1
00:00:15,251 --> 00:00:18,729
قاعدة باكستون  الجوية البحرية
قرب العاصمة واشنطن

2
00:00:18,730 --> 00:00:24,401
تم تدشينها في عام 1943
من قبل جد جون ماكين

3
00:00:24,469 --> 00:00:26,504
انا فكر ان اقوم بالقفز المظلي

4
00:00:26,571 --> 00:00:28,464
لكن باكس ريفر تقريبا
مسطحة

5
00:00:28,532 --> 00:00:31,518
اظن ان هذا سبب اختبارهم لطائرة
ف-22 اوسبيري هناك

6
00:00:35,074 --> 00:00:37,886
احب الامور البحرية

7
00:00:37,954 --> 00:00:39,154
احب برتقالهم و ملابسهم

8
00:00:39,222 --> 00:00:40,188
ما الذي يبدو كمرض كلية

9
00:00:40,255 --> 00:00:41,657
ولكنه ليس كذلك

10
00:00:41,725 --> 00:00:43,799
و اين تشيس؟
يصلح اسنانه و داء بيرغر

11
00:00:43,867 --> 00:00:44,933
الحجة الاولى كانت بشأن تشايس

12
00:00:45,001 --> 00:00:46,472
تصليح الاسنان
ان تم بشكل صحيح

13
00:00:46,539 --> 00:00:48,909
لا يبدو كمرض الكلية

14
00:00:48,977 --> 00:00:50,811
لدي حالة لك

15
00:00:50,879 --> 00:00:52,784
رائحتها غريبة

16
00:00:52,851 --> 00:00:54,920
المريضة لديها
تفاعل تحسسي مجهول السبب

17
00:00:54,988 --> 00:00:56,223
عجز عنها طبيبا طوارئ

18
00:00:56,291 --> 00:00:57,626
و طبيب مناعة من جون هوبكنز

19
00:00:57,694 --> 00:00:59,593
المريض كان خالي الاعراض
و اصبح بكلى معطلة

20
00:00:59,661 --> 00:01:00,596
في اقل من سنة

21
00:01:00,664 --> 00:01:02,199
عجز عنه ثلاث اطباء داخلية

22
00:01:02,266 --> 00:01:03,833
و مدير قسم من هارفارد

23
00:01:03,901 --> 00:01:05,737
فتاة عمرها 14 عاما
نوبات متقطعة

24
00:01:05,805 --> 00:01:10,143
فتى عمره 4 اعوام
على شفير هاوية الموت

25
00:01:17,421 --> 00:01:18,254
المريض مات منذ 5 اعوام

26
00:01:21,458 --> 00:01:23,224
لم اقل على اي جزء من
الهاوية هو

27
00:01:26,395 --> 00:01:28,829
حقيقة انه ميت تجعل الامر اكثر
اثارة للاهتمام

28
00:01:28,897 --> 00:01:31,164
اطفال عمرهم 4 اعوام لا
يموتون بداء بيرغر

29
00:01:35,902 --> 00:01:37,536
ظننت ان الامر مهم

30
00:01:37,603 --> 00:01:39,237
الموت هو نتيجة ليس عارضا

31
00:01:39,305 --> 00:01:44,844
انه ليس عارضا
انه غير مهم

32
00:01:44,912 --> 00:01:46,147
الا يجب علينا ان نحاول زيادة

33
00:01:46,215 --> 00:01:47,949
من يمكننا انقاذهم هنا؟

34
00:01:48,016 --> 00:01:49,917
شباب بعمر 14 عاما,حريتك ,مؤخراتنا؟

35
00:01:53,755 --> 00:01:56,424
صحيح...انقذ مؤخراتكم

36
00:01:59,469 --> 00:02:03,469
<font color=#00FF00>House 8x07 </font>
<font color=#00FFFF>Dead & Buried الحلقة بعنوان :ميت ومدفون</font>
حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
startimes.com

37
00:02:03,470 --> 00:02:13,670
==  <font color="#00ff00">langdon</font>ترجمة ==

38
00:02:31,727 --> 00:02:33,795
كانت في حادث سيارة
عندما كان عمرها سنتان

39
00:02:33,863 --> 00:02:36,364
اصيبت بإصابات بسيطة فقط
لككن والدها مات

40
00:02:36,432 --> 00:02:38,399
ذلك كان منذ 12 عاما اتظنين ان ذلك
ذو صلة؟

41
00:02:38,467 --> 00:02:40,434
لا اظن انه حزين

42
00:02:40,502 --> 00:02:45,305
لقد مرضت في منتصف حفلة
عيد ميلادها الـ 14

43
00:02:45,373 --> 00:02:46,973
وهو امر حزين و ذو صلة

44
00:02:47,041 --> 00:02:48,308
ربما كانت تفتح هدية

45
00:02:48,376 --> 00:02:49,776
تسببت بحدوث رد الفعل

46
00:02:49,844 --> 00:02:51,644
اين هاوس؟-
مسابقة اظهار قوة مع فورمان-

47
00:02:51,712 --> 00:02:53,346
اخر ما أكلته كان كعكة فراولة

48
00:02:53,414 --> 00:02:55,615
لكن فحوص الحساسية
كانت سلبية لكل شيء

49
00:02:55,683 --> 00:02:56,783
هل تحب طبيب اسنانك؟

50
00:02:56,851 --> 00:02:58,351
ما زلت اذهب لطبيب الاطفال خاصتي

51
00:02:58,419 --> 00:03:00,853
ما اسم طبيب أسنانك؟

52
00:03:00,921 --> 00:03:02,322
ويليامز

53
00:03:02,390 --> 00:03:03,857
ماذا لو انه ليس رد فعل تحسسي؟

54
00:03:03,925 --> 00:03:05,192
وذمة وعائية وراثية

55
00:03:05,259 --> 00:03:06,493
او زيادة شاملة للخلايا الشحمية

56
00:03:06,561 --> 00:03:07,594
قد تشبه الصدمة التحسسية

57
00:03:07,662 --> 00:03:09,229
لست واثقا من اسمه؟

58
00:03:09,297 --> 00:03:11,365
لقد رأيته هذا الصباح

59
00:03:11,433 --> 00:03:13,201
اسم مساعدته آنجي

60
00:03:13,269 --> 00:03:14,168
رقم هاتفها

61
00:03:14,236 --> 00:03:15,570
دراسة تكميلية طبيعية

62
00:03:15,638 --> 00:03:16,738
لا وجود لآفات جلدية

63
00:03:16,805 --> 00:03:18,372
قمت بالعناية بأظافرك

64
00:03:18,440 --> 00:03:20,208
هذا حديث لم تكن
عند طبيب الأسنان

65
00:03:20,275 --> 00:03:21,676
لم ستكذب بهذا الشأن؟

66
00:03:21,743 --> 00:03:23,611
لتجنب حصول هذه المحادثة

67
00:03:23,678 --> 00:03:24,845
ارتفاع بضغط الدم
ماذا عن ورم القواتم؟

68
00:03:24,913 --> 00:03:26,447
او رد فعل تحسسي

69
00:03:26,514 --> 00:03:28,515
و الذي يمكن ان يثيره
مخدر من نوع ما

70
00:03:28,583 --> 00:03:30,083
لقد قصصت شعرك 3 مرات منذ
ان التقيت بك

71
00:03:30,151 --> 00:03:32,052
لا يمكن ان تكون محرجا من العناية بأظافرك

72
00:03:32,119 --> 00:03:33,620
لا بد من وجود سبب أعمق

73
00:03:33,688 --> 00:03:34,754
هل اعطاك هاوس واجبا منزليا؟

74
00:03:34,822 --> 00:03:35,855
انها لا تتناول اي أدوية

75
00:03:35,923 --> 00:03:37,223
الم تسمعي؟
الكل يكذب

76
00:03:37,291 --> 00:03:38,558
و فحص السموم كان نظيفا

77
00:03:38,625 --> 00:03:41,393
انضما للنقاش متى رغبتما في ذلك

78
00:03:43,497 --> 00:03:44,997
سنتفقد الكاتوكوليمنات بحثا عن ورم القواتم
*هرمونات معينة*

79
00:03:45,065 --> 00:03:46,933
و نجري فحص مخدرات موسع

80
00:03:47,001 --> 00:03:48,468
انتما اسمعا ما لدى المريضة
لتقوله بشأن تعاطي المخدرات

