﻿1
00:00:00,690 --> 00:00:02,559
"...((سابقًا في ((يوميات مصاص الدماء"

2
00:00:02,691 --> 00:00:06,108
ما خطبك أنت و(ستيفان)؟ -
.(إنّي أوّل حبّ في حياة (ستيفان -

3
00:00:06,143 --> 00:00:07,227
.(ستيفان)، أعرّفك بـ (جوليان)

4
00:00:07,229 --> 00:00:10,381
جوليان) كان رجلًا لا ينبغي)
.أن تعشقه النساء

5
00:00:10,386 --> 00:00:13,447
(أيعلم (ستيفان سلفاتور
أنّك تحبلين جنينًا منه؟

6
00:00:13,965 --> 00:00:14,626
ماذا؟

7
00:00:14,802 --> 00:00:19,563
(وددت إخبارك بنفسي، لكن (جوليان
.حرص على عدم بقاء شيء أخبرك به

8
00:00:21,161 --> 00:00:23,890
.رجاءً لا تخبر أيّ أحد -
.أعدك ألّا أفعل -

9
00:00:24,186 --> 00:00:27,354
"حجر العنقاء يُحيي الموتى"

10
00:00:27,356 --> 00:00:32,326
،لقد أخطأنا، (جو) لم تكُن في الحجر
.إنّي أوردت روحًا أخرى جسدها

11
00:00:32,328 --> 00:00:34,596
.لستِ زوجتي -
.لا أحسبني هي -

12
00:00:34,763 --> 00:00:36,396
.دعينا نتبيّن هويتك معًا

13
00:00:36,398 --> 00:00:39,132
لكان حرق جثة ذلك النغل"
"(خيرًا لـ (ليلي

14
00:00:39,134 --> 00:00:42,443
أودّ إعطاءها ذلك الرجل
الذي افتقدته لـ 100 سنة

15
00:00:42,478 --> 00:00:45,169
.ثم أودّ انتزاع رأسه من جسده على مرآها

16
00:00:45,204 --> 00:00:48,142
،إن (جوليان) شيطان
.ولا يمكنني السماح لـ (ليلي) بإعادته

17
00:00:48,144 --> 00:00:52,213
.إن أحيَته، فسأقتل (جوليان) بنفسي

18
00:00:56,382 --> 00:00:58,650
{\pos(190,230)}"بعد 3 سنين من الآن"

19
00:00:58,685 --> 00:01:02,988
أخبرني، أيّة أفكارة تخالج
:بال رجل قبيل تقريره

20
00:01:03,651 --> 00:01:05,493
أظنني سآخذ المناشف"
المرسوم عليها الديكة"؟

21
00:01:05,495 --> 00:01:09,183
.لم أخترهم -
.اثبت، مسحوق لامع -

22
00:01:09,218 --> 00:01:11,720
،أجل، هذا متوقّع بما أنّي أربّي طفلتين
ما مرادك بحق السماء يا (دايمُن)؟

23
00:01:11,721 --> 00:01:16,139
متى حادثت خطيبتك آخر مرّة؟ -
.أرى أن الأنباء تنتشر سريعًا -

24
00:01:16,174 --> 00:01:20,032
راسلتني بوقت سابق اليوم، لمَ؟ -
كم كانت الساعة وماذا قالت؟ -

25
00:01:21,624 --> 00:01:25,169
في الـ 18: 12، قائلة: أنحتاج خبزًا؟ -
.إنّها لا تجيب هاتفها الآن -

26
00:01:25,204 --> 00:01:27,450
أجل، إنّها لا تحب الردّ على هاتفها
.قبل قيامها ببث إذاعيّ

27
00:01:27,485 --> 00:01:29,910
،لا أبالي، هاتفها
ستيفان) مُطارَد مُجددًا)

28
00:01:29,945 --> 00:01:34,717
وإن هي إلّا مسألة وقت حتّى تُستغَل
.كارولين) طُعمًا لإغوائه للخروج)

29
00:01:34,893 --> 00:01:36,192
.تنحَّ

30
00:01:36,194 --> 00:01:40,096
،نعتذر على مقاطعة برنامجكم الراهن"
"(اسمي (كارولين

31
00:01:40,098 --> 00:01:43,329
أنا المنتجة التلفازيّة لبرنامج"
"(أخبار كاي.كيو.بي.سي)

32
00:01:43,364 --> 00:01:48,186
،رجاء أنصتوا بعناية"
"(فلديّ رسالة عاجلة لـ (ستيفان سلفاتور

33
00:01:48,407 --> 00:01:50,073
!يا أهلًا

34
00:01:50,075 --> 00:01:53,761
أحزر أن خطيبتك لن تعود للبيت
بموعد العشاء بالنهاية، صحيح؟

35
00:01:54,057 --> 00:01:59,119
{\fad(300,1500)\}
"يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السابع"
"(( الحلقة الـ 6: (( أمّنا الأعزّ

36
00:02:01,491 --> 00:02:03,820
.أمسك البندقيّة، أحسنت

37
00:02:03,855 --> 00:02:04,859
...أوّل ما عليك فعله هو

38
00:02:06,095 --> 00:02:08,517
.إزالة الغلافة الورقيّ للطلقة قضمًا هكذا

39
00:02:09,637 --> 00:02:13,131
.ناولني قضيب البندقيّة، أحسنت

40
00:02:13,670 --> 00:02:16,447
،الآن أودّك أن تفعلها بنفسك
.ادفعها للأسفل حتّى النهاية

41
00:02:17,784 --> 00:02:20,155
.ممتاز -
ما أقصى مسافة يمكنني التصويب خلالها؟ -

42
00:02:20,276 --> 00:02:25,781
أترى تلك الشجرة متساقطة اللحاء؟

43
00:02:26,518 --> 00:02:27,510
.كلّا

44
00:02:27,785 --> 00:02:30,382
إذًا هي بعيدة جدًّا، صحيح؟ -
أيمكنني إصابتها؟ -

45
00:02:30,383 --> 00:02:34,189
{\pos(190,230)}
لستُ أدري، أتحسب أنّك كبير كفاية؟ -
.إنّي بالـ 11 عمرًا -

46
00:02:34,191 --> 00:02:37,359
{\pos(190,230)}
.كنت بالـ 12 عمرًا لمّا أطلقت أوّل طلقة -
.أبي، بمقدوري فعلها -

47
00:02:37,361 --> 00:02:40,028
{\pos(190,230)}
أتظن ذلك؟ -
.أجل -

48
00:02:42,149 --> 00:02:46,364
{\pos(190,230)}.مفهوم، دعنا نجد لنا أيلًا، هيّا

49
00:02:53,845 --> 00:02:59,064
{\pos(190,220)}
سرّ النجاح هو ألّا تشيح
ببصرك عن الهدف، مفهوم؟

50
00:03:00,652 --> 00:03:01,933
.(يعقوب)

51
00:03:05,525 --> 00:03:07,123
!(يعقوب)

52
00:03:09,694 --> 00:03:11,559
!(يعقوب)

53
00:03:11,964 --> 00:03:14,897
!(يعقوب)، (يعقوب)

54
00:03:15,601 --> 00:03:17,050
"!(يعقوب)"

55
00:03:17,636 --> 00:03:19,882
{\pos(190,230)}.مرحبًا، هذه أنا

56
00:03:19,917 --> 00:03:22,119
{\pos(190,230)}
.مرحبًا -
من يكون (يعقوب)؟ -

57
00:03:22,154 --> 00:03:25,293
من؟ -
.يعقوب) الذي صرخت باسمه) -

58
00:03:26,182 --> 00:03:31,239
{\pos(190,230)}
.حتمًا كان كابوسًا -
.هذا غالبًا لكونك تنام على الأريكة يا ساذج -

59
00:03:31,274 --> 00:03:35,392
{\pos(190,230)}
ماذا تفعل بالأسفل هنا؟ -
.هذا ذنبي -

60
00:03:35,427 --> 00:03:39,107
{\pos(190,230)}
وددت إعلامك أنّي استخدمت
.آخر الغسول

61
00:03:39,142 --> 00:03:45,769
{\pos(190,230)}
.فاليري)، لم أعلم أنّك تقيمين هنا) -
.بل أقامت بصيغة الماضي لليلة واحدة -

