1
00:00:10,000 --> 00:00:13,660
منذ أمدٍ طويل حطت الحرب
.أوزارها حتى لا يكاد يذكرها أحد

2
00:00:15,270 --> 00:00:19,800
سادت الظلمة والخوف
،حتى جاء زمن البارونات

3
00:00:19,840 --> 00:00:23,470
سبعة من الرجال والنساء
.الذين صوروا القوانين من رماد الفوضى

4
00:00:27,480 --> 00:00:29,750
تهافت عليهم الناس
.بغية الحماية

5
00:00:31,120 --> 00:00:33,420
.التي سرعان ما صارت عبودية

6
00:00:35,120 --> 00:00:40,530
لقد منعوا الأسلحة النارية ودربوا
.جيوشًا من المقاتلين الفُتّاك يدعون مرتزقة

7
00:00:40,560 --> 00:00:42,660
إراقة الدماء هي حجر
.زاوية هذا العالم

8
00:00:42,700 --> 00:00:45,160
.فليست هذه بأرض الأبرياء

9
00:00:45,200 --> 00:00:47,370
.أهلاً بك في الأراضي الوعرة

10
00:02:45,520 --> 00:02:46,920
أأنت تائه، أيها الغريب؟

11
00:02:49,390 --> 00:02:52,890
نصب نهابين كمينًا على
.بعد بضعة أميال

12
00:02:52,930 --> 00:02:56,030
.قتلوا جميع الرعاع، سوى واحد

13
00:02:56,060 --> 00:02:59,160
.نحن لا نتعامل مع الشحنات البشرية هنا

14
00:02:59,200 --> 00:03:00,300
لماذا تهتم؟

15
00:03:00,330 --> 00:03:03,130
.الإرسالية تنتمي إلى سيدي البارون

16
00:03:06,210 --> 00:03:07,770
تأملوا هذا، يا رفاق

17
00:03:07,810 --> 00:03:09,910
.لدينا مرتزق بعينه هنا

18
00:03:13,410 --> 00:03:16,050
أليس خليقًا بالكلاب أمثالك
أن يخرجوا في قطعان؟

19
00:03:20,590 --> 00:03:22,090
ما الموجود في الصندوق؟

20
00:03:29,360 --> 00:03:31,030
.هذا ليس من شأنك

21
00:04:09,340 --> 00:04:11,170
.انهضوا

22
00:04:18,540 --> 00:04:20,340
!هيا! اقتلوه

23
00:05:54,140 --> 00:05:56,140
"قناة "إيه إم سي
تقدم

24
00:06:24,870 --> 00:06:26,880
<font color=#238E68>خوض الأراضي الوعرة
"الحلقة الأولى "الحصن</font>

25
00:07:37,580 --> 00:07:39,510
.ما من ملاذٍ لك، يا فتى

26
00:07:45,680 --> 00:07:49,320
أتود أن تخبرني كيف انتهى بك المطاف في
ذلك الصندوق بدلاً من موتك كالبقية؟

27
00:07:52,160 --> 00:07:53,790
.أظنني محظوظًا

28
00:07:54,960 --> 00:07:57,360
.الكذب عليَّ فكرة سيئة

29
00:07:59,530 --> 00:08:02,270
ثمة من تدعى الأرملة دفعت
.لهؤلاء النهابين ليجدونني

30
00:08:06,370 --> 00:08:07,840
.هذه مسؤوليتك

31
00:08:13,880 --> 00:08:15,680
.(كان اسمها (سارة

32
00:08:15,710 --> 00:08:18,280
.لم تستحق الموت هكذا

33
00:08:33,030 --> 00:08:34,830
اذًا، ماذا سيحدث لي الآن؟

34
00:08:34,870 --> 00:08:37,600
.سأعود بك إلى الحصن

35
00:08:37,640 --> 00:08:39,100
.أو يمكنك أن تتركني أرحل

36
00:08:39,140 --> 00:08:41,200
أي فارق سيشكله هذا بالنسبة لك؟

37
00:08:41,240 --> 00:08:46,080
فرصة نجاتك وأنت تعمل في حقول الأفيون
.لسيدي البارون أكبر من وجودك في الخارج

