1
00:00:02,032 --> 00:00:02,866
انتباه ايها المسافرون

2
00:00:02,950 --> 00:00:04,033
عليك ان ترفع اللافتة

3
00:00:04,118 --> 00:00:06,903
لكي يراها

4
00:00:10,524 --> 00:00:12,075
ايفان

5
00:00:15,963 --> 00:00:18,331
مرحبا يا صاحبي

6
00:00:18,382 --> 00:00:19,999
ألست متحمسا لرؤية عمك برانت؟

7
00:00:20,050 --> 00:00:21,000
لا

8
00:00:21,051 --> 00:00:23,219
لا؟

9
00:00:23,304 --> 00:00:25,672
اظن انك متحمس

10
00:00:25,723 --> 00:00:27,540
اظن ان شيئا اخر يجعلك حزينا

11
00:00:27,591 --> 00:00:30,093
تعرف انني سأغادر قريبا

12
00:00:30,177 --> 00:00:32,679
و لا بأس ان تكون حزينا
بذلك الخصوص

13
00:00:32,730 --> 00:00:35,265
لكن أتتذكر ما أخبرتك به

14
00:00:35,349 --> 00:00:37,150
عندما كنا نشاهد المصارعة
ليلة السبت؟

15
00:00:37,217 --> 00:00:38,885
نعم

16
00:00:38,936 --> 00:00:40,887
انك و عمك برانت أشبه
بالاخوة الحاصدين

17
00:00:40,938 --> 00:00:42,021
ذلك صحيح

18
00:00:42,072 --> 00:00:43,656
و عمك برانت كان في الحلبة

19
00:00:43,724 --> 00:00:44,824
منذ عام كامل

20
00:00:44,892 --> 00:00:47,076
الان حان وقت
مشاركة والدك

21
00:00:47,161 --> 00:00:48,895
لكن في اثناء غيابي

22
00:00:48,946 --> 00:00:51,247
احتاجك لأن تتواجد
في زاوية عمك

23
00:00:51,332 --> 00:00:55,001
لتتأكد انه سيبقيك انت
ووالدتك بأمان

24
00:00:55,068 --> 00:00:58,171
هل يمكنك ان تساعدني بذلك؟

25
00:00:58,238 --> 00:01:00,123
جيد

26
00:01:00,207 --> 00:01:03,710
الان لنستعد
مع تلك اللافتة

27
00:01:03,761 --> 00:01:04,961
انتباه ايها السيدات و السادة

28
00:01:05,045 --> 00:01:06,796
نحن الان نفتح البوابة 47
للركاب

29
00:01:06,881 --> 00:01:10,800
الان

30
00:01:28,118 --> 00:01:31,037
برانت ماذا جرى؟

31
00:01:31,104 --> 00:01:32,038
ايها الكابتن
تنحى جانبا رجاء

32
00:01:32,105 --> 00:01:33,156
سيدي هذا شقيقي

33
00:01:33,240 --> 00:01:34,657
ما الذي يجري؟

34
00:01:34,742 --> 00:01:36,776
المجند رتبة أولى ماكلين
متهم بالخيانة

35
00:01:36,827 --> 00:01:38,878
لا بد من وجود غلطة ما

36
00:01:38,946 --> 00:01:41,548
انا اسف

37
00:01:46,837 --> 00:01:49,506
برانت

38
00:01:49,590 --> 00:01:54,460
برانت
برانت

39
00:01:55,535 --> 00:01:59,535
الحلقة بعنوان:فضح المستور
حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
startimes.com

40
00:01:59,560 --> 00:02:25,860
<font color="#0000FF">langdon</font> ترجمة

41
00:02:36,303 --> 00:02:37,637
على ما يبدو ان الجيش
ظن انه يقوم بالتنظيف

42
00:02:37,688 --> 00:02:39,556
مخبأ للمتمردين

43
00:02:39,640 --> 00:02:41,173
بعد أن تسرب هذا يوم السبت

44
00:02:41,225 --> 00:02:44,811
التحقيقات الأولية

45
00:02:47,948 --> 00:02:50,516
اشارت الى 34 ضحية مدنية

46
00:02:50,568 --> 00:02:51,901
ست أولاد

47
00:02:51,986 --> 00:02:54,237
سيكون هناك شرطة عسكرية
متمركزة عند كل مدخل

48
00:02:54,321 --> 00:02:56,789
للطابق الثاني و كذلك خارج
غرفة المريض

49
00:02:56,857 --> 00:02:58,958
لا لاتفعل ذلك

50
00:02:59,026 --> 00:03:01,911
كل مرة يتواجد فيها أناس
بزي رسمي في الكافيتريا

51
00:03:01,996 --> 00:03:03,663
يتم تقديم الطعام لهم أولا

52
00:03:03,714 --> 00:03:06,032
تأكدوا من ظهور هوياتكم

53
00:03:06,083 --> 00:03:07,717
سأتحدث مع طاقم الكافيتريا
بشأن اظهار

54
00:03:07,801 --> 00:03:09,201
المزيد من الاحتقار

55
00:03:09,253 --> 00:03:12,088
ذكر عمره 20 عاما
نوبات على كامل الدماغ

56
00:03:12,172 --> 00:03:14,424
أطباء الجيش فحصوا بحثا
عن شذوذات بنيوية

57
00:03:14,508 --> 00:03:15,708
فحص كهرباء الدماغ
كان طبيعيا و كذلك

58
00:03:15,776 --> 00:03:18,077
هل تريدني ان أوقع على هذا؟

59
00:03:18,145 --> 00:03:21,064
اخبروني ان كنتم تحتاجون شيئا

60
00:03:21,148 --> 00:03:24,484
كنقل مثلا

61
00:03:24,551 --> 00:03:25,935
التيفوئيد؟

62
00:03:26,020 --> 00:03:27,219
المريض ليس عنده شعر

63
00:03:27,271 --> 00:03:29,272
غالبا ذلك يعني لا وجود للقمل

64
00:03:29,356 --> 00:03:30,723
اللشمانيا

65
00:03:30,774 --> 00:03:31,924
لا وجود للحمى

66
00:03:31,992 --> 00:03:33,192
لماذا لم يقدروا على ان
يعتنوا به

67
00:03:33,243 --> 00:03:34,444
في مشفى عسكري؟

68
00:03:34,528 --> 00:03:37,747
أظن لأنهم أرادوا
ان يزعجوك

69
00:03:37,831 --> 00:03:39,782
هل من معترضين أخرين
بضميرهم؟

70
00:03:41,735 --> 00:03:44,737
اذا انا الوحيدة

71
00:03:44,788 --> 00:03:46,572
التي لديها مشكلة
عندما يقوم أحدهم

72
00:03:46,624 --> 00:03:48,591
و الذي واجبه حماية بلادنا
بفضح

73
00:03:48,676 --> 00:03:50,460
فضح المستور عمل شريف

74
00:03:50,544 --> 00:03:52,395
و بالضبط لأنه ليس من أصل الواجب

75
00:03:52,463 --> 00:03:54,413
أسف كنت تقولين نفخ

76
00:03:54,465 --> 00:03:56,015
ربما كنت تقصدين أمرا مختلفا بذلك

77
00:03:56,083 --> 00:03:58,151
انه جبان

78
00:03:58,218 --> 00:03:59,752
لقد خاطر بحريته

79
00:03:59,803 --> 00:04:02,221
لقد قام بتحميل ملف كمبيوتر
بشكل مجهول

80
00:04:02,272 --> 00:04:04,807
من صفحة أمنة و قام برفعه

81
00:04:04,892 --> 00:04:06,559
لصفحة غير أمنة

82
00:04:06,627 --> 00:04:08,561
لم يقم بالضبط بإقتحام شاطئ
أوماها

83
00:04:08,612 --> 00:04:10,663
فحص كهرباء الدماغ كان طبيعيا
لأنه كان يزيفه

84
00:04:10,731 --> 00:04:14,233
ليتجنب الذهاب للسجن

85
00:04:14,284 --> 00:04:16,736
فلنعالجه بدون دواء

86
00:04:20,607 --> 00:04:22,158
أرجع هؤلاء

87
00:04:22,242 --> 00:04:24,077
لماذا؟
لديك 28

88
00:04:24,128 --> 00:04:25,912
يمكنك المشاركة

89
00:04:25,963 --> 00:04:27,997
هناك أمر يجري مع هاوس

90
00:04:28,082 --> 00:04:30,133
كان يبدو شاردا

91
00:04:30,217 --> 00:04:32,001
لم يلاحظ حتى انني غادرت

92
00:04:32,086 --> 00:04:33,553
من الغرفة مع هذه

93
00:04:33,620 --> 00:04:35,838
بدأت بالشك انه شارد عندما
لم يلاحظ

94
00:04:35,923 --> 00:04:38,224
الكوب الذي سرقتيه
لتتأكدي ان كان شاردا؟

95
00:04:38,291 --> 00:04:42,645
ما الذي لم يلاحظه أيضا و لم
تكوني تريدينا ان نلاحظه؟

96
00:04:42,730 --> 00:04:47,400
هذه نفس الملابس التي
ارتديتها البارحة

97
00:04:47,467 --> 00:04:48,685
و أصبحت دفاعية جدا

98
00:04:48,769 --> 00:04:49,969
عندما أخذ هاوس حبوب منع الحمل خاصتك

99
00:04:50,020 --> 00:04:53,189
من هو؟
أو حتى أفضل من هي؟

100
00:04:53,273 --> 00:04:56,993
هل علي أن أشرح طبيعة
عمل حبوب منع الحمل؟

101
00:04:57,077 --> 00:04:59,612
نقص في الانتباه في رجل
ليس لديه اي نقص في الانتباه