81
00:03:48,536 --> 00:03:50,170
عندما تكون امها خارج الغرفة

82
00:03:53,741 --> 00:03:55,208
لا أبدا

83
00:03:55,276 --> 00:03:56,576
لا احد هنا يريد فضحك إيريس

84
00:03:56,644 --> 00:03:58,578
يجب ان نعرف فقط-
لا لقد اخبرتك سلفا-

85
00:03:58,646 --> 00:04:02,316
انا أتناول الفيتامين سي
أحيانا

86
00:04:02,383 --> 00:04:05,085
ماذا كنت تفعلين عندما أصبت
بنوبتك؟

87
00:04:05,153 --> 00:04:09,190
افتح هدية عيد ميلادي
الكرة 8 السحرية

88
00:04:09,258 --> 00:04:11,359
الهدية اللعبة لا أقصد الكوكايين

89
00:04:11,427 --> 00:04:12,493
اهذا كل شيء؟

90
00:04:14,230 --> 00:04:16,931
مخدرات معينة قد تفسر سبب رد فعلها

91
00:04:19,902 --> 00:04:22,204
ما نوع المخدرات؟

92
00:04:22,271 --> 00:04:23,538
ما النع الذي تظنينه انت؟

93
00:04:26,075 --> 00:04:28,510
إيريس لطالما كانت فتاة مزاجية

94
00:04:28,577 --> 00:04:31,512
و الآن بما انها مراهقة
أصبح الأمر أسوء

95
00:04:31,580 --> 00:04:34,181
لذا خلال الشهور الأخيرة
لقد قمت

96
00:04:34,249 --> 00:04:35,815
بإعطاءها شيئا ليهدئها

97
00:04:35,883 --> 00:04:39,085
ديازيبام
انا اخبرها انه فيتامين سي

98
00:04:39,153 --> 00:04:42,555
ان تكون طبيعية مهم جدا لإيريس

99
00:04:42,623 --> 00:04:45,424
لم تتمكن من ان تتحمل
كونها تتعاطى الأدوية

100
00:04:45,492 --> 00:04:47,360
ادوية المضادة للقلق ستفسر الأمر

101
00:04:47,427 --> 00:04:49,896
ان ابقيناها بدونها

102
00:04:49,963 --> 00:04:52,298
ستكون مزاجية لكن صحيحة

103
00:04:55,502 --> 00:04:56,569
او انه شيء آخر

104
00:05:02,976 --> 00:05:05,278
اريد ان اقوم بتشخيص تفريقي
لمريض معك

105
00:05:05,346 --> 00:05:06,546
ظننت انه لديك فريق لأجل ذلك

106
00:05:06,614 --> 00:05:07,647
وفقا لفورمان

107
00:05:07,715 --> 00:05:09,015
انهم فقط للتشخيص التفريقي للبشر

108
00:05:09,083 --> 00:05:12,052
الذين على قيد الحياة

109
00:05:12,119 --> 00:05:14,588
ألديك مريض ميت؟

110
00:05:14,656 --> 00:05:17,024
التعصب الأعمى ممل
عندما تضيف أمورا معدلة

111
00:05:17,091 --> 00:05:19,860
انا لا أرى طائفة
لونا او نبضا

112
00:05:19,927 --> 00:05:21,395
فورمان سيكتشف انك تتولى هذه الحالة

113
00:05:21,463 --> 00:05:22,563
و سوف يوبخك

114
00:05:22,630 --> 00:05:23,597
لكنك تعرف ذلك

115
00:05:23,665 --> 00:05:26,767
مما يعني

116
00:05:26,835 --> 00:05:30,037
أنك تريد العودة للسجن

117
00:05:30,105 --> 00:05:32,039
لأنه المكان الوحيد

118
00:05:32,107 --> 00:05:35,743
الذي لا تستطيع ان تستمتع
بعاداتك المدمرة للذات

119
00:05:35,811 --> 00:05:37,745
نعم من المرجح أكثر
انني

120
00:05:37,813 --> 00:05:39,013
أتولى القضية

121
00:05:39,081 --> 00:05:40,581
لأني افتقد الاستحمام
مع البشر البدائيين

122
00:05:40,649 --> 00:05:43,718
عوضا عن انني أجد القضية
مثيرة للاهتمام

123
00:05:43,785 --> 00:05:45,987
فتى عمره 4 أعوام

124
00:05:46,054 --> 00:05:48,589
ماتت كليتاه
قاموا بنقل بدائل

125
00:05:48,657 --> 00:05:52,060
ماتت رئتاه
مات هو

126
00:05:52,128 --> 00:05:53,528
هل رأيت فيلم
عروس الوحش؟

127
00:05:53,596 --> 00:05:55,163
لدي الصندوق الخشبي الخاص
بـ إد وود

128
00:05:55,231 --> 00:05:56,965
ماذا لو أن الدجاجة كانت البيضة؟

129
00:05:57,032 --> 00:05:58,633
ماذا لو أن المرض الرئوي
اتى أولا؟

130
00:05:58,701 --> 00:06:00,001
انا لا يهمني الفيلم حقا

131
00:06:00,069 --> 00:06:01,470
انا لا أريد أن انخرط

132
00:06:01,537 --> 00:06:02,571
الذئبة

133
00:06:02,638 --> 00:06:05,040
لأن هذه فكرة سيئة هاوس

134
00:06:05,108 --> 00:06:06,909
ان كان ذلك الفتى مصابا بطفح

135
00:06:06,977 --> 00:06:10,179
او مشكلة وعائية

136
00:06:10,247 --> 00:06:11,481
تبا

137
00:06:13,150 --> 00:06:14,351
لقد أدركت أنني تأخرت

138
00:06:14,418 --> 00:06:16,486
لصف معالجة الغضب خاصتي

139
00:06:20,291 --> 00:06:22,159
الزحمة المرورية بالتأكيد

140
00:06:22,226 --> 00:06:23,960
الضرائب قطعا الضرائب

141
00:06:24,028 --> 00:06:25,595
الأحفاد المدللون

142
00:06:25,663 --> 00:06:26,729
الإبتذال

143
00:06:30,000 --> 00:06:31,333
اي أمور أخرى؟

144
00:06:31,401 --> 00:06:33,402
و أنا أفقد صوابي عندما
يقترح احدهم

145
00:06:33,470 --> 00:06:35,771
ان بضع عبارات من الطب النفسي الشائع

146
00:06:35,839 --> 00:06:37,973
تستطيع السيطرة على أكثر

147
00:06:38,041 --> 00:06:40,743
ردود فعلنا صدقا و اندفاعا و عنادا

148
00:06:40,811 --> 00:06:42,178
لفتى ميت

149
00:06:45,016 --> 00:06:47,551
هل انا محق إيمري؟

150
00:06:51,757 --> 00:06:54,459
لا أظن ان إيمري يريد ان
يشارك مشاعره الآن

151
00:06:54,527 --> 00:06:55,327
لقد أفسدوا الأمر اليس كذلك؟

152
00:06:55,394 --> 00:06:57,329
لم يلاحظوا الطفح الجلدي لإبنك

153
00:06:57,396 --> 00:06:58,730
طفح باهت على خديه

154
00:06:58,798 --> 00:07:00,866
لم يكن لديه طفح

155
00:07:00,933 --> 00:07:03,234
اظن انه يجب ان نتحدث عن
أحفاد لينا

156
00:07:03,302 --> 00:07:04,435
انهم أحياء

157
00:07:04,503 --> 00:07:06,404
هل كان حساسا لضوء الشمس؟-
لا-

158
00:07:06,471 --> 00:07:08,105
غريغ-
اصابع يديه و قدميه باردين؟-

159
00:07:08,173 --> 00:07:09,907
لا

160
00:07:18,749 --> 00:07:20,917
ورم ويغنر الحبيبي

161
00:07:20,985 --> 00:07:22,185
احتاج لفحص ابنك

162
00:07:22,253 --> 00:07:25,455
انت متاخر قليلا عن ذلك
ايها الوغد

163
00:07:25,523 --> 00:07:27,491
بموافقتك و موافقة زوجتك

164
00:07:27,559 --> 00:07:29,260
يمكننا الحصول على أمر نبش القبر

165
00:07:29,328 --> 00:07:31,663
و ان نكتشف ماذا قتله

166
00:07:31,730 --> 00:07:33,198
زوجتي السابقة

167
00:07:33,265 --> 00:07:35,300
و لن تحصل على موافقتها أبدا

168
00:07:35,368 --> 00:07:36,968
لقد استمرت بحياتها
زوج جديد و طفل جديد

169
00:07:37,036 --> 00:07:39,204
لا تريد ان تسمع بشيء
عن وفاة درو

170
00:07:39,272 --> 00:07:40,539
او عني

171
00:07:43,643 --> 00:07:46,378
انت غاضب لأن ابنك مات

172
00:07:46,446 --> 00:07:47,512
اكثر من ذلك

173
00:07:47,580 --> 00:07:51,049
لأنك لا تملك إجابة

174
00:07:51,117 --> 00:07:52,984
الناس تحتاج للإجابات

175
00:08:02,361 --> 00:08:04,729
انه في ضريح في
مقبرة سانت جود

176
00:08:08,500 --> 00:08:11,302
اتشعرين بأي ألن او تقلص هنا؟

177
00:08:11,370 --> 00:08:12,337
قليلا

178
00:08:12,404 --> 00:08:15,073
لكن ليس هناك فقط

179
00:08:15,140 --> 00:08:16,775
هنا

180
00:08:16,842 --> 00:08:18,176
ألم في الثدي

