1
00:00:06,100 --> 00:00:08,570
( ستيل ماونتن ) مشكلة الهاكرز

2
00:00:08,570 --> 00:00:11,450
ماذا تفعل عندما تكون مجموعة من البيانات

3
00:00:11,450 --> 00:00:13,240
منفصلة تماماً عن الانترنت ؟

4
00:00:14,420 --> 00:00:17,720
مرحباً ، شركة (ايفل) ، نحن مجموعة (تباً للمجتمع)

5
00:00:18,820 --> 00:00:21,230
رجل الساعة ، انحنى لهم

6
00:00:21,230 --> 00:00:22,110
جيش الظلام ؟

7
00:00:22,110 --> 00:00:23,820
ليس لهم قانون ، يقومون بالاختراق لصالح أى شخص

8
00:00:23,820 --> 00:00:25,690
الارهابيين ، كوريا الشمالية ، ايران ، روسيا

9
00:00:25,690 --> 00:00:27,710
يو ، يو ، يو ، يو ألبومى نزل

10
00:00:27,710 --> 00:00:28,860
رجاءً قم بشراء اسطوانتى

11
00:00:28,870 --> 00:00:30,490
انه يمتلك حسابى البنكى ، (أولى)

12
00:00:30,490 --> 00:00:34,300
لا يمكننا فقط أن نقوم باختراق شبكة (أولسيف) بسبب هذا

13
00:00:34,340 --> 00:00:36,280
هل من الممكن ان نعرف الخطة ؟

14
00:00:36,280 --> 00:00:38,050
ما وضعنا مع (ستيل ماونتن) ؟

15
00:00:38,340 --> 00:00:41,410
أنا اعرف طريقة لمسح النسخ الاحتياطية
بدون تفجير الانابيب

16
00:00:43,260 --> 00:00:45,510
ماذا يفعل الأشخاص العاديون عندما يحزنون ؟

17
00:00:45,510 --> 00:00:47,600
انهم يتصلون بعائلتهم أو أصدقائهم

18
00:00:48,580 --> 00:00:49,940
أنا أتعاطى المورفين

19
00:00:58,637 --> 00:01:15,869
{\pos(190,230)}<font color=#0000FF>: ترجمة و تعديل</font>
{\pos(190,230)}<font color=#BB2F32> || MahMoud El Sisy ||</font>
{\pos(190,230)}<font color=#FF9999> ضبط التوقيت بـواسطة: عبـدالله محمد

20
00:01:17,653 --> 00:01:18,320
هذا هو

21
00:01:19,030 --> 00:01:21,630
بعد كل البحث و الحك و تنفيض الأتربة

22
00:01:21,640 --> 00:01:23,230
هذا هو كل ما تبقى

23
00:01:23,530 --> 00:01:26,070
سطر واحد ، السطر الأخير

24
00:01:26,820 --> 00:01:29,590
العواقب الناتجة من تسليم (فيرا) للشرطة و مقابلة السيد (روبوت)

25
00:01:29,590 --> 00:01:32,940
اختلاقى لك ، كل شئ حتى هذه اللحظة

26
00:01:33,630 --> 00:01:36,800
أنا اخترت هذا ،أنا اخترت كل هذا

27
00:01:40,620 --> 00:01:43,140
مؤسسات تخزين البيانات مثل (ستيل ماونتن)

28
00:01:43,140 --> 00:01:46,600
تمتلك نظام أشرطة خطى من الرقم 9

29
00:01:46,600 --> 00:01:49,470
درجة الحرارة بين 61 و 95

30
00:01:50,080 --> 00:01:51,180
أكسيد الحديد فى شرائط الماغنسيوم

31
00:01:51,180 --> 00:01:54,260
انها تلتصق ب (البوليرثان) عن طريق رابطة

32
00:02:01,050 --> 00:02:05,170
اذا تعدت درجة الحرارة 95

33
00:02:05,380 --> 00:02:09,100
سينصهر (البوليرثان) و ستصبح البيناتات غير مقروئة

34
00:02:30,520 --> 00:02:31,750
هذا ما سنفعله

35
00:02:32,380 --> 00:02:35,620
اذا تم تثبيت هذه الدائرة خلف منظم الحرارة

36
00:02:35,620 --> 00:02:38,080
ستسمح لنا بزرع باب خلفى غير متماثل

37
00:02:38,080 --> 00:02:41,670
و من ثم عمل شبكة خاصة بنا
فى الانترنت الخاص ب (ستيل ماونتن)

38
00:02:41,950 --> 00:02:44,600
حسناً ، نحن جيمعاً نعلم ما هو ال (راسبيرى باى)
<font color=#0000FF>تقصد الدائرة التى يمسكها فى يده</font>

39
00:02:44,780 --> 00:02:45,830
ما هى فكرتك ؟

40
00:02:48,640 --> 00:02:52,140
انه يريد أن يخترق نظام (ستيل ماونتن) المتحكم بالمناخ

41
00:02:52,240 --> 00:02:53,930
و يقوم برفع درجة حرارة المؤسسة

42
00:02:53,930 --> 00:02:56,040
لتدمير جميع الأشرطة

43
00:02:56,680 --> 00:02:58,550
و تعتقد أن تثبيتها خلف منظم الحرارة

44
00:02:58,550 --> 00:02:59,840
سيفعل ذلك ؟

45
00:03:01,580 --> 00:03:04,140
مع البرنامج المناسب

46
00:03:04,140 --> 00:03:06,000
،سأتوقف فى بحثى عن المؤسسة

47
00:03:06,000 --> 00:03:08,970
و أبدأ فى معرفة أى من منظمات الحرارة سهل اختراقه

48
00:03:09,160 --> 00:03:10,250
أجل ، هذا كله جيد

49
00:03:10,250 --> 00:03:12,710
و لكن مازال علينا أن ندخل إلى هناك

50
00:03:14,260 --> 00:03:16,840
هناك ، فى عمق جبال (أديرونداك)

51
00:03:16,840 --> 00:03:20,240
فى منجم  مساحته أكبر من 145 فدان من الحجر الجيرى

52
00:03:20,240 --> 00:03:24,790
بوابات 3 طن حديد ، حراس مسلحون طوال الوقت

53
00:03:24,790 --> 00:03:27,930
كاميرات مراقبة دائرتها مغلقة
عمال بشهادات عمل ممانعة

54
00:03:28,760 --> 00:03:30,430
أواثق من أنك لا تريد تفجيره فقط ؟

55
00:03:35,920 --> 00:03:39,380
كل ما نحتاجه هو ثغرة أمنية فقط

56
00:03:39,500 --> 00:03:42,280
انظر إلى هذا المكان
هذا المكان لا يحتوى على أى ثغرات أمنية

57
00:03:44,550 --> 00:03:47,770
أنا أرى حوالى 6 أشخاص يتمشون

58
00:03:55,780 --> 00:03:56,860
هل أنت بخير ؟

59
00:04:01,920 --> 00:04:02,860
ماذا بحق الجحيم ؟

60
00:04:03,460 --> 00:04:04,370
إلى أين أنت ذاهب ؟

61
00:04:05,720 --> 00:04:06,980
لقد انتهينا ، ألسنا كذلك ؟

62
00:04:08,510 --> 00:04:10,970
و هذا هو الوقت الذى بدأ فيه الانسحاب من المخدرات