102
00:04:59,663 --> 00:05:01,864
لا بد انه عارض لأمر ما

103
00:05:01,949 --> 00:05:04,150
انت محقة انا أظن اما
ان يكون ورما عملاقا بالدماغ

104
00:05:04,201 --> 00:05:06,836
او ان مسلسله الاجتماعي
قد ألغي و هو متشتت

105
00:05:06,920 --> 00:05:09,255
قد يكون بسبب الحمية
داء ريفسوم

106
00:05:09,322 --> 00:05:11,541
او ربما انه يظن ان لديك

107
00:05:11,625 --> 00:05:15,011
اكثر من كنزة بيضاء
واحدة بدون كتابات عليها

108
00:05:15,095 --> 00:05:17,496
او متلازمة السيروتونين

109
00:05:19,383 --> 00:05:21,350
انا لا أقول انه مريض قطعا

110
00:05:21,435 --> 00:05:23,136
انا فقط أقول انه يجب ان ننظر بالأمر

111
00:05:23,187 --> 00:05:24,854
لا
لا يجب علينا

112
00:05:24,938 --> 00:05:26,389
ان كنت تظنين ان هاوس مريض

113
00:05:26,473 --> 00:05:28,608
فذلك لأنه يريدك
ان تصدقي ذلك

114
00:05:34,898 --> 00:05:37,283
فلنذهب

115
00:05:37,350 --> 00:05:39,318
نظن ان الرحلة الجوية الطويلة
للبلاد تسببت بالجلطات

116
00:05:39,369 --> 00:05:40,519
بالتشكل في رجلك

117
00:05:41,905 --> 00:05:45,024
تناول هذه الحبة

118
00:05:45,075 --> 00:05:47,326
ان شعرت بأي خدر في رجلك
بعد  بضع دقائق

119
00:05:47,377 --> 00:05:49,212
فذلك يعني اننا محقين
و يجب ان تشعر بالراحة

120
00:05:49,296 --> 00:05:52,215
لأنك ستكون هنا لفترة

121
00:05:52,299 --> 00:05:55,418
بينما ننتظر

122
00:05:55,502 --> 00:05:57,887
هل يمكن ان تخبرني عن السبب؟

123
00:05:57,971 --> 00:06:00,706
ذلك كان الأمر الصحيح لفعله

124
00:06:00,774 --> 00:06:05,011
هناك تقارير الى أن المتمردين
يستخدمون الفيديو خاصتك

125
00:06:05,078 --> 00:06:06,479
ليقوموا بتجنيد أعضاء جدد

126
00:06:06,546 --> 00:06:07,847
عن طريق جعل الجمهور الذي يصوت يعرف

127
00:06:07,898 --> 00:06:09,182
حقا ما الذي يجري على الأرض

128
00:06:09,216 --> 00:06:11,234
ذلك سيساعد في عودة
قواتنا للوطن بسرعة

129
00:06:12,853 --> 00:06:14,787
الصوت الصادر عن أخي يدل
على انه يخالفني

130
00:06:14,855 --> 00:06:16,322
اظن انك ساذج

131
00:06:16,390 --> 00:06:18,624
و اعرف انك أخذت قسما

132
00:06:18,692 --> 00:06:21,778
ان أردت ان تغير بالسياسات
ترشح للمناصب

133
00:06:21,862 --> 00:06:23,562
أبي ربانا لنؤمن ان
كشف الحقيقة

134
00:06:23,614 --> 00:06:25,364
امر شريف

135
00:06:25,415 --> 00:06:26,783
هايز يحب ان يلتزم بالقوانين

136
00:06:26,867 --> 00:06:30,069
نعم لأن ذلك ما علمنا
ابي انه شريف

137
00:06:30,137 --> 00:06:31,454
كان عمرك 10 سنوات عندما مات

138
00:06:31,538 --> 00:06:32,922
لا يمكن ان يكون لديك فكرة

139
00:06:33,006 --> 00:06:34,340
ان كان ابي يؤمن بشكل أعمى
بالالتزام بالقوانين

140
00:06:34,408 --> 00:06:37,477
كيف تفسر تورا بورا؟

141
00:06:37,544 --> 00:06:40,513
أبي كان يقود وحدة
من القوات الخاصة

142
00:06:40,580 --> 00:06:42,215
و لقد فقد الاتصال مع رجاله

143
00:06:42,282 --> 00:06:43,466
و افترض انهم ميتيين

144
00:06:43,550 --> 00:06:44,851
و لقد أمر ان يهجرهم

145
00:06:44,918 --> 00:06:46,853
و أن يركز على المهمة الأساسية

146
00:06:46,920 --> 00:06:48,488
و قام بعصيان الأوامر

147
00:06:48,555 --> 00:06:51,157
ذهب ووجد رجاله ما زالوا أحياء
و يقاتلون

148
00:06:51,225 --> 00:06:52,508
لقد أنقذ حياتهم

149
00:06:52,576 --> 00:06:54,193
هل مات و هو يقاتل؟

150
00:06:54,261 --> 00:06:56,646
ان كان السبب وراثيا
قد يساعدنا ذلك

151
00:06:56,730 --> 00:06:57,580
لن يساعد

152
00:06:57,648 --> 00:06:59,482
لقد كان حادث سيارة

153
00:06:59,566 --> 00:07:01,017
تلك هي قصة الجيش الرسمية

154
00:07:01,084 --> 00:07:03,035
شقيقي ساذج بذلك الشأن و

155
00:07:04,771 --> 00:07:06,989
لا استطيع ان اشعر بساقي

156
00:07:07,074 --> 00:07:10,493
سأحضر أوراق التسريح

157
00:07:10,577 --> 00:07:11,577
لدي جلطة دموية

158
00:07:11,628 --> 00:07:12,795
لا ليس لديك

159
00:07:12,880 --> 00:07:14,130
لقد أعطيناك بلاسيبو

160
00:07:14,214 --> 00:07:15,832
لنرى ان كنت ستقوم بتزييف
عارض أخر

161
00:07:15,916 --> 00:07:17,817
لتأخر الذهاب للسجن

162
00:07:20,287 --> 00:07:22,972
انتظرا لحظة
انه لا يزيف

163
00:07:23,056 --> 00:07:26,259
لأن تلك ليست الطريقة
التي رباها والدك عليها؟

164
00:07:26,310 --> 00:07:28,144
نعم

165
00:07:28,228 --> 00:07:30,296
معدتي تؤلم أيضا

166
00:07:30,347 --> 00:07:32,732
ما الذي يجري؟

167
00:07:36,904 --> 00:07:39,739
انه لا يزيف

168
00:07:48,253 --> 00:07:49,769
فقط لأن لديه كدمات بطنية

169
00:07:49,847 --> 00:07:51,597
ذلك لا يعني انه لم يكن يزيف
الخدر

170
00:07:51,648 --> 00:07:53,266
انه لا يقوم برفض
تهم الخيانة

171
00:07:53,317 --> 00:07:54,851
ان كان وعد شرفه
بتلك القوة

172
00:07:54,935 --> 00:07:56,969
فلن يتعب نفسه بتزييف
الاعراض

173
00:07:59,471 --> 00:08:01,472
الاعتراف بالذنب ليس
امرا شريفا

174
00:08:01,557 --> 00:08:02,957
انه فقط غباء

175
00:08:03,008 --> 00:08:06,928
تمزق قاصي للمريء
قد يتسبب بمتلازمة الحيز

176
00:08:06,979 --> 00:08:08,629
في فخذه
تفسر كلا العارضين

177
00:08:08,681 --> 00:08:10,682
لا وجود للألم
عندما يبتلع

178
00:08:10,766 --> 00:08:11,749
ما هو الشرف؟

179
00:08:11,817 --> 00:08:14,319
الموت لأجل بلادك؟

180
00:08:14,403 --> 00:08:15,820
الحصول على تقدير امتياز دوما؟

181
00:08:15,905 --> 00:08:17,772
قتل ابنتك لن كان لديها الجرأة

182
00:08:17,823 --> 00:08:19,307
لتغتصب؟

183
00:08:19,358 --> 00:08:20,808
تمزق أم دم بطنية

184
00:08:20,859 --> 00:08:22,360
لا تفسر النوبات

185
00:08:22,444 --> 00:08:24,145
التهاب البنكرياس

186
00:08:24,196 --> 00:08:27,198
حصيات تقوم بسد القناة البانكرياسية

187
00:08:27,283 --> 00:08:30,335
الناس يُعرفون الشرف

188
00:08:30,419 --> 00:08:34,455
بطريقة تشعرهم يشعرون بانهم شرفاء

189
00:08:34,506 --> 00:08:37,658
انها حلقة مفرغة

190
00:08:37,710 --> 00:08:39,794
و هي على ما أظن طبيعة كل الحلقات

191
00:08:39,845 --> 00:08:41,662
سوف نقوم بتصوير بطنه
بالصدى و نبحث عن الانسداد

192
00:08:47,269 --> 00:08:49,053
احتاج لتوقيعك على هذا الامر

193
00:08:51,640 --> 00:08:53,341
الجيش يضغط على فورمان
ليتأكد

194
00:08:53,392 --> 00:08:54,525
ان هذا يتم وفق القواعد

195
00:08:54,610 --> 00:08:57,011
لم أحتج لأمر لأجل علاجه الأخير

196
00:08:57,062 --> 00:08:58,479
علاجه الاخير لم يكن علاجا

197
00:08:58,530 --> 00:09:00,798
زوريه-
سأفعل-

198
00:09:00,866 --> 00:09:02,150
من الان و صاعدا

199
00:09:02,201 --> 00:09:06,521
لكني بحاجة للأصلي لأعرف
ما الذي سأزوره

200
00:09:06,588 --> 00:09:08,239
كنا نحتسي القهوة عندما
بدأ الصداع

201
00:09:08,324 --> 00:09:10,408
اجتماع عمل؟

202
00:09:10,492 --> 00:09:11,409
موعد

203
00:09:11,493 --> 00:09:12,710
اول موعد

204
00:09:12,795 --> 00:09:14,796
التقينا بمتجر 98
سنتا للغرض

205
00:09:14,863 --> 00:09:16,414
كنا سنمسك بنفس أنبوب الجبن

206
00:09:17,967 --> 00:09:19,968
انا اسفة

207
00:09:20,035 --> 00:09:21,085
نعم؟

208
00:09:21,170 --> 00:09:22,186
يجب ان أتحدث معك

209
00:09:22,254 --> 00:09:25,923
على وشك ان أنتهي

210
00:09:26,008 --> 00:09:29,594
اخبار جيدة بناء على
عادات التسوق المتقشفة خاصتها