181
00:08:18,244 --> 00:08:20,879
هل دورتك الشهرية منتظمة إيريس؟

182
00:08:20,947 --> 00:08:22,448
ليس فعلا

183
00:08:23,584 --> 00:08:25,118
ما الأمر؟

184
00:08:25,186 --> 00:08:26,753
أظن انه يجب ان نجري
فحص حمل

185
00:08:26,821 --> 00:08:29,056
إيريس ليست نشطة جنسيا

186
00:08:29,123 --> 00:08:31,091
ليس لديها حبيب حتى

187
00:08:31,159 --> 00:08:33,160
الحمل سيفسر كل أعراضها

188
00:08:33,228 --> 00:08:34,395
يمكن حتى ان يسبب
بعض ردود الأفعال

189
00:08:34,463 --> 00:08:35,763
التحسسية غير المتوقعة

190
00:08:35,831 --> 00:08:39,534
كيف يمكن ان اكون حاملا
ان لم امارس الجنس حتى؟

191
00:08:39,602 --> 00:08:40,902
نحتاج لقطرة دماء فحسب

192
00:08:44,105 --> 00:08:44,939
ما الأمر

193
00:08:45,006 --> 00:08:46,407
يد

194
00:08:46,474 --> 00:08:48,575
ذراعي

195
00:08:48,643 --> 00:08:51,044
لا أشعر بذراعي

196
00:08:58,918 --> 00:09:00,585
بهذا المعدل

197
00:09:00,653 --> 00:09:03,589
علي ان اختار مكانا للدفن
لنفسي

198
00:09:03,657 --> 00:09:05,691
بالشكر لتبرعك السخي

199
00:09:05,759 --> 00:09:06,959
معك كل الصباح

200
00:09:07,027 --> 00:09:08,928
او بالاحرى 13 دقيقة

201
00:09:10,664 --> 00:09:12,866
قبل ان نتابع دكتور

202
00:09:12,933 --> 00:09:15,636
أرغب بالاستفسار بالتحديد
عن طبيعة

203
00:09:15,703 --> 00:09:17,705
العملية التي تنوي القيام بها
على البقايا

204
00:09:17,772 --> 00:09:19,974
هل سمعت بالاتحاد الشمال أميركي

205
00:09:20,042 --> 00:09:22,310
للحب بين الرجال و الاصبيان الميتين؟

206
00:09:24,345 --> 00:09:27,614
اعتبر هذه المقابر مكانا مقدسا

207
00:09:27,682 --> 00:09:30,717
و سأطلب منك ان تراقبهم بالاحترام المطلوب

208
00:09:30,784 --> 00:09:33,319
اذن انت تقبل الرشاوي لنبش القبور

209
00:09:33,387 --> 00:09:34,687
و انا يجب ان اظهر الاحترام

210
00:09:38,391 --> 00:09:40,058
اظن انهم اخطأوا بسبب الوفاة

211
00:09:40,126 --> 00:09:42,927
و ان وجدت فتحة في مجرى انفه

212
00:09:42,995 --> 00:09:44,128
تقريبا هنا

213
00:09:44,196 --> 00:09:45,496
فهذا يعني انني محق

214
00:09:49,168 --> 00:09:50,702
رجاء كن محترما

215
00:09:56,209 --> 00:09:58,643
لقد حضرت التابوت لك

216
00:10:00,913 --> 00:10:03,182
شكرا لك إيغور

217
00:10:03,249 --> 00:10:04,717
اسمي ميلتون

218
00:10:51,799 --> 00:10:53,935
انتم تدينون لي ببنطال جديد

219
00:10:57,773 --> 00:11:00,475
انها حامل الفحص كان ايجابيا

220
00:11:00,543 --> 00:11:04,112
اذن..فقدت سيطرتها على ذراعيها

221
00:11:04,180 --> 00:11:05,813
و براءتها

222
00:11:05,881 --> 00:11:07,582
انتقام من الرب؟

223
00:11:07,649 --> 00:11:10,351
أو

224
00:11:10,419 --> 00:11:11,986
ورم دماغي

225
00:11:12,053 --> 00:11:13,420
التهاب وعائي

226
00:11:13,488 --> 00:11:14,488
تصلب متعدد

227
00:11:22,463 --> 00:11:23,930
افهم من الصمت

228
00:11:23,998 --> 00:11:24,898
ان تشايس ليس هنا

229
00:11:24,966 --> 00:11:26,200
لا انا هنا

230
00:11:26,267 --> 00:11:27,468
اين انت؟

231
00:11:27,535 --> 00:11:28,936
في اللامكان

232
00:11:29,004 --> 00:11:30,805
قال بشكل مشفر

233
00:11:30,873 --> 00:11:34,843
افترض ان انتصارك مظفر
بالتشخيص

234
00:11:34,911 --> 00:11:36,445
بالطبع

235
00:11:36,513 --> 00:11:38,681
رغم ان هناك 3 تشخيصات؟

236
00:11:38,749 --> 00:11:40,550
و التصلب المتعدد و التهاب الأوعية

237
00:11:40,617 --> 00:11:43,754
عادة تتحسن عند الحمل

238
00:11:43,821 --> 00:11:45,689
نعم كنت اقول انني
اوافق مع الآخر

239
00:11:45,756 --> 00:11:47,224
لقد قام بنزع شعر حاجبيه بالشمع

240
00:11:47,291 --> 00:11:48,425
التقيت بامرآة

241
00:11:48,492 --> 00:11:49,793
و التي تحب لعشاقها
ان يكونوا مهندمين جيدا

242
00:11:49,860 --> 00:11:51,495
في كل جسدهم؟

243
00:11:53,731 --> 00:11:55,666
افترض
انه بسبب الصمت

244
00:11:55,733 --> 00:11:59,268
ان تشايس قام بنزع شعر البيكيني
على الطريقة البرازيلية

245
00:11:58,536 --> 00:12:00,504
رائع-
مثير للاهتمام-

246
00:12:08,912 --> 00:12:12,415
السؤال هو
هل هذا حقا بشأن امرآة؟

247
00:12:12,483 --> 00:12:13,883
ام بشأن شيء اكثر عمقا؟

248
00:12:13,951 --> 00:12:15,785
سؤال آخر هو يمكن للتنمل

249
00:12:15,853 --> 00:12:17,253
ان يكون بسبب مرض جنسي؟

250
00:12:17,321 --> 00:12:21,758
التهاب الاعصاب المتعدد المتعلق
بفيروس نقص المناعة-الإيدز

251
00:12:21,826 --> 00:12:24,760
افهم من الصمت

252
00:12:24,828 --> 00:12:27,363
اما انكم تتفقون مع تشايس

253
00:12:27,430 --> 00:12:30,198
او انكم تحدقون بالحاجب منزوع الرجولة

254
00:12:30,266 --> 00:12:33,301
في كلتا الحالتين
افحصوها للايدز

255
00:12:33,369 --> 00:12:35,237
و قوموا برنين مغناطيسي لاستبعاد
الاورام

256
00:12:37,640 --> 00:12:40,108
و ابحثوا عن توستيرون في تشايس
*هرمون الذكر*

257
00:12:59,397 --> 00:13:01,031
فحص الدم كان سلبيا للايدز

258
00:13:01,099 --> 00:13:04,267
كل رهاننا على الورم

259
00:13:04,335 --> 00:13:06,503
كيف كان نزع الشعر بالطريقة البرازيلية؟

260
00:13:06,570 --> 00:13:08,604
كان جيدا
مؤلم قليلا

261
00:13:08,672 --> 00:13:09,939
ماذا عن نظرية هاوس؟

262
00:13:10,006 --> 00:13:11,206
لم فعلت ذلك حقا؟

263
00:13:11,274 --> 00:13:12,308
لأنني تافه و سطحي

264
00:13:12,375 --> 00:13:13,676
و لم تكن كذلك من قبل؟

265
00:13:13,743 --> 00:13:14,977
الفتاة التي أراها ليست كذلك؟

266
00:13:15,044 --> 00:13:16,044
لا يوجد شيء عميق هنا

267
00:13:17,213 --> 00:13:18,847
ولا ورم ايضا

268
00:13:18,914 --> 00:13:19,914
ليس دماغها

269
00:13:23,352 --> 00:13:24,719
كل شيء يبدو جيدا

270
00:13:28,224 --> 00:13:29,225
ما الامر؟

271
00:13:29,292 --> 00:13:30,626
ذراعي انها

272
00:13:30,694 --> 00:13:31,694
اما زلت لا تشعرين بشيء؟

273
00:13:31,762 --> 00:13:33,029
لا انهما تؤلمانني الآن

274
00:13:33,097 --> 00:13:34,431
التنمل اختفى

275
00:13:45,244 --> 00:13:47,194
ايمكن للكدمات ان تكون بسبب
صدمة فعلية؟

276
00:13:47,195 --> 00:13:49,296
اتظنين انها سقطت من سريرها عدة مرات متتالية؟

277
00:13:49,363 --> 00:13:51,765
اضطراب دموي
ربما نقص الصفيحات

278
00:13:51,833 --> 00:13:53,700
نقص الفيتامين(k)
او داء الاسقربوط

279
00:13:53,768 --> 00:13:54,868
قد يفسر مشاكل النزف

280
00:13:54,936 --> 00:13:56,737
و الحمل قد يفاقم الامر

281
00:13:56,804 --> 00:14:00,040
ايها الرجال قوموا ببحث منزلي
يا فتيات قمن بالفحوص المخبرية