63
00:04:11,360 --> 00:04:12,300
أتتذكر ؟

64
00:04:16,760 --> 00:04:19,050
أنا أعلم ، لقد كسرت قاعدتى

65
00:04:19,450 --> 00:04:21,000
و لكنى لا أمتلك أى (سابكسون)

66
00:04:21,390 --> 00:04:25,310
ما أمتلكه هو احباط طبى ، قلق اجتماعى

67
00:04:25,320 --> 00:04:28,850
وظيفة بالليل ، وظيفة بالنهار، علاقات متوترة

68
00:04:28,850 --> 00:04:30,420
آخرون يعتمدون علىّ

69
00:04:30,960 --> 00:04:33,780
للاطاحة بأكبر شركة فى العالم

70
00:04:34,370 --> 00:04:35,730
و أنا اخترت كل هذا

71
00:04:37,180 --> 00:04:39,800
هذا السطر أراد أن يمتكلنى طوال حياتى

72
00:04:40,100 --> 00:04:43,730
تم تصنيعه فى معمل بالمكسيك ، و تعبئته على  شكل حبة

73
00:04:43,730 --> 00:04:45,690
و تم شحنه إلى الولايات المتحدة الامريكية حيث تم تغليفه

74
00:04:45,690 --> 00:04:48,080
بشعار ما و فرضت الحكومة عليه ضرائب

75
00:04:48,080 --> 00:04:50,810
و تمت سرقته على يد حارس مرتشى ، و تم بيعه إلى (فيرا هينشين)

76
00:04:50,810 --> 00:04:53,750
ثم بيعه إلى (شيلا) ، ثم بيعه لى

77
00:04:54,150 --> 00:04:57,110
إنه يحتاجى كما أحتاجه

78
00:04:57,640 --> 00:04:59,870
اللحظة كانت مُقدرة ، كل اختيار كان

79
00:04:59,870 --> 00:05:01,790
من هذا السطر

80
00:05:02,350 --> 00:05:05,110
هذا السطر ، السطر الأخير

81
00:05:05,510 --> 00:05:06,570
أنا أعدك

82
00:05:09,227 --> 00:05:12,209
{\pos(190,230)}<font color=#FF1122> **" ســيــد آلــي "**</font>
{\pos(190,230)}<font color=#FF1122> **"(الحلقة الــ 4 : (الشــيــاطــيــن"**</font>

83
00:05:16,771 --> 00:05:18,355
اليوم سيكون الأسوء

84
00:05:18,440 --> 00:05:20,970
و أتحمل اليومين اللاحقين و سأكون
سليماً من المخدرات

85
00:05:40,660 --> 00:05:41,660
ماذا تريد ؟

86
00:06:15,580 --> 00:06:17,110
إنه أنا ، افتح

87
00:06:21,980 --> 00:06:23,659
{\pos(190,230)} لقد كنت سأوفر عليك المشى إلى الباب

88
00:06:23,659 --> 00:06:26,480
{\pos(190,230)} و لكنك تكره اقتحامى لمكانك

89
00:06:31,130 --> 00:06:32,140
لماذا أنتِ هنا ؟

90
00:06:32,500 --> 00:06:34,280
(روميرو) لديه بعض الاستفسارات حول خطتك

91
00:06:34,480 --> 00:06:36,180
و نحتاجك بنفسك هناك

92
00:06:37,280 --> 00:06:39,820
حسناً ، هيا لنذهب-
ما الذى يحدث معك ؟-

93
00:06:40,970 --> 00:06:42,090
أنت تبدو بحالة سيئة

94
00:06:43,290 --> 00:06:44,160
أنا بخير

95
00:06:55,200 --> 00:06:57,620
انظر ، هذه الخطة لن تنجح

96
00:06:58,170 --> 00:06:59,760
لماذا ؟ لماذا هذا ؟

97
00:07:01,020 --> 00:07:02,540
{\pos(190,230)} لقد كنت أقوم بفحص ل (ستيل ماونتن)

98
00:07:02,540 --> 00:07:04,820
و وجدت مشكلة ، مشكلة كبيرة جداً

99
00:07:05,200 --> 00:07:07,670
شركة (ايفل) تقوم برفع نظامها الامنى

100
00:07:07,960 --> 00:07:10,300
اذا سألتنى ، هذا مبالغ فيه جداً ، و لكنه شرعى

101
00:07:10,890 --> 00:07:13,530
لقد أخبرتك بالفعل ، لديهم نقاط  ضعف

102
00:07:13,530 --> 00:07:15,980
اذن ماذا سيحدث بعد أن
نخترق المؤسسة الموجودة فى (نيويورك) ؟

103
00:07:15,980 --> 00:07:17,840
علينا أن نذهب إلى (ناشفيل)

104
00:07:17,840 --> 00:07:21,040
ثم ( كولورادو) ، ثم (سان جوزى)

105
00:07:21,090 --> 00:07:23,190
ثم (تالهاس)

106
00:07:24,700 --> 00:07:27,570
هذا يبدو سئ جداً

107
00:07:27,570 --> 00:07:29,490
انهم يقومون بالنسخ و الشحن بأنفسهم
<font color=#0000FF>ليس عن طريق الانترنت</font>

108
00:07:29,490 --> 00:07:31,360
كل النسخ الاحتياطية

109
00:07:31,380 --> 00:07:34,250
خمسة قلاع لعينة فى كل أنحاء البلدة

110
00:07:34,250 --> 00:07:37,230
{\pos(190,230)} الآن ربما ، و هى "ربما" كبيرة دائماً

111
00:07:37,230 --> 00:07:39,860
{\pos(190,230)} أن نخترق احداهم ، و لكننا لن نستطيع اختراقهم كلهم

112
00:07:40,400 --> 00:07:41,770
فى اللحظة التى ندمر فيها احداهم

113
00:07:41,770 --> 00:07:44,520
سيقومون بحماية كل نظام مناخ يمتلكونه

114
00:07:45,190 --> 00:07:47,480
لا يهم كيف ستقوم بالأمر، هذه الخطة ميتة

115
00:07:47,480 --> 00:07:48,730
من أين حصلت على هذا ؟

116
00:07:49,530 --> 00:07:50,520
ماذا تعنى ؟

117
00:07:50,520 --> 00:07:52,560
نحن مازلنا داخل شبكة شركة (ايفل)

118
00:07:54,280 --> 00:07:55,170
اللعنة

119
00:07:56,910 --> 00:07:58,880
هذا ما كان يتحدث عنه (تايريل)

120
00:07:59,400 --> 00:08:02,230
ماذا قلت ؟ (تايريل) ؟

121
00:08:02,230 --> 00:08:03,920
أتقصد (تايريل ويليك) ؟

122
00:08:05,100 --> 00:08:05,840
أجل

123
00:08:07,660 --> 00:08:09,840
منذ متى أنت و رئيس القسم التكنولوجى

124
00:08:09,840 --> 00:08:12,540
لشركة (ايفل) أصبحتم أصحاب ؟

125
00:08:13,570 --> 00:08:16,390
يقول أن هذا لن يحدث حتى يوم 1 أبريل

126
00:08:16,760 --> 00:08:18,400
اليوم 29

127
00:08:20,240 --> 00:08:21,680
{\pos(190,230)} لازال لدينا بعض الأيام

128
00:08:22,440 --> 00:08:23,430
لدينا الوقت

129
00:08:24,510 --> 00:08:27,330
كل شرائطهم موجودة فى مؤسسة (نيويورك)

