181
00:11:37,617 --> 00:11:39,884
- ماذا عنك ستنتقل الان او ماذا ؟
- ربما , لا أعلم

182
00:11:39,886 --> 00:11:41,652
يساري يمكن يستفيد من عمل قليل

183
00:11:41,654 --> 00:11:44,021
نعم , والدك وانا تتحدثنا في ذلك , نحن
في طريقنا لتشغيله

184
00:11:44,023 --> 00:11:45,957
 في شيء , لاتقلق سأتولى أمر

185
00:11:45,959 --> 00:11:48,158
- تحسينك
-  نعم ,  سيكون رائعا

186
00:11:48,160 --> 00:11:49,693
.هاقد وصلت

187
00:11:55,267 --> 00:11:58,868
انها ليست بهذا السوء , لدي مواد للقراءة

188
00:11:58,870 --> 00:12:02,072
- استمتع
-  انت ,  أعطي (جي) إنفجار

189
00:12:02,074 --> 00:12:04,617
نعم , سأفعل , كن بامان يارجل

190
00:12:37,766 --> 00:12:39,942
مرحبا يارجل , كيف الحال 
ايها الشخص التافهه

191
00:12:49,709 --> 00:12:52,087
كيف الحال ؟

192
00:12:58,697 --> 00:13:02,480
ليس الان يارجل , أغلق
 !الباب اللعين , لو سمحت

193
00:13:02,517 --> 00:13:05,505
(أنت في غرفتي يا (جي

194
00:13:07,689 --> 00:13:09,638
حسنٌ , هذا شيء محير

195
00:13:10,892 --> 00:13:14,994
سيتم القذف يا (نيت) , خمس دقائق زياده
 فقط خمس

196
00:13:14,996 --> 00:13:18,164
أغلق الباب , لوسمحت ؟
أغلق الباب اللعين , لوسمحت

197
00:13:18,166 --> 00:13:19,131
لوسمحت

198
00:13:28,524 --> 00:13:31,455
-ماذا تعمل ؟
- أهتز

199
00:13:32,357 --> 00:13:35,091
كالإهتزات الفتناميه او شيء ما ؟

200
00:13:38,711 --> 00:13:43,399
أنت جيد للغايه

201
00:13:43,401 --> 00:13:47,669
- كيف أصابك عدم الحديث ؟
- أنا لا أتحدث

202
00:13:47,671 --> 00:13:50,572
أنت لاتفعل , أنت فقط تعمل وتشرب

203
00:13:50,574 --> 00:13:55,348
تلك العصيرات اللعينه و تأكل الكرفس وانت
 لاتتحدث مع اي احد

204
00:13:57,252 --> 00:13:59,815
أتعلم , اعتقد انك

205
00:13:59,817 --> 00:14:03,385
ينبغي ان تحصل على
مرحِ أكثر , انتم الحلفة أنتهت

206
00:14:03,387 --> 00:14:06,788
الجميع خارجا , أخرجُ , أخرجُ , أخرجُ

207
00:14:06,790 --> 00:14:09,525
هيا , ياعزيزتي اخرجٍ من هذا المنزل

208
00:14:09,527 --> 00:14:12,661
!يوسع المسيح

209
00:14:12,663 --> 00:14:16,598
(لنحرق بعض اللحم , (نيت

210
00:14:16,600 --> 00:14:19,867
- مالذي ستواجه ياصديقي  ؟
- متنزه لديه يد خطيره يارجل

211
00:14:19,869 --> 00:14:22,103
نعم

212
00:14:22,105 --> 00:14:25,773
حسنٌ , هذا كل مالديه , ياساده لنذهب

213
00:14:25,775 --> 00:14:28,643
أنا اخبرك , هذا يسلط
الضوء على الغد , لذا أنت

214
00:14:28,645 --> 00:14:31,513
ذاهب لتراه طوال
الوقت يحصل على ضرب لعين

215
00:14:31,515 --> 00:14:33,848
- أخرجُ
- حمقاء

216
00:14:33,850 --> 00:14:37,518
, أنت غاضب يا (نيت) , أسترخٍ
لاتخرج

217
00:14:37,520 --> 00:14:39,954
أتعلم ماذا أقول ؟ , إجلس

218
00:14:39,956 --> 00:14:42,089
أنت ستحطم
(ذلك الفتى يا (نيت

219
00:14:42,091 --> 00:14:44,091
أنت تتولى هذا , وكلينت انه تافه مخادع

220
00:14:44,093 --> 00:14:47,428
- انه المنتصر السابع في الصف
-  (ضد لا أحد لعين يا (نيت

221
00:14:47,430 --> 00:14:49,530
لا أحد لعين! , انت ذاهب لتفعل ضرر هائل

222
00:14:49,532 --> 00:14:51,631
لهذا الرجل

223
00:14:51,633 --> 00:14:54,634
انت ذاهب لتسحبه الى نهايته العميقه و انت

224
00:14:54,636 --> 00:14:57,971
ستنتظره حتى يزحف كالقرد اللعين المخادع

225
00:14:57,973 --> 00:14:59,973
يرتعش , يتأنن كالقرد التافهه

226
00:14:59,975 --> 00:15:02,998
حسناً ؟ او تستطيع فقط لكمه في وجهه اللعين

227
00:15:03,169 --> 00:15:04,111
لانه يكرهه ذلك

228
00:15:04,113 --> 00:15:07,180
- هكذا تغلبت عليه
-   ذلك كان قبل ثلاث سنوات

229
00:15:07,182 --> 00:15:10,149
- (يا (جي
-   أعلم , لكنه ذاته اللعين يا أخي

230
00:15:10,151 --> 00:15:12,151
انه ذاته اللعين

231
00:15:12,153 --> 00:15:15,695
أنت , كان هذا في السياج

232
00:15:18,050 --> 00:15:20,193
- قلت انك دفعت الايجار
-  فعلت , انه تعثر

233
00:15:20,195 --> 00:15:22,662
نحن بضع مئات بإختصار لاتقلق بِشأن ذلك

234
00:15:22,664 --> 00:15:24,930
مالذي حدث لنقودي من قتالي الاخير ؟

235
00:15:24,932 --> 00:15:27,433
- انه ذهب
- اين يذهب ؟

236
00:15:27,435 --> 00:15:30,436
الايجار , الفواتير , و
المكملات الغذائيه , انت تعرف ؟