211
00:09:29,678 --> 00:09:31,679
و ذوقها بالأجبان الاصطناعية

212
00:09:31,730 --> 00:09:34,682
من الواضح انها ليست طماعة

213
00:09:34,733 --> 00:09:36,150
الخبر السيء

214
00:09:36,218 --> 00:09:41,406
بناء على إدمانه على نقر أنفه
فهو طماع

215
00:09:41,490 --> 00:09:43,491
الإدمان القهري على نقر الانف

216
00:09:43,558 --> 00:09:45,410
جرح صغير في داخل
المنخر الايسر

217
00:09:45,494 --> 00:09:50,264
أدى الى التهاب بالجيب الأنفي الغائر

218
00:09:50,332 --> 00:09:52,200
لقد كان لطيفا جدا لقائك يا ميل

219
00:09:52,251 --> 00:09:53,701
ذلك ليس صحيحا

220
00:09:53,752 --> 00:09:55,870
غلوريا انتظري

221
00:09:55,921 --> 00:09:58,873
يمكنني ان اتغير

222
00:10:04,213 --> 00:10:06,214
عقدي مع المشفى

223
00:10:06,265 --> 00:10:08,916
هاوس قام بتوقيعه قبل
ستة أشهر

224
00:10:08,967 --> 00:10:12,053
لقد وقع هذا اليوم

225
00:10:15,941 --> 00:10:18,059
يداه غير ثابتتين

226
00:10:18,110 --> 00:10:20,028
بالنظر لإدمانه للفيكودين

227
00:10:20,095 --> 00:10:22,763
أظن ان لديه اعتلال دماغ كبدي

228
00:10:24,066 --> 00:10:26,434
لقد كان ناسيا
غير منتبه

229
00:10:26,485 --> 00:10:28,986
دومينيكا كانت تجرب وصفة كنيش جديدة

230
00:10:29,071 --> 00:10:30,538
أحداها لم تتوافق معه

231
00:10:30,605 --> 00:10:31,939
القليل من الحرمان من النوم
قد يتسبب

232
00:10:31,990 --> 00:10:34,208
بنسيانه و عدم انتباهه

233
00:10:34,276 --> 00:10:36,661
و هو يشرب الكثير من الكافيين
ذلك سيفسر اليد المهتزة

234
00:10:36,745 --> 00:10:38,046
ربما

235
00:10:38,113 --> 00:10:41,049
لكن ان كنت محقة
فكبده يتدهور

236
00:10:41,116 --> 00:10:43,634
ذلك يمكن شفائه
لكن ان لم يحصل عى علاج

237
00:10:43,719 --> 00:10:47,555
قد يكون ذلك قاتل حقا

238
00:10:47,622 --> 00:10:49,290
ذلك يحصل طوال الوقت

239
00:10:49,341 --> 00:10:51,559
أحد أعراض العمل لدى هاوس

240
00:10:51,626 --> 00:10:53,928
تبدأين برؤية الحمار الوحشي في كل مكان

241
00:10:53,979 --> 00:10:56,764
لا يوجد خطب ما به

242
00:11:07,526 --> 00:11:10,027
هاوس

243
00:11:10,112 --> 00:11:13,531
ششش
انا مع مريض

244
00:11:17,920 --> 00:11:19,654
دراسة للنوم

245
00:11:25,961 --> 00:11:29,831
قمت بتخديره؟

246
00:11:29,898 --> 00:11:31,466
لم أقل ان الدراسة كانت طوعية

247
00:11:37,856 --> 00:11:39,524
اظن انك مريض

248
00:11:39,608 --> 00:11:43,528
ماذا لأني انام في العيادة
كما أفعل دوما؟

249
00:11:45,697 --> 00:11:48,065
وقت استجابة بطيء

250
00:11:48,150 --> 00:11:49,700
لأنني استيقظت لتوي من النوم
في العيادة

251
00:11:49,785 --> 00:11:51,569
كما أفعل دوما

252
00:11:51,653 --> 00:11:52,954
انت تنسى

253
00:11:53,021 --> 00:11:54,489
اسف ما الذي قلته؟

254
00:11:54,540 --> 00:11:56,124
لقد نسيت انه يفترض ان نتناول الغداء

255
00:11:56,191 --> 00:11:57,158
لم أنس

256
00:11:57,209 --> 00:11:59,544
كنت نائما في العيادة

257
00:11:59,628 --> 00:12:00,962
ارغب بإجراء بعض الفحوصات

258
00:12:01,029 --> 00:12:02,864
لماذا؟

259
00:12:02,931 --> 00:12:04,332
ما مصدر هذا؟

260
00:12:04,399 --> 00:12:06,234
اعتلال الدماغ الكبدي

261
00:12:06,301 --> 00:12:09,003
لقد شاهدتك تدمر جسدك
بالفيكودين لسنوات

262
00:12:09,054 --> 00:12:11,705
انا متفاجئ ان كبدك قد صمد
كل تلك المدة

263
00:12:11,757 --> 00:12:13,891
سأقوم بالفحص بنفسي

264
00:12:13,976 --> 00:12:17,929
بينما جعلك تعبث بجواهري
يبدو مثيرا للاهتمام

265
00:12:18,013 --> 00:12:20,681
لا وجود لشيء يسمى
أصدقاء مع فوائد

266
00:12:20,732 --> 00:12:24,602
فذلك يصبح غريبا دائما

267
00:12:31,960 --> 00:12:34,695
أصدقائك بالخارج أصبحوا يطلقون
العنان لأيديهم

268
00:12:34,746 --> 00:12:36,414
ان حصلت على ما يكفي من التهديد بالقتل

269
00:12:36,498 --> 00:12:39,083
بالنهاية سيأخذونهم على محمل الجد

270
00:12:39,168 --> 00:12:42,170
تم ضرب قافلة خارج
مقاطعة كونار

271
00:12:42,237 --> 00:12:44,805
ثمانية جنود أمريكيين قتلوا

272
00:12:44,873 --> 00:12:47,508
متحدث بإسم الجيش قال انه انتقام

273
00:12:47,576 --> 00:12:49,177
للهجوم الذي جعلته علنيا

274
00:12:49,244 --> 00:12:50,878
من الأفضل ان اتلقى اللوم عوضا عنهم

275
00:12:50,929 --> 00:12:52,880
الا تظن ان عليك اي جزء من اللوم؟

276
00:12:52,931 --> 00:12:55,750
و انت تظنين ذلك

277
00:12:55,817 --> 00:12:58,135
كالبقية

278
00:12:58,220 --> 00:13:00,521
هجوم كذلك سيستغرق أكثر من 3
ايام ليخططوا له

279
00:13:00,589 --> 00:13:02,590
اذن الهجوم التالي
قد يكون ذنبك؟

280
00:13:04,560 --> 00:13:07,695
المنظر الجانبي يبدو جيدا

281
00:13:07,762 --> 00:13:10,097
ان كان لديك اراء
سلبية عن الجيش

282
00:13:10,148 --> 00:13:11,482
لم التحقت بالجيش؟

283
00:13:11,567 --> 00:13:14,118
أحتجت لأن اكتشف
ما الذي جرى حقا لوالدي

284
00:13:14,203 --> 00:13:17,305
كان هناك صفحتان محجوبتان
في سجل خدمته

285
00:13:17,372 --> 00:13:19,240
الالتحاق بالمخابرات كانت اسرع
طريقة

286
00:13:19,308 --> 00:13:20,975
لرفع تصنيفي الأمني

287
00:13:21,043 --> 00:13:23,611
اذن لماذا قمت بتسريب
ذلك الفيديو؟

288
00:13:23,662 --> 00:13:27,215
جزء من عملي كان احتساء كوب
من الشاي مع المحليين

289
00:13:27,282 --> 00:13:29,967
الوقت الذي نمضيه سوية من المفروض
ان يجعلهم اكثر عرضة