38
00:08:47,510 --> 00:08:49,080
.سأغتنم فرصي

39
00:09:02,460 --> 00:09:04,060
ألديك اسم؟

40
00:09:04,100 --> 00:09:07,400
،أم أنك تظهر وحسب
تقتل الناس، ثم تغادر؟

41
00:09:07,430 --> 00:09:10,400
إن أخبرتك باسمي
هل ستصمت؟

42
00:09:10,430 --> 00:09:12,740
.لا أستطيع أن أعدك

43
00:09:14,210 --> 00:09:15,300
.(صني)

44
00:09:15,340 --> 00:09:17,910
صني=مشمس)؟)

45
00:09:19,440 --> 00:09:21,540
لماذا، لأنك تشرق
فتنير أيام الجميع؟

46
00:09:25,180 --> 00:09:26,580
.احفر

47
00:10:33,080 --> 00:10:34,780
.سبعة

48
00:10:34,820 --> 00:10:36,420
.ثمانية

49
00:10:36,450 --> 00:10:38,190
.تسعة

50
00:10:38,220 --> 00:10:39,790
.عشرة

51
00:10:39,820 --> 00:10:41,620
.واحد

52
00:10:41,660 --> 00:10:43,130
.اثنان

53
00:10:43,160 --> 00:10:44,290
...ثلاثة

54
00:10:44,330 --> 00:10:46,600
.أهلاً بك في الحصن، يا فتى

55
00:10:46,630 --> 00:10:48,360
.خمسة

56
00:10:48,400 --> 00:10:49,800
.واحد

57
00:10:49,830 --> 00:10:51,770
.تقديم القائد الأعلى

58
00:10:53,540 --> 00:10:55,470
.واحد

59
00:10:55,510 --> 00:10:57,110
.اثنان -
.تعال -

60
00:10:57,140 --> 00:10:58,310
.ثلاثة

61
00:10:58,340 --> 00:10:59,610
!أربعة

62
00:11:08,350 --> 00:11:10,420
ما هذا؟

63
00:11:10,450 --> 00:11:13,120
.إنهم المتدربين
.مرتزقة صغار

64
00:11:14,490 --> 00:11:16,890
كل فتى يحصل على
.الفرصة لينضم إلى صفوفنا

65
00:11:16,930 --> 00:11:18,630
.لا، شكرًا

66
00:11:18,660 --> 00:11:21,760
اذًا ستقضي بقية حياتك
.تعمل في الحقول

67
00:11:27,200 --> 00:11:29,510
هيا بنا. أنت على
.وشك مقابلة البارون

68
00:11:29,540 --> 00:11:32,110
.إنه يرحب بالمتدربين الجدد

69
00:11:44,560 --> 00:11:48,160
.ظن الناس يومًا أن هذا كتابًا مقدسًا

70
00:11:48,190 --> 00:11:51,360
آمنوا بأنه يحوي استجابات

71
00:11:51,400 --> 00:11:55,060
.من إله قد يخلصهم

72
00:11:55,100 --> 00:11:59,400
يا أولاد، ما من إله
.في الأراضي الوعرة

73
00:11:59,440 --> 00:12:01,840
كيف أعرف؟

74
00:12:01,870 --> 00:12:07,110
ما من إله يطعمكم أو
.يكسوكم أو يحميكم

75
00:12:07,150 --> 00:12:09,150
.أنا من أفعل

76
00:12:09,180 --> 00:12:11,510
.معظمكم يتامى

77
00:12:11,550 --> 00:12:16,990
مات أهلكم بعد حياة عبودية
.وحملوكم أعباء ديونهم

78
00:12:17,020 --> 00:12:19,390
.ولكني أعرض عليكم درب مختلف

79
00:12:19,420 --> 00:12:23,030
...الأقوى بينكم سينال الفرصة

80
00:12:23,060 --> 00:12:26,600
.ليتدرب كواحد من المرتزقة

81
00:12:26,630 --> 00:12:30,800
البعض يرون أن المرتزقة
.قتلة قساة القلوب

82
00:12:30,840 --> 00:12:35,070
ولكن الرجال الذين يملأوا
.هذا الحصن يكونون أكثر من ذلك