62
00:03:47,360 --> 00:03:50,379
{\pos(190,230)}
.عليّ الذهاب لارتداء بعض الثياب -
.أجل، عليك فعل ذلك -

63
00:03:50,380 --> 00:03:51,600
.حسنٌ -
.مفهوم -

64
00:03:52,532 --> 00:03:54,313
.فسّر -
.حسنٌ -

65
00:03:54,568 --> 00:03:58,699
{\pos(190,230)}
،)ليلي) تودّ إحياء (جوليان)
فإذا بـ (فاليري) حاولت حرق جثّته

66
00:03:58,700 --> 00:04:02,131
{\pos(190,230)}
،قبلما تصل (ليلي) إليه
.إلّا أن سعيها خاب

67
00:04:02,166 --> 00:04:04,468
{\pos(190,230)}لستُ أفهم، كيف تكون تلك مشكلتنا؟

68
00:04:04,503 --> 00:04:11,542
{\pos(190,210)}
،)إن (ليلي) أحيَت (جوليان
.فسيعلم بما فعلَته وسيسعي للثأر منها

69
00:04:12,367 --> 00:04:15,347
{\pos(190,220)}
أجل، إنّما لستُ أفهم المغزى
.النهائيّ لما تقول

70
00:04:15,382 --> 00:04:19,498
{\pos(190,220)}
ربّما عليك الوثوق بي
.وبأنّي مُلم بما أفعل

71
00:04:23,432 --> 00:04:27,425
{\pos(190,220)}
.إذن تقصد أن (فاليري) يجب أن تختفي

72
00:04:27,569 --> 00:04:31,636
{\pos(190,220)}
اسم جديد ووظيفة جديدة وإقامة
.في دولة بنصف الكرة الأرضيّة الآخر

73
00:04:31,671 --> 00:04:34,467
{\pos(190,230)}
.لا، لا -
.قلت توًّا إنّها في خطر -

74
00:04:34,469 --> 00:04:39,887
{\pos(190,220)}
أقصد، إن احتجت أن أوصلها
.للمطار بنفسي، فسأفعل

75
00:04:40,342 --> 00:04:47,910
{\pos(190,230)}
.ما لم يكُن لديك اعتراض على ذلك -
.لعلمك، يعجبني جدًّا أسلوب التلاعب هذا -

76
00:04:57,493 --> 00:05:00,294
{\pos(190,230)}
،أيًّا يكُن ما سنفعله
.فعلينا فعله سريعًا

77
00:05:00,296 --> 00:05:04,332
(حجر العنقاء يجنّ الناس، وروح (جوليان
لبثت فيه لما يربو عن مئة سنة

78
00:05:04,334 --> 00:05:08,019
{\pos(190,230)}
،لذا أيًّا يكُن مكان تواجده
.فعليّ الابتعاد عنه بقدر الإمكان

79
00:05:10,573 --> 00:05:13,697
أرأيت (يا بو)، مسايفتنا
.تتدفّق من طرف واحد

80
00:05:14,457 --> 00:05:18,321
.وكأنّها محادثة، إذ أتحدَّث وأنت تنصت

81
00:05:18,349 --> 00:05:20,353
...فإذا بي أتحدّث أكثر

82
00:05:22,219 --> 00:05:24,488
.إنّك تحسَّنت، أبدعت صنعًا يا صديقي

83
00:05:34,565 --> 00:05:38,291
،أيّتها السيّدان
أما باحتنا الخلفية واسعة كفاية؟

84
00:05:39,104 --> 00:05:41,938
بو) أصر، أليس كذلك يا صديقي؟)

85
00:05:43,842 --> 00:05:48,860
.انقلا المسايفة للخارج رجاءً -
.إنّك سمعت السيّدة فائقة الحُسن -

86
00:05:49,948 --> 00:05:55,000
،إنّك فرح على نحوٍ مريب
أموقن أنّك لا تحتاج للراحة في الفراش؟

87
00:05:55,035 --> 00:05:59,385
،أحتاج للوقوف على قدميّ ثانيةً يا حبيبتي
فقد لبثت المئة سنة الخالية على ظهري

88
00:05:59,424 --> 00:06:04,753
لذا ما لم تقدّمي إليّ عرضًا
...يتعذّر عليّ رفضه

89
00:06:10,770 --> 00:06:16,807
.مفهوم، هذا مُغرٍ، لكن لديّ فكرة أخرى

90
00:06:16,809 --> 00:06:18,342
.إنّي معجب بتلك الفكرة منذ الآن

91
00:06:21,338 --> 00:06:23,274
.لدينا أعداء هنا -
.(تقصدين (فاليري -

92
00:06:23,275 --> 00:06:25,650
غير مسموح بنطق اسمها
.في هذا المنزل

93
00:06:25,652 --> 00:06:32,220
.إنّي أقصد ابنيّ -
ولداك على قيد الحياة؟ -

94
00:06:33,160 --> 00:06:38,997
.ثمّة تفاصيل تفوتني لتخبريني بها -
.هذا تحديدًا ما يجول ببالي -

95
00:06:48,409 --> 00:06:54,068
ليلي سلفاتور) تطلب حضوركم)"
"للأحتفال بروح السلام في بلدتا

96
00:06:54,103 --> 00:06:57,961
،ولتقديم صديق جديد"
"هذا المساء في تمام الـ 5

97
00:06:59,362 --> 00:07:02,818
.يبدو أن أمّنا أحيَت حبيبها

98
00:07:06,661 --> 00:07:10,062
"أعدك أن أكون معك وأن أحبّك"

99
00:07:14,723 --> 00:07:16,051
.مرحبًا -
.مرحبًا -

100
00:07:16,086 --> 00:07:18,784
أتذكر حين استخدمنا
قنية عتيقة لإحياء زوجتك

101
00:07:18,819 --> 00:07:20,874
وانتهاءنا لإدخال روح
شخص آخر في جسدها؟

102
00:07:20,876 --> 00:07:22,758
لمَ تهاتفينني؟

103
00:07:22,793 --> 00:07:25,158
لأنّي في حانة (سكال) حيث
تحمل (جو) الزائفة حاليًا

104
00:07:25,193 --> 00:07:26,713
.حاسوبها النقّال وكأنّه كتاب

105
00:07:26,715 --> 00:07:30,168
إنّك وعدتني بمساعدتها لتبيّن هويّتها
.قبلما تُقدم على أيّ فعل جنونيّ

106
00:07:30,203 --> 00:07:34,807
أجل، وكلّما رنوت لعينيها أبصرت
.زوجتي القتيلة، لذا آخذ راحة

107
00:07:35,049 --> 00:07:37,881
أعلم أن هذا غالبًا صعب
.عليك صعوبة المُحال

108
00:07:37,916 --> 00:07:41,232
،لكننا نجهل ما سيحدث لها
.ولا يمكننا تركها بدون عناية

109
00:07:41,267 --> 00:07:44,512
.إذًا اعتني بها فحسب -
.(لا يمكنني، عليّ الذهاب لـ (ميستك فولز -

110
00:07:44,547 --> 00:07:47,001
ليلي سلفاتور) ستقيم حفلًا اجتماعيًّا للسلام)

111
00:07:47,003 --> 00:07:50,027
وغالبًا سينجُم عنه هلاك نصف
.أصدقائي ما لم أحضره

112
00:07:50,073 --> 00:07:55,950
لذا يستحسن أن تهُم لهنا فورًا قبلما
يطلب أحد من (جو) إجراء جراحة، اتّفقنا؟

113
00:08:05,756 --> 00:08:08,090
،طالما ستذهب بدون رابطة عنق
.فسأذهب بدون رابطة عنق

114
00:08:08,092 --> 00:08:10,041
،ليس فقط بدون رابطة عنق
.بل إنّي لن أذهب

115
00:08:10,076 --> 00:08:11,831
،إنّك رأيت الدعوة
.جوليان) عاد، ستذهب)

116
00:08:11,866 --> 00:08:15,048
لأرى (ليلي) متيمة بعشيقها
المختل العائد من الموت؟

117
00:08:15,083 --> 00:08:18,233
شكرًا، لكنّي أفضّل البقاء بالمنزل
.وطعن إصبع قدمي مرارًا

