1
00:00:03,755 --> 00:00:06,957
.سمكة -
.حسناً -

2
00:00:07,526 --> 00:00:09,251
.كلب بودل -
.يا للقرف -

3
00:00:09,261 --> 00:00:12,829
ما هذا؟ -
.(تأسيس قيمة قاعديّة لشخصيّة (كايب -

4
00:00:12,831 --> 00:00:15,432
.عنكبوت -
.يا للعجب -

5
00:00:15,434 --> 00:00:19,369
إنّي أجري أبحاثاً في إستخدام السلوكيّات
.لتوقع المُستقبل

6
00:00:19,371 --> 00:00:23,544
أقول لو كنت تعلم الأساسيّات النفسيّة
،لهدف، ونزعاته وعِلاّته

7
00:00:23,554 --> 00:00:27,027
فإنّي أفترض أنّ بإمكانك
.توقع السلوكيّات المُستقبليّة

8
00:00:27,037 --> 00:00:32,415
،التجربة ستكون في حال أبدى وجهاً مصدوماً آخر
فهل سيرى قدمي وهي تطير بإتجاه مُؤخرته؟

9
00:00:32,417 --> 00:00:34,050
.سأتوقع ذلك

10
00:00:34,052 --> 00:00:37,387
ما سبب الإهتمام المُفاجئ
في توقع المُستقبل؟ أين (والتر)؟

11
00:00:37,389 --> 00:00:41,658
.إنّه يزور (ميغان) في المُستشفى -
أهُناك صلة بهذا؟ -

12
00:00:41,660 --> 00:00:46,129
ميغان) وتوقع المُستقبل؟) -
.بايج)، اتركي التحليل النفسي لي وحسب) -

13
00:00:48,934 --> 00:00:53,403
متى بدأ هذا؟ -
.قبل بضعة أيّام -

14
00:00:54,406 --> 00:00:59,676
عدوى الجهاز التنفسي لشخص مُصاب
.بالتصلّب المُتعدّد، إنّ ذلك... مُقلق للغاية

15
00:00:59,678 --> 00:01:05,515
هل أعطاكِ الأطبّاء كوكتيل مُضاد حيوي؟ -
.لقد وضعوني على محلول للتو -

16
00:01:05,517 --> 00:01:08,785
.(بالإضافة إلى 100 مليجرام من (بريدنيزون

17
00:01:08,787 --> 00:01:11,855
أتعرفين، عدوى كهذه يُمكن أن تؤدّي
إلى تسمّم الدم أو إلى ضغط دمٍّ مُنخفض؟

18
00:01:11,857 --> 00:01:13,289
.نعم يا (والتر)، أجل

19
00:01:13,291 --> 00:01:16,826
إنّي آخذ عدّة سوائل بالوريد
.لتقوية نبض قلبي أكثر

20
00:01:16,828 --> 00:01:17,927
...هل أعطوكِ

21
00:01:17,929 --> 00:01:23,224
،علمتُ أنّ في اللحظة التي أخبرك فيها
.فإنّك ستبدأ بإطلاق الأبحاث والإنتقادات

22
00:01:23,234 --> 00:01:25,068
هل أفعل ذلك؟

23
00:01:27,539 --> 00:01:29,873
.إنّه تحت السيطرة

24
00:01:31,977 --> 00:01:34,544
.حسناً، نالي قسطاً من الراحة
.سأطمئنّ عليكِ لاحقاً

25
00:01:34,546 --> 00:01:37,113
.حسناً

26
00:01:37,115 --> 00:01:43,620
أتعرف... إنّي حائر أنّك لمْ تُعلمني
.بحالتها في وقتٍ أبكر

27
00:01:43,622 --> 00:01:47,824
،لقد بدأ هذا قبل بضعة أيّام
.و(ميغان) لمْ تكن تُريدك أن تُحوّل إنتباهك إليها

28
00:01:47,826 --> 00:01:49,659
.أحتاج لوقتٍ إضافي

29
00:01:49,661 --> 00:01:53,430
وخلال بضعة أسابيع، سأكون أنهيتُ الصاروخ
.(وسأقدّمه لربح جائزة (كارمان

30
00:01:53,432 --> 00:01:58,655
ومن ثمّ عندما أربح، سيكون لديّ تدفق نقدي بـ50 مليون
.دولار لشراء مُعدّات لإنهاء أبحاثي من أجل إنقاذها

31
00:01:58,655 --> 00:02:01,404
والتر)، الأطبّاء لا يُناقشون حالتها)
.من ناحية أسابيع عديدة

32
00:02:01,406 --> 00:02:05,308
،لن نستسلم، كلاّ، ابقَ معها لهذا اليوم
.وتأكّد من بقاء علاجها عدوانيّ

33
00:02:05,310 --> 00:02:06,509
أليس هذا منوط بـ(ميغان)؟

34
00:02:06,511 --> 00:02:10,413
،أيّ إشارة لإنخفاض شديد في ضغط دمّها
فلتأمرهم عندها بزيادة جرعة أدويتها

35
00:02:10,415 --> 00:02:12,716
.(أو إضافة عامل جديد مثل (فينيليفرين
هل تُنصت لما أقوله؟

36
00:02:12,718 --> 00:02:16,052
هلا هدأنا قليلاً ونُفكّر في أمرها
وفي نوعيّة حياتها؟

37
00:02:16,054 --> 00:02:21,091
.الأمر الأكثر أهميّة... هُو حفظ حياتها وعقلها

38
00:02:23,261 --> 00:02:28,832
.نقوم بكلّ ما يتطلّبه الأمر
.فلتعدني أنّك ستفعل الأمر الصائب

39
00:02:28,834 --> 00:02:33,303
.أعدك -
.حسناً -

40
00:02:33,305 --> 00:02:41,891
،إذن الخُطة المبدئيّة للمشروع خُصّصت لـ 15 شهراً
،لكن نظراً لحالة (ميغان) الحاليّة

41
00:02:41,891 --> 00:02:48,051
،فلابدّ من تعجيلها لبدء العمل خلال ثلاثة أشهر
.(ومن ثمّ سيتمّ إنقاذ حياة (ميغان

42
00:02:50,822 --> 00:02:54,090
أيّ أسئلة؟
نعم؟

43
00:02:54,092 --> 00:02:57,727
حسناً، ما هي الخُطة لإنقاذ حياتها بالضبط؟ -
.نعم -

44
00:02:57,729 --> 00:03:02,132
،إذن سأقوم بتحميل عقلها، وأفكارها
،وإحساسها، وذكرياتها، وأحفظهم رقمياً

45
00:03:02,134 --> 00:03:09,339
.حتى أجد وعاءً آخراً بعدما يفشل جسدها -
.ليس خلال ثلاثة أشهر، ربّما 20 عاماً -

46
00:03:09,341 --> 00:03:10,540
.ميغان) لا تملك تلك الفترة الطويلة)

47
00:03:10,542 --> 00:03:15,111
،لذا من أجل إنقاذ عقلها
.فإنّي بحاجة لبناء شيءٍ لا وُجود له

48
00:03:15,113 --> 00:03:19,382
إنّه خادم بيانات مع القدرة
.على تخزين مُحتويات عقل بشري

49
00:03:19,384 --> 00:03:24,654
.تلك 50 بيتابايت على الأقل من قدرة التخزين -
.المُشكلة الحاليّة هي التمويل -

50
00:03:24,656 --> 00:03:28,258
،جائزة (كارمان) لن يتمّ الحُكم فيها إلاّ بعد أشهر
،لذا فإنّي بحاجة إلى رأس مال للإستهلال

51
00:03:28,260 --> 00:03:32,328
،ممّا يعني أنّ عليّ قبول مُهمّات أخرى
.لذا قد لا أكون هُنا

52
00:03:32,330 --> 00:03:34,931
كلّنا يُريد القيام بأيّ شيءٍ يُمكننا القيام به
...للمُساعدة يا (والتر)، لكن

53
00:03:34,933 --> 00:03:38,768
أعتقد أنّ سؤالنا الأساسي
هُو: كيف حالك عاطفياً؟

54
00:03:38,770 --> 00:03:42,107
أنا على ما يُرام، أعتقد أنّه سيتطلّب منّي
.مليون دولار مُقابل كلّ 1 بيتابايت

55
00:03:42,107 --> 00:03:42,782
.تقريباً

56
00:03:42,782 --> 00:03:46,309
،لذا سأذهب للإتصال بأثرى عُملائنا
.وأرى ما بوسعي تجنيد الدعم منه

57
00:03:46,311 --> 00:03:50,713
.لقد مرّ رسمياً عبر المرأة -
.لا تُعجبني طريقة تعامله مع هذا -

58
00:03:50,715 --> 00:03:53,483
لا أعتقد أنّ أيّ أحدٍ منهم سيكون قادراً
.على التعامل مع ذلك

59
00:03:53,485 --> 00:03:56,953
...أعتقد -
ماذا؟ -

60
00:03:59,090 --> 00:04:01,858
من ذلك بحقّ السماء؟ -
.عرّف نفسك -

61
00:04:01,860 --> 00:04:05,161
.مارك ويليز)، الإستخبارات المركزيّة) -
.وكالة الإستخبارات المركزيّة -

62
00:04:05,163 --> 00:04:08,031
.ذلك يُفسّر كيف دخل إلى هُنا كسحابة
.سحابة مُظلمة

63
00:04:08,033 --> 00:04:11,668
لقد وافقت إدارة الأمن الوطني على إعارة
.خدمات (سكوربيون) إلى وحدتي