83
00:12:35,110 --> 00:12:37,410
.إنهم عائلتي

84
00:12:37,440 --> 00:12:40,540
،ولحظة قبولكم في عائلتي

85
00:12:40,580 --> 00:12:43,080
.فلا وجود لعائلة أخرى

86
00:12:43,110 --> 00:12:45,420
يا أولاد، إني لا أطلب
.منكم أن تكونوا رهبانًا

87
00:12:45,450 --> 00:12:47,180
.يمكنكم اقتراف ما تريدون من أخطاء

88
00:12:47,220 --> 00:12:51,290
.أما ولاء المرتزق فلسيده البارون

89
00:12:51,320 --> 00:12:53,920
.تلك أول قاعدة في دستورنا

90
00:12:53,960 --> 00:12:57,060
وفي المقابل، تحصلون
...على الأفضل من كل شيء

91
00:12:57,090 --> 00:13:00,930
.طعام، أسلحة، نساء

92
00:13:02,930 --> 00:13:04,530
.(تعال هنا، يا (صني

93
00:13:06,000 --> 00:13:08,040
.اخلع سترتك

94
00:13:12,480 --> 00:13:15,480
يا له من مشهد
أليس كذلك؟

95
00:13:15,510 --> 00:13:18,810
،كل علامة تمثل حياة

96
00:13:18,850 --> 00:13:22,020
.(حياة سلبها (صني

97
00:13:22,050 --> 00:13:25,290
،بدون تبكيت ضمير
.أو شعور بالندم

98
00:13:25,320 --> 00:13:27,460
،لأنه يقتل لسبب أوحد

99
00:13:27,490 --> 00:13:28,790
وما هو، يا (صني)؟

100
00:13:28,830 --> 00:13:30,560
.لأحمي مصالحك، أيها البارون

101
00:13:30,590 --> 00:13:32,030
.ذلك صحيح

102
00:13:32,060 --> 00:13:35,530
.ليحمي مصالحي، أيها البارون

103
00:13:35,570 --> 00:13:40,240
.سلب 404 روحًا، كلها لأجلي

104
00:13:40,270 --> 00:13:46,480
فلا مرتزق في الأراضي الوعرة
.أكثر منه خشيًة أو ولاءً

105
00:13:46,510 --> 00:13:54,080
فهذا الرجل الواقف هنا بعيد كل البعد
.عن الجرو البائس الذي رأيته منذ تلك السنين

106
00:13:54,120 --> 00:13:58,790
وُجِدَ (صني) عاريًا ومرتعشًا
،"عند "نهر الأرنب

107
00:13:58,820 --> 00:14:03,530
بلا أهل، أو ماضي
.أو اسم

108
00:14:03,560 --> 00:14:06,630
عرفت عندما رأيته صامدًا
،حيًا بوجه الأراضي الوعرة

109
00:14:06,670 --> 00:14:09,560
بأنه لا بد من
،وجود قوة بداخله

110
00:14:09,600 --> 00:14:11,030
،لذا قبلت به

111
00:14:11,070 --> 00:14:15,570
.وصنعت منه ما تنظرون إليه اليوم

112
00:14:17,140 --> 00:14:22,380
ربما الفتى الذي
...سيتبع خطاه

113
00:14:22,410 --> 00:14:25,520
.موجود في هذه الغرفة

114
00:14:27,720 --> 00:14:29,850
هل هذا أنت؟

115
00:14:31,460 --> 00:14:32,850
أم أنت؟

116
00:14:34,390 --> 00:14:35,960
أم أنت؟

117
00:14:38,830 --> 00:14:44,400
والآن، أسألكم، أتريدون
أن تصبحوا جزءًا من عائلتي؟