282
00:14:00,108 --> 00:14:02,944
انا واثق ان ذلك ليس تحيز جنسي

283
00:14:03,011 --> 00:14:04,812
اين كنت؟

284
00:14:04,879 --> 00:14:06,447
اجلب ثياب من المصبغة

285
00:14:06,514 --> 00:14:09,283
املأ خزان الوقود
انتهك الاموات

286
00:14:09,351 --> 00:14:11,452
ان كنت لا تصدقني اتصل
بشركة المراقبة

287
00:14:11,520 --> 00:14:12,853
فعلت

288
00:14:12,921 --> 00:14:15,423
لسوء الحظ قاعدة باكستون الجوية البحرية

289
00:14:15,490 --> 00:14:18,092
كانت تختبر نظام التحديد العالمي
وشوشت على الاشارة

290
00:14:18,160 --> 00:14:22,396
في نفس الـ 45 دقيقة التي
لم تكن هنا فيها

291
00:14:22,464 --> 00:14:24,432
حسنا لو كنت اعرف ان لدي45
دقيقة من الحرية

292
00:14:24,500 --> 00:14:25,767
لذهبت للقفز المظلي

293
00:14:25,834 --> 00:14:27,201
اقدر حس الابداع

294
00:14:27,269 --> 00:14:29,837
ماذا سيحصل عندما لا
تنجح المخاطرة؟

295
00:14:29,905 --> 00:14:31,205
اظن انه يجب ان تدفع الرهان؟

296
00:14:31,273 --> 00:14:33,607
اظن انه سأقوم بمضاعفة ساعات
العيادة لديك 3 مرات؟

297
00:14:33,675 --> 00:14:35,042
سأتصل بضابط اطلاق سراحك

298
00:14:35,109 --> 00:14:37,177
و ستعود للسجن

299
00:14:46,788 --> 00:14:48,356
هناك خطوط ميز على اظافره

300
00:14:48,423 --> 00:14:49,691
الآن انا اظن انه
مصاب بتسمم المعادن الثقيلة

301
00:14:49,758 --> 00:14:51,359
انت مدمن

302
00:14:51,427 --> 00:14:53,328
و انا غبي لأنني ظننت ان ادمانك

303
00:14:53,396 --> 00:14:55,597
كان مقتصرا على الحبوب
السلوك المعادي للمجتمع

304
00:14:55,665 --> 00:14:56,899
و السخرية

305
00:14:56,967 --> 00:14:58,200
اسف

306
00:14:58,268 --> 00:14:59,935
الفيكودين يثقل علي

307
00:15:00,003 --> 00:15:02,037
انت مدمن على الاحاجي ايضا

308
00:15:02,105 --> 00:15:04,140
انت تظهر كل السلوك التقليدي

309
00:15:04,207 --> 00:15:06,375
الكذب اهمال المسؤوليات

310
00:15:06,443 --> 00:15:07,743
و لا يمكنك التوقف

311
00:15:07,810 --> 00:15:09,345
لا يهم كم ستكون العواقب كارثية

312
00:15:09,412 --> 00:15:12,014
العمل على قضية طبية
ليس بخرق لإطلاق السراح المشروط