64
00:04:11,670 --> 00:04:15,271
.يا لحسن حظّنا -
.مُقابل أجرة عمل جليلة -

65
00:04:15,273 --> 00:04:17,674
.إننا نستمع

66
00:04:17,676 --> 00:04:23,513
هذه الطائرة "27 بي/6"، أسطول حديث
."من الخطوط الجويّة معروفة بـ"إنتغريتي إيرلاينز

67
00:04:23,515 --> 00:04:26,816
.لا تُوجد شركة بذلك الاسم -
.إنّها سريّة للغاية، تخدم الإستخبارات المركزيّة وحسب -

68
00:04:26,818 --> 00:04:29,819
لديكم شركة خطوط جويّة سريّة؟
ما نوع الوجبات الخفيفة التي نتحدّث عنها؟

69
00:04:29,821 --> 00:04:31,020
أو هل ذلك سرّي أيضاً؟

70
00:04:31,022 --> 00:04:35,024
خطوط "إنتغريتي" تعمل بإستقلاليّة تامّة
.عن أيّ تردّدات تجاريّة أو عسكريّة

71
00:04:35,026 --> 00:04:38,528
،إنّ لدينا شاراتنا التعريفيّة الخاصّة
.ولا يُمكن كشفنا عن طريق الرادار

72
00:04:38,530 --> 00:04:42,999
قبل تسع ساعات، هذه الطائرة
.كانت في مُهمّة روتينيّة واختفت

73
00:04:43,001 --> 00:04:44,067
."عرّف المقصود بـ"مهمّة روتينيّة

74
00:04:44,069 --> 00:04:49,038
تهريب الأموال، والأسلحة، وآلات التصوير
.أو أدوات أخرى لبناء دول أو الإطاحة بها

75
00:04:49,040 --> 00:04:53,109
ماذا؟ ألن تستعمل الأستخبارات المركزيّة
طائرة سريّة لهذا الغرض؟

76
00:04:53,111 --> 00:04:56,012
آخر موقع معروف؟ -
.(فوق (فورت كولينز) بـ(كولورادو -

77
00:04:56,014 --> 00:05:00,783
.لا تُوجد إشارة للتحطّم ولا رد للإتصالات اللاسلكيّة -
إذن تمّ خطفها؟ -

78
00:05:00,785 --> 00:05:02,552
.أمر مشكوك فيه -
إذن قام الطيّار بسرقتها -

79
00:05:02,554 --> 00:05:06,256
إنّ رجالنا مُدرّبين بفعاليّة
.وأصحاب سجلاّت ناصعة البياض

80
00:05:06,258 --> 00:05:07,390
سلاي)، أيّ شيء؟)

81
00:05:07,392 --> 00:05:12,328
طائرة تتوجّه إلى الغرب لن ترجع وتُخاطر بأن يتمّ
.الإشتباه بها عن طريق عبور نفس الموقع مرّتين

82
00:05:12,330 --> 00:05:17,100
حسناً، إنّي أجري تحليلاً على الحُزمة
.الصوتيّة من آخر موقع معروف

83
00:05:17,102 --> 00:05:20,370
كانت الطائرة تميل إلى الأسفل
.عندما تمّ تسجيل آخر موقع معروف

84
00:05:20,372 --> 00:05:25,208
،طائرة بمثل ذلك الثقل، وتحليقها بتلك السرعة
...فإنّ أقرب موقع هُبوط مُحتمل لها

85
00:05:26,011 --> 00:05:28,811
،يا إلهي، تلك قاعدة (كوفلان) الجويّة
.تلك المنطقة 51

86
00:05:28,813 --> 00:05:33,516
.مهمّة تجسّس سريّة في المنطقة 51... مُخيف
.لا أقصد التلاعب بالكلمات

87
00:05:33,518 --> 00:05:36,686
إنّ مُحيط القاعدة وبضعة كيلومترات محميّة من الأعين
التي في السماء بواسطة مُوجات صغريّة مُحيطة

88
00:05:36,688 --> 00:05:41,724
،كنظام دفاع نشط، إنّه يُشوّش الأقمار الصناعيّة
.والإتصالات الخلويّة واللاسلكيّة

89
00:05:41,726 --> 00:05:46,796
كلّ ذلك جُزء من تعليقهم أنظمة الإتصالات
.التي لمْ يتم التصريح بها بدقة بواسطة القاعدة

90
00:05:46,798 --> 00:05:49,966
.مخروط الصمت -
.الأفضل لإبقاء أسرارهم آمنة -

91
00:05:50,769 --> 00:05:54,203
هل أنا الوحيدة؟
المنطقة 51، مخلوقات فضائيّة؟

92
00:05:54,973 --> 00:06:01,111
طائرة كهذه ستُحلّق بهدوء، الأغلب أنّها تستخدم خليط
.معادن التنجستين بجسم الطائرة لنظام تثبيت الذبذبة

93
00:06:01,121 --> 00:06:05,882
.لا يُمكنني تأكيد أو نفي ذلك -
.إذن أوصلنا إلى تلك الصحراء -

94
00:06:05,884 --> 00:06:11,654
إنّ بإمكاني بناء جهازٍ لكشف توقيع أشعة جاما الأيونيّة
.لخليط معادن التنجستين وإيجاد موقعها الدقيق

95
00:06:11,656 --> 00:06:16,092
سيتمّ إعلام رؤسائكم بإدارة الأمن الوطني أنّكم
.(تقومون بترقية أنظمة بياناتنا في (بارستو

96
00:06:16,094 --> 00:06:21,564
لمْ آتِ إلى هُنا قط، أجر عملكم الكبير سيضمن
.الإعتناء بكم حتى لا يُزعجكم ذلك

97
00:06:21,566 --> 00:06:23,963
.ـ 50 ألف دولار
.ـ  300 ألف دولار

98
00:06:23,973 --> 00:06:26,302
.ـ 150، عرض أخير
.ـ إتفقنا -

99
00:06:26,304 --> 00:06:30,540
(اكتب شيكي باسم (والتر أوبراين
.(من أجل (ميغان

100
00:06:30,542 --> 00:06:33,409
.أجل، المثل -
.المثل هُنا -

101
00:06:33,411 --> 00:06:37,146
.سوف أهتمّ بذلك
.أتطلّع قدماً لسماع خبرٍ منكم

102
00:06:38,584 --> 00:06:42,785
مُمتاز، إنّ بإمكاني الإقتراب الآن
.أكثر إلى أهداف تمويل أبحاثي

103
00:06:42,787 --> 00:06:48,358
لا شُكر؟ لقد أبدينا للتو مُبادرة كبيرة
...من أجل (ميغان)، و

104
00:06:48,360 --> 00:06:52,628
.إننا نُساعده على حلّ مُشكلة -
.إنّه يحتاج مبلغاً من المال، وقدّمنا له القليل -

105
00:06:52,630 --> 00:06:54,430
.ليس هُناك فرق في الحساب

106
00:06:54,432 --> 00:06:59,235
أعتقد أنّ الفريق سيحتاج لبعض
.(إمساك الأيدي بخصوص (ميغان

107
00:06:59,237 --> 00:07:03,606
.(تعاملي معهم، وأنا سأعتني بـ(والتر -
.أجل -

108
00:07:14,853 --> 00:07:17,553
.حسناً، مطياف أشعة جاما يعمل

109
00:07:17,555 --> 00:07:20,423
،لا تقتربوا كثيراً من القاعدة فحسب
.فإنّكم لا تعلمون ما يعملون عليه

110
00:07:20,425 --> 00:07:22,692
.أو من -
مخلوقات فضائيّة ثانية؟ -

111
00:07:22,694 --> 00:07:26,162
.لا أعلم -
معذرة، هلا أوقفنا هذا الكلام التافه؟ -

112
00:07:26,164 --> 00:07:28,998
سيلفستر)، هلا أعطيتني تحديث)
عن حالة (ميغان) من فضلك؟

113
00:07:29,000 --> 00:07:35,038
،أجل، حسناً، لا أعلم حقاً مدى إستجابتها للعلاج
...لكن يبدو أنّ الأطبّاء يعتقدون أنّها

114
00:07:35,040 --> 00:07:38,141
.لقد وصلنا إلى مخروط الصمت

115
00:07:44,082 --> 00:07:49,345
،)سألتَ (والتر) كيف يتعامل مع مرض (ميغان
كيف تتعامل أنت مع الأمر؟

116
00:07:49,345 --> 00:07:54,234
...أنا طبيب، فالأمراض والوفيات والحزن
،كلّ ذلك مُجرّد تدفق لأمور مُتعلّقة بالتوتر

117
00:07:54,234 --> 00:08:00,963
.بـ"سيتوكين" إلتهابي والذي ينقشع في الأخير -
...إذن مرض صديقة وإحتماليّة وفاتها  -

118
00:08:00,965 --> 00:08:05,134
...ليست أكثر من مُجرّد
إطلاق طبّي لمواد كيميائيّة؟

119
00:08:05,136 --> 00:08:07,637
.كلاّ، كلاّ، أنا لا أستبعد العاطفة

120
00:08:07,639 --> 00:08:13,443
،سواء كانت مسارات (بونانو) الأربعة
.أو مراحل (كوبلر روز) الخمسة، إنّها عمليّة طبيعيّة

121
00:08:13,445 --> 00:08:19,715
.ولا بأس بأيّ شيءٍ طبيعي معي -
ما قصّة المظارف؟ -

122
00:08:20,518 --> 00:08:23,219
.توقعات لما سيحدث في المُستقبل

123
00:08:23,221 --> 00:08:27,123
.أعتقد أنّي وجدتُ شيئاً
.الطاقة الفوتونيّة أكبر من المُعتاد