118
00:14:44,440 --> 00:14:45,770
!نعم، يا سيدي

119
00:14:45,800 --> 00:14:48,040
أتريدون الأفضل من كل شيء؟

120
00:14:48,070 --> 00:14:49,510
!نعم، يا سيدي

121
00:14:49,540 --> 00:14:52,240
أتريدون أن تقاتلوا
من أجل اسمي؟

122
00:14:52,280 --> 00:14:53,580
!نعم، يا سيدي البارون

123
00:14:53,610 --> 00:14:56,180
.لقد بدأ مستقبلكم

124
00:15:14,460 --> 00:15:17,070
أخبرني لماذا الأرملة
.مهتمة للغاية بك

125
00:15:20,100 --> 00:15:21,440
.لا أعرف، يا سيدي البارون

126
00:15:27,150 --> 00:15:30,680
أتعرف ما يحدث للذين
يخفون أسرارًا عني؟

127
00:15:33,850 --> 00:15:36,390
.ضعه في الحفرة

128
00:15:36,420 --> 00:15:38,250
.لنرى معدنه الحقيقي

129
00:15:42,190 --> 00:15:44,530
.راقب الفتى -
.حاضر، سيدي البارون -

130
00:15:44,560 --> 00:15:47,800
أبتاه، كنت أتولى
.مشكلة النهابين

131
00:15:47,830 --> 00:15:50,200
(لماذا أرسلت (صني
بدون أن تخبرني؟

132
00:15:50,230 --> 00:15:53,140
اتضح أن النهابين
.ليسوا المشكلة الحقيقية

133
00:15:53,170 --> 00:15:56,010
الأرملة كانت تدفع
.لهم لينجزوا أعمالها القذرة

134
00:15:59,240 --> 00:16:01,280
.بارونة أخرى تتحرك ضدنا

135
00:16:01,310 --> 00:16:04,580
لأنها قتلت زوجها
.هذا لا يجعلها بارونة

136
00:16:04,620 --> 00:16:06,280
.نادها بما تشاء

137
00:16:06,320 --> 00:16:09,920
صناعة الأفيون لدينا لا يمكنها
أن تتم بدون النفط الذي نأخذه منها

138
00:16:09,950 --> 00:16:11,650
أتريد الانتظار حتى
تضيق الخناق علينا؟

139
00:16:11,690 --> 00:16:15,720
إن هاجمنا، فسنبدأ حربًا
.مع الخمس بارونات الأخرين

140
00:16:15,760 --> 00:16:19,060
وإن لم نفعل شيء، سنبدو ضعفاء
.وسيهاجموننا على أي حال

141
00:16:19,100 --> 00:16:22,060
.لن نتحرك ضد الأرملة

142
00:16:23,670 --> 00:16:25,430
.(شكرًا لك، يا (صني

143
00:16:52,630 --> 00:16:53,860
ما هذه؟

144
00:16:53,900 --> 00:16:55,230
.أعدها لي

145
00:16:55,270 --> 00:16:56,770
.إنها ملكي الآن

146
00:17:03,110 --> 00:17:05,710
.أيها الحقير
.انهض عنه

147
00:17:07,580 --> 00:17:08,880
!إنها ملكي -
.تراجع -

148
00:17:10,620 --> 00:17:12,050
.أعطني تلك

149
00:17:26,430 --> 00:17:29,230
.اخرج من هنا

150
00:17:39,740 --> 00:17:41,440
.كن حذرًا

151
00:17:43,950 --> 00:17:46,780
أمثال (أجاكس) يبدأون المشاجرات
.كي يتباهوا أمام المرتزقة

152
00:17:48,120 --> 00:17:49,890
.يريدون أن يتم اختيارهم كمتدربين

153
00:17:51,790 --> 00:17:54,420
.(أنا (بايل

154
00:17:54,460 --> 00:17:56,090
.(إم.كيه)

155
00:17:58,104 --> 00:18:00,272
،اعتني بي
.وسأعتني بك

156
00:18:26,667 --> 00:18:29,967
.جاكوبي) يبعث بإعتذاره)