237
00:15:30,438 --> 00:15:32,004
(انها غالية الثمن يا (نيت

238
00:15:34,246 --> 00:15:36,087
- الى اللقاء
- الى اللقاء

239
00:15:36,677 --> 00:15:39,812
انت , الستُ دائما من يعتني بك؟

240
00:15:39,814 --> 00:15:41,914
نعم

241
00:15:41,916 --> 00:15:44,249
انت تريد اي شيء
 دائما ؟ انا ألبي النوم اكثر اي وقت مضى

242
00:15:44,251 --> 00:15:47,119
على الشاطئ اللعين , هل انا ؟ لا

243
00:15:48,128 --> 00:15:52,132
كل ماعليك فعله في
 الوقت الراهن .... شكرا لك ياصدقي

244
00:16:00,437 --> 00:16:03,835
انت بحاجة لتركيز على
 ذلك القتال , هذا فقط الشيء الذي في عقلك

245
00:16:03,837 --> 00:16:06,515
بحاجة ليكون فيه حاليا , حسنا ؟

246
00:16:08,694 --> 00:16:11,938
لان ..... أتريد الملاكمة يا اخي ؟

247
00:16:13,053 --> 00:16:15,847
والدي لايريدك في الصالة الرياضيه

248
00:16:15,849 --> 00:16:19,261
- مشكلة غير هامه ياسيد
-  أبقٍ كراتك اللعينه بعيدا

249
00:16:19,286 --> 00:16:20,802
دجاجتي , لوسمحت

250
00:16:20,865 --> 00:16:24,233
حسنا , حسنا , نعم , اشعر بالذنب , حسنا ؟

251
00:16:24,235 --> 00:16:26,669
كنت مخطوبة لرجل , يذهب لسجن , وانا اسرقك

252
00:16:26,671 --> 00:16:28,671
- بعيدا , انا شخص خائن
- سرقتني ؟

253
00:16:28,673 --> 00:16:31,474
- ماذا أانا دراجة لعين ؟
- ليس هذا ماعنيُته

254
00:16:31,476 --> 00:16:34,209
- لكن هذا ماحدث
-  حسنا , انا لاعرف

255
00:16:34,211 --> 00:16:37,579
كم مرة احتاج لأقرع
هذا داخل دماغك , لكن لم اتركه لأجلك

256
00:16:37,581 --> 00:16:40,415
تركته لأجلي

257
00:16:40,417 --> 00:16:44,052
أعني , انه يستخدم
الناس يا (الفي) , المرة الثانيه تجلبه الى

258
00:16:44,054 --> 00:16:46,488
بطولة القتال النهائي هو اسقط مؤخرتك لاجل
(غريغ جاكسون)

259
00:16:46,490 --> 00:16:48,823
كان ذلك منذ وقت طويل انتٍ لاتتعاطين
 هذه الاشياء

260
00:16:48,825 --> 00:16:51,393
كان هذا منذ وقت طويل , وهو يعلم انه أخطأ

261
00:16:51,395 --> 00:16:53,351
انه لايهتم بأي احد

262
00:16:53,388 --> 00:16:55,855
- لا توضحٍ هذا
- انت لاتعرفه كما أعرفه انا

263
00:16:55,857 --> 00:16:58,758
أعرف انه نجم و أعرف انه في الثامنة
 والعشرين و أعرف ان لديه

264
00:16:58,760 --> 00:17:00,794
الكثير من المقاومه بداخله , هذا ما أعرفه

265
00:17:00,796 --> 00:17:02,896
لا أستطيع التصديق حتى
اننا نقوم بهذه المحادثه

266
00:17:02,898 --> 00:17:04,898
- عزيزتي ,  أتثقين بي ؟
- نعم

267
00:17:04,900 --> 00:17:07,467
- لاني اثق بك
- حسنا

268
00:17:07,469 --> 00:17:12,737
نعم , الان , نحن نتشبث
في خيط مالي رقيق جدا

269
00:17:12,738 --> 00:17:13,473
أنتٍ تخبرينني بهذا كل يوم

270
00:17:13,475 --> 00:17:16,209
لذا رجال مثل (رين) لايأتون هنا كل يوم

271
00:17:16,211 --> 00:17:20,313
لا أستطيع تركه يذهب , انت تعرفين هذا

272
00:17:20,315 --> 00:17:23,315
اذا اردت البقاء , احتاج
الى نجم  , في معسكري

273
00:17:23,317 --> 00:17:25,253
- انه نجم
- كيف لك حتى ان تعلم انه

274
00:17:25,272 --> 00:17:27,698
يريد القتال مجددا ؟

275
00:17:36,894 --> 00:17:41,166
السلوكيات التي تسبق انتكاسة المدمنين

276
00:17:41,168 --> 00:17:46,871
أتباع الاساليب القياسيه بخصوص عزل نفسه

277
00:17:46,873 --> 00:17:50,842
تلك الاساليب تتضمن
 عزل النفس من الاخرين رفض

278
00:17:50,844 --> 00:17:56,147
التحدث عن المشاعر
الخاصه ,  و الارتياب من القدره على

279
00:17:56,149 --> 00:17:58,983
- "البقاء "عنيدا
- الامتناع عن المسكرات, ايها الغبي

280
00:17:58,985 --> 00:18:01,953
- اللعين
-  (انت ستقراء بعده يا (مايكل

281
00:18:01,955 --> 00:18:05,056
انا لن استمع الى مغرور , واصل
 (يا (كيث

282
00:18:05,058 --> 00:18:10,394
تكون سحقت بواسطة المشاكل
 العايديه , و اخر وحده هي

283
00:18:10,396 --> 00:18:16,367
- نوبات الغضب
-  حسنا , لنأخذ إستراحة

284
00:18:16,369 --> 00:18:21,639
 خمسة عشر دقيقه يارجال

285
00:18:24,652 --> 00:18:28,245
هذا رجل لعين

286
00:18:28,247 --> 00:18:33,684
أنت , أنت , أنت

287
00:18:33,686 --> 00:18:36,386
سمعت انك كنت مقاتلا او بعض التفاهات

288
00:18:36,388 --> 00:18:39,289
- أهذا حقيقي ؟
- لا , يارجل

289
00:18:39,291 --> 00:18:44,094
- كان ذلك منذ وقت طويل
- يجب ان تكون كذلك

290
00:18:44,096 --> 00:18:48,661
لأنك الان ..... لاتبدو كالتفاهه

291
00:18:50,372 --> 00:18:53,636
- انا سأرجع في الداخل
-   سأحصل على مئة دولار , يقولون