124
00:08:27,125 --> 00:08:28,925
!حسناً، أوقف السيّارة

125
00:08:35,066 --> 00:08:39,869
في وجهكِ، يا طائرة التجسس
.التي لا يُمكن إيجادها

126
00:08:39,871 --> 00:08:42,672
.دعونا نُغادر -
.لا يُوجد رقم ذيل -

127
00:08:42,674 --> 00:08:46,676
...يتمّ دفع مبلغ كبير من المال لنا
.دعونا نتأكّد أنّ تلك هي طائرتنا

128
00:08:57,722 --> 00:08:59,755
!لا أحد هُنا

129
00:08:59,757 --> 00:09:03,192
وحدة تصوير رائعة على الجانب السفلي
.من هذه الطائرة القاتلة

130
00:09:03,194 --> 00:09:05,895
يُمكنك إلتقاط صورة لبرغوث
.من على إرتفاع 30 ألف قدم

131
00:09:05,897 --> 00:09:09,932
...هذا يتجاوز المعايير الحديثة، و
.كلّها مُجوّفة

132
00:09:09,934 --> 00:09:12,969
،أفترض وُجود أقسام مخفيّة
.في حال قام أيّ أحدٍ بتفتيشها

133
00:09:12,971 --> 00:09:16,906
بذلوا جُهداً في سرقتها
ومن ثمّ... تخلّوا عنها؟

134
00:09:16,908 --> 00:09:20,710
،لا أعتقد ذلك
.أظنّ أنّهم سيعودون

135
00:09:21,646 --> 00:09:27,150
.يُوجد بنك دمّ كامل هُنا بالأسفل
.كلّها "سالب آي بي" ببروتين نادر

136
00:09:27,152 --> 00:09:30,653
هذه لشخص مُصاب بفقر دم لاتنسجي
.والذي يحتاج إلى نقل دمّ مُنتظم

137
00:09:30,655 --> 00:09:34,490
،لا أحد من الطيّارين مُصاب بذلك
.ليس حسب ما ذكر في ملفاتهم

138
00:09:34,492 --> 00:09:40,897
مُجرّد تخمين، لكن هذين الطيّارين قد يكونان
.يلتقطان راكباً والذي لن يصعد طوعاً

139
00:09:40,899 --> 00:09:45,902
.إنّ لديّ كلورفورم وأربطة -
.هذه ليست طائرة مفقودة فحسب، بل إختطاف -

140
00:09:45,904 --> 00:09:49,138
هل تتذكّر كيف قلت أنّه لا يُمكن
أن يكون أحد طيّاريك؟

141
00:09:49,140 --> 00:09:51,874
...حسناً، إحتمال كبير أنّهما كذلك
.لذا بالتوفيق لك في ذلك

142
00:09:51,876 --> 00:09:54,844
.سوف نأخذ شيك أجرنا الآن -
ماذا لو ضاعفتُ أجركم؟ -

143
00:09:54,846 --> 00:09:55,945
!كلاّ -
.واصل التحدّث -

144
00:09:55,947 --> 00:09:59,282
لو انتشر هذا، فسيتمّ كشف البرنامج
.وسنوات من البيانات ستذهب هباءً

145
00:09:59,284 --> 00:10:03,920
لو وجدتم العميلين، فجدوا ضحيّتهما واكتشفوا
.إلى أين يودّون إصطحابه: 300 ألف دولار

146
00:10:03,922 --> 00:10:05,321
!أرسل رجالك إلى هُنا

147
00:10:05,323 --> 00:10:07,423
سيكونون قد رحلوا
.قبلما أتمكّن من تجميع فريق

148
00:10:07,425 --> 00:10:11,627
.إذن اجعل قائد قاعدة (كوفلان) يهتمّ بذلك -
.ذلك سيكشف البرنامج أيضاً -

149
00:10:11,629 --> 00:10:13,948
...ثلاثمئة وخمسون ألفاً.   - انتظر -
!ـ إتفقنا!                   - كلاّ

150
00:10:13,949 --> 00:10:15,887
اسمعوا، هل تعلمون؟
.سأفعل ذلك بنفسي

151
00:10:15,987 --> 00:10:20,102
(لقد سمعتم ما قاله (سيلفستر)... حالة (ميغان
.لا تتحسّن، وإنّي بحاجة إلى المال لإكمال أبحاثي

152
00:10:20,973 --> 00:10:23,739
.كلّنا سنفعل ذلك -
.جيّد، شُكراً لكم -

153
00:10:28,313 --> 00:10:32,481
رجل الإستخبارات المركزيّة سيقوم بإقحامنا"
".في شيءٍ أكثر خطورة من إيجاد طائرة

154
00:10:32,483 --> 00:10:34,383
.أكره قول أخبرتكم ذلك -
لمَ تفعل هذا؟ -

155
00:10:34,385 --> 00:10:38,754
أريدكم أن تعلموا أنّي توقعتُ أنّ كون
.دافعنا هُو الأجر المُحتمل لهُو عمل سيء

156
00:10:38,756 --> 00:10:41,958
لاسيّما وأنّ الإستخبارات المركزيّة
.مُتورّطة في الأمر

157
00:10:47,131 --> 00:10:52,235
سوف نتسلل إلى أحد أكثر أراضي الولايات
،المُتحدة تأميناً، بدون أيّ وسيلة للإتصال

158
00:10:52,245 --> 00:10:57,965
لتعقب ضحيّة إختطاف غير معروفة، والذي قد يكون
.أو لا يكون في قبضة عملاء إستخبارات فاسدين بالفعل

159
00:10:57,975 --> 00:11:00,710
.أجل، سوف نقتحم المنطقة 51

160
00:11:00,969 --> 00:11:06,696
((سـكـوربـيـون - الـعـقـرب))
((الـمـوسـم الـثانـي - الـحـلـقـة الـثـامـنـة))
((بـعـنـوان: الـمـنـطـقـة 51))
((تــرجـمـة: عـــمــاد عـــبــدالله))

161
00:11:12,936 --> 00:11:15,399
حسناً، إذن، مرّة أخيرة
للأشخاص الأقلّ ذكاءً؟

162
00:11:15,401 --> 00:11:19,303
الأشخاص الذين يعملون في هذه القاعدة
...خبراء في مجالات بتطبيقات لا تُحصى

163
00:11:19,305 --> 00:11:22,173
مُعظمها عسكريّة، وكلّها خطيرة
.في الأيدي الخاطئة

164
00:11:22,175 --> 00:11:25,876
وهذا من هُم قادمين لإختطافه؟ خبير؟ -
.حسناً، لا يُمكنك دخول المنطقة 51 فحسب -

165
00:11:25,878 --> 00:11:29,346
لذا قاموا بسرقة الطائرة الوحيدة في العالم
.التي يُمكنها التحليق تحت أمن المنطقة 51

166
00:11:29,348 --> 00:11:31,749
أيّ فكرة لمَ لا نبقَ هُنا فحسب
وننتظر عودتهم؟

167
00:11:31,751 --> 00:11:34,485
أجل، لستُ مُتحمّساً للتسلل
.إلى قاعدة جويّة غامضة

168
00:11:34,487 --> 00:11:38,889
.وسأراهن أنّ العملاء الفاسدين مُسحلّون
.لا أريد الإشتباك في معركة تبادل إطلاق نار

169
00:11:38,891 --> 00:11:42,726
،إننا نعلم أنّ الهدف لديه فصيلة دم نادرة
لذا سنقوم بتحديد هويّته

170
00:11:42,728 --> 00:11:47,765
عبر سجلاّت القاعدة الطبيّة، ونتعقب المكان
.الذي يعمل فيه على القاعدة من أجل إنقاذه

171
00:11:47,767 --> 00:11:50,768
ماذا لو كانوا قد أمسكوا بهدفهم بالفعل؟
.عُملاء الإستخبارات وصلوا إلى هُنا قبلنا

172
00:11:50,770 --> 00:11:52,436
،قد تكون ستّ ساعات
.وقد تكون 30 دقيقة

173
00:11:52,438 --> 00:11:53,904
لكننا ما زلنا لا نعرف
.كيف سيدخلون إلى القاعدة

174
00:11:53,906 --> 00:11:55,940
،لو كانوا يسلكون أنفاقاً
.فإنّ ذلك سيستغرق منهم وقتاً

175
00:11:55,942 --> 00:11:59,443
.التمويه يستنزف وقتاً أيضاً
.إنّ لدينا فرصة لمنع حدوث هذا

176
00:11:59,445 --> 00:12:04,481
أجل، لكن بسبب مخروط الصمت، لا يُمكننا إختراق
.سجلاّت القاعدة الطبيّة خارجياً، لذا سنتوجّه إلى الداخل

177
00:12:04,483 --> 00:12:07,718
،الآن، قوموا أنتم يا رفاق بإيجاده، وتحذيره
.وأصلوه إلى برّ الأمان

178
00:12:07,720 --> 00:12:09,286
بينما تقوم أنت بالتشمّس قليلاً؟

179
00:12:09,288 --> 00:12:13,724
حسناً، يُسعدني الذهاب معكم، لكن من سيخترق
نظام توجيه الطائرة لإيجاد وجهتهم المُحتملة؟

180
00:12:13,726 --> 00:12:16,527
أتعلم، النصف الآخر من مُهمّتنا؟ -
.سأقوم بالحراسة في حال رجع الأشرار -