157
00:18:30,003 --> 00:18:33,271
.إنه ثالث بارون يفعل هذا

158
00:18:33,306 --> 00:18:35,040
،عندما تزوجنا

159
00:18:35,074 --> 00:18:37,175
.لم يجرؤ أحد على رفض الدعوة

160
00:18:37,209 --> 00:18:39,576
ليديا)، لقد عرضتِ تولي)
،ترتيبات الزفاف

161
00:18:39,612 --> 00:18:41,312
...ولكن إن كان هذا عبء كبير

162
00:18:41,348 --> 00:18:44,482
.أرجوك، ما يعتريني يتجاوز الغيرة

163
00:18:44,517 --> 00:18:47,584
(تزوج (جايد
.فتاة الرعاع التي اتخذتها عروسًا

164
00:18:47,620 --> 00:18:50,155
.تزوج كما تشاء

165
00:19:12,145 --> 00:19:14,111
صداع أخر؟

166
00:19:14,147 --> 00:19:16,980
.ألقي بلوم هذا عليك

167
00:19:17,016 --> 00:19:19,149
،تحتاج أن ترتاح

168
00:19:19,186 --> 00:19:21,352
دع (رايدر) يأخذ
.بعض المهام

169
00:19:21,388 --> 00:19:25,122
.تحدثنا بشأن منحه مسؤوليات أكثر

170
00:19:25,158 --> 00:19:26,858
اذًا ذلك ما تريدين؟

171
00:19:26,892 --> 00:19:29,194
أترتبين لزفاف أم لجنازة؟

172
00:19:29,228 --> 00:19:31,729
.سيتفوق عليك يومًا ما

173
00:19:31,764 --> 00:19:34,998
،القوة لا تورث
.يا (ليديا)، إنها تُكتَسب

174
00:19:35,034 --> 00:19:37,502
.ربما تفضل أن يغتصب منك السلطة

175
00:19:37,536 --> 00:19:40,638
.يا ليته يفعل
.قضيت سنينًا أدربه

176
00:19:40,674 --> 00:19:43,675
.حاول بجهد أكبر
.إنه ابنك الوحيد

177
00:19:43,709 --> 00:19:46,878
أجل، حسنٌ، فكلانا يعلم
.أنه غير جدير بالمهمة

178
00:19:51,251 --> 00:19:54,052
...بعد كل التضحيات التي قدمها الفتى

179
00:19:54,086 --> 00:19:55,453
،لأجلك

180
00:19:55,488 --> 00:19:58,355
.لن أدعك تهجره مجددًا

181
00:20:00,793 --> 00:20:02,893
.إنه أقوى مما تظن

182
00:20:31,925 --> 00:20:33,158
!لا

183
00:20:48,909 --> 00:20:50,874
ماذا أخذت من
ذلك الفتى؟

184
00:20:55,247 --> 00:20:56,714
أرأيت هذه من قبل؟

185
00:20:56,749 --> 00:20:59,851
.لا

186
00:21:01,787 --> 00:21:04,121
.عليك أن تعيد النظر في موقفك

187
00:21:04,157 --> 00:21:06,224
.علينا أن نتحرك ضد الأرملة

188
00:21:06,258 --> 00:21:07,524
.والدك اتخذ قراره

189
00:21:07,560 --> 00:21:12,030
.كلا، أنت من اتخذت القرار
.وهو وافق، كالعادة

190
00:21:14,901 --> 00:21:17,769
.إنه ليس في أفضل حالاته
.أعلم أنك ترى هذا، أيضًا

191
00:21:17,803 --> 00:21:20,204
.آلام الصداع
.علينا أن نحميه

192
00:21:20,240 --> 00:21:22,107
.إني أحميه دومًا

193
00:21:22,142 --> 00:21:25,809
،بعدم فعلنا شيء
.فأنت تحفر قبره

194
00:21:28,280 --> 00:21:30,248
.سأحتفظ بهذه

195
00:21:44,286 --> 00:21:46,553
جايد)؟)

196
00:22:00,136 --> 00:22:04,505
لا بد أنه قاسي
.عليك رؤيتهم هكذا

197
00:22:04,540 --> 00:22:06,039
.يكون والدك بارونًا

198
00:22:06,075 --> 00:22:08,742
إنه حر في أن
.يتزوج بمن يريدها

199
00:22:08,778 --> 00:22:12,112
لا تتظاهري بأن
.هذا لا يؤلم، يا أمي

200
00:22:12,148 --> 00:22:14,982
.إني عليم بهذا الألم

201
00:22:15,017 --> 00:22:19,753
.(إنه يحتاجني، يا (رايدر
.وسيحتاجني دومًا

202
00:22:19,789 --> 00:22:21,789
ما زلت أملك
.عقله وقلبه

203
00:22:21,824 --> 00:22:26,293
.يسرني أن أمنحها كل بلواه

204
00:23:13,075 --> 00:23:16,176
،لن تحس أنها الحقيقية أبدًا
.ولكنك ستعتاد عليها

205
00:23:27,890 --> 00:23:30,357
.لا تقلق

206
00:23:30,392 --> 00:23:32,359
.إنه ليس هنا لأجلك

207
00:23:32,394 --> 00:23:37,998
...إنّ كوامني حالكة"

208
00:23:38,033 --> 00:23:40,767
"...أنر

209
00:23:45,107 --> 00:23:47,341
أحب كتاب القطة
.في القبعة أكثر

210
00:23:47,476 --> 00:23:49,943
،منذ ثلاثة أشهر

211
00:23:49,979 --> 00:23:51,645
لم تكن قادرًا على
.قراءة اسمك

212
00:23:51,680 --> 00:23:53,647
.والآن تتذمر

213
00:24:04,693 --> 00:24:06,526
ما الخطب؟

214
00:24:07,563 --> 00:24:09,296
.لا شيء

215
00:24:09,331 --> 00:24:12,165
.يمكنك أن تخبريني

216
00:24:17,740 --> 00:24:19,473
.إني حامل

217
00:24:23,979 --> 00:24:25,579
منذ متى؟

218
00:24:27,116 --> 00:24:29,750
.بما يكفي للتيقن

219
00:24:44,299 --> 00:24:45,766
.قل شيء

220
00:24:48,237 --> 00:24:49,736
.لا يمكنك أن تحتفظي به

221
00:24:52,508 --> 00:24:54,875
هل تلك طريقتك
الوحيدة في حل مشكلة ما؟

222
00:24:56,445 --> 00:24:57,611
قتلها؟

223
00:24:57,646 --> 00:24:59,980
.فايل)، إن العقاب موت)