130
00:08:27,710 --> 00:08:30,350
هذا يعنى أن نقوم بهذا اليوم

131
00:08:34,400 --> 00:08:36,470
نحن لسنا مستعدين

132
00:08:36,860 --> 00:08:39,940
لقد قمت بتحميل جميع الملفات الضرورية

133
00:08:39,940 --> 00:08:42,420
الخاصة بالطابق الأرضى لاستهداف منظم الحرارة

134
00:08:42,430 --> 00:08:43,400
هذا سيحتاج إلى بعض التخطيط

135
00:08:43,400 --> 00:08:44,940
و لكن لا يوجد شئ لا يمكننى فعله فى سيارتى

136
00:08:45,470 --> 00:08:48,230
لن يأخذ منى وقت طويل لاختراق نظام التحكم فى المبنى

137
00:08:48,260 --> 00:08:49,710
خاصة مع بعض المساعدة

138
00:08:50,690 --> 00:08:51,610
فلتذهبوا أنتم فى طريقكم

139
00:08:51,610 --> 00:08:54,520
و (تورنتون) ستساعدنى فى إنهاء البرنامج

140
00:08:54,520 --> 00:08:55,610
سنعمل نحن الاثنين عليه

141
00:08:56,010 --> 00:08:58,320
سنرسله لكم بمجرد وصولكم إلى هناك

142
00:08:58,320 --> 00:08:59,210
و ماذا عن الصين؟

143
00:08:59,210 --> 00:09:01,360
علينا أن ننفذ الاختراق قبل يوم الثلاثاء

144
00:09:01,360 --> 00:09:03,250
لا تقلق حول الصين

145
00:09:03,260 --> 00:09:06,010
سأتصل بالشخص الذى أعرفه فى  جيش الظلام بمجرد أن تغادروا

146
00:09:06,100 --> 00:09:07,820
فقط ستتصلين به

147
00:09:07,820 --> 00:09:10,670
أكثر فريق اختراق خطر فى العالم ؟

148
00:09:13,510 --> 00:09:16,340
أنتم جميعاً تفكرون بشكل خاطئ

149
00:09:16,340 --> 00:09:18,360
نحن نحضر لهذا منذ أشهر

150
00:09:18,470 --> 00:09:20,910
سننفذ هذه الهراء لأنه قال هذا ؟

151
00:09:20,910 --> 00:09:22,490
هذه الخطة سيئة

152
00:09:23,940 --> 00:09:25,420
الخطة ستنجح

153
00:09:25,850 --> 00:09:27,160
وبمجرد أن نكون هناك
أنا فقط سأقوم بالعمل الهندسى

154
00:09:29,240 --> 00:09:32,260
بالاضافة إلى أننا لا نعرف من سيدخل إلى هناك

155
00:09:37,470 --> 00:09:40,430
هذه خطتى ، سأذهب أنا

156
00:09:40,970 --> 00:09:42,030
انظر يا رجل

157
00:09:43,620 --> 00:09:45,090
لربما أنت قادر على إخفاء هذا عن هؤلاء الحمقى

158
00:09:45,090 --> 00:09:47,240
و لكنى أعلم المدمن بمجرد رؤيته

159
00:09:47,790 --> 00:09:49,960
فى حالتك ، لن تفعل أى شئ

160
00:09:49,960 --> 00:09:51,320
سوى التقيؤ

161
00:09:51,320 --> 00:09:53,390
أو تساعد شخص مدمن آخر على الاستمناء

162
00:09:53,390 --> 00:09:54,380
،كما قلت

163
00:09:54,380 --> 00:09:56,940
فى خلال ثلاثة أيام ، مؤسسة (ستيل ماونتن) ستصبح خمسة

164
00:09:56,940 --> 00:09:59,180
ليس هناك فائدة من أى خطة أخرى

165
00:10:02,460 --> 00:10:04,440
هناك شئ خاطئ بشأن هذا الرجل

166
00:10:04,540 --> 00:10:07,560
حسناً ، لقد أوصلنا لهذه المرحلة

167
00:10:08,160 --> 00:10:09,670
و مع ذلك ، لازالت لا أثق فيه

168
00:10:09,940 --> 00:10:11,830
حسناً ، هذا ليس له علاقة بالثقة ، أتتذكر ؟

169
00:10:18,330 --> 00:10:20,140
شكراً أمى

170
00:10:25,220 --> 00:10:27,470
هذه هى -
حسناً-

171
00:10:28,950 --> 00:10:30,310
تعالى إلى أبيكى

172
00:11:02,700 --> 00:11:03,630
أنت يا رجل

173
00:11:05,860 --> 00:11:07,860
ألن تقول أى شئ بشأن هذا ؟

174
00:11:09,310 --> 00:11:09,900
و ماذا هناك لأقوله ؟

175
00:11:09,900 --> 00:11:11,850
أنت تبدو كأنك تمتلك كل شئ تحت السيطرة

176
00:11:12,780 --> 00:11:14,460
حسناً

177
00:11:17,870 --> 00:11:19,690
هذه ليست عمليتى

178
00:11:31,040 --> 00:11:32,500
لقد أخبرتك من قبل

179
00:11:33,700 --> 00:11:35,450
أنت المفتاح لكل شئ

180
00:11:36,460 --> 00:11:38,850
أنت قوة الطبيعة الوحيدة التى من الممكن أن تلعب دورها هنا

181
00:11:50,750 --> 00:11:51,840
هناك مَثَل

182
00:11:54,160 --> 00:11:55,300
الشيطان يكون فى أقوى حالاته

183
00:11:55,300 --> 00:11:57,140
عندما لا ننظر إليه

184
00:11:57,430 --> 00:12:00,440
مثل برنامج يعمل فى الخلفية فى صمت

185
00:12:00,600 --> 00:12:02,560
بينما أنت تقوم بفعل أى شئ آخر

186
00:12:04,320 --> 00:12:05,990
يسمونهم الشياطين

187
00:12:06,310 --> 00:12:09,240
يقومون بالأفعال بدون أوامر المستخدم

188
00:12:09,480 --> 00:12:12,280
الاشعارات ، المراقبة ، التسجيل

189
00:12:13,940 --> 00:12:15,470
الحوافز البدائية

190
00:12:15,470 --> 00:12:16,780
الذكريات المكبوتة

191
00:12:16,780 --> 00:12:18,500
عادات اللاوعى

192
00:12:18,790 --> 00:12:21,690
موجودون دائماً
نشطون دائماً

193
00:12:22,490 --> 00:12:23,790
يمكننا أن نحاول أن نفعل الشئ الصحيح

194
00:12:23,790 --> 00:12:25,580
يمكننا أن نحاول أن نكون جيدين

195
00:12:25,670 --> 00:12:27,520
يمكننا أن نحاول صنع اختلاف

196
00:12:27,520 --> 00:12:29,270
و لكن كل هذا هراء

197
00:12:29,580 --> 00:12:31,630
لأن النوايا ليس لها أهمية

198
00:12:31,760 --> 00:12:34,640
لا توجهنا النوايا
الشياطين تفعل

199
00:12:34,930 --> 00:12:37,590
و أنا ؟ لدى شياطين أكثر من معظم الناس

200
00:12:41,170 --> 00:12:44,150
أنا أحتاج فقط أن أستريح دقيقة ، حسناً ؟
سأكون بخير