181
00:12:16,529 --> 00:12:20,998
كيف نقتحم المكان؟ -
.بإستخدام هذه -

182
00:12:22,568 --> 00:12:26,670
حسناً، سنقوم بتصويب ألواح الطائرة
.العاكسة إلى عدستي المُكبّرة

183
00:12:26,672 --> 00:12:31,375
،الحرارة ستُعادل 100 لوح طاقة شمسيّة
،مُركّزة على منطقة بحجم ورقة لعب

184
00:12:31,377 --> 00:12:36,113
والتي سأقوم بتصويبها مُباشرة
.على إطار شاحنة توصيل عابرة

185
00:12:36,115 --> 00:12:38,182
.ثمّ سينفجر الإطار

186
00:12:38,184 --> 00:12:39,797
،وبينما يقوم السائق بتغييره
.فإنّه سيكسب حمولة إضافيّة

187
00:12:39,797 --> 00:12:43,754
،وبما أنّ هذا هُو الطريق الوحيد إلى داخل القاعدة
.فمن المُؤكّد أنّ شاحنة ستمرّ من هُنا قريباً

188
00:12:43,756 --> 00:12:45,455
.سوف ننتظر حتى ذلك الحين

189
00:12:46,559 --> 00:12:50,027
.مُقرف -
.حفظ صحّة الأسنان أمر جميل -

190
00:12:58,337 --> 00:13:06,744
كايب)... انظر هُنا: مسارات الطيران المحلي)
.(تدور حول (لوس آنجلوس) والعاصمة، و(شيكاغو

191
00:13:06,746 --> 00:13:11,081
لمَ تقوم طائرة تابعة للإستخبارات
بالطيران تكراراً فوق مُدن الولايات المُتحدة؟

192
00:13:11,083 --> 00:13:14,652
،يتمّ الدفع لك لإيجاد الوجهة النهائيّة
.جِدها ودعنا نرحل من هُنا

193
00:13:14,654 --> 00:13:21,325
،وبعدما تنتهي من عملك يا بُنيّ
.فإنّي أودّ التحدّث معك حول أختك وما قد يحدث

194
00:13:21,327 --> 00:13:23,027
.إنّي مشغول

195
00:13:27,199 --> 00:13:30,234
(أعلم أنّكِ قلقة حول (والت
.(بسبب أمر (ميغان

196
00:13:30,236 --> 00:13:33,470
أمر (ميغان)؟ مرضها؟

197
00:13:35,608 --> 00:13:38,776
.سوف يجتاز ذلك
.كلّنا سنجتازه، تلك طريقة الحياة

198
00:13:38,778 --> 00:13:42,279
.ذلك كلام بارد المشاعر -
.ماتت والدتي في يوم ولادتي -

199
00:13:42,281 --> 00:13:47,918
.لطالما كان الموت جُزء من حياتي
.أمّا (سيلفستر)... سوف يكون مُحطماً للغاية

200
00:13:47,920 --> 00:13:50,521
لن يكون قادراً على التعامل مع الأمر
.كما سيتعامل معه بقيتنا

201
00:13:50,523 --> 00:13:55,993
يُمكنكِ الأخذ بعين الإعتبار أنّه لا بأس
.بالتفكير في ذلك، وأن تكوني حزينة

202
00:13:57,430 --> 00:14:00,898
.أو أن لا أفكّر بذلك إطلاقاً -
!شاحنة -

203
00:14:23,389 --> 00:14:25,522
.أمر جميل، فلنتحرّك

204
00:14:29,763 --> 00:14:32,329
.إذن... ليست أفضل الأخبار

205
00:14:32,331 --> 00:14:36,200
دواء (فينيليفرين) لمْ يقم بتصفية رئتيكِ
.بالطريقة التي كنّا نأملها

206
00:14:36,202 --> 00:14:40,537
لذا... العلاج العدواني سيكون...؟ -
.التنبيب -

207
00:14:40,539 --> 00:14:43,741
إذن هذا ما علينا فعله، صحيح؟

208
00:14:47,546 --> 00:14:51,115
غير صحيح؟ -
.نحتاج لدقيقة على إنفراد -

209
00:14:57,223 --> 00:15:05,796
...لا أريد أن يتم تنبيبي، إنّه مُؤلم
...ويجب أن أكون تحت تخدير مُتواصل

210
00:15:05,798 --> 00:15:11,268
كلاّ، يجب... يجب أن أشجّعكِ
.على أن تكوني عُدوانيّة

211
00:15:12,605 --> 00:15:20,778
يجب عليك التوقف عن كونك قناة لأخي
.وأن تكون الرجل الذي أحبّه

212
00:15:27,853 --> 00:15:29,720
!انتهيتُ هُنا -
!عُلم ذلك -

213
00:15:42,501 --> 00:15:46,003
!خذها إلى البوّابة الثالثة -
!أمرك سيّدي -

214
00:15:47,206 --> 00:15:52,242
حسناً، كلّ ما علينا فعله الآن هُو وُلوج شبكة
.إنترانت القاعدة وإختراق سجلاّتهم الطبيّة

215
00:15:52,244 --> 00:15:55,012
.صحيح، أمر سهل
.ندخل إلى مكتب فحسب ونجد حاسوباً

216
00:15:55,014 --> 00:15:59,689
،كلاّ، بإمكاننا الإتصال عبر نظام مُحيطي
...مثل المُتحكّم بالمرشّات أو

217
00:15:59,699 --> 00:16:01,985
.نظام المجاري

218
00:16:08,294 --> 00:16:12,362
،حسناً... إنّي داخل شبكة إنترانت خاصّتهم
.لكن سجلاّتهم الطبيّة مُحكمة تماماً

219
00:16:12,364 --> 00:16:15,432
،وبوجود أفضل مُخترقينا في مكان آخر
.يُمكن لهذا أن يستغرق ساعات، أيّام

220
00:16:15,434 --> 00:16:17,768
إذن نحن عالقون في مجاري
بدون سبب وجيه؟

221
00:16:17,770 --> 00:16:22,992
.إلاّ لو كان بإمكاننا الإتصال بـ(سلاي) لإختراقه
.إنّه مركز سنترال هواتف قديم

222
00:16:23,002 --> 00:16:26,810
،يعملون بشكل أفضل على خطوط أرضية
.لو كان الإتصال الداخلي مُرتبط بخط خارجي

223
00:16:26,812 --> 00:16:29,313
.حسناً، هُناك طريقة واحدة لإكتشاف ذلك -
ما الذي تفعلينه؟ -

224
00:16:29,315 --> 00:16:30,547
.إنّه مثل مُحاكي النغمات من السبعينيّات

225
00:16:30,549 --> 00:16:35,486
خدش العملة المعدنيّة على جهاز الإرسال
.يُولّد نغمة بمقدار 2600 هيرتز

226
00:16:35,488 --> 00:16:39,490
لهذا النظام القديم، تلك النغمة
.عبارة عن كود لفتح الخط

227
00:16:39,492 --> 00:16:41,692
.حسناً، انظروا إلى هذا

228
00:16:44,196 --> 00:16:50,367
،لو كان الهدف المُختطف يحتاج نقل دمّ شهري
.فسيحدث في أقرب مُستشفى مع بنك دمّ شامل

229
00:16:50,369 --> 00:16:55,172
.هُناك بضعة تطابقات فقط
.حسناً، أقارنهم الآن بفصيلة الدم النادرة

230
00:16:55,174 --> 00:17:01,078
.(مُستشفى (جنوب نيفادا
...تحميل أسماء مرضى نقل الدم الآن

231
00:17:01,080 --> 00:17:03,547
...التحميل ضعيف -
.إنّه يبحث -

232
00:17:03,549 --> 00:17:06,917
هذه ستكون فرصة جيّدة
.(لسؤاله عن حال (ميغان

233
00:17:06,919 --> 00:17:11,155
ماذا؟ -
.وجدتُ اسماً -

234
00:17:11,157 --> 00:17:15,692
الد. (آيفن زان)، أوزباكستاني الجنسيّة
.والذي انشقّ قبل 13 عاماً

235
00:17:15,694 --> 00:17:20,097
إنّه يقود حالياً فريق في قاعدة (كوفلان) الجويّة
.في قسم هندسة الحواسيب

236
00:17:20,099 --> 00:17:25,487
.خبرته تتركّز في الضغط ذو السعة العالية والتخزين
.يُعتبر بواسطة الكثير أنّه الأفضل في مجاله

237
00:17:25,497 --> 00:17:30,674
حسناً، وفقاً لمجاله العلمي، موقع مكتب
."الد. (زان) في المعمل الخامس من الجناح "سي

238
00:17:30,676 --> 00:17:32,543
.(أصمد يا (سلاي
.حسناً

239
00:17:33,946 --> 00:17:37,537
بصراحة، أعتقد أنّي بدأتُ أكتشف سبب خوف
.الناس الشديد من هذا المكان: إنّه غامض

240
00:17:37,537 --> 00:17:41,051
سوف نصعد السلالم والذي يفتح باباً
."خارج الجناح "سي

241
00:17:41,053 --> 00:17:43,787
قلْ أنّ مكاناً مُشبعاً بالأسرار
.وستُسيطر عليك التخيّلات

242
00:17:43,789 --> 00:17:45,556
.وهكذا، رجال خُضر صغيرين -
ما مقصدكِ؟ -

243
00:17:45,558 --> 00:17:50,127
هذا المكان ليس مُخيفاً أكثر من أيّ قاعدة
.جويّة أخرى، فقد دخلنا إلى هُنا للتو