292
00:18:53,638 --> 00:18:57,707
- ان ضربك صعب
-  لا أملك مئة دولار

293
00:18:57,709 --> 00:19:02,978
اذن على ما أطن يجدر بك الفوز , اخبرك بهذا

294
00:19:02,980 --> 00:19:05,647
سأدعك تختار أولا

295
00:19:22,433 --> 00:19:26,635
أي وقت , ايها اللعين

296
00:19:47,904 --> 00:19:52,426
هذه المضاجعه تكون
 قيمتها أفضل .... هاقد بدأتي

297
00:19:52,428 --> 00:19:55,863
أختنقٍ بهذه القذاره , هذا هي

298
00:19:55,865 --> 00:19:58,932
نعم , تبا

299
00:20:01,418 --> 00:20:05,604
اللعنه , (هولس) , كان هذا عنيفا

300
00:20:18,723 --> 00:20:23,295
- ضاجع مؤخرتي
-  انك تصبح غريب اطوار لعين

301
00:20:23,320 --> 00:20:27,421
!هكتور) , انظر ماذا وجدت)

302
00:20:30,211 --> 00:20:33,084
هكتور كاردو) ... اريد)
ان اعرف اين هو

303
00:20:33,086 --> 00:20:35,654
نعم , سأريه بعض
الاشياء وسأحتفظ بممتص الصدمات

304
00:20:35,656 --> 00:20:39,224
- بعيدا عنه
- أريدك ان .... اطلب منك

305
00:20:39,226 --> 00:20:42,127
- تعطيه هذا
-  رسائل "سكروتيب" ؟؟؟

306
00:20:42,129 --> 00:20:44,429
انه ليست كما تبدو عليه

307
00:20:44,431 --> 00:20:46,431
- انها عن شيطان قديم
- أهي رواية حب ؟

308
00:20:46,433 --> 00:20:48,666
لا , استمع الي , انها عن شيطان قديم , اسمه

309
00:20:48,668 --> 00:20:50,702
سكروتيب انه يكتب الرسائل لتلك

310
00:20:50,704 --> 00:20:53,305
الشياطين القادمه والشابه , يحاول
 ان يعلمهم كيفية إغراء

311
00:20:53,307 --> 00:20:56,107
الناس للبعد عن الرب , اعلم انها تبدو
 غريبه , لكنه

312
00:20:56,109 --> 00:20:59,377
لكنه يكتبها بطريقة
 مضحكه انها جيده .. فقط إقراها

313
00:20:59,379 --> 00:21:01,137
ثق بي , ثق بي

314
00:21:03,705 --> 00:21:05,950
الفي) , انا لست مسيحي كبير)

315
00:21:05,952 --> 00:21:08,152
نعم , انا لست مسيحيا , انا وثني متأنق

316
00:21:08,154 --> 00:21:10,921
حصلت على الكتاب من عاهرة قديمه
(في حانة في  (سانت بيدرو

317
00:21:10,923 --> 00:21:13,558
شكرا لك , على اي حال , انا لست واعظ

318
00:21:13,560 --> 00:21:15,559
لك يارجل , انه من الجيد انك

319
00:21:15,561 --> 00:21:17,561
تقاتل أحيانا , تعرف ما أٌقصد ؟

320
00:21:17,563 --> 00:21:20,130
قرأته  , اولا لم تقرأه , فقط انه
سيساعدك للهدوء

321
00:21:20,132 --> 00:21:22,967
يجدر بك وضعه في الماء

322
00:21:22,969 --> 00:21:25,169
-  أتعلم كيف تقرأ ؟
- لا حقا

323
00:21:27,232 --> 00:21:30,074
يارجل لايمكن لهذا ان يكون  جيدا , مالامر ؟

324
00:21:30,076 --> 00:21:34,310
حاول ان لاتكون غاضبا , انهم فقط يعبثون

325
00:21:34,312 --> 00:21:35,645
أبن العاهره

326
00:21:41,042 --> 00:21:43,653
أنت , أنت أغلق الباب اللعين

327
00:21:43,655 --> 00:21:46,322
مالذي تفعله ؟
هل فقدت عقلك ؟

328
00:21:46,324 --> 00:21:48,657
هل فقدت عقلك ؟

329
00:21:48,659 --> 00:21:51,294
- نحن نتدرب
- اخرج من القفص

330
00:21:51,296 --> 00:21:54,130
اخرج من القفص , يمكنك ان تقطعه

331
00:21:54,132 --> 00:21:56,432
لاكنني لم اقطعه , لذا لما لا تهدأ خارجا ؟

332
00:21:56,434 --> 00:21:59,035
أهدأ خارجا ؟ لما لا أهدأ خارجا

333
00:21:59,037 --> 00:22:01,037
أخرج , أخرج

334
00:22:01,039 --> 00:22:03,339
الجميع اذهبوا لمنازلكم الصاله مغلقه اليوم

335
00:22:03,341 --> 00:22:05,340
انه يغضب قليلا في عمره الكبير

336
00:22:05,342 --> 00:22:07,342
أنت , اخرج من القفص

337
00:22:07,344 --> 00:22:09,344
جي , انا أحذرك فقط
اخرج من هنا , حسنا ؟

338
00:22:09,346 --> 00:22:12,681
غبي , أبقٍ رأسك خارج مؤخرتك

339
00:22:28,848 --> 00:22:33,435
جي اللعين

340
00:22:33,437 --> 00:22:35,804
انه مرح

341
00:22:40,553 --> 00:22:43,978
أنت ... أنت و الفي منذ متى وهذا يحدث ؟

342
00:22:43,980 --> 00:22:48,282
سنتين , هل انت تمازحني ؟

343
00:22:48,284 --> 00:22:50,652
- بظهورك هنا ؟
- انا لا أحاول البدء بأي شيء

344
00:22:50,654 --> 00:22:52,654
انا بصدق سعيد لأجلكم يارفاق

345
00:22:52,656 --> 00:22:54,755
انا احب الفي

346
00:22:54,757 --> 00:22:57,503
- كما افعل انا
- استطيع رؤية ذلك

347
00:23:01,862 --> 00:23:06,900
اتعلمين ماذا , انتم
 يارفاق , تبدون كفريق جيد

348
00:23:06,902 --> 00:23:09,470
اسمع , لا اعلم بماذا وعدك , لكن لانستيطع

349
00:23:09,472 --> 00:23:11,449
- ان ندفع لك شيئا
- لابأس بذلك

350
00:23:12,877 --> 00:23:15,476
اذا مالذي تنوي
 فعله , استحصل على عمل حقيقي ؟

351
00:23:15,478 --> 00:23:17,996
- نعم
- تفعل ماذا ؟

352
00:23:18,814 --> 00:23:21,047
لا أعلم بعد يا ليسا , انا لازلت رحالا

353
00:23:26,959 --> 00:23:30,023
ينبغي ان اذهب
لأتفقدهم , الفي سيتصل بك عندما يهدأ