201
00:12:44,150 --> 00:12:45,290
اللعنة ... بعد عدة ساعات

202
00:12:45,290 --> 00:12:48,180
ستتمنى أنك لتشعر مثلما تشعر الآن

203
00:12:48,210 --> 00:12:50,010
انتظر حتى تبدأ التشجنات

204
00:12:50,010 --> 00:12:53,270
ألم فى كل جسدك
و تسرب سوائل من كل مكان

205
00:12:53,270 --> 00:12:55,300
حساسية مفرطة ضد الضوء و الصوت

206
00:12:55,300 --> 00:12:57,030
و بعد ذلك جنون عظمة شديد

207
00:12:57,040 --> 00:12:59,300
يليه أسود أنواع الاحباط

208
00:12:59,300 --> 00:13:01,340
من الممكن أن تستمر الأعراض لمدة اسبوعين

209
00:13:01,340 --> 00:13:03,390
افتراضاً بانى سأتحمل كل هذا

210
00:13:04,730 --> 00:13:06,680
أجل ، أنا أعلم ما بداخلى

211
00:13:06,680 --> 00:13:07,710
ربما (روميرو) على حق

212
00:13:07,710 --> 00:13:10,060
أنت لن تصلح لأى شئ حتى تتخلص من هذا

213
00:13:13,330 --> 00:13:16,280
إنه يحرق

214
00:13:18,360 --> 00:13:19,360
لا تغضب منى

215
00:13:19,360 --> 00:13:22,350
أعلم أنى أخطأت ، و لكنى على وشك تغيير العالم

216
00:13:23,670 --> 00:13:25,630
أنا على وشك تغيير العالم

217
00:13:51,050 --> 00:13:52,150
اللعنة

218
00:13:54,270 --> 00:13:58,180
هذه هى الطريقة التى أحب أن أستيقظ عليها

219
00:13:58,760 --> 00:14:01,370
تباً للقهوة أو الفطار على السرير

220
00:14:02,170 --> 00:14:03,800
الشئ الوحيد الذى أستطيع أن أراه كل يوم

221
00:14:03,800 --> 00:14:05,380
هو مؤخرتك الجميلة

222
00:14:05,380 --> 00:14:07,530
سأكون أسعد انسان فى المدينة

223
00:14:09,370 --> 00:14:10,280
هل أنتِ ذاهبة لمكان ما ؟

224
00:14:10,280 --> 00:14:13,240
أجل ، سأقابل أبى على الفطار

225
00:14:13,240 --> 00:14:14,360
ماذا ؟ لا يا حبيبتى

226
00:14:14,360 --> 00:14:16,180
كنت سأتناول أنا الفطار معك

227
00:14:16,730 --> 00:14:20,060
أقصد أن هذه الأشياء عادية بيننا

228
00:14:20,060 --> 00:14:22,160
الآن و لكننى

229
00:14:22,160 --> 00:14:24,790
لن أتخلى عنك بسهولة ، حسناً ؟

230
00:14:25,340 --> 00:14:27,440
سآخذك للعشاء كثيرأَ

231
00:14:27,440 --> 00:14:30,290
حتى أشعر أن العلاقة بيننا تحسنت

232
00:14:31,450 --> 00:14:33,160
حسناً ، يمكننا أن نقوم بأى شئ الليلة

233
00:14:33,720 --> 00:14:34,640
ممتاز

234
00:14:35,450 --> 00:14:37,020
حسناً-
لا-

235
00:14:40,580 --> 00:14:42,050
مرحباً

236
00:14:42,830 --> 00:14:45,160
هل (إليوت) هنا ؟
حاولت محادثته

237
00:14:45,160 --> 00:14:46,840
و لكنه لم يرد علىّ

238
00:14:46,840 --> 00:14:47,850
أجل ، إنه ليس هنا اليوم

239
00:14:47,850 --> 00:14:50,000
و لهذا فأنا أقوم برعاية (فليبر)

240
00:14:51,840 --> 00:14:52,880
أين هو ؟

241
00:14:52,940 --> 00:14:54,030
لا أعلم

242
00:14:54,040 --> 00:14:55,500
أن أقصد ، أنى لا أسأل عن التفاصيل

243
00:14:55,500 --> 00:14:58,060
و لكنى يخبرنى بما يريده ، حسناً ؟

244
00:14:59,340 --> 00:15:01,220
و سأخبره أنك مررتى عليه

245
00:15:06,290 --> 00:15:07,850
هل تريدين أن تتمشى معنا ؟

246
00:15:10,190 --> 00:15:12,950
(فليبر) تحب وجود الأشخاص عندما تتبول

247
00:15:16,260 --> 00:15:18,200
بالطبع ، سأتوجه

248
00:15:18,560 --> 00:15:20,550
إلى النفق على أيه حال

249
00:15:20,930 --> 00:15:22,670
نحن لا نخطط لطريقنا

250
00:15:22,680 --> 00:15:25,850
أنا أقصد ، نحن فقط نتسكع و نترك اللحظة لتأخذنا

251
00:15:26,790 --> 00:15:27,480
هيا

252
00:15:28,290 --> 00:15:30,780
هيا قبل أن تتبول

253
00:15:36,020 --> 00:15:38,030
ربما كان هذا كله مقدراً

254
00:15:38,470 --> 00:15:40,360
عقلى الباطن ، يعمل فى الخلفية

255
00:15:40,360 --> 00:15:43,480
يجعلنى أشك فى كل شئ جعلت الآخرين يصدقونه

256
00:15:44,060 --> 00:15:47,534
يحولنى إلى تجلى مادى لخوفى

257
00:15:47,569 --> 00:15:47,874
من أن أكون

258
00:15:47,909 --> 00:15:49,380
بلا فائدة

259
00:15:49,520 --> 00:15:50,770
فقط اعطيه ليلة ليتسحن ، حسناً ؟

260
00:15:50,770 --> 00:15:53,080
مازلنا نمتلك الغد-
هذه الأعراض ستسمر أسبوع-

261
00:15:53,590 --> 00:15:55,516
و أنا أرفض تقضية وقتى كممرضة

262
00:15:55,516 --> 00:15:58,794
يجب أن نرجع و نتجمع لتنفيذ الخطة البديلة

263
00:16:00,110 --> 00:16:01,690
الأرنب فى نظام الإدارة

264
00:16:01,690 --> 00:16:03,890
ارسل لقاح انفلونزا-
أرنب ، لقاح انفلونزا-

265
00:16:03,890 --> 00:16:06,490
فليتحدث أحد معى -
الأرنب يتكاثر-

266
00:16:06,490 --> 00:16:09,830
حتى يزيد من التحميل على الملف و ينتشر كالسرطان

267
00:16:09,830 --> 00:16:10,720
سرطان ؟

268
00:16:10,720 --> 00:16:12,020
أفلام هوليود اللعينة عن الاختراق

269
00:16:12,020 --> 00:16:13,790
أنا فى مجال الاختراق لمدة 27 عام

270
00:16:13,790 --> 00:16:17,060
و لم يمر علىّ فيروس على شكل أغنية كرتوينة

271
00:16:17,060 --> 00:16:20,280
مازال علىّ أن أمر خلال النظام الادارى لمدينة (تورن)

272
00:16:20,280 --> 00:16:23,400
أنا أراهنك ان أحد الكتاب
الآن يعمل على مسلسل جديد