244
00:17:50,129 --> 00:17:52,129
!توقفوا مكانكم
!لا يتحرّكنّ أحد

245
00:17:55,334 --> 00:17:57,868
.لديّ ظرف في جيبي يتوقع هذا

246
00:17:59,371 --> 00:18:07,110
.حسناً، كدتُ أدخل إلى نظام الملاحة
.بضعة لحظاتٍ إضافيّة، وسنعرف وجهة الطائرة

247
00:18:07,120 --> 00:18:13,283
،)إعلم أننا هُنا من أجل (ميغان
لكن في الأخير، ماذا إنْ لمْ يكن هذا كافياً؟

248
00:18:13,285 --> 00:18:15,219
.كِدتُ أنتهي

249
00:18:15,221 --> 00:18:19,556
،لا أريدك أن تدخل هذه المسألة بدون إستعداد
.يُمكن أن يستغرقك تجاوزها سنواتٌ عديدة

250
00:18:19,558 --> 00:18:26,129
،أعلم أنّك عانيت خسارة مُروّعة
.لكن هذا مُختلف، هُناك وقتٌ لإيجاد حل

251
00:18:28,300 --> 00:18:30,867
،)لو كان لديك ما تودّ قوله لـ(ميغان
.فإنّه يجدر بك قوله

252
00:18:30,869 --> 00:18:36,340
.اقضِ وقتك معها في صنع ذكريات
.لا تدفن نفسك في حلول قد لا تنجح

253
00:18:40,279 --> 00:18:44,314
،)الطائرة مُتجهة إلى (أوزباكستان
.وأنا مُتأكّد أنّ الحلّ سينجح

254
00:18:44,316 --> 00:18:47,284
هُناك شخص وحيد يُمكنه
.الإعتناء بـ(ميغان) وهُو أنا

255
00:18:50,522 --> 00:18:55,993
.حسناً يا بُنيّ
.دعنا نخرج من هذه الطائرة الآن

256
00:18:58,631 --> 00:19:04,901
والتر)، ما الذي يُؤخّرك؟) -
.انتظر، انتظر، لحظة واحدة -

257
00:19:06,572 --> 00:19:10,774
يا إلهي... السعة التخزينيّة
.على هذا تُعادل 2 بيتابايت

258
00:19:10,776 --> 00:19:16,313
.لا يُفترض أن يكون ذلك مُمكناً لآلة بهذا الصغر
.إنّه يتقدّم ما يُوجد في السوق بعشر سنوات

259
00:19:17,816 --> 00:19:23,020
...(كاميرا... (كايب
مُعدّات الكاميرا التي رأتها (هابي)؟

260
00:19:23,022 --> 00:19:26,189
هذه الطائرة استخدمت للتجسّس
.على مُدن أمريكيّة

261
00:19:28,260 --> 00:19:31,595
وإنّهم يُحلّقون سراً
.عودة إلى المنطقة 51

262
00:19:31,597 --> 00:19:34,998
إنّه رهان مضمون أنّ تلك التقنية
.تمّ تطويرها هُنا

263
00:19:35,000 --> 00:19:36,900
.بواسطة الرجل الذي يتطلّعون لإختطافه

264
00:19:36,902 --> 00:19:43,840
مع هذا النموذج والمُخترع، فإنّ بإمكانهم صنع أسطول
.طائرات كامل، وبيعهم إلى كلّ حكومة مُعادية في العالم

265
00:19:47,880 --> 00:19:50,480
ألمْ أقلْ لك أن تتحرّك؟

266
00:20:01,627 --> 00:20:04,728
.ضعه في المخزن

267
00:20:11,870 --> 00:20:14,838
.أعتقد أننا وجدنا ضحيّتنا المُختطف

268
00:20:16,942 --> 00:20:18,575
...ما الذي

269
00:20:36,762 --> 00:20:40,540
.العميل (كايب غالو) عند قمّة تلك التلّة
.سوف يُؤكّد أننا مع إدارة الأمن الوطني

270
00:20:40,542 --> 00:20:43,777
هذه الأصفاد ضيّقة قليلاً، هل هذا ضروري؟ -
!اخرس من فضلك، سيّدي -

271
00:20:43,779 --> 00:20:46,880
حسناً، هل إهتممت حتى للإطمئنان
.على الد. (زان)؟ الرجل في خطر

272
00:20:46,882 --> 00:20:49,516
،يتواجد الدكتور في القاعدة لبضعة أسابيع
.ويرحل لبضعة أسابيع أخرى

273
00:20:49,518 --> 00:20:53,420
لكنّي أقدّر حقاً مُحاولتكم
.دعم هذه القصّة السخيفة

274
00:20:53,422 --> 00:20:55,055
.سوف تُصدّق قريباً

275
00:21:00,229 --> 00:21:03,563
.كانا هُنا قبل نحو ساعة -
أين هُما؟ -

276
00:21:03,565 --> 00:21:07,234
هل ما زالا على متن الطائرة؟ -
طائرة الإستخبارات السرية؟ -

277
00:21:07,236 --> 00:21:09,269
،حسناً، لو كانا على متنها
.فإنّ الأمور قد فشلت فشلاً ذريعاً

278
00:21:09,271 --> 00:21:13,473
.يجب علينا إيجادهم، لا يُمكننا تضييع الوقت -
.سيكون لديكم وقت وفير في السجن -

279
00:21:13,475 --> 00:21:15,542
،بإمكاني أن أرى كيف يبدو هذا سيئاً
.لكنّها الحقيقة

280
00:21:15,544 --> 00:21:17,728
إنّي لا أحاول إهمال
.قصّتك، أيّها الدكتور

281
00:21:17,738 --> 00:21:23,517
هذه القاعدة قد رأت نصيبها من الإقتحامات
.من رجال فاسدين، رجال خُضر صغيرين

282
00:21:23,519 --> 00:21:27,587
رئيستنا هي نائبة مُديرة إدارة
.(الأمن الوطني (كاثرين كوبر

283
00:21:27,589 --> 00:21:29,456
.سوف تقوم بتسوية هذا

284
00:21:29,458 --> 00:21:35,996
،نعم، بالطبع، نعم، شُكراً لكِ سيّدتي
.معذرة على إزعاجكِ، شُكراً لكِ

285
00:21:37,132 --> 00:21:47,174
حسناً، وفقاً لنائبة المُديرة (كوبر)، فريق الأمن الوطني
.(المعروف بـ(سكوربيون) يقومون بتحديث خوادم في (بارستو

286
00:21:48,043 --> 00:21:49,976
لذا من أنتم بحقّ السماء؟ -
.(نحن (سكوربيون -

287
00:21:49,978 --> 00:21:52,779
.أنا إختصاصي نفساني مشهور عالمياً
.مُعدّل ذكائي يبلغ 178

288
00:21:52,781 --> 00:21:55,715
.ـ 170
.بارستو) كانت غطاؤنا) -

289
00:21:55,717 --> 00:21:58,452
.كانت فكرة الإستخبارات المركزيّة -
صحيح -

290
00:21:58,454 --> 00:22:01,021
.ضعوهم في زنزانة -
!ماذا؟ -

291
00:22:06,695 --> 00:22:09,563
.نبض القلب قوي
.إنّه مُخدّر لكنّه على قيد الحياة

292
00:22:11,099 --> 00:22:16,236
لحسن الحظ، تمّ تصميم هذه
.لإبقائنا في الخارج وليس في الداخل

293
00:22:16,238 --> 00:22:18,238
يجب علينا تولّي السيطرة
.على هذه الطائرة

294
00:22:18,240 --> 00:22:22,425
ذلك يعني التخلّص من أحد العميلين في قمرة القيادة
.(وإجبار الآخر على التحليق بنا عودة إلى (كوفلان

295
00:22:22,435 --> 00:22:23,209
.أجل

296
00:22:28,284 --> 00:22:30,484
الأمر أسهل لو تفرّقنا
.لإستعادة السيطرة

297
00:22:30,486 --> 00:22:34,754
قد يكون بإمكاني إعادة برمجة مسار
،سير الطائرة من لوحة التحكّم هذه

298
00:22:34,756 --> 00:22:36,756
.(وأعيد توجيهنا مُباشرة إلى (كوفلان -
.رائع -

299
00:22:36,758 --> 00:22:42,762
.أجل، سيكون الأمر رائعاً لو كانت (هابي) هُنا
.لن أتمكّن أبداً من فتح هذا القفل بدون أدوات

300
00:22:44,933 --> 00:22:47,067
.إذن الخُطة البديلة

301
00:22:51,440 --> 00:22:55,342
.المُتحكّم بدرجة الحرارة في مخزن الحمولة -
.سأتحقق من ذلك -

302
00:23:02,718 --> 00:23:04,784
كيف ربطت حزامك؟

303
00:23:10,125 --> 00:23:12,092
.أعتذر إليك بسبب ذلك

304
00:23:27,676 --> 00:23:32,279
.عرفتُ ذلك
.لقد فعلتها، كتبتُ توقعي لهذا

305
00:23:32,281 --> 00:23:35,181
ما فائدة وعد بأموال عديدة
لو قتل (والتر) بواسطة جواسيس فاسدين؟

306
00:23:35,183 --> 00:23:39,286
.كورتيس)، إخرس) -
يا رفاق، يُمكننا الخروج من هُنا، صحيح؟ -

307
00:23:39,288 --> 00:23:43,590
،ربّما لا، هذه مُنشأة بحث وتطوير حديثة
.ممّا يعني أنّ كلّ شيءٍ حديث تماماً

308
00:23:43,592 --> 00:23:46,898
هذا القفل الكهرومغناطيسي
.له قوّة تبلغ 1814 كيلوغرام