354
00:23:30,025 --> 00:23:32,396
و يا رين

355
00:23:32,446 --> 00:23:33,736
لاتعبث بحياتي

356
00:24:13,381 --> 00:24:16,801
- هذا لك
- باركك الرب

357
00:24:36,462 --> 00:24:37,988
اذهب بعيدا

358
00:24:37,990 --> 00:24:41,025
لا , هيا

359
00:24:41,027 --> 00:24:43,627
جديا , لوسمحت

360
00:24:43,629 --> 00:24:44,662
تبا

361
00:24:47,193 --> 00:24:49,867
!جي

362
00:24:49,869 --> 00:24:52,636
جي توقف , ضع المسدس ارضا

363
00:24:55,758 --> 00:25:01,478
-  مالذي يجري معك ؟
-  كان مرحا يا نيت

364
00:25:01,480 --> 00:25:03,547
مرح! , كان ينظر الي

365
00:25:03,549 --> 00:25:05,882
كنت فقط أخرجه من عذابه

366
00:25:11,212 --> 00:25:14,291
- انا ذاهب لوالدي
- نيت , هيا

367
00:25:14,920 --> 00:25:18,395
-  انت كالاحمق اللعين
- عزيزتي تعالي الى هنا

368
00:25:18,397 --> 00:25:21,371
علي ان اتبول

369
00:25:26,709 --> 00:25:30,705
نيت ... نيت ... نيت

370
00:25:35,745 --> 00:25:40,901
انت مستعد ؟ هذه ايضا سوف تتجاوزها

371
00:25:40,903 --> 00:25:44,238
تغطى به ,ضع التعرق فيه  , ضع التغرق فيه

372
00:25:44,276 --> 00:25:46,576
الجوارب فوق الافرازات

373
00:26:00,201 --> 00:26:03,683
وقت القتال , وقت القتال

374
00:27:39,055 --> 00:27:42,576
دعه يقف , دعه يقف

375
00:27:42,578 --> 00:27:44,813
- توليته
- منشفة بارده

376
00:27:44,815 --> 00:27:47,147
- انا بخير
-  تنفس قصير , تنفس طويل

377
00:27:47,149 --> 00:27:49,216
زفير , شهيق

378
00:27:49,218 --> 00:27:51,519
تنفس , تنفس , استمع الي , تنفس

379
00:27:51,521 --> 00:27:58,058
تنفس , تنفس

380
00:28:29,517 --> 00:28:32,392
مساء الخير سيداتي وسادتي , ومرحبا بكم

381
00:28:32,394 --> 00:28:36,295
في قياس الوزن هنا على شاطئ القتال الطويل

382
00:28:36,297 --> 00:28:39,665
والان سيداتي سادتي , من فضلكم رحبوا بالصاعد

383
00:28:39,667 --> 00:28:45,872
السيد كلينت ووكر

384
00:28:45,874 --> 00:28:52,611
والسيد ووكر كلينت وزنه 154.5 رطلا

385
00:28:52,613 --> 00:28:56,448
ومنافسه ,سيداتي و سادتي

386
00:28:56,450 --> 00:29:01,387
الان يأتي للميزان , هنا انه نيت كيلينا

387
00:29:13,030 --> 00:29:17,903
... والسيد كيلينا وزنه انه

388
00:29:17,905 --> 00:29:23,074
تماما على الحافه , سيداتي وسادتي , 155 رطلا

389
00:29:23,076 --> 00:29:27,545
لنلتقط لهم مرة أخرى

390
00:29:27,547 --> 00:29:32,683
لهؤلاء المحاربين , كلينت ووكر و نيت كيلينا

391
00:29:38,357 --> 00:29:41,225
- لاتجفل , عليه اللعنه
- سوف نرى ليلة الغد

392
00:29:41,227 --> 00:29:43,860
سيداتي سادتي , لاتضيعوا هذا عليكم

393
00:29:43,862 --> 00:29:46,730
شكرا ليسا

394
00:29:46,732 --> 00:29:49,366
كل أكثر , انا ذاهبة لأستحم

395
00:29:56,675 --> 00:29:58,809
مالخطب ؟ انت متوتر ؟

396
00:29:58,811 --> 00:30:02,469
نعم

397
00:30:03,649 --> 00:30:06,452
- ماذا لو خسرت
-  انت لن تخسر

398
00:30:08,369 --> 00:30:11,621
ماذا لو خسرت , ماذا
 لو حاصرني وكنت فقط ثرثار ؟

399
00:30:11,623 --> 00:30:14,090
اي شيء من الممك ان يحدث

400
00:30:14,092 --> 00:30:16,725
- ثم ماذا؟
- لاشيء

401
00:30:16,727 --> 00:30:18,524
انت ذاهب لقتل ذلك الرجل , ثق بي

402
00:30:19,730 --> 00:30:24,733
حسنا

403
00:30:24,735 --> 00:30:27,270
هيا , استمع الي

404
00:30:32,710 --> 00:30:34,743
اتركه , اتركه , اتركه

405
00:30:34,745 --> 00:30:38,180
أتركه وهدأ , اتركه لوحده

406
00:30:38,182 --> 00:30:40,082
ينبغي ان تدع جي يتدرب مجددا

407
00:30:40,084 --> 00:30:42,117
جي ؟ كل هذا بشأنه , أخيك ؟

408
00:30:42,119 --> 00:30:44,152
نعم , كل هذا بشأنه

409
00:30:44,154 --> 00:30:46,021
 انه من الافضل عندما
يكون هناك انه افضل بالنسة له,ولي