273
00:16:23,420 --> 00:16:26,710
سيغير ثقافة هذا الجيل عن الاختراق

274
00:17:01,640 --> 00:17:03,600
كل ما عليك فعله هو الاستئذان يا  سارقة

275
00:17:05,920 --> 00:17:07,310
لقد حدثت عملية النقل

276
00:17:07,820 --> 00:17:09,210
كل المفات جاهزة

277
00:17:09,245 --> 00:17:11,080
...لقد قمت بصنع-
هل هناك اى أخبار عنهم ؟-

278
00:17:13,540 --> 00:17:15,430
اللعنة ، لقد مرت 24 ساعة كاملة

279
00:17:15,430 --> 00:17:17,300
أين هم بحق الجحيم

280
00:17:18,570 --> 00:17:19,760
هل لديك أى حبوب ؟

281
00:17:24,390 --> 00:17:26,160
أنا اعتقد أنك لم تقومى بأى اتصال

282
00:17:26,430 --> 00:17:27,570
لا

283
00:17:28,110 --> 00:17:30,440
ربما كانت هذه الخطة طموحة زيادة عن اللازم

284
00:17:31,640 --> 00:17:33,360
سننتظر حتى يعود بقيتهم

285
00:17:33,360 --> 00:17:34,660
و نعيد تقييم الموقف

286
00:17:34,660 --> 00:17:36,760
الجلوس هنا بدون فائدة بينما نتحطم و نتحرق

287
00:17:36,760 --> 00:17:38,140
ليس اسلوبى

288
00:17:38,260 --> 00:17:39,440
حتى لو اخترقوا (ستيل ماونتن)

289
00:17:39,440 --> 00:17:42,140
يجب علينا الهجوم على مراكز
البيانات فى الصين فى نفس الوقت

290
00:17:42,550 --> 00:17:43,700
اذا لم يطيعنا جيش الظلام

291
00:17:43,700 --> 00:17:45,410
ليس هناك ما يمكننا فعله

292
00:17:48,670 --> 00:17:50,790
اللعنة

293
00:17:51,160 --> 00:17:53,390
لقد تعبت كثيراً ، حتى نسيت أن اليوم هو الأحد

294
00:17:53,390 --> 00:17:54,820
أعرف أين سيكون رجلى

295
00:17:55,370 --> 00:17:56,490
هل هذا حكيماً ؟

296
00:17:56,650 --> 00:17:59,120
هؤلاء الرجال ليسوا معروفين بالتفهم

297
00:17:59,720 --> 00:18:00,840
...أنا أفترض أنه لو أراد الاتصال

298
00:18:01,140 --> 00:18:02,530
ماذا عن ما أريد ؟

299
00:18:05,560 --> 00:18:06,590
سآتى معك

300
00:18:06,940 --> 00:18:08,450
لا ، شكراً لكى

301
00:18:08,800 --> 00:18:11,540
أنتِ ستبقين هنا فى انتظار الباقى لنقل الملف

302
00:18:18,920 --> 00:18:19,860
(ترينتون)

303
00:18:38,140 --> 00:18:38,920
خذى

304
00:18:42,190 --> 00:18:44,350
ما هذا؟-
هيا ، هما آخر حبتين معى -

305
00:18:46,950 --> 00:18:48,190
هل هذه حبوب للنشوة ؟

306
00:18:48,190 --> 00:18:49,680
لا ، إنها حبوب الصفاء

307
00:18:50,610 --> 00:18:53,350
ستساعدك على رؤية الحقيقة وراء ما يعطلك فى حياتك

308
00:18:54,700 --> 00:18:56,000
أنا آسفة ، لا أقصد أن أكون وقحة

309
00:18:56,010 --> 00:18:58,240
ولكنى لا أتعاطى المخدرات

310
00:18:59,180 --> 00:19:00,590
أقصد أنى أدخن الحشيش

311
00:19:00,790 --> 00:19:03,130
حسناً ، آسفة ، ليس هناك استرجاع

312
00:19:03,510 --> 00:19:05,700
بجانب ، ألا تريدى أن تعرفى الحقيقة وراء مشاكلك ؟