309
00:23:46,908 --> 00:23:48,662
.ضِعف ما سبق لي رؤيته -
.ذلك رائع -

310
00:23:48,664 --> 00:23:51,898
.القفل الوحيد الذي لمْ تريه في حياتك -
.حسناً، فلنفعل ما نفعله دوماً -

311
00:23:51,900 --> 00:23:55,702
نحتضن المجهول بحقائق مدروسة، قام شخص ما بتركيب
.هذا القفل، إذن بإمكان شخص ما إزالة تركيبه

312
00:23:55,704 --> 00:23:59,339
لا يهم إذا لمْ تكوني قد رأيتِ
.هذا النوع من قبل

313
00:23:59,341 --> 00:24:03,843
.حسناً، انتظروا، قد يكون هذا هُو الحل
.القاعدة مُمتلئة بأشياء لمْ نرها من قبل

314
00:24:03,845 --> 00:24:08,048
لو كان (سلاي) مُحقاً حول الموجات الصغرى
،تدور حول القاعدة كجُزء من نظام الدفاع

315
00:24:08,050 --> 00:24:12,986
فإنّ بإمكاني إستخدام هاتف خلوي لأقنّي الموجات
.إلى داخل القفل وأقوم بقصر دارة الآلية

316
00:24:12,988 --> 00:24:16,823
ثمّ ماذا؟ هُناك حرفياً
.جيش يجلس في الخارج

317
00:24:16,825 --> 00:24:19,359
،نخرج، ونذهب إلى السلالم
.ونصعد إلى السطح حيث تُوجد أطباق الإتصالات

318
00:24:19,361 --> 00:24:22,395
،ثمّ بإمكاننا التخلّص من طبق
.ونفتح ثقباً صغيراً في مخروط صمت القاعدة

319
00:24:22,397 --> 00:24:24,931
.مثل ثقب في طبقة الأوزون -
ثمّ بإمكاننا الإتصال بـ(سيلفستر)؟ -

320
00:24:24,933 --> 00:24:28,201
.(سوف يجد الطائرة و(كايب) و(والت -
.قلتِ أننا بحاجة إلى هاتف خلوي -

321
00:24:28,203 --> 00:24:29,369
.هاتف (توبي) في الواقع

322
00:24:29,371 --> 00:24:32,505
مشاكل مُقامرتك تركتك غير قادر
،على تحمّل نفقات أشياء جميلة

323
00:24:32,507 --> 00:24:36,643
مثل آخر التقنيات الخلويّة، لكن هاتفك قديم كفاية
.ليكون فيه بطارية نيكل كادميوم

324
00:24:36,645 --> 00:24:42,754
.مُهان ومجروح، لكن يسرّني المُساعدة -
.إلاّ أنّ كلّ هواتفنا في صندوق أدلّة -

325
00:24:44,920 --> 00:24:50,790
هل تتذكّر عادتك الشائنة؟ -
.أيّ عادة؟ أريدكِ أن تُفصّلي -

326
00:24:50,792 --> 00:24:55,395
.شولتز)، ارجع إلى هُنا واربط حزامك)
.إنّ أمامنا إضطرابات

327
00:24:55,397 --> 00:24:59,699
.إنّي أتوجّه إلى قمرة القيادة
.حان الوقت لإدارة هذه الطائرة

328
00:24:59,701 --> 00:25:01,401
.حسناً، انتظر عند اللوحة

329
00:25:01,403 --> 00:25:05,005
،حسناً، النافذة سميكة، لكن ليست عازلة للصوت
.يجب علينا أن نكون حذرين

330
00:25:07,509 --> 00:25:10,110
.حسناً، ركّز

331
00:25:10,112 --> 00:25:14,781
إنّي صدئ قليلاً في مهاراتي لسحب صناديق
.التخزين بخيوط تنظيف الأسنان

332
00:25:47,549 --> 00:25:50,250
.لمْ استخدم كلّ دقائقي تماماً

333
00:26:03,799 --> 00:26:08,134
.(والتر) -
!(كايب) -

334
00:26:09,971 --> 00:26:13,206
.ضع المُسدّس على الأرض -
.فقط في حال أدرت هذه الطائرة -

335
00:26:13,208 --> 00:26:17,944
ذلك لن يحدث، إمّا أن تهبط هذه الطائرة
.في (أوزباكستان) أو تتحطّم في جبل

336
00:26:17,946 --> 00:26:20,980
الطيّار الآلي الذي برمجته يتجه بنا
.(مُباشرة إلى (باونداري بيك

337
00:26:20,982 --> 00:26:24,584
...حبّة سيانيد رقميّة
.عمل إستخباراتي كلاسيكي

338
00:26:24,586 --> 00:26:25,919
.سوف أرمي السلاح

339
00:26:25,921 --> 00:26:28,855
.إنّ بإمكاني تجاوز كلمة مروره وأعيد توجيهنا
!أطلق النار عليه يا (كايب)! أطلق النار عليه

340
00:26:37,666 --> 00:26:39,532
.لا شيء يحدث

341
00:26:39,534 --> 00:26:42,505
إنّه كذلك... لقد حوّلتُ الهوائي
.من وضع المُستقبل إلى البث

342
00:26:42,515 --> 00:26:44,471
إنّه يُوجّه الطاقة مُباشرة
.من البطارية إلى القفل

343
00:26:44,473 --> 00:26:48,441
حسناً، كيف تعرفين أنّه يعمل؟ -
.ضع يدك أمام الهاتف -

344
00:26:50,946 --> 00:26:52,011
.إنّه يعمل

345
00:27:19,641 --> 00:27:23,343
!حسناً، تُوجد موجات صغرى هُنا أيضاً
.إنّ بإمكاننا إستخدام الهاتف لقصر دارة الطبق

346
00:27:23,345 --> 00:27:25,411
!كلاّ، الأطباق ليست كهرومغناطيسيّة

347
00:27:25,413 --> 00:27:29,809
إذن اخرجيه من وضع البث، واقطعي إرساله
.(حتى نتمكّن من الإتصال بـ(سيلفستر

348
00:27:29,809 --> 00:27:33,386
كلاّ، أفضل طريقة لإعتراض موجات البث
...سيكون بعمل تداخل مع

349
00:27:33,388 --> 00:27:36,055
.أو ذلك

350
00:27:38,326 --> 00:27:42,162
!حسناً... وجدتُ إشارة
.(سأتصل بـ(سلاي

351
00:27:42,164 --> 00:27:44,513
كوفلان) تُطلق إثنا عشر طائرة بدون طيّار)
.في اليوم الواحد

352
00:27:44,523 --> 00:27:45,732
يُفترض أن أكون قادراً
.على إختراق واحدة من هُنا

353
00:27:45,734 --> 00:27:49,636
حسناً، لو قمت بتعديل تردّداتها، فإنّ بإمكانك
،مسح توقيع أشعة جاما الخاصّة بالطائرة

354
00:27:49,638 --> 00:27:51,805
وبإمكانك تحديد موقعها
.كما فعلنا هذا الصباح

355
00:27:51,807 --> 00:27:53,573
!وجدتُ واحدة
!أقوم بإختراقها الآن

356
00:27:56,912 --> 00:28:00,113
!كايب)، المفاتيح، المفاتيح) -
!إنّي مشغول هُنا بعض الشيء -

357
00:28:06,488 --> 00:28:09,923
ما الذي تفعله؟ -
.سأقوم بوضعنا في وضعيّة سقوط -

358
00:28:09,925 --> 00:28:16,162
دوران الطائرة سيتسبّب في تسارع قوّة الجاذبيّة
!ممّا يمنحنا 20 ثانية من إنعدام الوزن... تمسّك

359
00:28:16,164 --> 00:28:18,998
!إنّك تقتلنا

360
00:28:50,599 --> 00:28:52,732
!أعيد توجيهنا

361
00:28:53,768 --> 00:28:58,158
.ثماني عشرة ثانية
إنعدام الوزن يكاد ينتهي

362
00:29:07,682 --> 00:29:12,085
!يجب علينا الوصول إلى قمرة القيادة
!يجب علينا إرساء الطائرة

363
00:29:14,723 --> 00:29:18,191
.وجدتُ الطائرة -
حسناً، أين هُما؟ -

364
00:29:18,193 --> 00:29:21,527
.(فوق (نيفادا)، قرب (الجبال البيضاء
.إنّهم ينحدرون

365
00:29:21,529 --> 00:29:22,795
.يا رفاق، أعتقد أنّهما في وضعيّة سقوط

366
00:29:28,470 --> 00:29:31,037
...حسناً
.حسناً

367
00:29:31,039 --> 00:29:34,908
أيّ إحتمال أنّ قوّة الجاذبية تلك
التي كنتَ تتحدّث عنها قد تجعلنا نشعر بالدوار؟

368
00:29:34,910 --> 00:29:38,611
.يُمكن أن تجعلنا نفقد وعينا

369
00:29:58,087 --> 00:30:00,613
.يا رفاق، هذا غير جيّد -
أأنت مُتأكّد أنّها لا تهبط؟ -

370
00:30:01,623 --> 00:30:04,105
لمْ يسبق أن رأيتُ أيّ شيءٍ
.يهبط عمداً بتلك الزاوية

371
00:30:04,106 --> 00:30:08,241
.أعطنا صورة للطائرة -
.سأشغل كاميرات الطائرة بدون طيّار الآن -

372
00:30:12,447 --> 00:30:13,947
.تحرّك نحو قمرة القيادة

373
00:30:16,384 --> 00:30:19,152
!يا إلهي -
.لابدّ أنّ قوّة الجاذبيّة أفقدتهما الوعي -