410
00:30:46,023 --> 00:30:48,991
انسى أمر جي , انه من
 صنع خياره , ضع طبي أرضا

411
00:30:48,993 --> 00:30:51,559
استمع الي , دع رأسك خاليا لان لديك

412
00:30:51,561 --> 00:30:53,395
قتال تفكر بشأنه , انسى امر اخيك

413
00:30:53,397 --> 00:30:56,498
لاتستطيع التحدث معه ؟ فقط تحدث اليه

414
00:30:56,500 --> 00:31:00,668
انه إبنك وانت لاتستطيع

415
00:31:00,670 --> 00:31:02,804
حتى التحدث معه ... انك

416
00:31:02,806 --> 00:31:06,125
أبتعد عن وجهي , هل فقدت عقلك ؟

417
00:31:07,677 --> 00:31:10,411
ابتعد عن ناظري , اتريد ان تكون رجلا قويا

418
00:31:10,413 --> 00:31:15,015
تريد ان تكون رجلا قويا ؟
ليس لديك ادنى فكرة ماهو الرجل القوي

419
00:31:17,521 --> 00:31:20,412
اخرج , انت كسرت طبقي , اخرج

420
00:31:21,424 --> 00:31:24,125
اذهب ايها الحيوان , اخرج , قبل ان تأتي

421
00:31:24,127 --> 00:31:26,894
اخرج من هنا

422
00:31:32,402 --> 00:31:36,137
اللعنه , طبقي اللعين

423
00:31:38,169 --> 00:31:40,841
اللعنة عليه

424
00:31:53,502 --> 00:31:55,855
غطي ثديك , انا قادم

425
00:31:55,857 --> 00:31:58,958
انه لوحده , ممتاز

426
00:31:58,960 --> 00:32:01,027
- ويلر
-  هذه جميلتي المدلعه

427
00:32:01,029 --> 00:32:04,431
تعال هنا

428
00:32:04,433 --> 00:32:07,267
انت تحب هذا , انت تحب هذا

429
00:32:07,269 --> 00:32:10,703
- كيف دخلت الى هنا ؟
- الباب كان مفتوحا

430
00:32:10,705 --> 00:32:12,705
شامخ ولامع

431
00:32:12,707 --> 00:32:15,207
- كيف ضوء الشمس
- ياإلهي

432
00:32:15,209 --> 00:32:17,209
- مالوقت الان
- مبكر , لنأكل

433
00:32:17,211 --> 00:32:19,579
مالذي تعتزم أخذه لأجلي ؟

434
00:32:19,581 --> 00:32:21,614
سناخذ .... , هيا

435
00:32:21,616 --> 00:32:23,649
- إختياري وانت تدفع
- هيا انهض

436
00:32:23,651 --> 00:32:27,286
هيا ايها المدان , ساعدني على النهوض

437
00:32:27,288 --> 00:32:31,390
!! نعم

438
00:32:34,128 --> 00:32:36,328
مالذي بينك ووالدك ؟

439
00:32:36,330 --> 00:32:39,498
انه منافق لعين , اعني
 , لا احد يضع تفاهات اكثر

440
00:32:39,500 --> 00:32:44,102
منه كرجل عجوز , انه
سيأكل الاحذيه , كالبغل اللعين

441
00:32:44,104 --> 00:32:46,738
اذا أعتقد انها ستكسبه نشوته

442
00:32:46,740 --> 00:32:48,974
في الحقيقه , حاليا انه
يأتي عند نيت مثل , انا سأعتني بك

443
00:32:48,976 --> 00:32:51,009
انا والدك

444
00:32:51,011 --> 00:32:52,877
حسنا , تفاهات , اين كنت ؟

445
00:32:52,879 --> 00:32:54,779
كنت أبحث عنه منذ ان كنت في الـ15 من عمري

446
00:32:54,800 --> 00:32:56,500
نعم , انه اتخذ بعض
 الاخطأ , لكن على الاقل انه

447
00:32:56,583 --> 00:32:59,550
- يحاول الان , صحيح ؟
- هذا مالمضحك جدا

448
00:32:59,552 --> 00:33:03,621
الان حصلنا على
حبوبه , وغضبه , وهو يتجول في الانحاء

449
00:33:03,623 --> 00:33:06,396
واعظاً , يخبر الجميع بما يجب فعله

450
00:33:06,998 --> 00:33:10,560
بالطبع هو لم يصنع
 اي اعتذرات لاجل امي او اي شيء لعين

451
00:33:13,334 --> 00:33:16,467
بدون قلة احترام يارجل
امك ذهبة خارجا , هذه ليست غلطة والدك

452
00:33:16,569 --> 00:33:18,736
لانه ضاجعها من فمها يارجل

453
00:33:18,738 --> 00:33:20,671
حسنا , تختفي مع العاهرات الاخريات ؟

454
00:33:20,673 --> 00:33:23,107
تعتبر مثل التفاهات ؟
رايته يحدث

455
00:33:23,109 --> 00:33:25,275
لم تكن دائما كذلك , لم
تكن مثل ذلك عندما كنا صغار

456
00:33:29,048 --> 00:33:31,815
يافتى , لا اعلم لماذا تدافع عنه

457
00:33:31,817 --> 00:33:36,619
أود ان أضاجع
مؤخرته , يسرق فتاتي بينما انا في السجن

458
00:33:38,423 --> 00:33:43,026
أغلق فمك
اللعين , لا يارجل , هذا يقع على عاتقي

459
00:33:43,028 --> 00:33:46,463
مهلا , انا وضعت نفسي في السجن لا أحد أخر

460
00:33:46,465 --> 00:33:50,645
حسنا , لاتزال , انت تعرف , انها مضاجعه

461
00:33:51,703 --> 00:33:56,005
- ليسا انها مخدرات
-  ليس لديك اي فكرة كيف يمكن

462
00:33:56,007 --> 00:34:01,544
- لعالمك ان يكون صغيراً
-  انا أحب عالمي

463
00:34:04,321 --> 00:34:07,516
أنظر الى عالمي

464
00:34:07,518 --> 00:34:11,833
أفعل اي شيء اريد , و كيف أريده , وأين اريده

465
00:34:14,075 --> 00:34:17,426
- عالمي انه تفاهات يا اخي
- متى اخر مرة قاتلة ؟