118
00:08:18,235 --> 00:08:22,947
تدرك أن عشيقها المختل العائد من الموت
يحيا في منزلك ويستحم في حوضك

119
00:08:22,982 --> 00:08:25,595
.ويأكل حلوى الفواكه خاصّتك -
.أعلم -

120
00:08:25,596 --> 00:08:27,710
.أعلم أيضًا أنّه حبّ حياة أمنا

121
00:08:27,712 --> 00:08:30,917
أمنا التي أقنعت (كاي) بربط
(حياة (إيلينا) بـ (بوني

122
00:08:30,952 --> 00:08:33,741
لكي أحيا في تعاسة خلال
.الـ 60 سنة المقبلة

123
00:08:33,776 --> 00:08:35,498
إلام ترمي؟ -
.(جوليان) يسعدها يا (ستيفان) -

124
00:08:35,499 --> 00:08:37,353
كلّما أمضيا معًا مزيدًا من
الوقت، تصاعدَت سعادتها

125
00:08:37,355 --> 00:08:41,238
المأساة الأشدّ وطأة ستكون
.خلال 6 أشهر حين أسلّمها قلبه

126
00:08:41,273 --> 00:08:43,781
ستّة أشهر؟ -
.أجل، تقريبًا، لندعها تحلم بالسعادة -

127
00:08:43,816 --> 00:08:47,854
،دعها تخطط لحياتهما الأبديّة كاملةً
.ثم فجأة تُصدم بموته

128
00:08:47,889 --> 00:08:52,979
،ربّما تواجه خطتك عثرة بسيطة
.لأنّي أخطط لقتل النغل الليلة

129
00:09:01,090 --> 00:09:03,148
.سياتل) تبدو جميلة)

130
00:09:03,980 --> 00:09:07,561
،)لديهم برج (الإبرة الفضائية
.(ومقهى رائع وبركان (سانت هيلين

131
00:09:07,563 --> 00:09:08,879
.وأمطار

132
00:09:10,313 --> 00:09:16,281
،لم أحسبك محبّة للأجواء المشمسة
.إندونيسيا) هي الخيار الأبرز)

133
00:09:16,584 --> 00:09:19,274
يمكنك استئجار كوخ على الشاطئ
.واحتساء الشراب من جوزة هند

134
00:09:19,276 --> 00:09:25,055
تريدينني أن أكون بعيدة عن خليلك
.بـ 9 آلاف ميل في مطلق الاتّجاهات

135
00:09:25,182 --> 00:09:28,923
دعينا نؤجل الاتّجاهات للحظة
ونتحدّث حيال الأسماء

136
00:09:28,958 --> 00:09:31,819
.لأن (فاليري تال) اسم يسهل جدًّا تعقّبه

137
00:09:31,822 --> 00:09:37,076
،)أقترح... (ماتيلدا
.ماتيلدا) سيخدم غرضك كليًّا)

138
00:09:37,111 --> 00:09:41,437
.(ماتيلدا بيتجرو) من (ليفربول)، (إنجلترا)

139
00:09:42,694 --> 00:09:43,966
أتودّينني أن أكتبه لك؟

140
00:09:43,968 --> 00:09:49,630
،تعاملينني وكأنّي عصفور جريح
.وكأنّي تقريبًا ضحيّة، لكنّي لستُ ضحيّة

141
00:09:49,674 --> 00:09:52,443
(لمّا (ستيفان) يقتل (جوليان
ويكفّ أذاه عن العالمين

142
00:09:52,478 --> 00:09:54,995
فسيتسنّى لي إلقاء كلّ
.هذه الفوضى وراء ظهري

143
00:09:55,030 --> 00:09:56,179
أيّة فوضى؟

144
00:09:56,181 --> 00:10:02,019
،)أتعلمين سبب خشيتي من (جوليان
سرّي الجلل، وقصّتي المرعبة برمّتها؟

145
00:10:02,747 --> 00:10:04,884
.حتمًا (ستيفان) أخبرك

146
00:10:06,420 --> 00:10:11,429
،وعدني بعدم إخبار أيّ أحدٍ
.لكنّي لم أتوقّع أن يشملك وعده

147
00:10:11,730 --> 00:10:16,355
إن ولاءه جذّاب قطعًا، أليس كذلك؟ -
آسفة، ما الذي أخفاه عنّي؟ -

148
00:10:16,390 --> 00:10:21,772
(لا تبالي، كما قلتِ، (ماتيلدا بيتجرو
من (ليفربول)، صحيح؟

149
00:10:21,774 --> 00:10:24,003
.اسم جيد، يروقني

150
00:10:24,972 --> 00:10:29,202
عليك ترتيب قطع الحلوى
.المتماثلة بهذا الشكل

151
00:10:29,507 --> 00:10:30,982
.أحسنت، ها أنت أجدتها

152
00:10:30,984 --> 00:10:33,618
ماري لويز) استغرقت شهرًا)
.لاجتياز المستوى الأوَّل

153
00:10:33,620 --> 00:10:36,766
ويفترض أن يكون هذا ممتعًا، صحيح؟ -
.طبعًا -

154
00:10:36,767 --> 00:10:42,821
.استمر لـ 5 دقائق وستدمنها تمامًا -
.(أعتقد هذا العصر يلائمك يا (نورا -

155
00:10:43,434 --> 00:10:48,557
،ليس لديّ دليل على ذلك
.فـ (ليلي) تبقينا حبيسين داخل حدود البلدة

156
00:10:48,592 --> 00:10:50,035
.ولا يوجد شيء ممتع لنا هنا

157
00:10:50,037 --> 00:10:53,580
أعتقدها متوجّسة من ترك
.عصافيرها تحلّق بحريّة وحسب

158
00:10:54,075 --> 00:10:56,208
(فإنّها تأبى أن تُبتلى بـ (فاليري
.أخرى

159
00:10:56,210 --> 00:10:59,804
فاليري) خائنة، و(ليلي) تعلم)
.أنّي لا أماثلها في شيء

160
00:10:59,847 --> 00:11:02,932
.بلى، قطعًا لا تماثلينها في شيء

161
00:11:04,850 --> 00:11:09,889
ربّما أخاطب (ليلي) وأحاول إقناعها
.بتخفيف قيودها عليكم قليلًا

162
00:11:09,891 --> 00:11:12,299
ستفعل ذلك؟ -
.طبعًا -

163
00:11:13,094 --> 00:11:17,258
،ها أنت ذي، الضيوف يتوالون
هل تساعدينني للترحيب بهم؟

164
00:11:17,466 --> 00:11:21,046
ترحبين بهم بهذا الثوب؟ -
وما عيبه؟ -

165
00:11:21,103 --> 00:11:25,571
،)لا شيء قطعًا يا (ماري لويس
.تبدين مذهلة كشيمتك دومًا

166
00:11:34,783 --> 00:11:38,652
،هل مسموح لي بالدخول
أم يجب أن تدعوني مدبرة منزلك؟

167
00:11:38,687 --> 00:11:42,790
،جعلناها تنقل ملكيّة المنزل لنا
.فهي كانت مكلّفة جدًّا، ادخل

168
00:11:42,792 --> 00:11:44,277
.شكرًا لك

169
00:11:45,628 --> 00:11:49,033
.(هدية من قبو (لاكوود -
.شكرًا لك -

170
00:11:50,521 --> 00:11:53,682
من أين جاء كلّ هؤلاء القوم؟ -
.من بلدات مجاورة -

171
00:11:53,717 --> 00:11:56,551
وعدناهم بليلة من معاقرة
.الخمر والنقاش

172
00:11:57,088 --> 00:12:00,675
.إذًا أذهنتموهم -
.وددت أن أريك كيف يبدو السلام -

173
00:12:00,677 --> 00:12:03,679
،إن عائلتي متحضّرة
.ولا أحد من هؤلاء القوم عرضة للخطر

174
00:12:03,681 --> 00:12:07,362
ماذا؟ لا ربطة عنق؟ -
ماذا تفعل هنا؟ -

175
00:12:07,585 --> 00:12:10,869
.افتقدت خمر خبيئتي -
ولداي، لم لا تنسجمان بالحفل؟ -