313
00:15:12,081 --> 00:15:13,382
انه وصف عملي

314
00:15:13,450 --> 00:15:14,983
وصف عملك

315
00:15:15,051 --> 00:15:17,086
هو القيام بما يأمرك
به فورمان

316
00:15:17,154 --> 00:15:18,521
لا تهتم بفيلم
عروس الوحش

317
00:15:18,589 --> 00:15:21,591
عليك ان تشاهد نورما راي

318
00:15:21,659 --> 00:15:23,227
قبل ان نبدأ

319
00:15:23,295 --> 00:15:24,295
اريد ان اشكركم كلكم

320
00:15:24,362 --> 00:15:25,830
على الموافقة على الانتقال

321
00:15:25,897 --> 00:15:28,232
كان عندي موعد في هذا
الجزء من المدينة

322
00:15:28,300 --> 00:15:29,834
و انا بالتأكيد لم ارغب
بتفويت هذا الاجتماع

323
00:15:29,902 --> 00:15:31,302
لكن شكرا لكم

324
00:15:31,370 --> 00:15:33,605
انا اصدق

325
00:15:33,673 --> 00:15:35,574
ليس حرفيا

326
00:15:35,641 --> 00:15:36,675
ايمري

327
00:15:36,742 --> 00:15:38,010
اعلينا ان نجمل انوفنا؟

328
00:15:44,216 --> 00:15:45,884
هل كنت تعرف ان طليقتك

329
00:15:45,952 --> 00:15:48,120
ما زالت تعيش خلف هذا المكان؟

330
00:15:51,691 --> 00:15:53,425
انها تنهي عملها عند الرابعة

331
00:15:53,493 --> 00:15:55,360
تحضر ابنها الجديد عند 4.15

332
00:15:55,428 --> 00:15:58,430
مما يمنحنا 20 دقيقة تقريبا

333
00:15:58,498 --> 00:16:00,866
اجريت بعض الاتصالات

334
00:16:00,933 --> 00:16:02,033
من المذهل ما سيخبرك به الناس

335
00:16:02,101 --> 00:16:05,070
ان سألت بقوة كافية

336
00:16:05,138 --> 00:16:06,639
اكانت تلك الطاولة هناك؟

337
00:16:11,612 --> 00:16:13,180
احد انواع الخشب المعالج بالضغط

338
00:16:13,248 --> 00:16:15,984
قد يحتوي على الزرنيخ

339
00:16:16,051 --> 00:16:17,752
لا يجب ان نكون هنا

340
00:16:17,820 --> 00:16:20,022
ليس عندنا خيار

341
00:16:20,089 --> 00:16:22,925
هذه هي الطريقة الوحيدة
للحصول على اجابتك

342
00:16:22,993 --> 00:16:26,629
هل تترك طليقتك اي
مفتاح احتياطي في اي مكان؟

343
00:16:26,696 --> 00:16:28,163
كيف كان منظره؟

344
00:16:37,041 --> 00:16:38,742
مليء بالسلام

345
00:16:42,547 --> 00:16:44,181
kنقص الفيتامين
غير صحيح

346
00:16:44,249 --> 00:16:45,649
الثلاجة مليئة بالسبانخ و القنبيط

347
00:16:45,717 --> 00:16:46,984
اكثر من سوق المزارعين

348
00:16:47,052 --> 00:16:48,819
نزع الشعر بالطريقة البرازيلية

349
00:16:48,887 --> 00:16:51,589
قلت انه يؤلم قليلا

350
00:16:51,657 --> 00:16:53,091
هل اجريت واحدة؟

351
00:16:53,158 --> 00:16:54,426
اكثر من مرة و انت لم تفعل

352
00:16:54,493 --> 00:16:57,162
انه يؤلم كل المناطق

353
00:16:57,230 --> 00:16:58,597
ذلك هو سري المظلم

354
00:16:58,665 --> 00:17:01,266
ما هو سرك؟

355
00:17:01,334 --> 00:17:02,968
قمت بتجميل حاجبي و أظافري

356
00:17:03,036 --> 00:17:04,235
لكن هذا كل شيء

357
00:17:04,303 --> 00:17:06,971
لكنني احتجت لخلق الهاء

358
00:17:07,039 --> 00:17:08,973
لقد التقيت بمنتجة تلفزيونية
على العشاء

359
00:17:09,041 --> 00:17:12,643
طلبت مني الظهور على الفقرة الطبية

360
00:17:12,710 --> 00:17:14,878
قمت بالتجربة البارحة
و صورناها اليوم

361
00:17:14,946 --> 00:17:17,114
انت طبيب تلفزيوني؟

362
00:17:17,181 --> 00:17:18,648
انه غير دائم

363
00:17:18,716 --> 00:17:20,016
متى سيبث؟

364
00:17:20,084 --> 00:17:22,352
قبل ساعتين

365
00:17:22,419 --> 00:17:23,419
غير ذلك كنت استمريت بالكذب

366
00:17:23,487 --> 00:17:25,755
هذا ما كانت تفتحه

367
00:17:25,823 --> 00:17:28,257
عندما اصيبت بنوبتها

368
00:17:28,325 --> 00:17:33,530
هل سيصدق احد ان تشايس
طبيب حقيقي؟

369
00:17:33,598 --> 00:17:35,165
لا تعتمد على ذلك

370
00:17:47,511 --> 00:17:48,879
ان لديها حبيبا

371
00:17:48,946 --> 00:17:50,313
رسائل غرام

372
00:17:53,117 --> 00:17:54,851
افلام اباحية-
من النوع الشنيع-

373
00:17:54,919 --> 00:17:59,256
تعذيب, اغتصاب
حيوانات

374
00:17:59,323 --> 00:18:01,124
فتاة رائعة

375
00:19:55,142 --> 00:19:57,110
هذا كل الباقي

376
00:19:59,279 --> 00:20:01,981
صندوق واحد في قعر الخزانة

377
00:20:16,897 --> 00:20:18,531
كان يرتدي هذه الأشياء الغبية

378
00:20:18,599 --> 00:20:20,266
طوال الوقت

379
00:20:20,334 --> 00:20:23,570
كنت اضطر للإدعاء بالخوف

380
00:20:23,637 --> 00:20:26,239
مصنوع في جمهورية طلاء الرصاص الشعبية

381
00:20:28,708 --> 00:20:30,743
باب خلفي

382
00:20:30,811 --> 00:20:33,178
فلنخرج من هنا أولا

383
00:20:33,246 --> 00:20:34,913
يجب ان نلحق بنهاية الصف

384
00:20:42,721 --> 00:20:45,189
التقيته في المدرسة

385
00:20:45,257 --> 00:20:48,059
كان الفتى الوحيد الذي احبني

386
00:20:48,126 --> 00:20:49,761
انه اكثر بقليل من اعجاب

387
00:20:49,828 --> 00:20:53,064
لم نمارس الجنس

388
00:20:53,132 --> 00:20:54,665
هيا إيريس انت حامل

389
00:20:54,733 --> 00:20:56,200
اذن انا اكذب بشأن كل شيء؟

390
00:20:56,268 --> 00:20:57,969
حسنا لقد كذذبت بشأن حبيبك

391
00:20:58,036 --> 00:21:00,205
من الواضح انك كذبت بشأن الجنس

392
00:21:00,272 --> 00:21:03,275
و هذه ..القمامة

393
00:21:03,343 --> 00:21:04,477
انهم له

394
00:21:04,544 --> 00:21:05,745
لا يمكنه ان يحتفظ بهم في منزله

395
00:21:05,812 --> 00:21:08,782
حسنا انا سعيدو جدا لأننا
متقبلون للغاية

396
00:21:08,849 --> 00:21:11,719
ما الذي لا اعرفه ايضا؟

397
00:21:19,295 --> 00:21:22,330
عزيزتي

398
00:21:22,398 --> 00:21:23,731
ما الأمر؟

399
00:21:26,835 --> 00:21:29,103
لقد اتى الى هنا ليلة البارحة

400
00:21:29,171 --> 00:21:32,005
و اخبرني انه يجب ان اغادر

401
00:21:32,073 --> 00:21:34,674
لكنني لم ارغب بذلك

402
00:21:37,678 --> 00:21:38,744
قام بضربك؟

403
00:21:38,812 --> 00:21:40,213
صدمة جسدية

404
00:21:40,280 --> 00:21:41,748
تفسر السلبيات لإضطراب الدم

405
00:21:41,815 --> 00:21:43,817
يجب ان نتصل بالشرطة

406
00:21:43,885 --> 00:21:45,085
لن اخبرهم شيئا

407
00:21:46,287 --> 00:21:47,554
ذلك سخيف

408
00:21:47,622 --> 00:21:48,522
لقد ضربك

409
00:21:54,230 --> 00:21:55,231
ما الامر؟

410
00:21:55,298 --> 00:21:57,033
انا ارى بصعوبة

411
00:21:57,100 --> 00:21:59,068
ما الذي يحصل لي بحق الجحيم؟

412
00:22:08,198 --> 00:22:09,565
مسح بالكحول و الخل

413
00:22:11,635 --> 00:22:13,035
لست واثقا من هذا

414
00:22:13,103 --> 00:22:15,671
الا توجد فحوص طبية حقيقية؟

415
00:22:15,739 --> 00:22:18,541
المرضى الميتين عادة يحصلون
على مستوى متدني من العناية

416
00:22:18,608 --> 00:22:20,142
اللون الزهري يعني الرصاص

417
00:22:20,210 --> 00:22:22,177
البرتقالي يعني الزئبق

418
00:22:22,245 --> 00:22:25,414
و لون الصدأ يعني الزرنيخ

419
00:22:25,481 --> 00:22:26,948
وماذا يعني اللون البني؟

420
00:22:27,016 --> 00:22:28,817
الويسكي

421
00:23:06,455 --> 00:23:10,125
كان يسميه
المخطط

422
00:23:10,192 --> 00:23:13,228
لم يستطع ان يقول حمار وحشي

423
00:23:13,296 --> 00:23:14,829
كانت له كلماته الخاصة
لكل شيء

424
00:23:14,897 --> 00:23:21,670
كنا نسميه درو الرائع

425
00:23:21,737 --> 00:23:24,940
كيف قامت طليقتك بذلك؟

426
00:23:25,008 --> 00:23:29,045
كيف اصبحت غير
غاضبة و تعيسة؟

427
00:23:32,616 --> 00:23:35,984
لقد تعاملت مع الامر
و كأنه لم يحصل

428
00:23:36,052 --> 00:23:39,020
لم تبك حتى

429
00:23:39,088 --> 00:23:42,223
و ليس في جنازته حتى

430
00:23:42,291 --> 00:23:43,358
انا كنت في حالة فوضى

431
00:23:43,426 --> 00:23:47,695
و هي جلست هناك كأنها

432
00:23:47,763 --> 00:23:49,897
تمثال

433
00:23:56,472 --> 00:23:57,673
لدينا مشكلة

434
00:23:57,741 --> 00:23:59,409
هل تعرج؟

435
00:24:04,315 --> 00:24:06,884
لم تهتم ان كان يعمل على قضيتين؟

436
00:24:06,951 --> 00:24:08,219
لأنه في المرة القادمة ستكون ثلاث قضايا

437
00:24:08,286 --> 00:24:09,653
ثم اربع

438
00:24:09,721 --> 00:24:11,823
و بعدها قضايا الحيوانات
و قضايا الأشباح

439
00:24:11,891 --> 00:24:13,424
ومن ثم قضايا الحيوانات الاشباح

440
00:24:13,492 --> 00:24:15,326
بفرض بالطبع اننا نتحدث عن هاوس

441
00:24:15,394 --> 00:24:17,928
انت تجهز نفسك للفشل

442
00:24:17,996 --> 00:24:19,396
لديه الكثير ليخسره اكثر مني

443
00:24:19,464 --> 00:24:20,897
و هو يعرف ذلك

444
00:24:20,965 --> 00:24:22,365
انه منطقي

445
00:24:22,433 --> 00:24:23,566
لا ليس منطقيا

446
00:24:23,634 --> 00:24:25,268
انه اكثر الرجال منطقية
الذين قابلتهم

447
00:24:25,335 --> 00:24:26,769
بشكل مزعج

448
00:24:26,837 --> 00:24:29,939
لن يضع نفسه في السجن
لأجل ولد ميت

449
00:24:30,006 --> 00:24:31,073
انه مدمن

450
00:24:31,141 --> 00:24:32,374
و سيضع نفسه في السجن مجددا

451
00:24:32,442 --> 00:24:34,977
بسبب أحجية

452
00:24:35,045 --> 00:24:36,312
سيتراجع

453
00:24:41,852 --> 00:24:43,887
في منتصف الفحص الاولي

454
00:24:43,955 --> 00:24:45,021
رؤيتها النفقية اختفت

455
00:24:45,089 --> 00:24:47,257
يمكنها ان ترى بشكل ممتاز-
ازمة افقارية اعبارية-