466
00:34:17,428 --> 00:34:19,828
لا أعلم

467
00:34:19,830 --> 00:34:21,863
اكثر من سنه هذا ما قاله والدك

468
00:34:21,865 --> 00:34:24,566
حسنا , اذا ماذا ؟

469
00:34:24,568 --> 00:34:27,002
- من يهتم ؟
-  استمع , انت لاتفعل

470
00:34:27,004 --> 00:34:29,137
اي شيء اخر , الشيء الوحيد الذي انت

471
00:34:29,139 --> 00:34:31,198
جيد فيه انه القتال , وهذا

472
00:34:32,776 --> 00:34:37,312
انت حتى لاتفعله , في نقطة مؤكده , انت فقط

473
00:34:37,314 --> 00:34:40,548
ستفلس مع تلاشي بعض الاوشام

474
00:34:42,050 --> 00:34:44,586
هنالك شخص ضاجع المرح الذي بداخلك

475
00:34:44,588 --> 00:34:46,910
 خوانيتو ؟

476
00:34:47,691 --> 00:34:51,459
سامون ؟ ماني ؟

477
00:34:51,461 --> 00:34:54,161
- اغلق فمك اللعين
- خوزيه

478
00:34:54,163 --> 00:34:56,530
انت غاضب يارجل , لقد فهمت

479
00:34:56,532 --> 00:34:58,599
لا تُجلس نفسك على الغضب
كما فعلت

480
00:34:58,601 --> 00:35:02,102
يجب ان اكون محظوظا
 جدا , حسنا ؟ على الاقل انت حصلت على راتب

481
00:35:02,104 --> 00:35:04,537
نعم , والان اعيش
في صندوق القذاره مع شريك سكن

482
00:35:04,539 --> 00:35:06,272
هو تحت المراقبه لفرك قضيبه على المحامي

483
00:35:06,274 --> 00:35:08,241
البرتسنس

484
00:35:08,243 --> 00:35:10,143
- ماذا ؟
- مع حظر تجول لعين

485
00:35:10,145 --> 00:35:12,578
لا أستطيع حتى
الذهاب الى قتال نيت , انت ستكون هناك

486
00:35:12,580 --> 00:35:15,248
انت ذاهب للقتال

487
00:35:15,250 --> 00:35:18,384
انه لايتعلق بنيت , وهو يعلم هذا

488
00:35:18,386 --> 00:35:20,486
انه بشأن نيت اللعين يارجل , هو من يقاتل

489
00:35:20,488 --> 00:35:23,289
يافتى

490
00:35:47,568 --> 00:35:49,234
هذا قتالنا , هذا قتالنا

491
00:35:49,277 --> 00:35:51,829
واحد سهل

492
00:35:51,854 --> 00:35:54,188
اجبر ذلك الكوع على الرجوع

493
00:35:54,190 --> 00:35:57,058
ذقنٌ سقط

494
00:35:57,060 --> 00:36:00,461
الان ضاعفها

495
00:36:00,463 --> 00:36:03,230
واحد , اثنين

496
00:36:03,232 --> 00:36:06,166
واحد , اثنين ,استرخٍ

497
00:36:06,168 --> 00:36:09,690
هيا , تنفس

498
00:36:22,626 --> 00:36:26,219
-  هيا واصل التحرك 
-  جيد ايها الفتى

499
00:36:26,221 --> 00:36:30,223
اظهر اليمين و سرع الخطى

500
00:36:30,225 --> 00:36:31,891
جيد , جيد

501
00:36:31,893 --> 00:36:34,527
أثبت ذلك يارجل , تعرق

502
00:36:34,529 --> 00:36:36,563
جميل

503
00:36:36,565 --> 00:36:40,366
ارجع القدم , أثبت على 
قدمك الخلفيه , هانت تبدأ

504
00:36:40,368 --> 00:36:43,269
مساء الخير سيداتي 
وسادتي ومرحبا بكم

505
00:36:43,271 --> 00:36:48,007
 في شاطئ كاليفورنيا الطويل
هذا هو العرض الرئيسي في

506
00:36:48,009 --> 00:36:52,044
المساء

507
00:36:52,046 --> 00:36:54,180
والان سيداتي 
وسادتي , لنحضر اول المقاتلين الى

508
00:36:54,182 --> 00:36:58,517
القفص , هنا انه كلينت ووكر

509
00:37:23,264 --> 00:37:26,844
وخصمه الان يأتي

510
00:37:26,846 --> 00:37:31,816
الى القفص , سيداتي وسادتي , نيت كلينا

511
00:37:41,166 --> 00:37:43,293
هيا , يانيت , ستولى هذا

512
00:37:51,404 --> 00:37:53,270
استمع لقد مررنا 
بالكثير من التفاهات , صحيح ؟

513
00:37:53,272 --> 00:37:55,573
لكن نحن عائلة
 لعينه , لا احد يستطيع تغير ذلك

514
00:37:55,575 --> 00:37:59,243
انت ولدي , انا احبك , الان اذهب واخترق وجهه

515
00:38:06,896 --> 00:38:09,386
أبقيها نزيهه , كن محترفا , حسنا ؟

516
00:38:10,366 --> 00:38:13,790
سيداتي وسادتي , كما ترون المقاتلون في القفص

517
00:38:13,792 --> 00:38:17,894
لذا لدي سوال واحد لكم

518
00:38:17,896 --> 00:38:25,368
!!أانتم مستعدون للحرب

519
00:38:25,370 --> 00:38:27,270
حسنا , ياساده , تعلمون القاونين حاليا

520
00:38:27,272 --> 00:38:30,106
, حماية نفسك طوال الوقت 
امتثل لأوامري طوال الوقت

521
00:38:30,108 --> 00:38:32,875
المسوا فقازات كل واحد 
الان , عندما يأتي صوت الجرس