176
00:12:10,904 --> 00:12:12,754
.سأضع هذه حيث يجب

177
00:12:15,092 --> 00:12:18,260
.أخبرني أنّك هنا لمساعدتي

178
00:12:18,262 --> 00:12:21,096
تذكر أنّك وددت تجديد المنزل، صحيح؟

179
00:12:23,795 --> 00:12:25,729
.لا يمكنني السماح لك فعل ذلك -
وما المانع بحق السماء؟ -

180
00:12:25,730 --> 00:12:29,781
لأن (ليلي) أعادت ترتيب الأثاث
وتحتاج أن تستمتع به قليلًا

181
00:12:29,816 --> 00:12:32,008
وأن تُغرم به، لأنّه يؤثّر
.على (ليلي) بالإيجاب

182
00:12:32,010 --> 00:12:33,843
.أجل، دعني أحزر، لـ 6 أشهر

183
00:12:33,845 --> 00:12:37,507
إنّي أستسلم، ما الذي يفوتني هنا؟
لمَ أنت مهووس به؟

184
00:12:37,542 --> 00:12:44,387
(لنقل أن الأثاث الذي اشترته (ليلي
.مؤخرًا مختل ويجب إعدامه فورًا

185
00:12:44,389 --> 00:12:48,034
.مرحبًا بالسيّدين

186
00:12:48,069 --> 00:12:50,460
.(أنا (جوليان -
.(وأنا (دايمُن -

187
00:12:50,462 --> 00:12:52,029
.ليلي) أخبرتني بكل شيء عنك)

188
00:12:52,031 --> 00:12:57,506
،طبعًا كنت صبيًّا عندئذٍ
.والآن ها أنت ذا

189
00:12:57,574 --> 00:13:00,566
ستيفان)، كم مضى منذ التقينا؟) -
.لستُ أدري -

190
00:13:00,567 --> 00:13:03,040
إنّي حتمًا نسيت المدّة
.بعدما بارحت التفكير فيك

191
00:13:03,673 --> 00:13:06,487
،جاذبيتي باهتة حيالكما
.حتمًا لم تعاقرا أيّ شراب

192
00:13:06,522 --> 00:13:10,351
بو)، هلّا تحضر للسيدين شرابًا؟)

193
00:13:16,023 --> 00:13:18,734
.حضرة النائب (دونافان)، يا مرحبًا -
.(نادني (مات -

194
00:13:18,735 --> 00:13:22,301
فقدنا الصفة الرسمية بيننا حين
.كادت خليلتك تُنزفني كلّ دمائي

195
00:13:22,729 --> 00:13:27,732
أنصت، المغزى من هذا الحفل
...هو بداية جديدة، لذا

196
00:13:27,734 --> 00:13:31,365
لديّ فكرة أفضل، لمَ لا تقنعين
أسرتك بمغادرة (ميستك فولز)؟

197
00:13:31,400 --> 00:13:32,563
ولمَ تراي أفعل ذلك؟

198
00:13:32,598 --> 00:13:37,024
لمَ تُرى مجموعة مصّاصي دماء يقيمون
في بلدة مهجورة ليس فيها ما يتغذون عليه؟

199
00:13:37,632 --> 00:13:41,192
ما موضوع النقاش؟ -
.جليًّا أن (مات) ضاق بنا ذرعًا -

200
00:13:41,227 --> 00:13:44,350
،أودّ استعادة بلدتي فحسب
.وأفضّل قبل موت شخص آخر

201
00:13:44,352 --> 00:13:48,587
،انظر حولك لكل هؤلاء الناس
ما زالوا أحياء، أليس كذلك؟

202
00:13:48,589 --> 00:13:50,723
.أقلّه حتّى موعد تناول الحلوى

203
00:13:51,059 --> 00:13:53,893
.إنّك تزيدين الطين بلّة

204
00:13:53,895 --> 00:13:55,995
.هيّا، لنذهب ونتعرّف على الناس

205
00:14:06,176 --> 00:14:09,298
هل الحيوان الذي سيقدّمونه
للعشاء يُسمح له برفيق حفل؟

206
00:14:09,333 --> 00:14:11,011
.مضحكة جدًّا، تمَّت دعوتي

207
00:14:11,013 --> 00:14:15,816
.تهدف للمنافسة -
.لا توجد منافسة لأهدف لها -

208
00:14:19,715 --> 00:14:22,665
،طالما أنت هنا
فما رأيك أن تكوني رفيقتي بالحفل؟

209
00:14:22,700 --> 00:14:24,152
أستميحك عذرًا؟

210
00:14:25,461 --> 00:14:28,382
.لورينزو)، إنّي مسرورة جدًّا بمجيئك)

211
00:14:28,865 --> 00:14:30,616
.ما كنت سأفوت الحفل

212
00:14:33,470 --> 00:14:36,104
بوني)، أعلم أن بيننا ماضيًا عسيرًا)

213
00:14:36,106 --> 00:14:38,439
لكنّي آمل أن مجيئك يعني
.رغبتك في بداية جديدة

214
00:14:38,441 --> 00:14:40,660
إنّك السبب في أنّي لن أرى
صديقتي الأعز مجددًا

215
00:14:40,695 --> 00:14:43,201
.لذا آمل أنّك تمزحين

216
00:14:51,915 --> 00:14:56,325
.تسديدة بدء رائعة -
.إنّها طاولة البليارد خاصّتي بالنهاية -

217
00:14:56,327 --> 00:14:59,027
دايمُن)، تعال وشاركنا اللعب)

218
00:14:59,029 --> 00:15:05,968
.لكنّي لديّ رهبة جنونيّة من طاولة البليارد -
أليست رهبة جنونية من الخسارة؟ -

219
00:15:06,577 --> 00:15:08,007
...لحظة، ألم يقُل لك

220
00:15:08,042 --> 00:15:12,908
ألم تسمع قصة الرجل الذي حاول
قتل مصاص دماء أثناء مباراة بليارد؟

221
00:15:13,715 --> 00:15:18,848
بما أن جسدي لبث خامدًا لمئة عام
فلمَ لا تنوّرني أنت؟

222
00:15:18,850 --> 00:15:24,354
(يُحكى أن رجلًا في مثل بنية (ستيفان
الجسمانية أو ربّما أضخم قليلًا

223
00:15:24,356 --> 00:15:28,106
.وممشوق عنه قليلًا، وله شعر أقصر -
.ادخل في صلب القصّة -

224
00:15:28,326 --> 00:15:33,196
فيما أن مصّاص الدماء الذي يودّ قتله
يكبره بـ 300 عام على الأقلّ

225
00:15:33,198 --> 00:15:37,774
وأيّ وكلّ امرئ يتحلّى بذرة عقل
.أدرك أنّه أحمق

226
00:15:37,903 --> 00:15:45,142
،لكن اعتراه هوسًا غامضًا
فشارك مصاص الدماء مباراة بليارد

227
00:15:45,144 --> 00:15:48,412
وعلى حين يتهيّأ مصّاص الدماء
لإطلاق تسديدته الأخيرة

228
00:15:53,984 --> 00:15:55,856
ثمّ؟ -
.لم تسنح له الفرصة -

229
00:15:55,857 --> 00:16:00,658
.أجل، جاء مصاص دماء آخر بغته ومنعه

230
00:16:00,660 --> 00:16:02,950
.كما قلت، كان أحمق

231
00:16:02,985 --> 00:16:08,533
.(تلك قصّة مذهلة يا (همينغوي -
.شكرًا لك -

232
00:16:25,118 --> 00:16:27,352
أرى أنّك أجدت استخدام
.شبكة المعلومات

233
00:16:27,354 --> 00:16:30,189
أحد هؤلاء التلاميذ أراني شيئًا
.(اسمه (ويب إم دي

234
00:16:30,191 --> 00:16:32,959
.جليًّا أنّي مصابة بما يشبه نسيانًا رجعيًا

235
00:16:32,961 --> 00:16:36,762
استبعدت حتّى الآن التهاب الدماغ
.وورم الدماغ الطرفيّ

236
00:16:36,764 --> 00:16:39,232
غالبيّة أعراضي تتوافق مع
فقدان الذاكرة الاختلاليّ

237
00:16:39,234 --> 00:16:43,236
وهذه حالة نادرة، لكن أيضًا
.عودة شخص من الموت أمر نادر