224
00:25:00,015 --> 00:25:01,848
أنت تفهمين ذلك، صحيح؟

225
00:25:01,884 --> 00:25:03,550
.إني عليمة بالنتائج

226
00:25:03,585 --> 00:25:05,452
.هذا ليس ما أتحدث عنه

227
00:25:05,487 --> 00:25:08,522
هل تريد الاحتفاظ به؟

228
00:25:19,868 --> 00:25:22,436
عليك أن تغادر
.الأراضي الوعرة

229
00:25:22,471 --> 00:25:25,072
وأذهب إلى أين؟

230
00:25:25,107 --> 00:25:27,040
.سمعت قصصًا

231
00:25:27,076 --> 00:25:31,311
،الذين حاولوا الهرب
.لاحقهم (كوين) وقتلهم

232
00:25:31,346 --> 00:25:33,580
.(سمعت قصصًا، يا (صني

233
00:25:33,615 --> 00:25:35,615
توجد أماكن وراء
.هذه الحدود

234
00:25:35,651 --> 00:25:38,118
.إنها قصص واهية

235
00:25:38,153 --> 00:25:40,287
.لا يوجد شيء في الخارج

236
00:25:40,322 --> 00:25:43,523
هذه حياة شاركت
.في خلقها

237
00:25:46,795 --> 00:25:49,596
هل ذلك يعني لك شيء؟

238
00:26:00,109 --> 00:26:02,743
.أعرف

239
00:26:02,778 --> 00:26:05,479
...مدفون تحت هذا الحبر

240
00:26:07,950 --> 00:26:09,516
.رجل صالح

241
00:26:13,722 --> 00:26:15,655
.أنت مخطئة

242
00:26:25,467 --> 00:26:28,335
(ظننتك أخبرت (فايل
.أنك ستقلع عن الشراب

243
00:26:30,806 --> 00:26:33,006
.على ما يبدو، أنني كذبت

244
00:26:33,041 --> 00:26:36,476
أتعرف، كان هناك وقت
...حينما كنت متحمسًا

245
00:26:36,512 --> 00:26:38,745
للمجئ إلى هنا
.والحصول على علامتك

246
00:26:38,781 --> 00:26:41,681
لا تأخذ الأمر على
.(محمل شخصي، يا (رينغو

247
00:26:41,717 --> 00:26:43,650
.إني لا أفعل هذا

248
00:26:43,685 --> 00:26:46,052
.وإنما رأيت هذا قبلاً

249
00:26:46,088 --> 00:26:48,522
قتل ذلك العدد من الناس
.يؤثر سلبًا على المرء

250
00:26:48,557 --> 00:26:51,258
.(حتى أنت، يا (صني

251
00:27:14,449 --> 00:27:16,249
.لدينا أعمال عالقة

252
00:27:16,285 --> 00:27:18,685
.لقد أحرجتني أمام القائد الأعلى

253
00:28:22,851 --> 00:28:24,751
ماذا حدث في الحمام؟

254
00:28:24,787 --> 00:28:27,521
.لم أر شيئًا هكذا من قبل

255
00:28:29,792 --> 00:28:32,192
لذلك السبب تبحث
الأرملة عنك، صحيح؟

256
00:28:39,368 --> 00:28:41,501
،إن أخبرت (كوين) بما رأيت

257
00:28:41,537 --> 00:28:44,871
كان سيرغب في تحويلك
.إلى شيء لن ترغب فيه

258
00:28:44,907 --> 00:28:46,773
.أريد أن أعرف الحقيقة

259
00:28:48,177 --> 00:28:51,411
.إني أجهلها

260
00:28:51,447 --> 00:28:54,648
.هذا يحدث كلما نزفت

261
00:28:54,683 --> 00:28:57,050
،منذ أن كنت صغيرًا
.كان الأمر هكذا دومًا

262
00:28:58,554 --> 00:29:02,723
كما لو أنه شيء
.يبسط سيطرته عليَّ

263
00:29:02,758 --> 00:29:06,293
،عندما أفيق
.يكون أحدهم تأذى أو ما أسوأ

264
00:29:07,863 --> 00:29:10,797
إنها غلطتي فاضطررت
.لمغادرة منزلنا أنا ووالدتي

265
00:29:10,833 --> 00:29:15,168
سمعت أمي عن معالج
.يقدر أن يشفيني

266
00:29:15,204 --> 00:29:18,405
،عندما ذهبنا للبحث عنه
.أخذنا النهابين وتسببوا في تفرقتنا