456
00:24:47,324 --> 00:24:49,459
كلمة عابرة موجودة في الاسم

457
00:24:52,763 --> 00:24:54,531
ها نحن

458
00:24:58,836 --> 00:25:00,404
تشيسا بعد ان

459
00:25:00,472 --> 00:25:01,572
القيت نظرة على الصور

460
00:25:01,639 --> 00:25:03,440
استطيع ان اؤكد ان عمليات لورين

461
00:25:03,508 --> 00:25:05,375
كلفتها أموالا طائلة

462
00:25:05,443 --> 00:25:06,676
لم يكن هناك شفط للبطن فقط

463
00:25:06,744 --> 00:25:09,145
تجميل أنف و تجميل مؤخرة ايضا

464
00:25:09,213 --> 00:25:10,480
لكن ثدييها الجديدين المزيفين
يظهران

465
00:25:10,548 --> 00:25:11,748
كالمكسرات في البوظة

466
00:25:14,318 --> 00:25:15,518
النص الأصلي كان

467
00:25:15,586 --> 00:25:16,386
هل يلاحظ احدكم-
شششش-

468
00:25:16,454 --> 00:25:18,656
انه ينورنا

469
00:25:18,723 --> 00:25:20,024
ذلك لأنه اعاد وصل الأجزاء القديمة

470
00:25:20,092 --> 00:25:22,460
فلنأمل ان احدهم لم يقطع السلك
الخاطئ صحيح؟

471
00:25:28,669 --> 00:25:30,837
اذن تريد ان تبدو جميلا على التلفاز
فحسب

472
00:25:30,904 --> 00:25:32,205
السؤال هو لم يريد ذلك؟

473
00:25:32,273 --> 00:25:34,007
وقت العيادة

474
00:25:34,074 --> 00:25:35,041
ماذا تريد منا ان نفعل

475
00:25:35,109 --> 00:25:39,345
رنين مغناطيسي للنوبة العابرة

476
00:25:41,013 --> 00:25:42,280
ظننت انه لديك وقت للعيادة
ايام الثلاثاء فقط

477
00:25:42,348 --> 00:25:44,816
انت محقة

478
00:25:48,186 --> 00:25:50,121
مرحبا انا هنا لاجل
حقنة الانفلونزا المجانية

479
00:25:50,189 --> 00:25:51,422
تلقيت اتصالا يقول

480
00:25:51,490 --> 00:25:52,823
انا هنا لأكتشف لماذا لم
تهتمي

481
00:25:52,891 --> 00:25:54,058
بشان ابنك الاول

482
00:25:54,126 --> 00:25:57,929
فقدان طفل
لقد مررت بسهولة منه

483
00:25:57,997 --> 00:25:59,464
كيف تعرف بشأن طفلي الاول

484
00:25:59,532 --> 00:26:01,467
لم تذرفي دمعة واحدة حتى
في الجنازة

485
00:26:01,534 --> 00:26:02,468
الى ماذا تريد الوصول بهذا الحديث؟

486
00:26:02,535 --> 00:26:03,402
لم تستطيعي الانتظار لتخرجي

487
00:26:03,470 --> 00:26:05,538
ولد بديل جديد

488
00:26:07,908 --> 00:26:10,043
تبا

489
00:26:10,111 --> 00:26:11,311
لم يكن عندك الحق لقول ذلك

490
00:26:11,379 --> 00:26:12,679
اعرف انا استحق الصفعة

491
00:26:12,747 --> 00:26:15,515
لكني كنت آمل انك غير
قادرة على فعلها

492
00:26:15,583 --> 00:26:17,484
فرط الدرق اللامبالي

493
00:26:17,552 --> 00:26:20,153
قد يتسبب بمرض للكلى
و قد يكون وراثيا

494
00:26:20,221 --> 00:26:21,855
قطعا يسبب اللامبالاة

495
00:26:21,923 --> 00:26:24,224
كنت آمل ان انعدام مشاعرك

496
00:26:24,292 --> 00:26:25,859
كان عارضا لشيء قمت
بتوريثه

497
00:26:25,927 --> 00:26:27,761
لابنك الاول

498
00:26:31,099 --> 00:26:32,365
انت تعرف ايمري

499
00:26:32,433 --> 00:26:34,701
نحن في نفس النادي

500
00:26:34,769 --> 00:26:35,969
انه يريد ان يعيش ذلك

501
00:26:36,037 --> 00:26:37,037
انا لا اريد

502
00:26:37,104 --> 00:26:38,772
هكذا سمعت

503
00:26:45,479 --> 00:26:48,348
ايمري كان رجلا رائعا

504
00:26:48,416 --> 00:26:50,817
و لم يخشى من اظهار عواطفه

505
00:26:50,885 --> 00:26:52,452
و ذلك رائع
معظم الوقت

506
00:26:52,520 --> 00:26:54,455
لكن عندما مات درو

507
00:26:54,522 --> 00:26:57,925
غلبته العواطف

508
00:26:57,993 --> 00:26:59,760
و قد أقسمت انني لن أدع ذلك يحصل لي

509
00:26:59,828 --> 00:27:02,062
الهذا تركتيه؟

510
00:27:02,130 --> 00:27:03,497
لقد رحلت بسبب عينيه

511
00:27:05,567 --> 00:27:08,402
انه يملك عيني درو

512
00:27:11,539 --> 00:27:13,074
من كان يجالس درو؟

513
00:27:13,141 --> 00:27:15,142
والدي لكن

514
00:27:15,210 --> 00:27:16,110
في منزله او منزلك؟

515
00:27:18,513 --> 00:27:21,115
هناك نوعان من الناس

516
00:27:21,183 --> 00:27:22,617
من يستطيعون تجاوز الامور
ومن لا يستطيعون

517
00:27:22,684 --> 00:27:24,652
والدي يحافظ على رباطة جأشه

518
00:27:24,720 --> 00:27:26,487
لكنه مثل ايمري

519
00:27:26,555 --> 00:27:28,423
يجب ان تتركه لوحده

520
00:27:28,491 --> 00:27:31,092
اذن هناك نوعان من الناس بداخله

521
00:27:42,038 --> 00:27:43,606
الرنين المغناطيسي كان طبيعيا

522
00:27:43,673 --> 00:27:44,874
نعم كيف

523
00:27:44,941 --> 00:27:46,208
لقد اكتشفت اين يعيش حبيبك

524
00:27:46,276 --> 00:27:49,112
عندما ذهبت لزيارته
قام بالهرب

525
00:27:49,179 --> 00:27:51,014
و ركض امام سيارة

526
00:27:51,081 --> 00:27:52,348
انت تكذب

527
00:27:52,416 --> 00:27:54,183
انه في الطوارئ الآن

528
00:27:54,251 --> 00:27:55,618
اخرس ايها الوضيع الكاذب

529
00:27:55,686 --> 00:27:57,353
إيريس

530
00:27:57,421 --> 00:27:59,455
كيف تعرفين انني أكذب؟

531
00:27:59,523 --> 00:28:01,324
كيف تعرفين ان حبيبك بخير؟

532
00:28:01,391 --> 00:28:03,526
لأنني هنا ايها السافل

533
00:28:11,921 --> 00:28:14,223
إيريس لديها اضطراب الشخصية المنفصلة

534
00:28:14,290 --> 00:28:16,458
الذي يعرف ايضا باضطراب الشخصيات المتعددة

535
00:28:18,729 --> 00:28:20,163
هل تقول انني مجنونة؟

536
00:28:20,230 --> 00:28:21,898
انها استجابة العقل للصدمات القوية

537
00:28:21,966 --> 00:28:23,366
عندما يمر الشخص بشيء

538
00:28:23,434 --> 00:28:25,068
من الصعب جدا تقبله

539
00:28:25,136 --> 00:28:26,369
لذا يخترع شخصيات بديلة

540
00:28:26,437 --> 00:28:27,704
ليست مضطرة لقبول الامر

541
00:28:27,771 --> 00:28:30,239
البعض يظن انها ردة فعل طبيعية

542
00:28:30,307 --> 00:28:32,341
إيريس لم تمر بأي بصدمة قوية

543
00:28:32,409 --> 00:28:33,475
حادث السيارة؟

544
00:28:33,543 --> 00:28:35,343
كان عمري سنتان

545
00:28:35,411 --> 00:28:37,612
لا اذكر شيئا

546
00:28:37,680 --> 00:28:40,949
تلك الشخصيات التي من
المفروض انني املكها

547
00:28:41,016 --> 00:28:42,350
اين هي؟

548
00:28:42,418 --> 00:28:44,319
انها تظهر فقط عندما
تكونين خائفة او قلقة

549
00:28:44,386 --> 00:28:46,955
لهذا استعمل هاوس قصة
الحبيب المصاب

550
00:28:47,022 --> 00:28:48,089
لكن ان لم يكن هناك حبيب

551
00:28:48,157 --> 00:28:49,358
من اين اتت الكدمات؟

552
00:28:49,426 --> 00:28:50,526
الحمل؟

553
00:28:52,128 --> 00:28:54,496
عندما تقولين ان حبيبك ضربك

554
00:28:54,564 --> 00:28:56,966
فذلك يعني انك ضربت نفسك

555
00:28:57,033 --> 00:28:59,435
و الحمل

556
00:28:59,503 --> 00:29:01,604
لا داع للحبيب

557
00:29:01,672 --> 00:29:03,005
مجرد شاب

558
00:29:05,308 --> 00:29:06,975
قد لا تكوني واعية

559
00:29:07,043 --> 00:29:09,544
لنصف الأمور التي فعلتها

560
00:29:13,382 --> 00:29:15,683
كيف يمكن لهذا ان يحصل

561
00:29:15,750 --> 00:29:17,551
لابنتي دون ان اعرف بذلك؟

562
00:29:17,619 --> 00:29:19,286
الدايزيبام كان يخفي الامر

563
00:29:19,353 --> 00:29:21,321
اقلاعها عنه
جعل الامر اكثر وضوحا

564
00:29:21,388 --> 00:29:23,056
لكن لم أكن

565
00:29:23,123 --> 00:29:24,457
ديازيبام؟

566
00:29:24,525 --> 00:29:26,092
ما ذلك؟

567
00:29:32,734 --> 00:29:35,936
تلك هي حبوب الفيتامين

568
00:29:37,306 --> 00:29:39,774
إيريس انا اسفة جدا

569
00:29:39,842 --> 00:29:41,877
ظننت انك مزاجية

570
00:29:41,945 --> 00:29:46,115
لم ارد ان اجعلك تظنين
انك بحاجة للدواء

571
00:29:49,086 --> 00:29:50,119
يا الهي

572
00:29:50,187 --> 00:29:52,121
لا استطيع ان اصدق كم
كنت غبية

573
00:29:55,793 --> 00:29:57,428
نريد منك ان تساعدينا بشيء

574
00:29:57,495 --> 00:30:00,598
الشخصيات المختلفة قد يكون لديها
عوارض مختلفة ظاهرة

575
00:30:00,666 --> 00:30:03,134
الحساسية التنمل
فقدان الرؤية

576
00:30:03,202 --> 00:30:05,736
التغيرات في ضغط الدم
اتظنون انني اخترع  هذه الامور؟-