290
00:13:30,052 --> 00:13:32,820
ليثقوا بنا بالمعلومات الحساسة

291
00:13:32,888 --> 00:13:34,722
لكنهم أصبحوا أصدقائي

292
00:13:34,789 --> 00:13:36,557
ان حصل هجوم أخر

293
00:13:36,625 --> 00:13:37,892
الضحايا المدنيين

294
00:13:37,960 --> 00:13:39,644
و انا لم أفعل شيئا

295
00:13:39,728 --> 00:13:40,961
طحالك
انه متضخم

296
00:13:41,013 --> 00:13:42,230
علينا ان نجري خزعة
و نبحث عن اي

297
00:13:42,297 --> 00:13:44,899
لديه نزيف بولي

298
00:13:44,966 --> 00:13:46,300
ليس فقط بولي

299
00:13:46,351 --> 00:13:47,635
اتصلي ببنك الدم

300
00:13:47,686 --> 00:13:49,987
ما الذي يحصل له؟

301
00:13:51,440 --> 00:13:53,908
لا بد ان طحاله يقوم
بتنحية الصفائح

302
00:13:55,110 --> 00:13:56,244
انه ينزف بسرعة كبيرة لننتظر

303
00:13:56,311 --> 00:13:57,478
حقنا للصفائح

304
00:13:57,529 --> 00:13:58,529
علينا ان نعصر طحاله

305
00:13:58,614 --> 00:14:00,648
لنطلق الصفائح الموجودة لديه

306
00:14:00,699 --> 00:14:01,999
اخبري غرفة
العمليات اننا في طريقنا

307
00:14:06,488 --> 00:14:07,455
الضغط ينخفض

308
00:14:07,506 --> 00:14:08,289
كدنا ان نصل

309
00:14:08,340 --> 00:14:09,323
ضغط الدم 70:40

310
00:14:09,374 --> 00:14:10,991
و لديه نقص في حجم الدم

311
00:14:24,723 --> 00:14:25,773
الضغط يرتفع

312
00:14:25,840 --> 00:14:28,643
و لقد بدأ يتخثر

313
00:14:28,694 --> 00:14:30,861
الخبر الجيد اننا نستطيع السيطرة على النزف

314
00:14:30,946 --> 00:14:33,531
الخبر السيء

315
00:14:33,615 --> 00:14:35,283
النزف لم يعد المشكلة

316
00:14:35,350 --> 00:14:38,152
ما لم تكن الطحالات
يفترض بها ان تكون متكتلة

317
00:14:43,060 --> 00:14:45,278
انه يتخثر لكن الفحص المقطعي
يؤكد

318
00:14:45,295 --> 00:14:46,262
عقيدات طحالية

319
00:14:46,329 --> 00:14:48,163
د.تاوب لديه نظرية مثيرة للاهتمام

320
00:14:48,985 --> 00:14:50,218
لا ليس لدي

321
00:14:50,286 --> 00:14:51,870
هل ستنسحب؟

322
00:14:51,937 --> 00:14:55,073
لأنه ان لم يكن بإمكانك ان تلعب
المباراة و ان تعمل