267
00:29:18,440 --> 00:29:20,807
.كنت أبحث عنها منذ ذلك الحين

268
00:29:29,485 --> 00:29:33,320
.ذلك هو وطني
.(تلك (آزرا

269
00:29:33,355 --> 00:29:35,122
آزرا)؟)

270
00:29:35,157 --> 00:29:36,857
نعم، إنها وراء
.الأراضي الوعرة

271
00:29:36,892 --> 00:29:39,226
من أين حصلت
على هذه؟

272
00:29:39,261 --> 00:29:40,627
أتذكر كيفية الذهاب لهناك؟

273
00:29:42,364 --> 00:29:46,099
.كلا، لا أذكر
.كان ذلك منذ أمد طويل

274
00:29:50,205 --> 00:29:53,507
انظر، أيمكنني من فضلك
أن أستعيد قلادتي؟

275
00:29:53,542 --> 00:29:56,309
إنها آخر ما
.يذكرني بوالدتي

276
00:29:58,680 --> 00:30:00,847
.ابن البارون أخذها

277
00:30:02,417 --> 00:30:03,850
.حسنٌ، سأستعيدها

278
00:30:03,886 --> 00:30:06,186
.لا تكن غبيًا

279
00:30:06,221 --> 00:30:09,556
عد للثكنات ولا تتورط في
مشاكل. مفهوم؟

280
00:34:33,755 --> 00:34:37,123
فالنتاين)، كوني مطيعة)
.وانتظري في السيارة

281
00:34:45,767 --> 00:34:48,568
.إنك بارع حقًا كما يقولون

282
00:34:48,603 --> 00:34:51,805
ينبغي أن أقتلك
.حيث تقفين

283
00:34:51,840 --> 00:34:54,140
.كلانا يعلم أنك لا تقدر

284
00:34:54,176 --> 00:34:55,975
.فأنا بارونة

285
00:34:57,879 --> 00:35:00,080
،والآن حظيت بإنتباهك

286
00:35:00,115 --> 00:35:02,048
.يوجد فتى في الحصن

287
00:35:02,084 --> 00:35:04,350
.يملك قلادة عليها هذا الرمز

288
00:35:04,386 --> 00:35:07,087
.اجلبه لي

289
00:35:07,122 --> 00:35:08,721
.ذلك لن يحدث

290
00:35:10,692 --> 00:35:12,792
تظن أنك تقتل من أجل
،كوين) بدافع الولاء)

291
00:35:12,828 --> 00:35:14,694
.لكني أعرف أنه ليس السبب الحقيقي

292
00:35:17,966 --> 00:35:20,567
.أخبرني عندما تغير رأيك

293
00:35:35,315 --> 00:35:36,582
.أنت مجنون

294
00:35:36,717 --> 00:35:38,083
.إنها لا تستحق المخاطرة

295
00:35:38,118 --> 00:35:40,752
.إنها تستحق بالنسبة لي

296
00:35:40,788 --> 00:35:43,789
حسنٌ، انصت
.أختي طاهية في المنزل

297
00:35:43,824 --> 00:35:47,759
غرفة (رايدر) في الطابق
.الثاني، الباب الأول

298
00:35:47,795 --> 00:35:49,761
.فهمت
.شكرًا

299
00:35:53,167 --> 00:35:55,234
.دعهم لا يمسكوا بك وحسب

300
00:36:37,544 --> 00:36:38,744
رايدر)؟)