238
00:16:43,238 --> 00:16:45,836
.وهذا ما قلته توًّا بصوت مرتفع عن اللّازم

239
00:16:46,608 --> 00:16:48,928
ماذا؟ -
.لا شيء -

240
00:16:49,577 --> 00:16:52,846
،د.(لافلينج)، أنت عدت
.ظننتك في أجازة

241
00:16:52,848 --> 00:16:54,781
أنا (لورا هومستد)، كنت إحدى
أطباء الامتياز لديك

242
00:16:54,783 --> 00:16:56,583
في المركز الطبيّ
.بالفصل الدراسيّ الماضي

243
00:16:56,585 --> 00:17:00,787
أجل، تذكرين (لورا) التي
حكيتِ لي عنها، صحيح؟

244
00:17:00,789 --> 00:17:05,726
.لورا) تلميذتي النجيبة) -
.حقًّا؟ لقد قيّمتني بمقبول -

245
00:17:05,728 --> 00:17:07,094
بأيّ حال، كيف كان شهر العسل حاصّتك؟

246
00:17:07,096 --> 00:17:12,434
مذهل، أليس كذلك يا (ريك)؟ -
.أجل، كان مبهرًا -

247
00:17:14,180 --> 00:17:17,805
،د.(لافلينج)، أنفك
.أنفك تنزف

248
00:17:17,807 --> 00:17:20,506
هلّا تحضرين بعض المناديل؟ -
.أجل، سأعود فورًا -

249
00:17:27,817 --> 00:17:30,618
ما علّتي بحق السماء؟

250
00:17:37,512 --> 00:17:39,345
*حبيبي*

251
00:17:50,500 --> 00:17:56,173
،أكره مقاطعة الحفل
.(لكنّي أودّ تقديم حبّي الأعزّ (جوليان

252
00:17:56,198 --> 00:18:00,139
والذي عاد توًّا، لنقُل من
.سفاريه خارج البلاد

253
00:18:00,952 --> 00:18:05,186
.وها قد اكتملت أسرتي أخيرًا

254
00:18:05,508 --> 00:18:09,863
وآمل الآن إن عاجلًا أو آجلًا
أن نتعلّم قبول بعضنا البعض

255
00:18:10,213 --> 00:18:15,561
وأن نعيد معًا هذه المدينة برفقة
.قاطنيها لحالة السلام

256
00:18:15,952 --> 00:18:16,709
.نخبكم

257
00:18:17,153 --> 00:18:18,842
.نخبكم -
.نخبكم -

258
00:18:27,315 --> 00:18:29,395
بو)، هل أطرح عليك سؤالًا؟)

259
00:18:29,667 --> 00:18:37,006
،مخاوف (ليلي) عليّ ليست فارغة كلّيًّا
ربّما فترة موتي أثّرت على عقلي

260
00:18:37,041 --> 00:18:39,484
.ليس لدرجة تستدعي القلق طبعًا

261
00:18:39,519 --> 00:18:44,115
لكن ثمّة شيء بسيط سيغدق
.صدري براحة عظيمة

262
00:18:44,882 --> 00:18:49,642
فقيدنا العزيز (أوسكار) ملك شيئًا
يخصّني لكنّه لم يكُن معه حين مات

263
00:18:49,677 --> 00:18:57,148
،لذا ارتأيت أنّه ربّما يكون في سيّارته
أيمكنك أن تعرف لأين أرسلوها؟

264
00:18:58,763 --> 00:19:00,096
.عظيم

265
00:19:07,472 --> 00:19:11,933
.(لم نتعارف بعد، أنا (جوليان

266
00:19:13,211 --> 00:19:14,380
.(لورينزو)

267
00:19:17,316 --> 00:19:24,964
،لفائف اللّحم بالجبن تلك مدهشة
.إن طُهاتك ينجزون عملًا بديعًا

268
00:19:27,293 --> 00:19:29,900
.سأبلّغهم بمديحك

269
00:19:39,872 --> 00:19:44,469
.تسمّى كرامة، تحلَّ بالبعض، فهي مجّانيّة

270
00:19:44,504 --> 00:19:46,811
لكن ما نلته مقابل كرامتي
.لا يقدّر بثمن

271
00:19:46,813 --> 00:19:50,440
،)جوليان) يبحث عن سيّارة (أوسكار)
.وإنّي أنوي إيجاده قبله

272
00:19:54,838 --> 00:19:57,378
ماذا تفعلين؟ -
.ليلي) تراقبنا) -

273
00:19:57,379 --> 00:20:01,865
وكوني أهندم رابطة عنقك كأيّ
.رفيقة حسِنة يثير غيرتها

274
00:20:01,900 --> 00:20:06,009
،هذا ما أردتَه
إثارة غيرتها قليلًا، صحيح؟

275
00:20:07,488 --> 00:20:09,319
.ربّما قليلًا

276
00:20:15,343 --> 00:20:18,807
.بأيّ حال، لقد نلت ما جئت لأجله

277
00:20:19,614 --> 00:20:21,517
.أتمنّى لك أمسية لطيفة

278
00:20:27,822 --> 00:20:32,413
...أنفها بدأ ينزف، و
.ثم بدأ سعالها

279
00:20:33,197 --> 00:20:36,548
.خذي، اشربي من دمائي

280
00:20:37,299 --> 00:20:39,608
.اشربي، ستشفيك

281
00:20:49,111 --> 00:20:50,223
.أو لن يشفيك

282
00:20:50,612 --> 00:20:52,346
ما علّتها بحق السماء؟

283
00:20:52,348 --> 00:20:56,784
يبدو أن كون روح مصّاصة دماء بداخل
.جسد إنسانة لا ينتج تلائمًا مثاليًّا

284
00:20:56,786 --> 00:20:59,758
ما قصدك؟ -
.حجر العنقاء يحبس أرواح مصاصي الدماء -

285
00:20:59,759 --> 00:21:02,857
كان لـ (أوسكار) جسد مصّاص دماء
سكنته روح مصّاص دماء آخر

286
00:21:02,859 --> 00:21:05,064
،مما أدى لجنونه
.أما (جو) كانت إنسانة

287
00:21:05,099 --> 00:21:09,559
جليًّا أن جسدًا بشريًّا طبيعيًّا يعجز
.عن احتواء جوهر روح مصّاص دماء

288
00:21:09,866 --> 00:21:13,519
وفي ظلّ تلك المعطيات فإن النتيجة
.هي إن جسدك يتحلل يا آنستي

289
00:21:18,876 --> 00:21:22,111
،)شكرًا لك يا (فاليري
.إن كياستك محلّ تقدير جزيل

290
00:21:22,113 --> 00:21:25,047
أقصد أنّها كانت جثّة
.تعيّن أن تظلّ جثّة

291
00:21:25,082 --> 00:21:28,732
نعلم وسمعناك، لكن هذه الجثّة
اُفترض أن تكون زوجة (ريك) المتوفية

292
00:21:28,767 --> 00:21:33,422
والتي حملت في رحمها
.طفلين يوم زفافها

293
00:21:33,424 --> 00:21:36,959
.آسفة، لم أكُن أعلم

294
00:21:36,961 --> 00:21:42,264
أجل، والآن تعلمين، لذا اجلسي
.في صمت ريثما يودّعها

295
00:21:49,138 --> 00:21:53,287
.يا له من فستان جميل -
.أتظن ذلك؟ لأن (نورا) حتّى لم تلاحظه -

296
00:21:53,322 --> 00:21:57,997
.إذًا عينا (نورا) تحتاجان لفحص -
.إنّها تحادث كلّ حضور الحفل إلّا أنا -

297
00:21:58,316 --> 00:22:02,735
أشعر وكأنّي حمقاء أحاول
.عبثًا إبهار خليلتي

298
00:22:05,657 --> 00:22:08,759
.قفي مكانك ولا تنبسي بكلمة

299
00:22:13,399 --> 00:22:18,924
لمَ لا تشربين ما تشتهيه فعلًا؟

300
00:22:19,236 --> 00:22:21,661
،ليلي) ستعاقبني)
.ممنوع التغذّي على الضيوف

301
00:22:21,662 --> 00:22:24,129
إنّها عمليًّا جعلتنا نوقّع
.معاهدة قسم بدمائنا

302
00:22:24,164 --> 00:22:27,057
.كما توقّعت تمامًا -
ماذا؟ -

303
00:22:27,346 --> 00:22:31,750
(أنت يا (ماري لويس
.فقدت نزعة الزهو خاصّتك

304
00:22:31,752 --> 00:22:37,222
الفتاة التي أذكرها اتّسمت بالبسالة والحيويّة
.ونزعتها للمخاطرة وعصيان القوانين