323
00:14:55,124 --> 00:14:56,703
تليف النقي

324
00:14:56,704 --> 00:14:58,238
لا تاريخ على فقر الدم

325
00:14:58,306 --> 00:14:59,739
انها محقة
انت غبي جرب مجددا

326
00:14:59,790 --> 00:15:01,774
من حيث أتيت
ذلك يعتبر غشا

327
00:15:01,826 --> 00:15:04,744
و اين ذلك؟
المتزحلق من المؤخرة؟

328
00:15:04,795 --> 00:15:06,496
السل

329
00:15:06,581 --> 00:15:07,664
فحص تدرن الجلد سلبي

330
00:15:07,748 --> 00:15:09,216
قد يكون

331
00:15:09,283 --> 00:15:10,950
لا تقاطع د.تاوب

332
00:15:11,002 --> 00:15:13,286
الحمى المتموجة
*الحمى المالطية*

333
00:15:13,337 --> 00:15:15,722
لقد قتلت للتو عائلة من أربع اشخاص

334
00:15:15,789 --> 00:15:17,174
من الواضح انهم كانوا
متمردين مسلحين

335
00:15:17,258 --> 00:15:21,478
و كل من يدعي او يثبت عكس
ذلك فهو خائن

336
00:15:21,562 --> 00:15:22,962
لا وجود للطفح
او ألم الظهر

337
00:15:23,014 --> 00:15:26,149
انت تدافع عن المريض
لأنه فضح المستور

338
00:15:26,234 --> 00:15:29,019
و من ثم تهاجمه لأنه
شريف وفضح المستور

339
00:15:29,103 --> 00:15:30,320
الان تدافع عنه لأنه

340
00:15:30,404 --> 00:15:32,239
مفترى عليه,شريف
و فاضح للمستور؟

341
00:15:32,306 --> 00:15:33,240
الصفات مهمة

342
00:15:33,307 --> 00:15:35,141
اكره الممرضات
احب الممرضات الشقيات

343
00:15:35,193 --> 00:15:36,643
تاوب
شارك مجددا

344
00:15:36,694 --> 00:15:39,162
لقد شاركت خمس-
انه دورك-

345
00:15:39,247 --> 00:15:40,997
سرطان الدم

346
00:15:41,082 --> 00:15:42,449
ان كان السرطان تسبب بنوباته

347
00:15:42,500 --> 00:15:44,150
كنا رأينا كتلا دماغية
على الفحص المقطعي لرأسه

348
00:15:44,202 --> 00:15:46,253
نعم-
تاوب شارك مجددا-

349
00:15:46,320 --> 00:15:49,656
الان

350
00:15:49,707 --> 00:15:52,759
العقيدات في طحاله
كانت أوراما حبيبية

351
00:15:52,826 --> 00:15:55,995
لديه ساركوئيد

352
00:15:56,047 --> 00:15:57,948
فليخبره أحدكم انه مخطئ

353
00:15:58,015 --> 00:15:59,633
اسف هاوس

354
00:15:59,684 --> 00:16:01,268
الساركوئيد يفسر نوباته

355
00:16:01,335 --> 00:16:02,636
و الكدمات

356
00:16:02,687 --> 00:16:05,305
قل وداعا هاوس

357
00:16:05,356 --> 00:16:07,107
نعم

358
00:16:07,174 --> 00:16:08,975
نعم

359
00:16:12,697 --> 00:16:15,181
اذن الساركوئيد

360
00:16:15,233 --> 00:16:17,400
عالجوه بالستيروئيدات

361
00:16:17,485 --> 00:16:19,703
ثم عودوا الى هنا

362
00:16:19,787 --> 00:16:21,821
لأنني لن أرتاح حتى
أجعلهم أيتاما

363
00:16:21,872 --> 00:16:23,406
كل أولادكم الأفتراضيين

364
00:16:26,360 --> 00:16:27,877
هاوس لا يخسر أبدا

365
00:16:27,962 --> 00:16:29,329
جديا؟

366
00:16:29,380 --> 00:16:31,748
هزيمتي لـ هاوس
مهمة طبيا؟

367
00:16:31,832 --> 00:16:33,500
قد تكون

368
00:16:33,551 --> 00:16:35,335
سيطرة حركية منخفضة

369
00:16:35,386 --> 00:16:38,088
اضف ذلك لعدم الانتباه
و ضعف الكبد

370
00:16:38,172 --> 00:16:41,341
ذلك منطقي

371
00:16:41,392 --> 00:16:42,509
علينا ان نتحدث لـ فورمان

372
00:16:42,560 --> 00:16:44,811
لا ليس علينا

373
00:16:44,878 --> 00:16:46,313
بداية

374
00:16:46,380 --> 00:16:48,214
لأنه يمكنني ان اهزمه بتلك اللعبة

375
00:16:48,266 --> 00:16:51,067
و ثانيا
حتى ان كنت محقة

376
00:16:51,152 --> 00:16:52,385
فلا يوجد سبب للاعتقاد

377
00:16:52,436 --> 00:16:54,437
ان حكم هاوس الطبي أصبح ضعيفا

378
00:16:54,522 --> 00:16:55,822
اذن علينا ان ننتظر حتى يقتل شخصا

379
00:16:55,889 --> 00:16:57,190
للتأكد؟

380
00:16:57,241 --> 00:16:58,325
اتظنين حقا انها مصادفة

381
00:16:58,392 --> 00:16:59,659
اننا نعالج من فضح المستور

382
00:16:59,727 --> 00:17:02,562
و الأن نتحدث عن فضح هاوس؟

383
00:17:02,613 --> 00:17:04,114
انت محقة

384
00:17:04,198 --> 00:17:06,366
القيام بتوقيع غبي و فوضوي

385
00:17:06,417 --> 00:17:08,084
خسارة لعبة فيديو

386
00:17:08,169 --> 00:17:10,620
فذلك من الصعب جدا تزييفه

387
00:17:15,293 --> 00:17:17,594
لا
لن أقبل

388
00:17:20,348 --> 00:17:21,431
بدون الحقنة

389
00:17:21,515 --> 00:17:22,915
قد تصاب بعدم انتظام قاتل

390
00:17:22,967 --> 00:17:24,884
اخبر العميد ماثوسون

391
00:17:24,935 --> 00:17:26,970
انني لن اخذ اي علاج أخر

392
00:17:27,054 --> 00:17:29,356
حتى يمنحونني مقابلة
تلفزيونية مباشرة

393
00:17:29,423 --> 00:17:32,225
لا يمكن ان تظن انهم
سيوافقون على ذلك حقا

394
00:17:32,276 --> 00:17:33,727
يجب على الناس ان يعرفوا ان
الشريط ليس هو السبب

395
00:17:33,778 --> 00:17:35,195
للهجوم

396
00:17:35,262 --> 00:17:36,863
يجب ان يعرفوا لم فعلت هذا

397
00:17:36,930 --> 00:17:38,431
الناس الذين يظنون أنك خائن

398
00:17:38,482 --> 00:17:40,317
سيظلوا يظنون انك خائن

399
00:17:40,401 --> 00:17:42,068
و الناس الذين يظنون انك بطل

400
00:17:42,119 --> 00:17:43,370
سيظلوا يظنون انك بطل

401
00:17:43,437 --> 00:17:45,822
الحقيقة تحدث فارقا

402
00:17:45,906 --> 00:17:49,626
لو كان أبي هنا كان سيترجاك
الا تفعل ذلك

403
00:17:49,710 --> 00:17:53,646
لو كان أبي هنا
كان سيكون فخورا بي

404
00:18:06,594 --> 00:18:08,845
المؤمنين بنظريات المؤامرة سوف
يطلقوا العنان

405
00:18:08,929 --> 00:18:10,480
ان مات المريض

406
00:18:10,564 --> 00:18:11,765
لقد قلت ذلك له
و لقد قال لي

407
00:18:11,816 --> 00:18:13,316
ذلك الخيار ما زال
اقل ضررا

408
00:18:13,401 --> 00:18:15,068
من منح الفتى منصة قومية

409
00:18:15,135 --> 00:18:16,152
اذن ما الذي سنفعله الأن؟

410
00:18:16,237 --> 00:18:17,771
انت اشرح لأخوك

411
00:18:17,822 --> 00:18:19,489
انه بالغ في الضغط

412
00:18:19,573 --> 00:18:20,690
و ان ذلك لن يحدث فرقا

413
00:18:20,775 --> 00:18:22,409
الغبي يظن انه يفعل
الامر الصحيح

414
00:18:22,476 --> 00:18:24,828
ماذا لو اقنعنا محكمة ما
ان رفضه

415
00:18:24,912 --> 00:18:27,247
هو جزء من اضطراب نفسي كامن؟

416
00:18:27,314 --> 00:18:30,016
فيقومون بتعيين وصي
و نفعل ما يحلو لنا

417
00:18:30,084 --> 00:18:32,035
الاحتيال
رائع

418
00:18:32,119 --> 00:18:34,220
اضطراب الشخصية النرجسية

419
00:18:34,288 --> 00:18:36,489
كل من تسريب الشريط
و رفض العلاج

420
00:18:36,540 --> 00:18:38,341
يدل على عدم خوفه من النتائج

421
00:18:38,426 --> 00:18:39,526
اذن عوضا عن عدم الاحتيال
على المحكمة

422
00:18:39,593 --> 00:18:40,927
ستقوم بتضييع وقتها؟

423
00:18:40,995 --> 00:18:43,179
يستحيل على قاض
ان يقوم بتصنيف اضطراب شخصية

424
00:18:43,264 --> 00:18:44,431
على انه مرض عقلي

425
00:18:44,498 --> 00:18:46,549
ان قام ضابط عسكري
بأوسمة و تصادف

426
00:18:46,617 --> 00:18:49,536
انه شقيق المريض بالتعاون
فقد يفعلون

427
00:18:49,603 --> 00:18:52,772
اذن تريدني ان أوقع ورقة

428
00:18:52,840 --> 00:18:54,190
تقول ان أخي مجنون

429
00:18:54,275 --> 00:18:56,109
لقيامه بما يظن انه الصواب؟

430
00:18:56,176 --> 00:18:57,744
اريدك ان تنقذ حياته

431
00:18:57,812 --> 00:18:59,362
قد يتوقف قلبه في أي دقيقة

432
00:19:04,017 --> 00:19:06,853
انه أبله

433
00:19:06,921 --> 00:19:08,037
لكنه ليس مجنونا

434
00:19:12,243 --> 00:19:13,693
المريض كان يرفض العلاج

435
00:19:13,744 --> 00:19:14,878
بسبب الشرف
و شقيقه

436
00:19:14,962 --> 00:19:17,380
يرفض ان يكون الوصي عليه

437
00:19:17,465 --> 00:19:18,631
بسبب الشرف-
جيد-

438
00:19:18,699 --> 00:19:20,300
تاوب عالج المريض

439
00:19:20,367 --> 00:19:21,751
علي ان اذهب للحمام

440
00:19:21,836 --> 00:19:23,803
الحمام من تلك الجهة
لقد ركضت من تلك الجهة

441
00:19:23,871 --> 00:19:25,171
ذلك كان معطلا منذ يومين

442
00:19:25,222 --> 00:19:28,007
اضطررت للصعود للطابق الثالث

443
00:19:29,844 --> 00:19:31,144
انا لا أكذب

444
00:19:31,211 --> 00:19:33,012
انه معطل

445
00:19:33,063 --> 00:19:35,014
اصدقك
سوف اقوم بتصليحه

446
00:19:35,065 --> 00:19:36,883
يمكننا ان نعالجه ان لم
يكن يعرف انه يعالج

447
00:19:36,934 --> 00:19:38,601
فلنضع الدواء في حمامه المقبل

448
00:19:38,686 --> 00:19:40,937
سيستغرق الامر وقتا طويلا ليصل لمجرى الدم

449
00:19:41,021 --> 00:19:43,189
ماذا لواستعملنا الستيروئيدات
الهوائية و ضخخناها بالغرفة؟

450
00:19:43,240 --> 00:19:44,441
بالكلام عن ذلك

451
00:19:47,328 --> 00:19:51,915
سيكون من الصعب جدا
الحصول على التركيز المناسب من البريدنيزون

452
00:19:51,999 --> 00:19:53,700
لا أحد يصلح اي شيء

453
00:19:53,751 --> 00:19:56,068
ما لم يكن لديهم سبب مقنع

454
00:19:56,120 --> 00:19:59,873
ان كنا سنعالج

455
00:19:59,924 --> 00:20:03,843
فعلينا ان نعطيه سببا مقنعا

456
00:20:03,911 --> 00:20:09,081
شيء يرغب به أكثر
من مقابلة

457
00:20:09,133 --> 00:20:11,651
انفجار في الردهة

458
00:20:11,719 --> 00:20:13,920
أمر موقع من العميد ماثسون

459
00:20:13,988 --> 00:20:16,523
لقد وافقوا على ازالة السرية
عن الصفحتان المحجوبتان

460
00:20:16,590 --> 00:20:18,107
من سجل خدمة والدك

461
00:20:18,192 --> 00:20:20,259
خلال يومين
سيكون لديك كل اجوبتك

462
00:20:20,311 --> 00:20:22,395
لكن الطريقة الوحيدة لتعيش
لكي تعرف الحقيقة

463
00:20:22,446 --> 00:20:23,813
هي عن طريق قبول العلاج

464
00:20:27,368 --> 00:20:28,935
لا أثق بالجيش ليلتزم بكلمته عن هذا

465
00:20:29,003 --> 00:20:31,404
لكنك تثق بي

466
00:20:31,472 --> 00:20:34,841
سأتأكد من أن تصل
تلك الصفحات الى هنا

467
00:20:40,297 --> 00:20:43,115
حسنا

468
00:20:46,136 --> 00:20:48,588
الأنانية أصبحت
شرفا الأن على ما يبدو

469
00:20:48,639 --> 00:20:50,456
اراد ان يجري تغييرا

470
00:20:50,508 --> 00:20:52,725
عوضا عن ذلك
انه يرضي فضوله الشخصي

471
00:20:52,793 --> 00:20:54,677
انه يحصل على الحقيقة
أكثر ما يمكن ان يأمل به

472
00:20:54,762 --> 00:20:56,796
يجب أن احضرغائطا

473
00:20:56,847 --> 00:20:59,599
بالتحديد
غائط هاوس

474
00:21:10,110 --> 00:21:11,778
انت قمت بتجهيز الامر؟

475
00:21:11,829 --> 00:21:13,363
كل ما تطلبه الأمر هو
القدوم دقيقتين متأخرا

476
00:21:13,447 --> 00:21:15,481
و لافتة بدولارين

477
00:21:21,539 --> 00:21:26,025
الافرازات الصفراوية شاذة

478
00:21:26,093 --> 00:21:27,527
كبد هاوس يفشل

479
00:21:37,021 --> 00:21:40,356
ضعف الادراك
سيسوء تدريجيا

480
00:21:51,151 --> 00:21:52,184
ما الذي يجري؟

481
00:21:52,236 --> 00:21:53,319
قدمي

482
00:21:53,370 --> 00:21:56,239
انها تؤلمني جدا

483
00:21:56,323 --> 00:21:57,206
انها مزرقة بالكامل

484
00:21:57,291 --> 00:22:00,159
هذا ليس ساركوئيد

485
00:22:08,422 --> 00:22:09,805
صمة كوليسترول

486
00:22:10,532 --> 00:22:13,167
هل ستقر بما أخبرناك اياه
الان حتى؟

487
00:22:14,772 --> 00:22:17,507
انكم سرقتم غائطي؟

488
00:22:17,575 --> 00:22:19,976
نعم كنت اظن انه سيكون أقل
احراجا

489
00:22:19,978 --> 00:22:21,311
لجميعنا ان ادعينا

490
00:22:21,396 --> 00:22:22,696
ان ذلك لم يحصل

491
00:22:22,764 --> 00:22:23,797
انه ليس انصماما

492
00:22:23,865 --> 00:22:25,482
لا وجود للأجهزة داخل الأوردة

493
00:22:25,566 --> 00:22:27,967
شكرا لك
لإرجاعنا

494
00:22:28,019 --> 00:22:28,902
و ان بدأنا بعلاجك الأن

495
00:22:28,969 --> 00:22:30,136
و اوقفناك عن الفيكودين

496
00:22:30,188 --> 00:22:31,555
ما هو عكس
شكرا لكم؟

497
00:22:31,623 --> 00:22:33,940
انا متأكد للغاية
انها تنتهي بكلمة لكم

498
00:22:33,992 --> 00:22:35,275
اعرف جسدي
انا بخير

499
00:22:35,326 --> 00:22:38,812
فرط الميثوغلومبين بالدم

500
00:22:38,863 --> 00:22:40,814
الجيش قام بفحص
لنقص فوسفات الغلوكوز-6

501
00:22:42,250 --> 00:22:44,534
ان لم تكن مريضا

502
00:22:44,619 --> 00:22:47,371
فيكون فحصنا
الذي دقته %99.5 في كل مرة

503
00:22:47,455 --> 00:22:50,123
نتج عنه ايجابية زائفة
ثلاث مرات منفصلة

504
00:22:50,174 --> 00:22:51,792
احتمالات ذلك هي
1/8000000

505
00:22:51,843 --> 00:22:54,461
الفحص دقيق
التشخيص ليس كذلك

506
00:22:54,512 --> 00:22:57,931
من الواضح ان العينة قد تلوثت
بأطعمة أخرى

507
00:22:57,998 --> 00:22:59,433
تتفاعل مع إنزيمات كبدي

508
00:22:59,500 --> 00:23:01,218
الأن هل يمكننا ان نتحدث عن المريض المصاب
بالمرض؟