313
00:19:08,170 --> 00:19:10,450
بالنسبة لى ، عندما أمر بمشكلة ما

314
00:19:10,650 --> 00:19:12,830
... فقط أقوم
لا أعلم

315
00:19:13,240 --> 00:19:15,010
أقوم بنسيانها لفترة قليلة

316
00:19:55,200 --> 00:19:58,420
هل أنتِ حقاً تقومين بشرب المياه الآن ؟

317
00:19:58,870 --> 00:20:01,370
اذا لم تكونى ترتدين وشاحى ، لكنت ضربتك

318
00:20:05,590 --> 00:20:06,680
أعتقد أن علينا أن نذهب

319
00:20:08,030 --> 00:20:10,690
ثقى بى ، لإنه يكون هنا كل يوم أحد ، حسناً ؟

320
00:20:11,430 --> 00:20:12,280
سيظهر

321
00:20:19,620 --> 00:20:21,580
اللعنة ، (روميرو) ، ماذا سنفعل ؟

322
00:20:21,590 --> 00:20:23,150
نرميه فى المستشفى

323
00:20:23,490 --> 00:20:25,290
و نقوم بعمل خطة أخرى

324
00:20:25,290 --> 00:20:26,750
هذا خيارنا الوحيد

325
00:20:26,750 --> 00:20:28,220
لا ، لا مستشفيات

326
00:20:28,220 --> 00:20:29,980
فلننفصل ، تباً لذلك

327
00:20:29,980 --> 00:20:31,760
أنا أقصد ، أنك تقول هذا طوال الوقت

328
00:20:31,760 --> 00:20:33,750
هناك خسائر فى كل ثورة

329
00:20:33,750 --> 00:20:35,740
كل ما يهم هو النتيجة النهائية

330
00:20:35,860 --> 00:20:37,540
ليس لدينا الوقت لمعالجة هذا

331
00:20:37,540 --> 00:20:40,020
حسناً ، تريد المغادرة ، غادر

332
00:20:42,630 --> 00:20:43,970
تباً لهذا يا رجل

333
00:21:01,200 --> 00:21:02,260
أحتاج إلى جرعة

334
00:21:02,780 --> 00:21:03,810
سأتحسن

335
00:21:04,410 --> 00:21:05,520
فقط لأستطيع المواصلة

336
00:21:05,530 --> 00:21:06,880
لا يمكننى أن أتركك تقوم بذلك

337
00:21:09,400 --> 00:21:10,260
جرعة واحدة

338
00:21:11,120 --> 00:21:13,160
تعلم ، فقط لأستطيع المواصلة

339
00:21:14,330 --> 00:21:15,910
...ليس لدينا الوقت ، هذا

340
00:21:16,380 --> 00:21:17,770
يجب أن يحدث الآن

341
00:21:20,400 --> 00:21:21,240
جرعة واحدة

342
00:21:31,810 --> 00:21:32,610
هيا

343
00:21:34,840 --> 00:21:35,870
فلنذهب

344
00:21:40,350 --> 00:21:41,530
لو سمحت يا صديقى

345
00:21:41,990 --> 00:21:43,290
هل تبحثون عن شئ ؟

346
00:21:44,040 --> 00:21:45,960
إنه يحتاج للمساعدة حقاً

347
00:21:47,140 --> 00:21:49,620
أجل ، هو يمكنه الدخول ، و لكن هو فقط

348
00:21:49,650 --> 00:21:51,980
لا يمكن ذلك ، من المهم أن أدخل معه

349
00:21:52,310 --> 00:21:55,410
فقط إن كنت ستشارك
غير ذلك سيدخل لوحده

350
00:22:00,350 --> 00:22:01,160
امسك

351
00:22:07,740 --> 00:22:10,080
هذا الشخص فى المنزل سيقوم باللازم

352
00:22:10,940 --> 00:22:12,950
طالما أنه لن يقتلك

353
00:22:15,730 --> 00:22:18,570
حسناً ، انظر ، اللحظة التى تنتهى فيها

354
00:22:19,310 --> 00:22:20,210
تغادر

355
00:22:20,670 --> 00:22:23,550
لا تنظر إلى أى شخص ، لا تتحدث إلى أى شخص

356
00:22:23,940 --> 00:22:25,930
تقوم بالعمل و تخرج

357
00:22:27,950 --> 00:22:29,440
أومئ اذا كنت تفهمنى

358
00:23:00,820 --> 00:23:01,490
هل تريد ؟

359
00:23:06,380 --> 00:23:07,220
يا ذا العيون الكبيرة

360
00:23:11,060 --> 00:23:14,137
كل شئ بخير يا رجب ، فلتقم بهذا

361
00:23:14,172 --> 00:23:14,980
...أنا فقط

362
00:23:15,260 --> 00:23:17,480
أنا أحتاج إلى المورفين ، حبوب

363
00:23:17,480 --> 00:23:18,400
لا يا رجل

364
00:23:19,190 --> 00:23:20,630
هذا كل ما نمتلكه هنا

365
00:23:21,500 --> 00:23:22,440
هذا أفضل

366
00:23:24,360 --> 00:23:25,220
ثق فى

367
00:23:29,780 --> 00:23:30,500
فلتقم بهذا

368
00:23:31,140 --> 00:23:33,250
ها هى ، ها هى

369
00:23:34,190 --> 00:23:35,060
سأساعدك

370
00:23:37,370 --> 00:23:40,200
سيكون الأمر على ما يرام ، سأساعدك

371
00:23:47,400 --> 00:23:48,730
هل وصلت إلى هذا المستوى السئ ؟

372
00:23:49,230 --> 00:23:50,820
ماذا تعتقد بشأنى ؟

373
00:23:51,210 --> 00:23:53,800
هل هذا فصل الربيع ؟ سنة الانتخابات ؟

374
00:23:53,950 --> 00:23:55,370
هل أنام  ؟

375
00:23:56,070 --> 00:23:59,090
هل التقينا ؟
نثق فى المال

376
00:23:59,490 --> 00:24:02,920
...لا ، أنا خلقت
توقف

377
00:24:03,380 --> 00:24:06,440
أنا لا أستطيع التحكم فى أفكارى ، أنا أحتاج إلى هذا

378
00:24:06,870 --> 00:24:09,250
...أعرف انى وعدت سطرى الأخير و لكن

379
00:24:16,200 --> 00:24:16,990
هذا صحيح

380
00:24:59,800 --> 00:25:01,260
أخوانى و أخاوتى الأعزاء

381
00:25:01,260 --> 00:25:03,680
لقد حان الوقت لتفتحوا أعينكم

382
00:25:04,060 --> 00:25:06,090
اذا لم تنتبهوا بعد إلى واقع

383
00:25:06,090 --> 00:25:09,100
الاستغلال و الاستعباد الذى حذرناكم منه

384
00:25:09,100 --> 00:25:12,160
أتمنى أنكم تدركوا أن الوقت ينفذ منكم

385
00:25:12,230 --> 00:25:15,470
حكومات العالم و رؤساء شركاتهم

386
00:25:15,470 --> 00:25:17,200
لا يريدونا أن نتحدث

387
00:25:17,200 --> 00:25:19,600
لماذا ؟ لأننا نكشف الحقيقة

388
00:25:19,600 --> 00:25:22,570
نحن نفضح الأشرار
و نقتل الشياطين

389
00:25:22,570 --> 00:25:25,190
مواطنو العالم ، نحن هنا للمساعدة

390
00:25:25,190 --> 00:25:28,000
اذا كان لديك أى رغبة فى الاستيقاظ من نومك

391
00:25:28,000 --> 00:25:31,120
رغبة فى استرجاع الذاكرة المفقودة أو المدمرة أو المسروقة

392
00:25:31,120 --> 00:25:32,520
نحن هنا للمساعدة

393
00:25:32,520 --> 00:25:35,440
نحن نحميكم ، نحن مجموعة (تباً للمجتمع)

394
00:26:05,540 --> 00:26:06,460
ماذا يفتح ؟

395
00:26:10,200 --> 00:26:11,590
إنها ملكك الآن

396
00:26:12,700 --> 00:26:14,210
مصنوعة فى الشرق

397
00:26:14,740 --> 00:26:16,480
مصنوعة خصيصاً لرأسك

398
00:26:21,780 --> 00:26:24,920
و الآن قم بإيجاد وحشك و أدر المفتاح

399
00:26:25,440 --> 00:26:26,300
...و لكن أولا

400
00:26:26,550 --> 00:26:29,860
كلمة من شركتنا

401
00:26:31,680 --> 00:26:34,280
اذا رأيت شعارنا ، فهذا يضمن لك

402
00:26:34,290 --> 00:26:36,010
أنك تشترى أفضل طعام

403
00:26:36,020 --> 00:26:37,470
ملابس ، مأوى

404
00:26:37,470 --> 00:26:39,880
نقل ، نظافة ، الكترونيات

405
00:26:39,880 --> 00:26:42,780
و ضرورات الحياة التى يمكن شرائها

406
00:27:31,000 --> 00:27:31,670
مرحباً

407
00:27:33,330 --> 00:27:34,390
مرحباً يا صديقتى

408
00:27:36,720 --> 00:27:37,930
و لكننا لسنا أصدقاء

409
00:27:40,990 --> 00:27:43,220
هل من الممكن أن تخبرينى ماذا حدث لهذا المنزل

410
00:27:46,160 --> 00:27:48,600
أولاً هل تستطيع أن تخبرنى ؟ ما هو وحشك ؟

411
00:27:55,860 --> 00:27:57,170
أعتقد أنك أسقطت هذا

412
00:28:27,960 --> 00:28:29,420
لا تكن خجولاً الآن

413
00:28:30,920 --> 00:28:32,400
من الممكن أن تقترب

414
00:28:39,510 --> 00:28:41,300
الوضع مقلق ، أنا أعرف

415
00:28:41,980 --> 00:28:44,910
سمكتك الأليفة تتحدث معك

416
00:28:45,370 --> 00:28:47,240
و لكن الوقت من ذهب ، (إليوت)