305
00:22:37,224 --> 00:22:39,647
.لا عجب أن (نورا) ملَّت

306
00:22:47,093 --> 00:22:50,101
.لن أخبرها إن كتمت السرّ

307
00:23:07,388 --> 00:23:08,921
مار)، هل بدّلت ثوبك؟)

308
00:23:08,923 --> 00:23:10,756
.(إنّك تشبهين جدًّا (سكارليت جوهانسون

309
00:23:22,204 --> 00:23:24,404
معذرةً، هلّا تخبرينني
بمكان المدرسة الثانوية؟

310
00:23:24,406 --> 00:23:27,441
،البلدة كاملة مُغلقة
ألم تلاحظ ملايين اللّافتات؟

311
00:23:27,443 --> 00:23:31,378
.أجل، أبحث عن المدرسة الثانوية -
أجل، سمعتك أوّل مرّة، لمَ؟ -

312
00:23:31,380 --> 00:23:34,248
أيمكنك إخباري بمكان المدرسة الثانوية؟

313
00:23:34,250 --> 00:23:37,137
مع من تحدّثت؟ -
.لا يمكنني الإفصاح -

314
00:23:37,720 --> 00:23:40,420
،مديري يبحث عنّي
هلّا تخبرينه أنّي استقلت؟

315
00:23:42,858 --> 00:23:46,910
ما خطبه؟ -
.لا أعلم، وأشعر أنّه أيضًا لا يعلم -

316
00:23:46,911 --> 00:23:48,975
.علينا اتّباعه

317
00:23:49,499 --> 00:23:50,529
.ما لم تكُن لديك خطط أخرى

318
00:23:50,530 --> 00:23:53,201
،هذا سيستغرق هنيهة
.سأوافيك لدى شاحنتي

319
00:23:58,459 --> 00:24:00,875
أين تلفازك بحق السماء؟

320
00:24:00,877 --> 00:24:02,833
أين فراشي؟

321
00:24:03,780 --> 00:24:06,581
أعتقد أن ليلي أخذت غرفة نومك

322
00:24:06,583 --> 00:24:11,720
وأراهنك على تلفازك القديم
.أن (جوليان) لا ينام في جناح الضيوف

323
00:24:13,524 --> 00:24:16,692
.وأنا من ظننتها تنام واقفة كحصان

324
00:24:16,694 --> 00:24:19,570
.إما أن تساعدني على قتله أو تغادر

325
00:24:20,431 --> 00:24:23,248
أتعلم معنى هذا؟ -
.توقّف -

326
00:24:23,601 --> 00:24:25,200
.يعني أن أمّنا سعيدة

327
00:24:25,202 --> 00:24:27,930
،بعد بضعة أشهر من هذه الحياة
ستقنع نفسها أن سعادتها أبديّة

328
00:24:28,072 --> 00:24:30,940
.(وعندئذٍ سنسدد ضربتنا يا (ستيفان -
.انظر لغرفة نومك -

329
00:24:30,942 --> 00:24:33,143
.بيتنا يتعذّر تمييزه

330
00:24:33,145 --> 00:24:37,919
،ليلي) يجب أن ترحل)
.وقتل (جوليان) أوّل خطوة لذلك

331
00:24:37,983 --> 00:24:41,976
،إنّك تعلم شيئًا يفوتني
انظر لنزعتك الاغتياليّة الثأرية

332
00:24:42,020 --> 00:24:44,962
(هذا منافٍ جدًّا للإنسانيّة يا (ستيفان
عدا أنّك لم تخمد إنسانيّتك

333
00:24:44,997 --> 00:24:47,820
.مما يعني أنّك تعلم أمرًا، فأفصح به

334
00:24:51,530 --> 00:24:54,301
.(ليس سرّي ليحقّ لي إفشاؤه يا (دايمُن -
حقًّا؟ -

335
00:24:54,302 --> 00:24:58,655
إذًا (نورا) أرتني أين
.يحتفظون بالأصناف الفاخرة

336
00:24:58,690 --> 00:25:01,105
.مهلًا، مهلًا، انتظر لحظة

337
00:25:01,107 --> 00:25:04,496
:هل مكتوب على هذه القنينة
.لنائب شرطة أخرق"؟ كلّا"

338
00:25:04,510 --> 00:25:07,790
(كلّا، بل مكتوب: "صنف (ستيفان
."الفاخر، ممنوع اللمس

339
00:25:19,670 --> 00:25:23,511
،خذ (بوني) واخرجوا من هنا
.الوضع على وشك أن ينقلب بشعًا

340
00:25:30,371 --> 00:25:31,703
.روى أخي القصّة بشكل خطأ

341
00:25:39,213 --> 00:25:40,779
ماذا تفعل؟

342
00:26:23,483 --> 00:26:27,321
ماذا أجرمتُ ليجعلك تمقتني مقتًا جمًّا؟ -
.الأمر غير متعلّق بك -

343
00:26:27,356 --> 00:26:28,506
ليس متعلّقًا بي؟

344
00:26:28,507 --> 00:26:32,279
منذ عدتُ وأنت تسعى جاهدًا
.لتجريدي من سعادتي

345
00:26:32,326 --> 00:26:35,472
أجبني، ماذا أجرمتُ؟

346
00:26:38,132 --> 00:26:43,242
(يبدو أن خطّة (ستيفان
.سرت برويّة ونجاح

347
00:26:43,277 --> 00:26:45,914
هذا غالبًا يفسّر كون ضيوفكم
.الزائفين يغادرون

348
00:26:45,949 --> 00:26:48,250
.اقعدا

349
00:26:48,285 --> 00:26:50,151
.لما وددنا خذلان الترحيب بنا

350
00:26:51,214 --> 00:26:53,236
.أخي، دعنا نرحل

351
00:26:53,271 --> 00:26:57,590
،اقعد يا بنيّ
.وإلّا أقعدتكما بنفسي

352
00:26:59,921 --> 00:27:01,854
.حسنٌ

353
00:27:10,021 --> 00:27:14,290
لبثت داخل هذا الشيء لما
يربو عن مئة سنة

354
00:27:14,325 --> 00:27:17,289
ورغم ذلك وجدت فيه جحيمًا
.مصممًا خصيصًا لي

355
00:27:17,324 --> 00:27:20,339
إذ انعدمت قيمة الزمن

356
00:27:20,374 --> 00:27:28,649
وإذا بالألم والخواء وانعدام الإنسانيّة
.صاروا لا متناهين بملء معنى الكلمة

357
00:27:30,830 --> 00:27:36,557
وإذا بكلّ الأيّام متماثلة، إذ أستيقظ
وأحاول الهرب، لكن عوض ذلك

358
00:27:36,692 --> 00:27:42,361
.أنتهي لقتل أحبّ مخلوقة إليّ

359
00:27:44,233 --> 00:27:50,672
يوميًّا، مرارًا وتكرارًا
.طعنت أمّكما بوتد

360
00:27:50,674 --> 00:27:55,138
وهذا تقريبًا كافٍ لزرع
لجنون في أسلم العقول

361
00:27:55,173 --> 00:27:59,009
،لكن حين يزيد عمرك عن 475 عامًا
.فإنّك ستكون عليمًا بنفسك تمامًا

362
00:27:59,044 --> 00:28:04,561
،هذا لا يمكن أن يكون حقيقيًّا
.لأنّي ما كنت سأؤذي أمكما

363
00:28:05,742 --> 00:28:10,335
،الحجيم كان يخدعني
وكان يحاول كسر شوكتي

364
00:28:10,336 --> 00:28:16,286
،لكنّي ما كنت سأسمح له
لأنّي علمت أنّي لو انكسرت

365
00:28:18,883 --> 00:28:22,890
...لا، لا، فلن أكون رجلًا

366
00:28:23,971 --> 00:28:26,126
.بل سأنقلب وحشًا

367
00:28:28,953 --> 00:28:32,480
.(جوليان) -
.طفلاك لا يحترمانك -

368
00:28:41,860 --> 00:28:43,271
!(جوليان)