509
00:23:01,302 --> 00:23:02,836
لقد ذابت جلطته

510
00:23:02,887 --> 00:23:04,855
ذلك قد يكون تسبب بتشنج الأوعية

511
00:23:04,939 --> 00:23:08,775
التخثر العميق المنتشر قد يكون
سببه متلازمة برنارد سولييه

512
00:23:08,843 --> 00:23:10,544
و أنت مريض

513
00:23:10,611 --> 00:23:13,563
و عليك ان تفعل شيئا بخصوص ذلك

514
00:23:13,648 --> 00:23:14,981
ان كان لدينا ملف مريض
بنفس الأعراض

515
00:23:15,033 --> 00:23:16,166
التي تظهرها

516
00:23:16,234 --> 00:23:17,734
و الاعراض التي لا أظهرها؟

517
00:23:17,819 --> 00:23:20,871
اليرقان الاستسقاء
الانتان الكبدي

518
00:23:20,955 --> 00:23:22,739
لا يمكننا ان نعرف ان
كانت انفاسك كريهة

519
00:23:22,824 --> 00:23:25,909
لأنك كنت تتناول حبوب
النعناع كأنها فايكودين

520
00:23:25,993 --> 00:23:27,594
مع ذلك سيكون تشخيصك
اعتلال الدماغ الكبدي

521
00:23:27,662 --> 00:23:29,362
اعرف ذلك لن 4 اطباء
قمت انت بتدريبهم

522
00:23:29,414 --> 00:23:32,365
قد قاموا بتشخيصك بالاجماع
باعتلال الكبد الدماغي

523
00:23:37,055 --> 00:23:38,472
بارك محقة

524
00:23:38,539 --> 00:23:40,557
عالجوا المريض بالهيبارين

525
00:23:51,903 --> 00:23:53,770
سيكون لدينا حجة أقوى

526
00:23:53,855 --> 00:23:55,889
ان ذهبنا لـ فورمان
كجبهة موحدة

527
00:23:55,940 --> 00:23:58,775
سيكون لدينا حجة أقوى
ان كان لدينا حجة

528
00:23:58,860 --> 00:24:01,528
ان كان هاوس مريضا
فذلك من شأنه و ليس شأن فورمان

529
00:24:01,579 --> 00:24:03,747
شأن فورمان هو أن يتأكد ان أطبائه
قادرين

530
00:24:03,831 --> 00:24:06,116
على أداء أعمالهم
و أن حياتهم ليست في موضع خطورة

531
00:24:06,200 --> 00:24:08,034
اخبار فورمان
سيضع الحيوات في خطورة

532
00:24:08,086 --> 00:24:10,837
ان اخبرنا فورمان
اما ان يوافق هاوس على العلاج

533
00:24:10,905 --> 00:24:13,790
او سيتم ايقافه مما يعني
ان تم ايقاف هاوس

534
00:24:13,875 --> 00:24:15,742
و ان اعتبرنا ان هاوس بصحة %90

535
00:24:15,793 --> 00:24:18,762
أفضل من كل الاطباء الاخرين
في هذه المشفى بصحة %100

536
00:24:18,846 --> 00:24:21,381
فذلك يعني ان مريضنا سيحصل
على رعاية أقل

537
00:24:21,432 --> 00:24:23,550
هاوس قد يكون بصحة %90
قد يكون بصحة %60

538
00:24:23,601 --> 00:24:24,918
لا نعرف

539
00:24:24,969 --> 00:24:26,219
و حتى نعرف
لا يوجد سبب

540
00:24:26,270 --> 00:24:28,188
للقيام بأكثر مما قمنا به

541
00:24:34,095 --> 00:24:35,529
رؤية مشوشة

542
00:24:35,596 --> 00:24:37,214
صداع
و بعض الغثيان

543
00:24:37,281 --> 00:24:38,482
و الدوار

544
00:24:38,566 --> 00:24:41,485
انا محتار تماما

545
00:24:41,569 --> 00:24:43,537
لقد تناولت 8 زجاجات جعة فقط

546
00:24:45,706 --> 00:24:47,541
بطولة المستجدين للشرب
ستحل بعد أسبوع

547
00:24:47,608 --> 00:24:50,076
انا أطور من تحملي

548
00:24:52,413 --> 00:24:56,917
اقفز على قدم واحدة
و غني أغنية موضوع آي كارلي

549
00:24:58,085 --> 00:25:00,971
و كأنك لا تعرفها

550
00:25:13,935 --> 00:25:15,769
تبا يا رجل
الا تستطيع ان ترى انني أقوم بالتطبيب؟

551
00:25:19,907 --> 00:25:20,974
ان أردت ان تتحدث معي

552
00:25:21,025 --> 00:25:22,642
يمكنك ان تشتري لي
شطيرة بعد ساعة

553
00:25:22,710 --> 00:25:25,812
او يمكن ان ستمر بالبقاء هنا
حتى تنتهي

554
00:25:27,748 --> 00:25:29,166
سمعت ما يكفي

555
00:25:29,250 --> 00:25:32,619
فقط لم أتمكن من اكتشاف
جزء المشروبات الخفيفة

556
00:25:32,670 --> 00:25:34,171
السنة القادمة
التزم بالويسكي

557
00:25:34,255 --> 00:25:37,340
او على الأقل ابتعد
عن الجعة الخضراء التي عمرها أسبوع

558
00:25:37,425 --> 00:25:40,827
من المستبعد ان تحتوي على
صباغ أخضر أساسه التارتازين

559
00:25:40,878 --> 00:25:43,263
و الذي على ما يبدو انك
لا تستطيع ان تتحمله

560
00:25:43,330 --> 00:25:45,164
ما ان تفتح الختم

561
00:25:45,216 --> 00:25:48,969
ستخرج من جسدك بعد 48 ساعة

562
00:25:51,639 --> 00:25:52,889
ما هي خياراتي هنا؟

563
00:25:52,974 --> 00:25:54,558
ان اخبرتك انني بخير

564
00:25:54,642 --> 00:25:55,942
لن تصدقني

565
00:25:56,010 --> 00:25:57,527
لقد قمت بتعيين موعد
لفحص وظيفة الكبد

566
00:25:57,612 --> 00:26:01,448
ان تجاهلتك فستتجاهل
تجاهلي

567
00:26:01,515 --> 00:26:03,182
و ذلك وقح بصراحة

568
00:26:03,234 --> 00:26:04,484
اعتمادا على النتائج

569
00:26:04,535 --> 00:26:07,571
سوف نقوم بإعداد خطة علاج

570
00:26:07,655 --> 00:26:10,073
ان اخبرتك أنني أظن انني مريض
و انني بحاجة للمساعدة

571
00:26:10,157 --> 00:26:11,858
و علينا ان نخصص وقتا لنتكلم عن الأمر

572
00:26:11,909 --> 00:26:14,377
ستفترض أنني أكذب

573
00:26:14,462 --> 00:26:16,997
مجددا وقح
و كذلك مؤذ للمشاعر

574
00:26:17,048 --> 00:26:19,382
لماذا تستطيع ان تجد أقل العيوب

575
00:26:19,467 --> 00:26:21,334
في أي أحد أخر
لكن عندما يصل الأمر اليك

576
00:26:21,385 --> 00:26:22,869
ليس لدي خيار هنا
اليس كذلك؟

577
00:26:22,920 --> 00:26:25,422
لا ليس لديك

578
00:26:25,506 --> 00:26:28,508
انا على اللائحة
لكن هو ليس كذلك

579
00:26:29,710 --> 00:26:32,211
لا يمكنك ان تتجاهلني للأبد

580
00:26:32,263 --> 00:26:35,548
حسنا ان كنت محقا فلن
يطول ذلك جدا

581
00:26:35,600 --> 00:26:37,717
قم بالأمر على مهل

582
00:26:49,931 --> 00:26:51,965
من أنت؟

583
00:26:52,033 --> 00:26:54,534
حسنا بالنظر لأن الناس المسموح

584
00:26:54,602 --> 00:26:58,004
لهم بدخول غرفتك هي اطبائك و عائلتك

585
00:26:58,072 --> 00:27:01,291
فأنا ابن عمك المفقود منذ زمن
رالف

586
00:27:01,375 --> 00:27:04,494
سعيد جدا بلقائك أخيرا

587
00:27:04,562 --> 00:27:07,213
هل ستتفقدني؟

588
00:27:07,265 --> 00:27:08,815
سنحتاج لساعتين اخريين
على الاقل

589
00:27:08,883 --> 00:27:11,318
حتى نتمكن من معرفة
ان كان الهيبارين نافعا

590
00:27:11,385 --> 00:27:13,603
اذن ما الذي تفعله هنا؟

591
00:27:13,688 --> 00:27:16,923
تعرف اخبرني والدي انه
من غير المشرف

592
00:27:16,974 --> 00:27:19,359
ان تقاطع احدهم و هو يقرأ

593
00:27:19,426 --> 00:27:21,728
الشرف ليس نكتة

594
00:27:21,779 --> 00:27:23,647
اخرج من غرفتي

595
00:27:23,731 --> 00:27:25,465
اذن هل كان الأمر يستحق؟

596
00:27:29,203 --> 00:27:33,607
في أفضل الحالات ستمضي
بقية حياتك في سجن ليفينسورث