374
00:30:19,154 --> 00:30:21,221
سوف يستعيدان وعيهما
.لو تمّ إرساء الطائرة

375
00:30:21,223 --> 00:30:23,890
حسناً يا (سلاي)، هل يُمكنك إستخدام الطائرة
بدون طيّار لإختراق الطائرة لتقوم بإرسائها؟

376
00:30:23,892 --> 00:30:25,859
.هذا ما أحاول القيام به الآن

377
00:30:27,729 --> 00:30:30,864
حسناً، لقد ترك (والتر) الباب الخلفي
.مفتوح إلى داخل النظام... لقد دخلت

378
00:30:30,866 --> 00:30:36,136
.حماية سيئة لطائرة تجسّس سريّة ضدّ الإختراق -
والتر)؟ (كايب)؟) -

379
00:30:36,138 --> 00:30:40,173
!والتر)، استيقظ) -
.ليس الآن يا (سيلفستر)، ما زال الوقت مُبكراً -

380
00:30:40,175 --> 00:30:43,276
!أسرع! سوف يتحطّمون -
!كلاّ، (والتر)، يجب أن تستيقظ الآن -

381
00:31:01,396 --> 00:31:05,532
سيلفستر)، كيف تتحدّث إلينا؟) -
.انظر إلى خارج النافذة التي على يمينك -

382
00:31:06,635 --> 00:31:09,903
.هذا أنا -
هل يُمكنك إيصالنا إلى (كوفلان)؟ -

383
00:31:09,905 --> 00:31:14,107
لقد أعدتُ برمجة نظام الملاحة
.لإرسالنا إلى آخر موقع تمّ الهبوط فيه

384
00:31:14,109 --> 00:31:21,047
،لكن قد يكون هذا مُفاجئاً لك
.لكنّي لا أعلم كيف أهبط بطائرة

385
00:31:22,784 --> 00:31:25,084
.إنّ بإمكاني أن أملي لك ما عليك فعله -
هابي)؟) -

386
00:31:25,086 --> 00:31:27,187
،حسناً، لا تقلق
.سيكون هذا أمراً هيناً

387
00:31:30,025 --> 00:31:31,991
مخلوقات فضائيّة؟

388
00:31:31,993 --> 00:31:33,748
.يا للهول -
!ارفعوا أيديكم -

389
00:31:35,531 --> 00:31:39,165
.ارمي ذلك الهاتف

390
00:31:41,736 --> 00:31:43,736
هابي)، مرحباً، أأنتِ على الخط؟)

391
00:31:45,006 --> 00:31:48,441
،هابي)، ليس لدينا وقود كثير)
.يجب علينا أن نهبط

392
00:31:48,443 --> 00:31:50,877
هُناك طائرة عريضة مُتجهة
مُباشرة إلى هذه القاعدة

393
00:31:50,879 --> 00:31:53,021
...والرجل الذي يُحلّق بها
.إنّه لا يعرف ما يفعله بحقّ السماء

394
00:31:53,021 --> 00:31:57,750
.سوف تتحطّم فينا تماماً إذا لمْ تُرجع لها الهاتف -
.أعترف أنّي مُعجب بتماسككم بهذه القصّة -

395
00:31:57,752 --> 00:31:59,919
.إنّ بإمكانك تأكيد ذلك
.إنّ لديك المُعدّات المطلوبة

396
00:31:59,921 --> 00:32:02,555
حسناً، هل تعرف؟
.يُمكنك إعادة تقييدي حالما انتهي

397
00:32:02,557 --> 00:32:06,926
لكن تلك الطائرة ستدخل مجال (كوفلان) الجوّي
.في أقل من 10 ثوانٍ سواء صدّقتني أمْ لا

398
00:32:08,797 --> 00:32:11,664
.تحقق من البرج
.في هذه الأثناء، دعونا نهتمّ بأمركم

399
00:32:13,401 --> 00:32:15,835
هابي)؟ (هابي)؟)

400
00:32:15,837 --> 00:32:20,506
.طائرة ثقيلة تتجه مُباشرة إلى القاعدة -
.حسناً، انشر ثلاث طائرات مُقاتلة -

401
00:32:20,508 --> 00:32:23,142
.دعونا نُسقط هذا الشيء من السماء -
هل أنت مجنون؟ -

402
00:32:23,144 --> 00:32:28,815
حسب مسارها الحالي، فإنّ إسقاط تلك الطائرة
.سيُحوّلها إلى كرة ناريّة تتوجّه مُباشرة لهذا المكان

403
00:32:28,817 --> 00:32:31,251
إلاّ في حال سمحت لي
.بإهباطها بأمان في الصحراء

404
00:32:34,723 --> 00:32:38,291
.هابي)، إنّ بإمكاننا رؤية مُدرّج الهبوط)
ماذا علينا أن نفعل؟

405
00:32:40,629 --> 00:32:42,362
.فلتنسحب الطائرات المُقاتلة

406
00:32:43,398 --> 00:32:46,299
،سيُبقون مُسدّساتهم مُصوّبة نحوكِ
.لذا من الأفضل أن تكوني صادقة

407
00:32:47,702 --> 00:32:52,305
،حسناً، ابقها فوق 180 عقدة
.اسحب دوّاسة الوقود، المقبض بين المقعدين

408
00:32:52,307 --> 00:32:53,941
.اسحبه إلى الخلف بشكل مُتوسط -
.حسناً -

409
00:32:53,951 --> 00:32:58,044
حسناً، والآن إبدأ بتدرّج
.سحب عصا التحكّم إلى الخلف

410
00:33:01,516 --> 00:33:02,682
.أفعل ذلك الآن

411
00:33:03,485 --> 00:33:07,553
.حسناً، يجب عليك إطلاق القلاب
.يُفترض أن يكون هُناك مقبض بجوار دوّاسة الوقود

412
00:33:07,555 --> 00:33:10,323
اسحبها للخلف بمقدار 15 بالمئة
.وحرّكها إلى 40 ببطء

413
00:33:10,325 --> 00:33:13,326
حينما تضرب الأرض
.ضعْ دوّاسة الوقود في وضع الوقوف

414
00:33:13,328 --> 00:33:14,894
.الطائرة ثابتة

415
00:33:19,501 --> 00:33:23,002
.إننا نهبط بشكل حادٍّ للغاية
!إننا نهبط بشكل حادٍّ للغاية

416
00:33:23,004 --> 00:33:26,973
.والت)، ارتفع) -
!ارتفع، ارتفع، ارتفع -

417
00:33:26,975 --> 00:33:29,676
!استعد للإصطدام

418
00:33:45,160 --> 00:33:46,459
.لقد نجحنا

419
00:33:46,461 --> 00:33:51,964
.أريد الجلوس هُنا فحسب
.أريد دقيقة واحدة من الهدوء

420
00:33:51,966 --> 00:33:58,571
!ارفعا أيديكما! ارفعاها -
.كان الأمر رائعاً للحظات -

421
00:33:58,573 --> 00:34:02,575
أأنتما بخير؟ -
نحن بخير، لماذا؟ -

422
00:34:02,577 --> 00:34:05,211
،رأيتكما على ذلك السطح يا رفاق
.حينما مرّ الظلّ من جانبكما

423
00:34:05,213 --> 00:34:09,882
،كنتما تُفكّران بمخلوقات فضائيّة
.وغير المعروف أثار ذعركما تماماً

424
00:34:09,884 --> 00:34:12,352
.لمْ يفعل -
.مُحاولة جميلة -

425
00:34:13,855 --> 00:34:15,288
.من هذا الطريق، سيّدي

426
00:34:15,290 --> 00:34:17,590
حسناً، لابدّ أنّ ذلك أكثر عالم
.مُشوّش في العالم

427
00:34:17,592 --> 00:34:19,692
!دعونا نذهب

428
00:34:28,737 --> 00:34:35,108
.إذن المال
.أجل، تحويل إلكتروني سيكون أفضل

429
00:34:35,110 --> 00:34:41,314
...أتعرف؟ أودّ أيضاً
.(أودّ إجراء مُقابلة مع الد. (زان

430
00:34:41,316 --> 00:34:46,686
فقد قام بتصميم هذا الجهاز، إنّي أعمل على مشروع
...وأعتقد حقاً أنّ بإمكاني أن أزيد

431
00:34:46,688 --> 00:34:49,856
!مهلاً، مهلاً، مهلاً -
ما هذا بحقّ السماء؟ -

432
00:34:49,858 --> 00:34:52,759
لقد تطفلتم بشكل عميق جداً
.حول مُهمّة هذه الطائرة

433
00:34:52,761 --> 00:34:55,261
.أخشى أنّكم تعرفون أكثر من اللازم

434
00:34:58,366 --> 00:35:03,002
.يجب أن أقول، لمْ أتوقع هذا
.هذه غلطتي

435
00:35:12,312 --> 00:35:15,179
.من الواضح أنّي أفضّل أن لا أقتلكم

436
00:35:15,594 --> 00:35:20,979
لكن للأسف، السيّد (أوبراين) يعرف معلومات
.لا يُمكن أن اسمح لها بالإنتشار

437
00:35:21,883 --> 00:35:25,103
،قد يكون تمّ إيقاف تجسّس وكالة الأمن القومي
.لكن تجسّسك يزداد توسّعاً