522
00:38:32,877 --> 00:38:35,010
عندما أبدأ ستتولى أمرك , هيا لنبدأ

523
00:38:35,012 --> 00:38:38,747
نيت , نيت , جهز سرعتك , جهز سرعتك , حسنا ؟

524
00:38:38,749 --> 00:38:40,916
 تقدم ودع يديك تبدأ

525
00:38:40,918 --> 00:38:43,219
!أبرد و استرخٍ ! ابرد واسترخٍ

526
00:38:43,221 --> 00:38:45,188
انت مستعد للقتال ؟
انت مستعد للقتال ؟

527
00:38:45,190 --> 00:38:49,497
لنبدأ

528
00:38:53,038 --> 00:38:56,599
أرفع يديك

529
00:38:56,601 --> 00:39:02,671
!أسترخٍ

530
00:39:02,673 --> 00:39:04,672
!ابتعد من هناك ! ابتعد من هناك

531
00:39:04,674 --> 00:39:06,608
!نيت ! تعلق به

532
00:39:06,610 --> 00:39:08,743
!تعلق به

533
00:39:08,745 --> 00:39:11,679
! تعلق به

534
00:39:15,219 --> 00:39:18,386
الركبتين , الركبتين , الركبتين

535
00:39:18,388 --> 00:39:22,056
عليك ان تريني شيئا او سأوقفها يارجل

536
00:39:22,058 --> 00:39:23,925
عليك ان تدافع عن نفسك يانيت

537
00:39:34,394 --> 00:39:39,106
زاويتك في الخارج , إضربه , ارفع يديك

538
00:39:39,108 --> 00:39:41,742
ارفع يديك , زاويتك في الخارج

539
00:39:43,122 --> 00:39:46,747
الركبتين , الركبتين

540
00:39:53,122 --> 00:39:55,288
!أبتعد من هناك ! ابتعد من هناك

541
00:39:55,290 --> 00:39:59,159
أسقط ذقنه , اسقط ذقنه , بأختصار الى 
ماتصل اليه , بأختصار الى ماتصل اليه

542
00:40:02,376 --> 00:40:05,465
أسقط ذقنه

543
00:40:05,467 --> 00:40:14,774
تنفس , تنفس

544
00:40:24,406 --> 00:40:26,886
أنت انها جولته , انها جولته

545
00:40:26,888 --> 00:40:29,488
استمع لهذا , انه فقط 
يظهر لك كل مايملك , صحيح ؟

546
00:40:29,490 --> 00:40:30,690
ليس لديه شيء اخر , انت لاتتحدث على الاطلاق

547
00:40:30,692 --> 00:40:32,925
لاتتحدث على الاطلاق , تحتاج الى 
الاسترخاء على الرغم من ذلك

548
00:40:32,927 --> 00:40:34,560
لا اريدك ان تقاتل في
 قتاله , اريدك ان تقاتله في قتالك

549
00:40:34,562 --> 00:40:36,595
لذا فقط تنفس واسترخٍ

550
00:40:36,597 --> 00:40:39,565
اريدك ان تخرج زاوتيك , وتلكم بيديك
 , وزاويتك في الخارج مجددا

551
00:40:39,567 --> 00:40:41,134
انت , دع سرعتك تبدأ بالتحليق

552
00:40:41,136 --> 00:40:42,670
- أضربه في وجهه اللعين
- اغلق فمك اللعين

553
00:40:42,672 --> 00:40:45,973
انظر الي , ابقى 
هادئ , ابقى مسترخيا ,  ولعب

554
00:40:49,379 --> 00:40:51,678
- أخرجهم , أخرجهم 
- حسنا , الشوط الثاني

555
00:40:53,980 --> 00:40:57,316
انت مستعد للقتال ؟
انت مستعد للقتال ؟

556
00:40:57,318 --> 00:41:00,685
لنبدأ

557
00:41:22,809 --> 00:41:24,086
ارفع يديك

558
00:41:36,055 --> 00:41:41,658
!الركبتين! الركبتين

559
00:41:41,660 --> 00:41:47,064
!هذه هي , نعم

560
00:41:54,921 --> 00:42:01,411
... 10 ثواني

561
00:42:03,982 --> 00:42:07,984
جيد , جيد , جيد

562
00:42:07,986 --> 00:42:10,866
هذه جولتك , حسنا ؟

563
00:42:10,929 --> 00:42:13,112
لن ندع هذا للحكام

564
00:42:13,114 --> 00:42:14,327
لن ندع هذا للحكام

565
00:42:14,352 --> 00:42:16,619
انت يجب ان تضربه بقوه

566
00:42:16,621 --> 00:42:18,405
أعطني 5 دقائق 
لعينه , اعطني 5 دقائق لعينه , سأعطيك الفوز

567
00:42:18,443 --> 00:42:20,677
أعدك , اعطني 5 دقائق

568
00:42:20,679 --> 00:42:22,744
سأعطيك الفوز , حسنا ؟

569
00:42:22,746 --> 00:42:24,746
حسنا , اضربه بقوه

570
00:42:24,748 --> 00:42:28,050
!تريد القتال ؟ لنبدأ

571
00:42:28,052 --> 00:42:30,252
الفوز الثاني , الفوز الثاني

572
00:42:30,254 --> 00:42:32,788
هيا , الفوز الثاني

573
00:42:43,066 --> 00:42:53,947
!انهه , انهه , نعم

574
00:43:06,830 --> 00:43:09,424
ماذا أخبرتك ؟
فعلتها يارجل

575
00:43:09,426 --> 00:43:11,993
فعلتها

576
00:43:11,995 --> 00:43:22,904
!نعم! نعم

577
00:43:59,027 --> 00:44:03,025
-  ماهذا الكابوس اللعين 
-  من الافضل انه انتهى

578
00:44:03,027 --> 00:44:06,261
حقا , لماذا ؟ اتريدن بعضا من هذا ؟

579
00:44:06,263 --> 00:44:08,530
- أتريدن البعض ؟
- لا , انا بخير حقا

580
00:44:08,532 --> 00:44:09,864
- هيا
- لقد قررت

581
00:44:09,866 --> 00:44:11,199
- انت تريدن البعض 
- انا بخير

582
00:44:11,201 --> 00:44:13,535
حقا ؟ انتٍ ستقاتلينني مجددا ؟

583
00:44:13,537 --> 00:44:16,538
هيا , هيا

584
00:44:50,919 --> 00:44:55,842
أهلا ياعزيزي

585
00:44:55,844 --> 00:45:01,380
- مرحبا
- مالذي تفعله ؟

586
00:45:01,382 --> 00:45:06,267
- أستركبين ؟
-  لا أستطيع حاليا

587
00:45:07,923 --> 00:45:10,423
 لثواني فقط , لوسمحت ؟

588
00:45:10,425 --> 00:45:12,925
- انت ستدخلني في المتاعب 
- انت فقط أسألك القدوم