597
00:27:33,674 --> 00:27:36,576
أسوء الحالات ستمضي بقية حياتك هنا

598
00:27:36,627 --> 00:27:41,298
العدالة لـ 34 ميتا تفوق
اي شيء يستطيع الجيش ان يفعله بي

599
00:27:41,382 --> 00:27:42,349
هل حصلوا على عدالة؟

600
00:27:42,416 --> 00:27:43,950
هل يعرفون ذلك؟

601
00:27:44,001 --> 00:27:47,137
ماذا لو أن 10 اشخاص ماتوا فقط؟

602
00:27:47,221 --> 00:27:48,505
أربعة؟

603
00:27:48,589 --> 00:27:50,390
حتى موت مدني واحد

604
00:27:50,457 --> 00:27:51,641
ماذا لو أنهم أذوا
بضع رجال فقط؟

605
00:27:51,726 --> 00:27:54,394
هل كان ذلك يستحق؟

606
00:27:54,462 --> 00:27:56,830
عملي كان أن أقوم بوضع الشريط في السجلات

607
00:27:56,897 --> 00:28:01,701
و ان أحضر كل التفاصيل
للسجل الرسمي

608
00:28:01,769 --> 00:28:03,903
بعد عاشر مرة من مشاهدته

609
00:28:03,971 --> 00:28:06,639
توقفت عن محاولة اقناع نفسي

610
00:28:06,691 --> 00:28:09,309
ان الرفش قد يكون
أسيء تقديره كسلاح

611
00:28:09,377 --> 00:28:12,412
لأنه كل ما استطعت رؤيته
هو وجوه الضحايا

612
00:28:12,480 --> 00:28:16,349
كل ما كنت احاول فعله
هو محاولة قراءة شفاه ذلك الفتى

613
00:28:16,417 --> 00:28:19,753
لأعرف كلماته الاخيرة

614
00:28:19,820 --> 00:28:21,855
لم أتمكن من النوم

615
00:28:21,922 --> 00:28:25,191
لم أتمكن من الأكل

616
00:28:25,259 --> 00:28:27,961
أتظن انني احب منظري ككرة بيضاء؟

617
00:28:28,012 --> 00:28:31,364
شعري أصبح رماديا في 3 ايام

618
00:28:31,432 --> 00:28:34,851
جسدي كان يخبرني انه يجب
ان افعل ايا كان ما أقدر عليه

619
00:28:34,935 --> 00:28:37,020
لأتاكد ان شيئا كهذا

620
00:28:37,104 --> 00:28:39,439
لن يحصل مجددا

621
00:28:42,143 --> 00:28:47,346
شعرك اصبح رماديا في 3 ايام

622
00:28:47,398 --> 00:28:50,567
خسارة لون الشعر تدل على
حالة من المناعة الذاتية

623
00:28:50,651 --> 00:28:52,452
كداء جريف

624
00:28:52,519 --> 00:28:57,523
فرط الغدة الدرقية قد يؤدي
الى حالة من فرط التجلط

625
00:28:57,575 --> 00:28:59,242
مما سيتسبب بالجلطات

626
00:28:59,326 --> 00:29:01,127
عالجوه بمضادات الدرق

627
00:29:01,195 --> 00:29:02,829
اتريد ان ترفض تشخيصنا الحالي

628
00:29:02,880 --> 00:29:05,548
لأن لديه بعض الشعر الرمادي

629
00:29:05,633 --> 00:29:07,467
شعر بالذعر و حلق رأسه؟

630
00:29:07,534 --> 00:29:09,753
اريد ان ارفض تشخيصنا الحالي

631
00:29:09,837 --> 00:29:11,671
لأنني اظن اننا مخطئون

632
00:29:11,722 --> 00:29:13,840
و العلاج لتشخيص خاطئ

633
00:29:13,891 --> 00:29:15,842
قد يؤدي لأثار جانبية كالموت

634
00:29:15,893 --> 00:29:17,677
حتى لو ان شعره اصبح رماديا
بالكامل

635
00:29:17,728 --> 00:29:20,379
فالتوتر يبدو اكثر احتمالا من داء جريف

636
00:29:20,431 --> 00:29:21,714
لم أقرأ اي مقال بالمجلات

637
00:29:21,766 --> 00:29:22,932
يثبت ان للمقاتلين القدامى
حدوث حالات اكثر

638
00:29:23,017 --> 00:29:24,184
من التصبغ

639
00:29:24,235 --> 00:29:25,402
بالطبع قد يرجع ذلك

640
00:29:25,486 --> 00:29:27,386
لأن اعتلال الدماغ الكبدي هو من يتحدث

641
00:29:27,438 --> 00:29:28,738
علاجنا لمتلازمة برنارد سولييه
لم يتسنى له الوقت

642
00:29:28,823 --> 00:29:30,990
اذن كلكم تريدون ان تتجاهلوا
العارض الجديد؟

643
00:29:31,058 --> 00:29:33,610
انه ليس داء جريف
لأن ذلك ليس عارضا على الاطلاق

644
00:29:33,694 --> 00:29:36,613
و مضادات الدرق التي تريدها
قد تتسبب بخفض ضغط دمه

645
00:29:36,697 --> 00:29:38,164
و قدرته على التنفس

646
00:29:38,232 --> 00:29:40,583
و التي قد تؤدي
لأعراض جانبية كالموت

647
00:29:40,668 --> 00:29:42,118
صودا صغيرة

648
00:29:42,203 --> 00:29:44,737
اذن فهو غرايف

649
00:29:44,789 --> 00:29:46,172
عالجوه بمضادات الدرق

650
00:29:50,544 --> 00:29:53,213
اعرف اننا نتخالف مع هاوس طوال الوقت

651
00:29:53,264 --> 00:29:56,933
لكن قبل ان اتمكن من قول
حسنا انه عبقري

652
00:29:57,017 --> 00:30:02,689
الان ربما
انه فقط ذكي حقا

653
00:30:02,756 --> 00:30:05,391
لن نعالجه بمضادات الدرق

654
00:30:19,373 --> 00:30:20,540
اكل شيء بخير؟

655
00:30:20,607 --> 00:30:22,408
اي تحسن؟

656
00:30:22,460 --> 00:30:23,660
جيد للغاية

657
00:30:23,744 --> 00:30:26,045
لقد طلب مني بطانية للتو

658
00:30:26,113 --> 00:30:27,514
اتشعر بالبرد؟

659
00:30:27,581 --> 00:30:29,615
قليلا

660
00:30:29,667 --> 00:30:31,050
منذ متى؟

661
00:30:31,118 --> 00:30:33,219
ليس امرا حقا

662
00:30:33,287 --> 00:30:35,788
ربما ساعة او ساعتين

663
00:30:39,226 --> 00:30:42,896
حرارته 104

664
00:30:42,963 --> 00:30:44,597
انها ليست برنارد سولييه

665
00:30:50,982 --> 00:30:52,182
حركة جريئة

666
00:30:52,424 --> 00:30:54,331
لقد انتقلتم من التكهن بأنني مريض

667
00:30:54,356 --> 00:30:56,071
للتصرف و كأنني ميت

668
00:30:56,096 --> 00:30:58,312
تصرفنا و كأننا لا نثق
بحكمك

669
00:30:58,337 --> 00:31:00,319
لأننا لا نثق بحكمك

670
00:31:00,485 --> 00:31:02,677
لم لا تبدأون بعدم الثقة بحكمكم

671
00:31:03,122 --> 00:31:05,574
اجرينا المزيد من فحوصات الدم
انه ليس داء جريف أيضا

672
00:31:07,841 --> 00:31:09,041
هل يمكن أن اتحدث اليك لدقيقة؟

673
00:31:10,885 --> 00:31:13,050
اي شيء تريد ان تقوله لي
يمكنك ان تقوله لهم

674
00:31:13,796 --> 00:31:15,366
ذلك عادل فقط
لأن كل ما يقولونه لي

675
00:31:15,391 --> 00:31:16,591
يقولونه لك أيضا

676
00:31:17,816 --> 00:31:20,735
هزوا جيوبكم
من لديه العملة المعدنية الفضية؟

677
00:31:22,019 --> 00:31:24,083
حتى تتلقى ورقة خلو من الامراض

678
00:31:24,250 --> 00:31:26,217
سأكون انا من يصادق على
اوامر العلاج

679
00:31:30,973 --> 00:31:35,176
حسنا كنت سأقول ان تلك غلطة
غبية للغاية

680
00:31:35,261 --> 00:31:36,961
لكن من الواضح انه يجب ان أحصل على
توضيح لذلك الرأي