577
00:30:05,804 --> 00:30:07,105
اعراضك حقيقية

578
00:30:07,172 --> 00:30:08,506
لكن بعضها جسدي

579
00:30:08,573 --> 00:30:10,174
لكن بعضها نفسي

580
00:30:10,242 --> 00:30:11,909
لكن هناك مشاكل معها

581
00:30:11,977 --> 00:30:14,812
بالإضافة للشخصيات المتعددة؟

582
00:30:14,880 --> 00:30:16,514
نعم لكن نعرف ما هي

583
00:30:16,582 --> 00:30:19,784
حتى ندخل الى الشخصيات البديلة
و نقارن اعراضهم

584
00:30:19,851 --> 00:30:22,020
حسنا كيف ستفعلون ذلك؟

585
00:30:22,088 --> 00:30:23,721
التنويم المغناطيسي

586
00:30:26,058 --> 00:30:27,492
فورمان لن يتراجع

587
00:30:27,559 --> 00:30:29,827
انه ليس بغبي

588
00:30:29,895 --> 00:30:30,928
نعم انه غبي

589
00:30:30,996 --> 00:30:32,330
مثلك تماما

590
00:30:32,398 --> 00:30:33,498
ان استمريت بالعناد

591
00:30:33,566 --> 00:30:35,033
سيستمر بالعناد

592
00:30:35,101 --> 00:30:37,068
بالنهاية ستخرب شيء ما

593
00:30:37,136 --> 00:30:39,004
و ذلك سيكون خبرا سيئا لكلاكما

594
00:30:39,071 --> 00:30:43,942
لكن واحد منكم فقط
سيكون في السجن

595
00:30:44,010 --> 00:30:47,512
الأمر لا يستحق ذلك هاوس

596
00:30:56,856 --> 00:30:58,123
حسنا

597
00:31:50,909 --> 00:31:52,476
نعم سيدي

598
00:31:52,544 --> 00:31:54,445
أنا...نعم
اعرف انني اخبرتك

599
00:31:54,513 --> 00:31:56,214
انه لدي موعد مع المعالج الفيزيائي

600
00:31:56,281 --> 00:31:59,484
لكن هناك إطار مثقوب

601
00:31:59,552 --> 00:32:01,686
اعرف صحيح؟

602
00:32:01,754 --> 00:32:03,221
اذن

603
00:32:03,289 --> 00:32:05,223
تعرف لا ترسل مشاة البحرية خلفي

604
00:32:05,291 --> 00:32:08,459
ساعود على الطريق بعد عدة دقائق

605
00:32:08,527 --> 00:32:09,627
حسنا وداعا

606
00:32:13,865 --> 00:32:17,068
الد.جيمس ويلسون
الطبيب الشرعي للمقاطعة

607
00:32:17,135 --> 00:32:18,435
ارغب بسؤالك عن حفيدك

608
00:32:18,503 --> 00:32:20,771
درو لامين

609
00:32:36,422 --> 00:32:38,657
ماذا فعل عندما كان هنا؟

610
00:32:38,725 --> 00:32:39,692
اين لعب.؟
ماذا أكل؟

611
00:32:39,759 --> 00:32:42,662
شاهدنا التلفاز كثيرا

612
00:32:42,729 --> 00:32:44,097
و أكلنا البسكويت

613
00:32:46,267 --> 00:32:48,234
هل اعطيته طبشور ليرسم على الرصيف؟-
لا-

614
00:32:48,302 --> 00:32:50,536
طلاء للأصابع؟-
لا-

615
00:32:50,604 --> 00:32:52,004
صندوق رمل؟

616
00:32:52,072 --> 00:32:53,739
كما قلت لك

617
00:32:53,807 --> 00:32:55,808
شاهدنا التلفاز كثيرا

618
00:33:01,548 --> 00:33:03,416
اتنتظر احدا؟

619
00:33:03,484 --> 00:33:04,551
ماذا؟

620
00:33:08,756 --> 00:33:10,958
الد.ويلسون يا لها من ترهات

621
00:33:11,026 --> 00:33:12,893
اخبرتك ان تدعه و شأنه يا ابن العاهرة

622
00:33:12,961 --> 00:33:14,962
احذر من الغضب

623
00:33:19,001 --> 00:33:21,836
مع من اتحدث الآن؟

624
00:33:21,904 --> 00:33:24,406
لا احد

625
00:33:24,473 --> 00:33:27,008
لا بد انك احدهم

626
00:33:27,076 --> 00:33:29,543
انا صغيرة جدا

627
00:33:29,611 --> 00:33:32,546
لا احد يراني

628
00:33:32,614 --> 00:33:35,516
لا احد يعرف انني هنا

629
00:33:35,584 --> 00:33:39,420
ضغط الدم ارتفع الى 140:90

630
00:33:39,488 --> 00:33:41,022
ما الامر؟

631
00:33:41,089 --> 00:33:42,856
ذراعي

632
00:33:42,924 --> 00:33:44,091
لا تستطيعي الشعور بهم؟

633
00:33:46,461 --> 00:33:49,530
لا بأس سنصلح الامر

634
00:33:49,597 --> 00:33:51,198
هل تتألمين في مكان اخر؟

635
00:33:51,266 --> 00:33:54,034
ليس حاليا

636
00:33:54,102 --> 00:33:56,303
لكن كنت تتالمين؟

637
00:33:56,371 --> 00:34:01,408
عندما أكل الفراولة

638
00:34:01,476 --> 00:34:03,477
و عندما اتذكر

639
00:34:05,514 --> 00:34:08,449
هل تتذكرين انك تعرضت للأذى؟

640
00:34:08,517 --> 00:34:11,119
اذكر كل شيء

641
00:34:27,804 --> 00:34:29,938
حبيبتي

642
00:34:31,742 --> 00:34:33,575
سيكون الأمر على ما يرام حبيبتي

643
00:34:58,101 --> 00:35:00,269
إيريس؟

644
00:35:00,337 --> 00:35:02,405
لماذا لم تخبريني؟

645
00:35:04,975 --> 00:35:07,043
كانت غلطتي
ان ابي مات

646
00:35:07,111 --> 00:35:08,445
لا لا

647
00:35:08,513 --> 00:35:10,180
نعم لقد كانت

648
00:35:10,248 --> 00:35:12,216
كنت ابكي ولم يتمكن من القيادة

649
00:35:12,284 --> 00:35:13,351
كانت غلطتي ان ابي

650
00:35:13,419 --> 00:35:15,420
لا لا عزيزتي

651
00:35:15,488 --> 00:35:16,922
نعم-
كنت مجرد طفلة-

652
00:35:16,990 --> 00:35:19,192
لم تكن غلطتك لا

653
00:35:19,259 --> 00:35:20,560
يا طفلتي

654
00:35:20,628 --> 00:35:22,128
كانت غلطتي

655
00:35:22,196 --> 00:35:24,063
اسفة أمي

656
00:35:25,666 --> 00:35:28,001
انا اسفة للغاية

657
00:35:40,881 --> 00:35:42,281
لم يكن اجهاضا

658
00:35:42,349 --> 00:35:43,082
الفحوص اظهرت انها
ما زالت حاملا

659
00:35:45,919 --> 00:35:47,185
حسنا احذفي كل شيء

660
00:35:47,253 --> 00:35:48,387
لا يظهر في كل شخصية بديلة

661
00:35:50,290 --> 00:35:51,791
عندما فتحت الكرة 8 السحرية

662
00:35:51,859 --> 00:35:53,860
التي اثارت التغيير الى
الشخصية

663
00:35:53,927 --> 00:35:55,028
التي تتحسس من الفراولة

664
00:35:55,095 --> 00:35:56,029
الحمل النزف المهبلي

665
00:35:56,097 --> 00:35:57,197
و ارتفاع ضغط الدم

666
00:35:57,265 --> 00:35:58,365
قد يكون مقدمة لعسر الحمل

667
00:35:58,433 --> 00:36:00,200
اسوء الحالات قد يكون حملا
خارج الرحم

668
00:36:00,268 --> 00:36:01,702
يجب ان نصور بالصدى

669
00:36:10,913 --> 00:36:13,248
لا ارى جنينا بانبوب فالوب

670
00:36:13,316 --> 00:36:15,484
انا لا ارى اي جنين في اي مكان

671
00:36:17,920 --> 00:36:20,021
اي غبي قام بفحص الحمل؟

672
00:36:20,089 --> 00:36:21,523
انا قمت بأحدهم
تشايس قام بأخر

673
00:36:21,590 --> 00:36:24,326
تاوب قامم بثالث
ثلاثة فحوص ثلاثتهم ايجابيين

674
00:36:24,394 --> 00:36:25,393
ماذا حصل لعينك؟

675
00:36:25,461 --> 00:36:27,696
امسكت بمؤخرة بارك

676
00:36:27,763 --> 00:36:30,499
كواكب خارجية

677
00:36:30,567 --> 00:36:32,201
اظ انه قال كواكب خارجية

678
00:36:32,269 --> 00:36:33,569
انتظري التفسير

679
00:36:33,637 --> 00:36:35,938
لا نستطيع رؤيتهم حقا

680
00:36:36,005 --> 00:36:37,606
لكننا نستنج وجودهم

681
00:36:37,673 --> 00:36:39,842
بسبب التأثير الذي يحدثونه
على النجم الذي يدورون حوله