369
00:28:43,295 --> 00:28:44,768
.كفاك

370
00:28:46,552 --> 00:28:49,278
!(جوليان)، (جوليان)

371
00:28:50,749 --> 00:28:52,175
.(جوليان)

372
00:28:54,406 --> 00:28:57,575
.أيّها الولدان، اخرجا فورًا

373
00:29:01,681 --> 00:29:07,585
ماذا يا تُرى كان سيصنّف
ويب إم دي) مرضي الآن؟)

374
00:29:07,587 --> 00:29:10,200
.غالبًا يفضّل ألّا نعلم

375
00:29:10,990 --> 00:29:16,984
.امرأة استعملت سيفًا وطعنت به قلبي

376
00:29:17,019 --> 00:29:21,244
النصل كان معدنيًّا، لم يُفترض
.أن يقتلني، لكنّه قتلني

377
00:29:21,279 --> 00:29:29,041
هل تذكرتِ هذا توًّا؟ -
.تذكّرت أيضًا اسمي -

378
00:29:31,579 --> 00:29:37,403
.(أظنني (فلورينس -
.(تشرّفت بلقائك يا (فلورينس -

379
00:29:39,353 --> 00:29:44,189
.إنّي آسف جدًّا أنّي أنزلت بك هذا العناء -
.لا بأس -

380
00:29:44,191 --> 00:29:49,492
،أعلم أنّك وددت استعادة زوجتك
.وإنّي آسفة لكوني لست هي

381
00:29:50,498 --> 00:29:55,316
.ليتني كنت هي، فقد كانت امرأة محظوظة

382
00:29:57,105 --> 00:30:01,813
.لغدوتَ زوجًا مذهلًا

383
00:30:06,948 --> 00:30:14,555
...لقد سعدت جدًّا
.سعدت جدًّا بسماع صوتها مجددًا

384
00:30:14,557 --> 00:30:21,382
.شكرًا لك، شكرًا لسماحك لي بتوديعها

385
00:30:30,365 --> 00:30:32,573
.(وداعًا يا (ريك

386
00:31:20,268 --> 00:31:21,497
"ممنوع الدخول"

387
00:31:36,975 --> 00:31:40,840
أنت، ماذا تفعل هنا؟

388
00:31:43,348 --> 00:31:45,815
إنّه لم يرَنا فعليًّا، أليس كذلك؟

389
00:32:11,311 --> 00:32:15,030
قفوا جميعًا وسنخرجكم من هنا، مفهوم؟

390
00:32:18,952 --> 00:32:24,149
،)هذا لن يجدي يا (مات
.ثمّة أحد أذهنهم للبقاء هنا

391
00:32:32,572 --> 00:32:35,779
أتودّ الملاءة البيضاء
أم البيضاء المائلة للصفرة؟

392
00:32:35,814 --> 00:32:37,899
.لا أبالي، اختاري أنت

393
00:32:40,208 --> 00:32:43,872
ماذا تفعلين؟ -
ما هذا؟ -

394
00:32:43,873 --> 00:32:50,364
،هذا تصوير زفافي بعد الانفجار
.لم أتمكّن من مشاهدة ما تلى نذر الزواج

395
00:32:50,399 --> 00:32:52,978
.(أطفئيه يا (فاليري -
.اصمتي -

396
00:32:53,888 --> 00:32:55,985
.إنّي أعرف هذا الترتيل

397
00:32:55,986 --> 00:32:59,311
فتى الجوزاء (كاي) ظنّهم
.يرسلونه لعالم سجنيّ

398
00:32:59,461 --> 00:33:00,564
.ومن يبالي؟ أطفئيه

399
00:33:00,565 --> 00:33:03,500
،كلّا، لست تفهمين
(لم يحاولوا سجن (كاي) يا (كارولين

400
00:33:03,501 --> 00:33:07,570
بل حاولوا إنقاذ الجيل
.التالي من توائم الجوزاء

401
00:33:10,005 --> 00:33:13,226
.أظن ابنتيك ما تزالا على قيد الحياة

402
00:33:18,528 --> 00:33:22,186
،ما يزال حيًّا
.لذا أجهل سبب تجهّمك

403
00:33:22,187 --> 00:33:24,843
لن نتحدث حتّى أثمل
.لدرجة رؤية اثنان منك

404
00:33:24,878 --> 00:33:27,288
.عندئذٍ سأوسعكما ضربًا

405
00:33:27,290 --> 00:33:31,520
لهذا هناك خطّ فاصل بين
.(الخير والشر يا (ستيفان

406
00:33:31,594 --> 00:33:36,958
.فلا أعبره لمنطقتك، ولا تعبره لمنطقتي -
.لا علاقة للأمر بك، فتجاوز ما جرى -

407
00:33:36,959 --> 00:33:38,504
(لم أتوقع يومًا أن أقول هذا يا (ستيفان

408
00:33:38,539 --> 00:33:42,443
لكنّي أفتقد تلك الأيام التي تركت فيها
.أخاك الكبير يتولّي كلّ العمل القذر

409
00:33:42,444 --> 00:33:46,032
وبصراحة تامّة أجهل
حنقك العارم نحو ذلك الرجل

410
00:33:46,242 --> 00:33:49,400
ما لم تكُن حبيبتك الأولى
.فاليري) أثّرت عليك)

411
00:33:49,401 --> 00:33:51,065
.(لا أنصحك باستفزازي الآن يا (دايمُن

412
00:33:51,100 --> 00:33:53,507
،)إنّي مندهش يا (ستيفان
خِلت (كارولين) منشودتك

413
00:33:53,784 --> 00:33:56,134
(لكننا أيضًا خِلنا أن (إيلينا
منشودتك، صحيح؟

414
00:33:56,453 --> 00:34:00,806
ما عساه الذي يجعل الحبّ الأوَّل
راسخ في الذاكرة لا يُنسى؟

415
00:34:10,834 --> 00:34:15,879
.فاليري) حبلت منّي) -
ماذا؟ -

416
00:34:16,341 --> 00:34:18,875
.عام 1863

417
00:34:18,877 --> 00:34:26,853
علم (جوليان) بذلك، فانهال عليها
.ضربًا حتّى فاضت روح الجنين

418
00:34:31,222 --> 00:34:34,041
.لغدوتُ أبًا

419
00:34:34,726 --> 00:34:38,554
ولمَ لمْ تخبرني؟ -
ماذا وددتني أن أفعل؟ -

420
00:34:39,031 --> 00:34:44,168
،أخبرك أنّي كنت سأرزق بطفل
لأشاهدك تسخر من الأمر بمزحة عفويّة

421
00:34:44,170 --> 00:34:47,037
عن كون ذلك مرّ عليه 150 سنة؟

422
00:34:47,039 --> 00:34:49,673
أجل، أعلم أن ذلك كان
(منذ 150 سنة يا (دايمُن

423
00:34:49,675 --> 00:34:54,923
وأنه منافٍ للعقل أن يؤثّر عليّ لهذه
.الدرجة، لكنّه ما زال يؤثّر عليّ

424
00:34:58,317 --> 00:35:00,885
.(أودّ قتله يا (دايمُن

425
00:35:02,589 --> 00:35:04,990
ولن يمنعني أحد من قتله

426
00:35:04,992 --> 00:35:07,759
...لا خلال 6 أشهر ولا خلال 6 أسابيع

427
00:35:09,563 --> 00:35:11,138
.بل الآن

428
00:35:20,985 --> 00:35:23,417
.التوائم هم قوام الحياة لمعشر الجوزاء

429
00:35:23,419 --> 00:35:27,722
وإذا تعرّضت أم حبلى للخطر
.فإن نقل الجنينين هو ضماننا السحريّ

430
00:35:27,724 --> 00:35:31,092
،هذا نادر الاستخدام
.ورغم ذلك تم استخدامه

431
00:35:31,094 --> 00:35:33,828
.ريك)، أخبرني أن هذا ليس جنونًا)

432
00:35:34,535 --> 00:35:38,676
،ماتت زوجتي منذ أشهر
.إلّا أنّها نظرت في عينيّ توًّا وودّعتني