438
00:35:25,103 --> 00:35:27,120
بقيّتنا لا يعرفون أيّ شيءٍ
.عن هذه الطائرة

439
00:35:27,122 --> 00:35:29,256
في الواقع، بالكاد تواجدتُ
.على متن هذه الطائرة

440
00:35:29,258 --> 00:35:31,324
طائرة؟ أيّ طائرة؟ -
!(توبي) -

441
00:35:31,326 --> 00:35:33,593
.دعونا نذهب في جولة -
كلاّ، كلاّ -

442
00:35:33,595 --> 00:35:40,867
،قبلما نتوجّه لحفرة كبيرة في الصحراء من غير ريب
،فوق رؤوسنا بـ6000 قدم تُوجد طائرة بدون طيّار

443
00:35:40,869 --> 00:35:46,473
.(يتمّ تشغيلها بواسطة صديقنا (سيلفستر
.إنّه يُصوّر ويُسجّل هذه المُحادثة

444
00:35:46,475 --> 00:35:52,812
.ولو قتلتنا... فإنّه سيُقبض عليك بتهمة القتل -
.ذلك جيّد -

445
00:35:56,318 --> 00:36:01,821
أخمّن أنّه قام بتحميل اللقطات بحلول هذا الوقت
.لعشرات الخوادم الموجودة حول البلاد

446
00:36:02,991 --> 00:36:04,257
.أنت تُخادع

447
00:36:04,259 --> 00:36:07,027
والتر)، هل يُمكنك سماعي؟)
هل يُمكنك سماعي؟

448
00:36:07,029 --> 00:36:11,531
سأقول أنّه سيثبت خطأك عن طريق طنّ أذنيك
،بتلك الطائرة بدون طيّار خلال ثماني ثوانٍ، سبعة

449
00:36:11,533 --> 00:36:16,703
،ستة، خمسة، أربعة
...ثلاثة، إثنان

450
00:36:16,705 --> 00:36:21,107
!واجهة الطائرة بدون طيّار قد تعطلت -
.واحد... -

451
00:36:22,077 --> 00:36:25,111
هل تسمح لي أن أريك خدعة ورقة لعب؟

452
00:36:31,920 --> 00:36:33,086
!كلاّ

453
00:36:35,324 --> 00:36:36,523
!ألقوا نظرة جيّدة على تلك

454
00:36:37,426 --> 00:36:41,194
سوف تُلاحظ كاميراتها شديدة الحساسيّة
.والميكروفون بعيد المدى

455
00:36:49,104 --> 00:36:52,072
والتر)، آمل أنّ سيّد (الإستخبارات المركزيّة) يتصرّف)
بلطف، لأنّ كاميرا الطائرة بدون طيّار

456
00:36:52,074 --> 00:36:55,442
،توقفت عن العمل
.ولا يُمكنني سماع كلمة تقولها

457
00:36:55,444 --> 00:36:57,777
.تراجعوا يا سادة

458
00:36:59,915 --> 00:37:03,049
.حسناً، يجدر بنا الذهاب الآن -
...انتظروا، انتظروا لحظة -

459
00:37:03,051 --> 00:37:06,653
إنّ لدينا أفضليّة كبيرة
.على الإستخبارات المركزيّة

460
00:37:06,655 --> 00:37:13,927
.إننا نُفوّت فرصة العمر هُنا
...حسناً، في إبريل من عام 1971، كان هُناك فيديو

461
00:37:13,929 --> 00:37:19,632
،)غرض بيضاويّ الشكل تمّ لمحه فوق (فينكس
ثمّ إختفى من وسط السماء، ماذا كان ذلك؟

462
00:37:19,634 --> 00:37:22,402
.ما زلنا لا نعرف -
أين (جيمي هوفا)؟ -

463
00:37:22,404 --> 00:37:23,903
(في (ميدولاند
.الكلّ يعرف ذلك

464
00:37:23,905 --> 00:37:27,307
إغتيال (جون كيندي)؟ -
.لا تتمادوا كثيراً -

465
00:37:27,309 --> 00:37:29,442
.حسناً، دعونا نرحل يا جماعة

466
00:37:31,113 --> 00:37:32,779
.سوف آخذ هذا

467
00:37:48,730 --> 00:37:51,631
.السعة التخزينيّة مُذهلة

468
00:37:51,633 --> 00:37:57,303
مُتأكّد تماماً أنّ فكرتي ستنتقل
.من نظريّة إلى واقع بسرعة

469
00:37:59,074 --> 00:38:00,974
.تعلّمتُ شيئاً اليوم، عن الفريق

470
00:38:00,976 --> 00:38:05,078
أتعرف تلك الفكرة أنّ الطبيعة
تقوم دوماً بملئ مساحة فارغة؟

471
00:38:05,080 --> 00:38:07,547
.الطبيعة تمقت الفراغ
.(أرسطو)

472
00:38:07,549 --> 00:38:13,820
.أجل، حسناً، إنّه يُطبّق حقاً للعقل العبقري
.كلّكم لديكم خوف حقيقي من المجهول

473
00:38:13,822 --> 00:38:18,024
إنّكم تُناضلون حقاً مع أيّ شيءٍ
.لا يُمكنكم إثباته أو تفسيره

474
00:38:18,026 --> 00:38:24,464
.لا يُوجد شيء لا يُمكننا تفسيره حقاً -
ماذا عن الموت؟ -

475
00:38:27,436 --> 00:38:34,674
.إنّه تدهور الوظائف البيولوجيّة التي تدعم الحياة -
.أترى، إنّك ترمي بالعلم أشياء يُفترض أن تكون عاطفيّة -

476
00:38:34,676 --> 00:38:39,379
.إننا نُعالج العالم بشكل مُختلف عن بقيّة الناس
.هذا كلّ ما في الأمر

477
00:38:39,381 --> 00:38:43,550
أتعرفين، وبصدق، إنّي أعلم بالضبط
.(ما يجري مع (ميغان

478
00:38:43,552 --> 00:38:47,854
هُناك عمليّة للحياة
.والتي تنتهي بشكل مجهول

479
00:38:50,258 --> 00:38:54,260
.(توبي) -
ماذا؟ -

480
00:38:54,262 --> 00:38:59,599
هل يُمكنك تفسير حالة (ميغان) بشكل عام؟ -
.إنّ لديها عدوى بكتيريّة في رئتيها، إلتهاب رئوي -

481
00:38:59,601 --> 00:39:02,402
وما سبب ذلك؟ -
.إنّ لديها رئتين مندوبة ومُتضرّرة -

482
00:39:02,404 --> 00:39:03,770
لماذا؟

483
00:39:03,772 --> 00:39:08,167
لقد استنشقت مقدار صغير من الطعام واللعاب
.والذي أضرّ برئتيها مع مرور الوقت

484
00:39:08,777 --> 00:39:14,147
ما سبب حدوث ذلك؟ -
.لا يُمكنها البلع بشكل جيّد بسبب التصلّب المُتعدّد -

485
00:39:14,149 --> 00:39:15,915
.فسّر

486
00:39:15,917 --> 00:39:19,385
التصلّب المُتعدّد قد أضرّ بعض الأعصاب
.في دماغها، الأغلب مُخّها

487
00:39:19,387 --> 00:39:20,581
لماذا؟

488
00:39:20,581 --> 00:39:25,358
.نظام مناعتها هاجم غلاف الميالين حول الأعصاب -
.(شُكراً لك يا (توبي -

489
00:39:26,595 --> 00:39:29,963
أترين؟ إننا نعرف كلّ شيءٍ
.نحتاج لمعرفته

490
00:39:31,733 --> 00:39:38,004
توبي)... لمَ يقوم جسدها)
بالهجوم على أعصابها؟

491
00:39:39,641 --> 00:39:42,542
.أتعرفين، إننا لا نعلم ذلك

492
00:39:49,417 --> 00:39:55,755
.إنّي أحاول تقديم المُساعدة فحسب -
.يجب عليّ الذهاب -

493
00:39:57,559 --> 00:40:02,629
ألمْ يكن أنتِ من قالت في أوّل لقاءٍ لنا
أنّ علينا إنقاذ الجميع؟

494
00:40:04,266 --> 00:40:09,102
.سوف أقوم بإنقاذ أختي

495
00:40:23,318 --> 00:40:26,085
،تحدّثتُ إلى الطبيب للتو
لمَ ليست على جهاز تنفس؟

496
00:40:26,087 --> 00:40:28,855
.إنّه يقول أنّ تلك أفضل فرصة لها -
.لمْ تكن تُريد تركيبه -

497
00:40:28,857 --> 00:40:31,791
.حسناً، إنّ إقناعها هُو عملك
.إنّها مريضة، ولا تُفكّر بوضوح

498
00:40:31,793 --> 00:40:34,527
.بلى كانت تُفكّر -
.لقد وثقتُ بك -

499
00:40:34,529 --> 00:40:39,666
.لقد وعدتني أنّك ستفعل الأمر الصائب -
.(لقد فعلتُ الأمر الصائب، لأجل (ميغان -

500
00:40:39,668 --> 00:40:42,802
،إنّها لا تُريد أن تُطيل حالتها الحاليّة
.لذا فقد احترمتُ رغبتها

501
00:40:42,804 --> 00:40:50,176
.لا تُعاندني في هذه المسألة
.إنّك تعرفها منذ عام، وإنّي أعرفها طوال حياتي

502
00:40:50,178 --> 00:40:55,248
.إنّي أحبّها مثلما تُحبّها أنت
.وإنّي آسف يا (والتر)، لكنّك مُخطئ

503
00:41:03,992 --> 00:41:11,998
.طيّب، سأضطرّ للإعتناء بذلك بنفسي
.هذه المسألة لمْ تنتهِ بعد

504
00:41:24,428 --> 00:42:00,809
<font color=#ee25>تـرجـمـة: عــــمـــاد عـــبــدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>