682
00:36:39,909 --> 00:36:42,644
فحوص الحمل تستنتج فحسب
وجود جنين

683
00:36:42,712 --> 00:36:45,014
بسبب ارتفاع مستويات هرمونات الحمل

684
00:36:45,081 --> 00:36:47,349
و ذلك قد يكون بسبب سرطان مشيمي

685
00:36:47,417 --> 00:36:48,617
مما يؤثر على المشيمة

686
00:36:48,685 --> 00:36:49,985
و يحاكي الحمل

687
00:36:50,053 --> 00:36:51,687
و يتسبب بارتفاع ضغط الدم
و النزف المهبلي

688
00:36:51,755 --> 00:36:53,155
سرطان مشيمي غامض

689
00:36:53,223 --> 00:36:55,958
و لهذا لم نره بفحص الصدى

690
00:36:56,026 --> 00:36:57,059
اخبر كل الشخصيات البديلة

691
00:36:57,127 --> 00:36:59,128
انهم مصابون بالسرطان

692
00:37:11,008 --> 00:37:12,709
الام او الاب؟

693
00:37:12,776 --> 00:37:16,112
الام,الاب.و أب الأم

694
00:37:16,180 --> 00:37:18,214
الخبر الجيد هو

695
00:37:18,282 --> 00:37:21,151
ذلك جعلني ادرك انك محق

696
00:37:21,218 --> 00:37:22,219
لا استطيع التوقف عن الامر

697
00:37:25,123 --> 00:37:26,390
و لكن الآن بما انني استطيع تقبل الامر

698
00:37:26,458 --> 00:37:28,024
اشعر بتناقض اقل

699
00:37:28,092 --> 00:37:31,261
لقد استبعدت داء ويغنر,بيرغر,التسمم بالمعادن الثقيلة

700
00:37:31,329 --> 00:37:32,796
قطاران على وشك التصادم

701
00:37:32,864 --> 00:37:34,698
و انا احاول اقناعهم بألا يفعلا

702
00:37:34,766 --> 00:37:35,833
كأنني نسيت شيء

703
00:37:35,900 --> 00:37:36,867
لا لا

704
00:37:36,935 --> 00:37:38,068
لن تسمع مني

705
00:37:38,136 --> 00:37:40,137
اذن لا اريد ان اسمعك

706
00:37:40,205 --> 00:37:41,339
ذلك تصرف من الصف الخامس
أوافق-

707
00:37:41,406 --> 00:37:43,141
و تعرف لماذا؟

708
00:37:43,209 --> 00:37:44,609
لأنني سيء بقدرك

709
00:37:44,677 --> 00:37:46,110
اعرف ان هذا ستسمه اذنان صماوتان

710
00:37:46,178 --> 00:37:49,213
و لكنني استمريت بالحديث

711
00:37:49,281 --> 00:37:51,515
انت محق

712
00:37:51,583 --> 00:37:55,252
انت لا تعرف ما قلته الآن حتى

713
00:37:55,320 --> 00:37:56,888
ذلك سخيف

714
00:37:56,955 --> 00:37:58,990
لقد قلت بلاه بلاه بلاه اذنان صماوتان

715
00:37:59,058 --> 00:38:00,291
بلاه بلاه بلاه

716
00:38:00,359 --> 00:38:02,527
معلومة حيوية للغاية

717
00:38:16,642 --> 00:38:18,876
راي

718
00:38:18,944 --> 00:38:20,545
راي

719
00:38:20,612 --> 00:38:22,013
اتركه و شأنه

720
00:38:22,080 --> 00:38:24,048
ماذا تفعل به؟

721
00:38:24,116 --> 00:38:24,982
لا بأس

722
00:38:25,050 --> 00:38:26,684
ميكي

723
00:38:26,752 --> 00:38:28,085
انت ؟ انت احضرته

724
00:38:28,153 --> 00:38:29,220
طلبت منه ان يقابلني هنا

725
00:38:29,288 --> 00:38:30,688
لاجتماع عائلي

726
00:38:30,756 --> 00:38:32,490
راي

727
00:38:32,558 --> 00:38:33,692
فلنخرج من هنا اتفقنا؟

728
00:38:33,760 --> 00:38:34,993
اعرف ما قتل ابنك

729
00:38:35,060 --> 00:38:35,993
انت لا تفهم ما الامر؟

730
00:38:36,061 --> 00:38:37,161
لايهمني ما قتله

731
00:38:37,229 --> 00:38:38,429
انها تسمة متلازمة البورت

732
00:38:38,497 --> 00:38:39,764
انها حالة وراثية

733
00:38:39,832 --> 00:38:41,733
تشخص عن طريق الفشل الكلوي

734
00:38:41,801 --> 00:38:43,068
التشنجات القصبية
خطوط ميز

735
00:38:43,135 --> 00:38:44,670
و الصمم

736
00:38:44,737 --> 00:38:46,405
يا غبي درو لم يكن اصم

737
00:38:46,472 --> 00:38:47,773
هاوس-
يا ابن العاهرة-

738
00:38:47,840 --> 00:38:48,807
ابتعد عنهما

739
00:38:48,875 --> 00:38:50,242
هاوس هاوس

740
00:38:50,310 --> 00:38:51,743
انها حالة وراثية

741
00:38:51,811 --> 00:38:53,278
اخرس-
وراثية-

742
00:38:57,283 --> 00:38:59,050
والدك لديه الجين

743
00:38:59,118 --> 00:39:00,285
و كذلك أنت

744
00:39:00,353 --> 00:39:03,422
انه الصمم الجزئي لوالدك

745
00:39:03,489 --> 00:39:04,623
الذي فضح الأمر

746
00:39:04,690 --> 00:39:06,458
على ما يبدو انت لا تعانين من اعراض

747
00:39:06,526 --> 00:39:09,928
لكنك ما زلت قادرة على
تمرير الجين لأولادك

748
00:39:09,996 --> 00:39:11,263
جميعهم

749
00:39:16,269 --> 00:39:17,469
انت تكذب

750
00:39:22,909 --> 00:39:25,010
انه لا يسمع الترددات العالية

751
00:39:25,078 --> 00:39:26,845
و كذلك درو

752
00:39:26,913 --> 00:39:29,081
لهذا اخترع درو كلماته الخاصة

753
00:39:29,148 --> 00:39:30,282
لأنه لم يسمع بشكل جيد

754
00:39:35,521 --> 00:39:37,455
لا باس
الآن نعرف ما الخطب

755
00:39:37,523 --> 00:39:39,825
سيحتاج لعلاج
لكنه سيعيش

756
00:39:45,998 --> 00:39:47,832
تعرف هناك حركات مبتذلة يمكن ان تساعدك
في ذلك

757
00:40:18,297 --> 00:40:20,665
افتقده ايضا

758
00:40:57,869 --> 00:40:59,437
انها تستجيب جيدا

759
00:41:16,887 --> 00:41:18,788
كادي هددته بالعمل في العيادة

760
00:41:18,855 --> 00:41:20,322
ظننت ان تهديده بالسجن

761
00:41:20,390 --> 00:41:21,490
سيكون مختلفا

762
00:41:21,558 --> 00:41:25,326
ليست فكرة غير منطقية

763
00:41:25,394 --> 00:41:28,663
ما زلت سأعيده

764
00:41:28,731 --> 00:41:30,298
لقد انقذ روحين

765
00:41:30,366 --> 00:41:32,267
مما يعني انه فات الآوان
لأتراجع

766
00:41:32,335 --> 00:41:34,036
لم يعد خيارا لي

767
00:41:34,103 --> 00:41:36,538
انا سأكون اخبره فحسب
انه يمكنه ان ينجو بأي شيء

768
00:41:38,475 --> 00:41:41,411
علي ان ارسله للسجن

769
00:41:48,753 --> 00:41:52,889
عملك هو ان تبقي الألة شغالة

770
00:41:52,957 --> 00:41:55,792
انه خيارك ان تجعل
هاوس أداة فعالة

771
00:41:55,860 --> 00:41:57,426
او قردا مع مفتاح ربط

772
00:41:57,494 --> 00:42:00,196
طريقة كادي لم تفشل

773
00:42:00,263 --> 00:42:02,298
لانها لم تحاول ان تتحكم بهاوس

774
00:42:02,365 --> 00:42:04,099
لقد قامت بإدارته

775
00:42:07,603 --> 00:42:10,139
كانت تعرف اكثر من اي احد
كم يمكن ان يكون غبيا

776
00:42:42,275 --> 00:42:44,543
ماذا كانت كادي ستفعل؟

777
00:42:48,315 --> 00:42:50,483
10ساعات بالعيادة

778
00:42:54,755 --> 00:42:56,690
كادي ليست هنا بعد الآن

779
00:42:56,758 --> 00:42:58,825
لديك 30 ساعة

780
00:42:58,850 --> 00:43:02,850
==  <font color="#00ff00">langdon</font>ترجمة ==
تعديل التوقيت م/محمد طه
MedoX5