417
00:28:47,340 --> 00:28:48,590
هل تحتاج إلى شئ ؟

418
00:28:50,330 --> 00:28:52,630
مياهك .. هلى تحتاج إلى أى تغيير ؟

419
00:28:52,690 --> 00:28:56,480
عندما تعيش فى حوض السمك ، لا يوجد ش اسمه تغيير

420
00:28:56,490 --> 00:28:58,780
قضيت حياتى كلها فى هذا الشئ

421
00:28:58,780 --> 00:29:01,610
حياتى كلها على تربيزتك

422
00:29:01,910 --> 00:29:04,870
أنظر حولى ، نفس الهراء ، أيام مختلفة

423
00:29:05,060 --> 00:29:06,950
الاضاءة ، الأثاث

424
00:29:06,950 --> 00:29:09,720
حتى الأصوات ، متشابهة دائماً

425
00:29:09,800 --> 00:29:11,080
انا فى حلقة مفرغة

426
00:29:11,080 --> 00:29:13,520
و لن تتوقف حتى تتوقف حياتى

427
00:29:14,360 --> 00:29:17,320
لقد تعبت من هذا العالم

428
00:29:17,990 --> 00:29:19,980
ماذا أستطيع أن أفعل ؟ أنا أريد المساعدة

429
00:29:19,980 --> 00:29:21,950
أعتقد أن هذا واضح جداً

430
00:29:21,950 --> 00:29:23,950
هذا هو الشئ الوحيد الذى يمكنك فعله

431
00:29:23,950 --> 00:29:25,640
لأخ فى حوض سمك

432
00:29:26,630 --> 00:29:27,610
ما هو ؟

433
00:29:28,040 --> 00:29:29,930
حركه إلى باك لعين

434
00:29:46,450 --> 00:29:48,140
(أنجيلا) ، إنه صديقى المفضل

435
00:29:49,810 --> 00:29:50,570
أجل

436
00:29:51,650 --> 00:29:52,950
و هو لذيذ

437
00:29:56,960 --> 00:29:57,630
خذ

438
00:30:07,000 --> 00:30:07,800
كل هذه

439
00:30:08,770 --> 00:30:09,500
افتح

440
00:30:21,660 --> 00:30:23,940
إنها ساخنة ، كلها بحرص

441
00:30:24,640 --> 00:30:27,240
بوب هى شريحة ( راسبيرى باى ) مشهورة

442
00:30:46,260 --> 00:30:47,030
أجل

443
00:30:48,190 --> 00:30:49,000
أجل

444
00:30:49,520 --> 00:30:51,350
أجل ، (إليوت) ، أنا أفعل
<font color=#0000FF>تقصد أنها تقبل الزواج منه</font>

445
00:30:54,300 --> 00:30:56,180
(إليوت) ، أنا أفعل

446
00:30:56,400 --> 00:30:57,220
أنا أفعل

447
00:31:48,350 --> 00:31:49,650
...هؤلاء الناس هناك

448
00:31:53,370 --> 00:31:55,360
أنا فقط أخبرتهم بالذى أرادوا أن يسمعوه

449
00:31:59,470 --> 00:32:00,960
أنت لن تفعل ذلك ، أليس كذلك ؟

450
00:32:03,660 --> 00:32:04,880
غيّر العالم

451
00:32:06,010 --> 00:32:08,680
الأرقام ، أنت وُلدت فقط من شهر

452
00:32:11,850 --> 00:32:12,960
أنت خائف

453
00:32:15,330 --> 00:32:16,650
خائف من وحشك

454
00:32:18,310 --> 00:32:19,660
هل أنت حتى تعلم ما هو ؟

455
00:32:25,140 --> 00:32:26,110
هذا لا يناسبنى

456
00:32:33,550 --> 00:32:34,380
لماذا لا ؟

457
00:32:36,480 --> 00:32:37,600
هل هذا ليس واضحاً ؟

458
00:32:40,260 --> 00:32:41,670
أنت لست (إليوت)

459
00:32:43,500 --> 00:32:44,380
...أنت ال

460
00:32:48,560 --> 00:32:49,380
مرحباً

461
00:32:52,060 --> 00:32:52,860
مرحباً

462
00:33:14,010 --> 00:33:15,210
هل مازالت وحيداً ؟

463
00:33:15,900 --> 00:33:17,920
هل هذا وجه صديقى الوحيد ؟

464
00:33:18,690 --> 00:33:20,040
هل أنت وحشى ؟

465
00:33:23,390 --> 00:33:26,180
أنا هنا ، أنت وحيد

466
00:33:40,760 --> 00:33:41,730
جميعهم غادروا

467
00:33:44,090 --> 00:33:45,200
جميعهم غادروا

468
00:33:53,310 --> 00:33:54,350
أنا وحيد

469
00:33:57,910 --> 00:33:59,060
أنا وحيد

470
00:34:01,340 --> 00:34:02,310
أنا وحيد

471
00:34:04,520 --> 00:34:05,440
لا ، أنت لست وحيداً

472
00:34:12,700 --> 00:34:14,270
أنا لن أذهب لأى مكان يا فتى

473
00:34:15,950 --> 00:34:17,260
نحن فى هذا معاً حتى النهاية

474
00:34:30,580 --> 00:34:33,720
ربما عليك فقط أن تمشى
الباليه لا يبدو إحدى مهاراتك

475
00:34:33,720 --> 00:34:36,090
ماذا ؟ تباً لكِ

476
00:34:36,090 --> 00:34:38,310
أنا يمكننى أن أرقص مع أفضلهم

477
00:34:38,310 --> 00:34:40,810
أتعلمى ، عندما لا أجلس على الكمبيوتر

478
00:34:40,820 --> 00:34:43,400
أنا أتدرب على حركات كهذه

479
00:34:44,780 --> 00:34:45,450
ياإلهى

480
00:34:47,120 --> 00:34:48,110
التقاطة جيدة

481
00:35:00,550 --> 00:35:02,030
أنا آسفة أنه لم يأتى

482
00:35:07,700 --> 00:35:09,040
هيا بنا لنذهب فقط

483
00:35:09,590 --> 00:35:11,910
أنا تهديد للمجتمع

484
00:35:17,500 --> 00:35:18,240
ماذا ؟

485
00:35:19,270 --> 00:35:21,170
انتظرى ، إلى أين تذهبين ؟-
إنه هو -

486
00:35:58,770 --> 00:36:00,400
الموبايل الآن

487
00:36:01,470 --> 00:36:02,220
هيا

488
00:36:28,240 --> 00:36:29,510
لماذا مازلت بالخارج ؟

489
00:36:31,710 --> 00:36:34,800
يجب أن أكون فى العمل فى خلال 4 ساعات

490
00:36:36,190 --> 00:36:39,190
سأفتقد الكثير فى هذه الوظيفة

491
00:36:40,320 --> 00:36:42,290
ماذا ستعملين الآن كوظيفة ؟

492
00:36:43,380 --> 00:36:45,720
أنت تعلمين ، فقط أكون نادلة جذابة

493
00:36:45,970 --> 00:36:47,960
أنا ، .. ، شكراً

494
00:36:48,160 --> 00:36:49,400
من الجيد أنه اعجبك

495
00:36:51,220 --> 00:36:53,180
بالرغم من أنى سعيدة أنى حصلت على فرحة أخيرة

496
00:36:53,180 --> 00:36:54,690
قبل أن أتوقف عن هذا العمل

497
00:36:56,210 --> 00:36:57,390
ألستى قلقة ؟

498
00:36:57,950 --> 00:36:59,030
قلقة بشأن ماذا ؟

499
00:37:00,250 --> 00:37:01,140
أنا لا أعرف

500
00:37:01,170 --> 00:37:04,170
أنا دائماً أقلق قبل البدء فى وظيفة جديدة

501
00:37:04,830 --> 00:37:07,510
لا ، أنا بالتأكيد لست قلقة

502
00:37:08,430 --> 00:37:09,560
القلق تضييع للوقت

503
00:37:09,570 --> 00:37:12,260
أنا أقصد ، اذا لم أنجح فى الوظيفة ، سأحصل على أخرى