433
00:35:39,351 --> 00:35:40,899
فلمَ بحق السماء لا يكون هذا ممكنًا؟

434
00:35:41,204 --> 00:35:44,639
لأنّي لا أودّك أن ترفع آمالك
.لأجل شيء على ذمّة الجنون

435
00:35:44,641 --> 00:35:46,841
.أحتاج بعضًا من دمك

436
00:35:51,604 --> 00:35:56,956
ضع يدك هنا، (إندونيسيا) وهي أبعد
.(مكان جغرافيًا عن (ميستك فولز

437
00:35:57,121 --> 00:35:59,955
.طبعًا ذريّتك نتاج بصمتك الوراثيّة

438
00:35:59,957 --> 00:36:02,999
إن كانتا على قيد الحياة
.فسيسافر الدم عبر الخريطة

439
00:36:03,034 --> 00:36:07,188
وحالما يقترب الدم من الطفلتين
.فإن الخريطة ستشتعل

440
00:36:07,498 --> 00:36:11,885
.أغلق عينيك وصفِّ ذهنك

441
00:36:34,507 --> 00:36:39,653
أتسمح لي بسؤال؟
هل ذكّرك (جوليان) بشخص معيّن الليلة؟

442
00:36:39,799 --> 00:36:41,966
.(الجبّار (جوزيبي سلفاتور

443
00:36:42,852 --> 00:36:44,522
.أنت أيضًا لاحظت ذلك

444
00:36:44,557 --> 00:36:47,499
أجل، لكنّي أرتأي أن اللكمة
(اليمنى الخطّافيّة لـ (جوليان

445
00:36:48,141 --> 00:36:51,250
.تتحلّى بثقل وقوّة أكبر قليلًا

446
00:36:53,212 --> 00:36:57,848
،إيلينا) وإيّاي تحدّثنا عن إنشاء أسرة)
برغم أنّه كان محض خيال

447
00:36:57,850 --> 00:37:01,470
إذ أدركنا سرًّا أنّها ما دامت
.مصّاصة دماء، فسيظلّ خيالًا

448
00:37:01,889 --> 00:37:06,725
وحالما أخذت الترياق، فبغتة
.أصبح تكوين أسرة حقيقيّة ممكنًا

449
00:37:06,727 --> 00:37:12,770
،لصارت طبعًا أسرة مختلّة جدًّا
.لكنّها كانت ستصير أسرة إنسانيّة حقيقيّة

450
00:37:12,805 --> 00:37:17,843
هل أخافتك قطّ فكرة أن تتحوّل
شخصيتك لشخصية أبينا؟

451
00:37:18,005 --> 00:37:23,542
،إنّه بعث أمّنا لتموت بمفردها
.واستبد علينا سنينًا ثم أردانا قتيلين

452
00:37:23,544 --> 00:37:26,991
.فلا أودّ إلّا أن أغدو أبًا عظيمًا نكاية فيه

453
00:37:28,127 --> 00:37:29,215
ماذا عنك؟

454
00:37:29,217 --> 00:37:35,924
،أحيا على هذه الأرض منذ 160 سنة تقريبًا
ورأيت العالم من ارتفاع 30 ألف قدم

455
00:37:35,990 --> 00:37:42,094
وسافرت لكلّ القارات وتعلّمت الطهي
(وتجميع سيّارة (بورش

456
00:37:42,096 --> 00:37:47,714
وأظن ندمي الوحيد
.هو أنّي لم أُرزق بطفل

457
00:37:50,840 --> 00:37:54,211
.إن وددت قتل (جوليان)، فسأساعدك

458
00:37:54,577 --> 00:38:00,291
...غدًا، أو الليلة، أو الآن
.إنّي معك

459
00:38:17,567 --> 00:38:21,769
ماذا جرى بالأسفل بحق السماء؟

460
00:38:21,771 --> 00:38:25,972
.هيمن عليك ثوران غضب أعمى -
ثوران غضب؟ -

461
00:38:26,009 --> 00:38:29,611
،قدّمنا لهم الحلزون والنبيذ
فإذا بابنك يلقيني في النار

462
00:38:29,613 --> 00:38:31,412
لذا فإنّه محظوظ لكونه
.ما زال يحتفظ برأسه

463
00:38:31,414 --> 00:38:33,818
كانا يحاولان إيذائي أنا، اتّفقنا؟

464
00:38:33,853 --> 00:38:38,485
مغزى حفل الليلة هو إنهاء هذه
.العداوة، لا بدء واحدة جديدة

465
00:38:38,487 --> 00:38:42,683
لمَ تحفلين بما يرتأيانه؟
.ليلي) التي أذكرها تجاوزت ابنيها)

466
00:38:42,692 --> 00:38:48,259
أين الفتاة التي أُغرمت بها
التي وجدتها ذات سحر لا يُقاوَم؟

467
00:38:48,798 --> 00:38:52,704
.لا يمكنني القول أنّي أميّز نموذجك الراهن

468
00:38:54,437 --> 00:38:59,206
نموذجي الراهن لا يشاء
.أن يشهد موت ابنيّ

469
00:38:59,208 --> 00:39:04,249
،إن كان لديك اعتراضًا على هذا
.إذًا لدينا مشكلة

470
00:39:10,120 --> 00:39:11,561
.(ليلي)

471
00:39:14,758 --> 00:39:19,791
لعلّي تأثرت بالوقت الذي أمضيته ميّتًا
.بدرجة أكبر مما وددت أن أعترف

472
00:39:21,198 --> 00:39:27,434
،كنت آمل أن آثار الجحيم فارقتني
.لكن عقلي ليس في صوابه

473
00:39:27,596 --> 00:39:30,856
...إنّ الحقيقة

474
00:39:32,183 --> 00:39:37,887
.أخشى أنّي لستُ (جوليان) الذي تذكرينه

475
00:39:45,656 --> 00:39:48,455
.سنعالج هذا

476
00:39:49,193 --> 00:40:00,470
سنعالج هذا معًا، لكن عدني ألّا
.يحدث أمرًا كالذي حدث ثانيةً قطّ

477
00:40:08,113 --> 00:40:13,044
...في الوقت الراهن
.أحتاج للشعور بالأمان

478
00:40:14,421 --> 00:40:18,198
،ولداك سيهاجمانني ثانيةً
.وأحتاج لحماية نفسي

479
00:40:20,827 --> 00:40:27,917
،الفكرة التي أظنّها في بالك
.ستحتاج تعاون الأسرة بالكامل

480
00:40:28,234 --> 00:40:33,868
صحيح، لكنّي لا أتوقّع
.أن يمثل ذلك مشكلة

481
00:40:35,543 --> 00:40:37,645
.فإنّهم يحبّونني

482
00:40:58,499 --> 00:41:00,687
.رفيقاي، لا أظنّ الأمر يجدي

483
00:41:04,906 --> 00:41:07,574
،رفيقاي، توقّفا
التعويذة لا تجدي، اتّفقنا؟

484
00:41:07,576 --> 00:41:10,043
.الدم وقع عن الخريطة

485
00:41:10,045 --> 00:41:12,479
ألم أحذرك من رفع آمالك؟

486
00:41:12,481 --> 00:41:13,847
!ويلاه، يا إلهي

487
00:41:20,956 --> 00:41:23,089
ماذا جرى بحق السماء؟

488
00:41:24,759 --> 00:41:27,107
.مُحال -
وما هو المُحال؟ -

489
00:41:27,108 --> 00:41:29,346
.الطفلتان، إنّهما هنا

490
00:41:29,347 --> 00:41:33,340
أين؟ عائمتان في طوّافة بمكان
ما من المحيط الهادئ؟

491
00:41:33,375 --> 00:41:38,004
.انظري للخريطة، تعويذتك لم تنجح -
.(ليستا على الخريطة يا (كارولين -

492
00:41:41,677 --> 00:41:44,636
.إنّهما في رحمك

493
00:41:52,130 --> 00:42:00,987
<font color="#808040" face="Arabic Typesetting">تـعـديــل الـتـوقـيـت</font>
<u><font color="#808080" face="Modern No. 20">Suliman.k</font></u>
<font color="#808040" face="Arabic Typesetting">قـاســـم</font>

494
00:42:02,645 --> 00:42:27,170
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