589
00:45:12,927 --> 00:45:14,460
لثواني

590
00:45:23,550 --> 00:45:25,571
لوسمحت , احصلي على  بعض الطعام

591
00:45:31,496 --> 00:45:33,496
احبك يا أمي

592
00:45:44,491 --> 00:45:47,825
تبدو جيدا , ليست جيدا مثلي

593
00:45:47,827 --> 00:45:50,762
انا البطل اللعين للبطوله

594
00:45:50,764 --> 00:45:54,235
انتم يارفاق تذكروا ذلك 
الوقت  اني هزمة كلين ووكر

595
00:45:54,285 --> 00:45:57,286
كان هذا مميزا , مالذي تفعله ؟

596
00:45:57,288 --> 00:46:01,957
- إعمل , إعمل 
-  الفي انا ايلسون كاسترو

597
00:46:01,959 --> 00:46:04,027
هذا شريكي بول بليزفيتش

598
00:46:04,029 --> 00:46:06,996
- كيف حالك ؟
-  كنا في القتال الليلة الماضيه

599
00:46:06,998 --> 00:46:08,998
لايصدق , ابنك رياضيا تماما

600
00:46:09,000 --> 00:46:11,200
نعم , انه كذلك , أاستطيع مساعدتكم 
يارفاق بشيء ؟

601
00:46:11,202 --> 00:46:13,403
نريد ان نناقش بعض الاعمال المناسبه

602
00:46:13,405 --> 00:46:15,405
معك اذا كنت متاحا

603
00:46:15,407 --> 00:46:17,873
انا حقا لا أتفق مع الزوار

604
00:46:17,875 --> 00:46:19,875
ليست طريقتي , انا ادير الامور بطريقتي

605
00:46:19,877 --> 00:46:21,510
انه ليس ليس للجميع , شكرا لك

606
00:46:21,512 --> 00:46:23,913
مفهوم , لكن ربما نستطيع المساعدة بالاعباء

607
00:46:23,915 --> 00:46:29,618
- البسيطه 
-  انت تعرف , عندما تجري

608
00:46:29,620 --> 00:46:33,321
حول السجاد على 
الارض حتى هناك , الى واجهة الطاوله

609
00:46:33,323 --> 00:46:35,790
ستجدين بطاقة ليسا , اتصل بها

610
00:46:35,792 --> 00:46:37,659
- ستساعدك
- مذهل

611
00:46:37,661 --> 00:46:39,928
سأتواصل معها , هذه بطاقتي على فكرة

612
00:46:39,930 --> 00:46:43,598
انه لمن العظيم مقابلتك يا الفي

613
00:46:43,600 --> 00:46:48,002
انت تعلم , انك 
اسطوره , ابي اعتاد على مشاهدة جميع قتالاتك

614
00:46:48,004 --> 00:46:50,004
شكرا لك

615
00:46:50,006 --> 00:46:51,773
مجددا , مبارك على كل شيء

616
00:46:51,775 --> 00:46:55,543
- قتال رائع
- والدها اعتاد على مشاهدة جميع قتالاتك

617
00:46:55,545 --> 00:46:58,813
اتعلم ماذا , انت صغير ملعون

618
00:46:58,815 --> 00:47:02,884
- هيا 
-  هيا يا جي مالذي تفعله

619
00:47:02,886 --> 00:47:06,334
- لنبدأ 
- .... أعلم انه سيء عندما

620
00:47:08,150 --> 00:47:11,871
اقذف من الداخل
 الى الخارج برقر في ظهيرة الاحد

621
00:47:11,873 --> 00:47:14,474
,حرفيا اجتزته بصراخ عالي 
اذا لم تريد ان تحصل وجع

622
00:47:14,476 --> 00:47:16,876
من الافضل ان تفتر , لانه سيقذف اي شيء يتحرك

623
00:47:16,878 --> 00:47:20,146
انت تخدم رضاي

624
00:47:20,148 --> 00:47:21,979
كان هذا عقلي

625
00:47:25,512 --> 00:47:32,828
في صباح ما .... أتيتُ الى المنزل

626
00:47:39,530 --> 00:47:48,278
و أتيت المنزل ولازلت 
ضائعا و هناك والدي

627
00:47:48,294 --> 00:47:54,511
اختي , خطيبتي جالسة في غرفتي

628
00:47:54,533 --> 00:47:57,048
حالا , عرفت انه معترض

629
00:47:57,049 --> 00:47:59,351
ليس بحوزتي شيء 
منه , انا العن و اقذف التفاهات

630
00:47:59,353 --> 00:48:03,006
... محاولا الذهاب , لكن والدي

631
00:48:05,562 --> 00:48:13,868
فقط وقف في طريقي , انت لاتفعل هذا لي

632
00:48:15,168 --> 00:48:16,862
.... لذا

633
00:48:26,406 --> 00:48:32,715
استمع , قضيت اول 
سنتين في السجن محاولا قتل نفسي

634
00:48:32,753 --> 00:48:37,412
بزوج من مطاط الصندل , اعني , اي شيء

635
00:48:38,658 --> 00:48:43,227
انا دائما 
محظوظ بـ .... بعصر معجون الاسنان

636
00:48:43,229 --> 00:48:44,268
.... لكن

637
00:48:51,967 --> 00:48:56,050
تدمير نفسك انه هاجس نفسي

638
00:49:01,098 --> 00:49:04,080
انا لدي علة في نفسي

639
00:49:07,236 --> 00:49:11,754
- أتيت لأتغير 
- أحسنت ياسيد كيلينا

640
00:49:11,756 --> 00:49:13,386
- حقا ؟
- عمل جيد

641
00:49:16,439 --> 00:49:17,631
مهلا يابطل

642
00:49:17,995 --> 00:49:19,762
كنت اعتقد انك ستأخذ لفة لاحقا

643
00:49:19,764 --> 00:49:22,264
- أخذتُ يومً إجازه 
- لتفعل ماذا ؟

644
00:49:22,266 --> 00:49:25,868
أيا كان ما أريده

645
00:49:25,870 --> 00:49:32,708
حسنا , غدا , غدا , سأركل مؤخرتك

646
00:49:49,627 --> 00:49:52,260
اعملي على الكيس ! اعملي على الكيس !

647
00:49:52,262 --> 00:49:54,398
!لاتدعٍ الكيس يعمل عليك

648
00:51:11,405 --> 00:51:15,741
أخبر والدك انك أحمق

649
00:51:15,766 --> 00:52:47,866
: ترجمة 
Twitter: <font color="#00ff80">@IEnzo0o</font>