504
00:37:12,740 --> 00:37:13,790
هذا هو كل الموضوع

505
00:37:15,920 --> 00:37:17,450
أنت تقلقين كثيراً ، ألستِ كذلك ؟

506
00:37:21,840 --> 00:37:22,490
أجل

507
00:37:49,120 --> 00:37:50,210
انظرى فى المرآة

508
00:37:55,720 --> 00:37:57,450
أترين هذه اللعينة  القوية ؟

509
00:37:59,330 --> 00:38:03,020
هذا هو الشخص الوحيد الذى يجب أن تقلقى بشأنه

510
00:38:33,980 --> 00:38:36,350
هل تعلم كم كان من الصعب علىّ إيجادك ؟

511
00:38:40,400 --> 00:38:41,160
تعالى إلى هنا

512
00:38:41,830 --> 00:38:44,290
يجب أن تهداى

513
00:38:44,870 --> 00:38:46,450
فلتذهب إلى الجحيم يا أخرق

514
00:38:48,230 --> 00:38:49,250
ها هى

515
00:38:50,370 --> 00:38:53,330
شعاع من شروق الشمس فى فراغ ظلمات وجودى

516
00:38:53,370 --> 00:38:54,670
شاعرى

517
00:38:54,830 --> 00:38:56,420
و لكنه ليس اعتذار

518
00:38:57,180 --> 00:38:58,970
أنا لن أعتذر عن أى شئ

519
00:38:58,970 --> 00:39:01,030
هذا بسبب أننى هجرتك

520
00:39:01,820 --> 00:39:04,330
حقاً ؟ ستبدأين فى مضايقتى ؟

521
00:39:04,390 --> 00:39:05,810
آسف لأنى أردت أن أقضى باقى حياتى معك

522
00:39:05,810 --> 00:39:07,270
أنا وحش

523
00:39:07,270 --> 00:39:09,770
الأشياء تحدث يا (سيسكو)

524
00:39:10,110 --> 00:39:11,260
يجب أن ننظر للغد

525
00:39:11,260 --> 00:39:12,980
انه فرصتنا الوحيدة

526
00:39:12,980 --> 00:39:14,520
اذن لم يكن لديك أى فرصة أبداً

527
00:39:15,300 --> 00:39:17,500
انظرى ، أنا جاد ، (دارلين)

528
00:39:17,570 --> 00:39:19,200
هؤلاء الأشخاص لا يعبثون

529
00:39:19,240 --> 00:39:20,390
الآن ، أى كان ما تظنين انك تفعلينه

530
00:39:20,390 --> 00:39:22,480
تحرير العالم ، تحرير الناس

531
00:39:22,480 --> 00:39:23,350
هؤلاء الأشخاص الذين أعمل لهم

532
00:39:23,360 --> 00:39:25,970
هم ليسوا متحفزين بشغل التفاؤل هذا

533
00:39:27,040 --> 00:39:28,530
حسناً ؟ أنا أحذرك

534
00:39:29,580 --> 00:39:30,930
لآخر مرة

535
00:39:36,310 --> 00:39:37,080
هيا

536
00:39:55,390 --> 00:39:58,740
أنت تعلم كم يعنى لى هذا

537
00:40:00,380 --> 00:40:01,340
...من فضلك

538
00:40:02,710 --> 00:40:03,880
فقط تحدث اليهم

539
00:40:11,920 --> 00:40:14,810
عمتى (ايستر) عالجت كل عاداتها بهذا

540
00:40:15,630 --> 00:40:18,560
سائل مضاد للاسهال من أجل ... انت تعلك

541
00:40:19,390 --> 00:40:21,630
ليمون و ملح من أجل الهلاوس

542
00:40:21,870 --> 00:40:23,760
و مضاد للاحتقان من أجل رشح أنفك

543
00:40:23,760 --> 00:40:24,750
هذه هى الثالثة

544
00:40:24,750 --> 00:40:26,490
سبعة أخريات ، و ستكون كالشخص الجديد

545
00:40:34,460 --> 00:40:35,780
سأذهب لأركن السيارة قريباً

546
00:40:35,780 --> 00:40:37,620
تأكد من أنه يأخذ هذا

547
00:40:38,910 --> 00:40:39,760
شكراً

548
00:40:42,470 --> 00:40:43,160
جيد

549
00:40:44,730 --> 00:40:45,680
مرحباً ثانية

550
00:40:46,540 --> 00:40:47,630
....منذ وقت طويل لم

551
00:40:48,450 --> 00:40:49,830
أىّ كان الذى نفعله

552
00:40:51,090 --> 00:40:53,270
لقد افتقدتك ، أين ذهبت ؟

553
00:40:54,150 --> 00:40:55,600
هل غادرتنى أم أنا غادرتك ؟

554
00:41:06,850 --> 00:41:07,950
ربما كان الاثنين

555
00:41:08,560 --> 00:41:11,320
أو ليس احداهما ، لا يهم

556
00:41:28,260 --> 00:41:30,560
هل أخافتنى تلك اللحظات المليئة بالأمل ؟

557
00:41:30,860 --> 00:41:34,160
بالطبع ، الشياطين ، تتذكر ؟

558
00:41:41,050 --> 00:41:44,030
"فى نقطة ما أحد " الأفعال التى تكون بدون أوامر

559
00:41:44,030 --> 00:41:46,290
سيأتى و يقضى علىّ

560
00:41:47,660 --> 00:41:51,540
هذه العجلة الدوارة للأعلى الخاطئ
و الأسفل الصحيح ستستمر

561
00:41:52,380 --> 00:41:53,440
هذا ما أعرفه

562
00:43:56,340 --> 00:43:58,980
الشياطين ... لا تتوقف عن العمل

563
00:43:59,260 --> 00:44:00,740
انهم دائماً نشطون

564
00:44:03,950 --> 00:44:06,350
إنهم يغوون و يتلاعبون

565
00:44:06,660 --> 00:44:07,830
يستحوذوا علينا

566
00:44:12,830 --> 00:44:14,370
و حتى أنك معى

567
00:44:14,880 --> 00:44:17,820
حتى أنى خلقتك ، هذا لا يشكل فارقاً

568
00:44:18,050 --> 00:44:19,960
جميعناً يجب أن نتعامل معهم بمفردنا

569
00:44:20,110 --> 00:44:21,680
...أفضل شئ يمكننا أن نأمل فيه

570
00:44:22,060 --> 00:44:24,400
...الشئ الوحيد الذي يمكن أن يكون جيدأ

571
00:44:24,420 --> 00:44:26,150
هو أنه عندما نعبر من هذا

572
00:44:26,540 --> 00:44:29,250
نجد وجوه نعرفها

573
00:44:29,290 --> 00:44:31,000
تنتظرنا فى الجانب الآخر

574
00:44:31,046 --> 00:44:36,289
<font color=#0000FF>: ترجمة و تعديل</font>
<font color=#BB2F32> || MahMoud El Sisy ||</font>
<font color=#FFFF00>twitter  @Mahmoud_Elsisy</font>
Cinematix لمتابعة آخر أخبار السينما و المسلسلات ندعوكم لمتابعتنا على صفحتنا
Facebook/CinematixPage

575
00:44:36,290 --> 00:44:43,560
{\fad(500,500)}<font color="#FFFDD2"> : ضبط التوقيت بـواسطة
عبـدالله محمد