301
00:36:42,683 --> 00:36:45,250
.ضبطت هذا الحقير بالجرم المشهود

302
00:36:51,125 --> 00:36:52,491
من أين حصلت
على هذه؟

303
00:36:52,526 --> 00:36:54,893
.إنها ملكي

304
00:36:54,929 --> 00:36:57,596
سأعيده للخارج
.وأحبسه في القفص

305
00:36:57,631 --> 00:37:01,033
أقوم بإعدامه أمام كل
.الرعاع الجدد في الصباح

306
00:37:22,723 --> 00:37:25,457
.ارحل

307
00:37:25,492 --> 00:37:28,427
.أخبرتك أن تمكث في الثكنات

308
00:37:36,170 --> 00:37:37,970
من أعطاك تلك البوصلة؟

309
00:37:43,677 --> 00:37:45,043
.هذا لا يهم

310
00:37:45,079 --> 00:37:46,745
.تحتفظ بها لسبب ما

311
00:37:46,780 --> 00:37:50,148
أنت تتمنى وجود
.آزرا) بالخارج، أيضًا)

312
00:37:51,318 --> 00:37:52,751
.سوف تموت في الصباح

313
00:37:52,786 --> 00:37:54,252
،أنت تعرف هذا
أليس كذلك؟

314
00:38:00,127 --> 00:38:01,827
صني)، أيمكنك أن تعدني بشيء؟)

315
00:38:05,966 --> 00:38:09,034
بطريقة ما، أيمكنك
إيجاد والدتي؟

316
00:38:09,069 --> 00:38:11,003
وتخبرها بأنني آسف؟

317
00:38:12,806 --> 00:38:16,541
.لقد حاولت أن أجدها
.لم أستسلم قط

318
00:38:18,312 --> 00:38:20,145
.وتخبرها بأنني أحبها

319
00:38:22,483 --> 00:38:25,917
لن أقدر على الوفاء
.بذلك الوعد، يا فتى

320
00:38:49,643 --> 00:38:52,411
.جد والدتك وأخبرها بنفسك

321
00:39:01,422 --> 00:39:03,055
.هذا هو مخرجك

322
00:39:03,090 --> 00:39:05,724
،إن أمسكوا بك
.سوف تموت

323
00:39:09,096 --> 00:39:11,096
لماذا تساعدني؟

324
00:39:11,131 --> 00:39:14,166
.لأنه لم يكن لديَّ خيار قط

325
00:39:14,201 --> 00:39:16,001
.أما أنت فلديك

326
00:39:17,704 --> 00:39:18,937
.شكرًا لك

327
00:39:18,972 --> 00:39:20,839
.الآن اذهب

328
00:39:53,140 --> 00:39:54,973
.(صني)

329
00:39:58,212 --> 00:39:59,845
.البارون يبحث عنك

330
00:40:11,692 --> 00:40:13,692
.(لقد أمسكت بك، يا (صني

331
00:40:21,034 --> 00:40:22,901
.رأيتك على السور تحدق بالخارج

332
00:40:26,273 --> 00:40:30,542
رأيت تلك النظرة
.من قبل. فكنت أملكها

333
00:40:30,577 --> 00:40:32,444
.ولكن لا يوجد شيء بالخارج

334
00:40:32,479 --> 00:40:35,614
.يمكنك أن تثق بي في هذا

335
00:40:42,089 --> 00:40:45,023
أريدك أن تكون أكثر
.قربًا من المنزل

336
00:40:45,058 --> 00:40:47,325
.يوجد أحد الأكواخ هنا

337
00:40:49,396 --> 00:40:51,329
وجودي مع رجالي في
.الثكنات يشعرني بأنه أكثر من منزلي

338
00:40:51,365 --> 00:40:53,632
.(إنني أقدر ذلك، يا (صني

339
00:40:53,667 --> 00:40:57,502
ولكني سأشعر بالأمان أكثر إن
.علمت بأنك قريب مني ومن عائلتي

340
00:40:59,039 --> 00:41:00,605
.اعتبر الأمر تم

341
00:41:10,551 --> 00:41:12,884
أعرف أن البارونات
.الأخرين قادمين لأجلي

342
00:41:14,621 --> 00:41:16,888
لكنهم لن يستولوا
.على هذا الحصن أبدًا

343
00:41:16,924 --> 00:41:20,725
وأنا وأنت الوحيدين القادرين
.على الدفاع عنه

344
00:41:24,097 --> 00:41:26,831
.لن يسعد (رايدر) بسماع هذا

345
00:41:26,867 --> 00:41:29,501
،إنها مشكلة عائلية
.(يا (صني

346
00:41:31,138 --> 00:41:33,572
من حسن حظك
.أنك لن تحظى بواحدة قط

347
00:41:48,388 --> 00:41:53,622
ترجمة: توني خلف
FB.com/PureSubtitles
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