681
00:31:37,013 --> 00:31:38,096
مع فورمان أولا

682
00:31:38,147 --> 00:31:40,649
تعداد الكريات البيض مرتفع

683
00:31:40,733 --> 00:31:42,067
لذا فكل الانتانات التي
استبعدناها

684
00:31:42,134 --> 00:31:44,069
عندما اتى
عادت للنقاش

685
00:31:44,136 --> 00:31:45,170
داء ليجونير

686
00:31:45,237 --> 00:31:46,338
مستبعد بدون التهاب رئوي

687
00:31:46,405 --> 00:31:48,006
تاوب

688
00:31:48,074 --> 00:31:50,808
مشاكل الولاء في
حياته الشخصية

689
00:31:50,860 --> 00:31:53,445
من المنطقي انها سوف تنتقل الى
حياته العملية

690
00:31:53,496 --> 00:31:55,497
كنت امل اننا سنحصل على تشخيص

691
00:31:55,581 --> 00:31:56,648
قبل حملة المطاردة

692
00:31:56,716 --> 00:31:58,616
الالتهاب الذي لدى المريض

693
00:31:58,668 --> 00:32:00,335
هو بشكل طبيعي أقل
اثارة للإهتماما كأحجية

694
00:32:00,419 --> 00:32:02,420
من جرح الطعنة الذي في ظهري

695
00:32:02,488 --> 00:32:04,506
حسنا
انا أخبرت فورمان

696
00:32:04,590 --> 00:32:06,041
هل يمكننا المتابعة الان؟

697
00:32:06,125 --> 00:32:07,158
ماذا عن حمى الضنك؟

698
00:32:07,209 --> 00:32:08,927
المريض لا يتألم كفاية

699
00:32:08,995 --> 00:32:10,328
لا

700
00:32:10,379 --> 00:32:12,364
لا أتكلم عن الضنك
ليس لدي اي فكرة

701
00:32:12,431 --> 00:32:14,132
تاوب يعترف فقط لأنه
يريدنا ان

702
00:32:14,200 --> 00:32:15,684
نركز على المريض

703
00:32:15,768 --> 00:32:17,335
انا أخبرت فورمان

704
00:32:17,386 --> 00:32:18,636
انا فعلت

705
00:32:18,688 --> 00:32:22,107
الشخص القادم الذي سيعترف
سيكون مطرودا

706
00:32:22,174 --> 00:32:23,341
او سيكون سبارتاكوس

707
00:32:23,392 --> 00:32:25,360
للتوضيح
لن يطرد أحد

708
00:32:25,444 --> 00:32:27,112
من سوف يساهم؟

709
00:32:27,179 --> 00:32:29,514
و من ثم لدينا بارك

710
00:32:29,565 --> 00:32:32,350
الوحيدة التي لم تعترف

711
00:32:32,418 --> 00:32:35,520
نفس الطريقة الجبانة التي
تجعل أحدهم غير قادرة

712
00:32:35,571 --> 00:32:37,155
على الانتقال من منزل الماما و البابا

713
00:32:37,206 --> 00:32:39,324
قد تجعل إحداهن واشية أيضا

714
00:32:39,375 --> 00:32:41,042
لقد هددت بطرد الشخص
التالي الذي

715
00:32:41,127 --> 00:32:42,477
و انها الملاريا

716
00:32:42,545 --> 00:32:44,462
لا ليست كذلك

717
00:32:44,530 --> 00:32:46,264
الجيش يوزع دواء مضادا للملاريا

718
00:32:46,332 --> 00:32:47,716
و كان يفعل ذلك منذ
عشر سنين

719
00:32:47,800 --> 00:32:50,468
ذلك يعادل 5000 جيل

720
00:32:50,536 --> 00:32:52,003
من البعوض الافغاني
و حشرات أنوفيليس غامباي

721
00:32:52,054 --> 00:32:54,589
تلك فترة كافية لتتطور مقاومة

722
00:32:54,673 --> 00:32:58,593
أنوفيليس بالمناسبة
هي كلمة اغريقية بمعنى بلا فائدة

723
00:32:58,677 --> 00:33:02,230
لنغطي التسمم الداخلي البطني
و نعالجه بمضادات الملاريا

724
00:33:06,018 --> 00:33:07,102
و هل كنت ايضا محقا

725
00:33:07,186 --> 00:33:09,020
انها كانت فكرة غبية؟

726
00:33:10,272 --> 00:33:11,823
نظن انك مصاب بالملاريا

727
00:33:11,890 --> 00:33:13,558
هذه الحبوب

728
00:33:13,609 --> 00:33:17,529
لا اريد اي علاج

729
00:33:17,580 --> 00:33:20,565
كان يجب ان تكون ملفات والدي هنا

730
00:33:20,616 --> 00:33:22,534
برانت أخبرتك لقد تحققت
من الامر

731
00:33:22,585 --> 00:33:25,837
هناك تأخير بسيط

732
00:33:25,904 --> 00:33:29,257
أظن ان هذا ما يقوله الجيش

733
00:33:29,341 --> 00:33:32,677
لا اصدق ان ذلك حقيقة

734
00:33:32,744 --> 00:33:37,248
ان لم يكونوا سيلتزموا بجانبهم
من الصفقة

735
00:33:37,299 --> 00:33:40,752
لن أفعل انا أيضا

736
00:33:44,056 --> 00:33:45,890
اذن لقد تحمسنا بدون داعي

737
00:33:45,941 --> 00:33:47,425
ان لم يكن يرغب بالبقاء حيا

738
00:33:47,476 --> 00:33:50,862
انتظرا

739
00:33:50,929 --> 00:33:53,231
هل فات الاوان على
ان أصبح الوصي عليه؟

740
00:33:55,267 --> 00:33:57,101
اعرف ما الذي قلته سابقا

741
00:33:57,153 --> 00:33:59,804
حاليا لا اهتم

742
00:33:59,872 --> 00:34:01,873
بالطبع لا

743
00:34:01,940 --> 00:34:04,292
سوف نقوم بتحضير الأوراق

744
00:34:19,291 --> 00:34:21,059
هل غير رأيه؟

745
00:34:21,126 --> 00:34:23,828
لماذا؟

746
00:34:23,896 --> 00:34:24,979
شقيقه يحتضر

747
00:34:25,064 --> 00:34:26,764
أيحتاج لسبب أقوى من ذلك؟

748
00:34:26,816 --> 00:34:28,099
شقيقه كان يحتضر أخر مرة

749
00:34:28,167 --> 00:34:29,834
عندما طلبنا منه ان
يكون الوصي

750
00:34:29,902 --> 00:34:32,136
لذا عوضا عن أن يضغط
على الجيش

751
00:34:32,188 --> 00:34:36,307
ليحصل على الملف قرر
ان يتخلى عن قانونه؟

752
00:34:38,360 --> 00:34:41,246
على ما يبدو

753
00:34:47,169 --> 00:34:49,621
اذن اين اوقع؟

754
00:34:49,672 --> 00:34:52,006
لا نحتاج توقيعك

755
00:34:52,091 --> 00:34:54,676
الجيش أعطاك الملف البارحة

756
00:34:54,760 --> 00:34:58,346
العميد ماثسون قام بإرسال
نسخة أخرى لنا

757
00:35:02,968 --> 00:35:06,471
تعرف هناك سبب لعدم رغبتي بإظهار الملف

758
00:35:06,522 --> 00:35:10,141
اعرف
لقد قرأته

759
00:35:10,209 --> 00:35:12,193
سوف أعالج مريضي الأن

760
00:35:21,153 --> 00:35:24,622
كنت محقا

761
00:35:24,690 --> 00:35:26,824
أليس كذلك؟

762
00:35:38,220 --> 00:35:42,090
كيف مات؟

763
00:35:42,174 --> 00:35:44,509
ما الذي قاموا بتغطيته؟

764
00:35:46,929 --> 00:35:51,516
لم يقوموا بتغطية اي شيء

765
00:35:51,584 --> 00:35:53,685
انا فعلت

766
00:35:57,189 --> 00:36:01,025
أبي مات في حادث
السيارة لأنه كان سكرانا

767
00:36:01,076 --> 00:36:03,194
و قتل رجلا يمشي أيضا

768
00:36:03,245 --> 00:36:05,780
ما الذي
ماذا

769
00:36:05,864 --> 00:36:08,249
لقد كان يشرب برانت
كثيرا

770
00:36:08,334 --> 00:36:12,086
كنت يافعا جدا
لترى ذلك

771
00:36:14,590 --> 00:36:18,409
جعلت بعضا من أصدقاء أبي

772
00:36:18,460 --> 00:36:21,095
يهتمون بملفه

773
00:36:28,520 --> 00:36:31,856
كانت المرة الوحيدة التي خرقت
فيها القواعد

774
00:36:31,924 --> 00:36:35,226
انا اسف

775
00:36:42,601 --> 00:36:44,819
هل يمكنني ان أبدء بالعلاج؟

776
00:36:57,249 --> 00:36:58,549
الحمى لم تنخفض

777
00:36:58,617 --> 00:36:59,733
تعداد الكريات ما زال مرتفعا

778
00:36:59,785 --> 00:37:02,203
الوظيفة الكلوية تتدهور

779
00:37:02,254 --> 00:37:03,621
اذن لديه كل علامات
الملاريا

780
00:37:03,705 --> 00:37:05,673
بإستثناء ان مضادات
الملاريا لا تشفيه

781
00:37:05,740 --> 00:37:07,241
السيلان؟

782
00:37:07,292 --> 00:37:08,742
ان كان قد وصل لقلبه

783
00:37:08,794 --> 00:37:10,428
اجرينا فحصا بالصدى
صماماته تبدو جيدة

784
00:37:10,512 --> 00:37:11,879
ماذا عن

785
00:37:13,432 --> 00:37:15,383
ايها الوغد

786
00:37:17,085 --> 00:37:18,469
كنت تزيف

787
00:37:21,773 --> 00:37:24,308
البارحة هاوس سرق الحلوى
بوضعها في كوب

788
00:37:24,376 --> 00:37:26,244
الكوب كان صغيرا جدا
لذا فالحل كان

789
00:37:26,311 --> 00:37:27,828
ان يزيل بعض الحلوى

790
00:37:27,896 --> 00:37:30,481
لكن من الامر المنطقي الواضح
هو ان يحضر كوبا أكبر

791
00:37:30,565 --> 00:37:33,534
الأمر الذي فعله اليوم
لأنه لم يعد يزيف الأمر

792
00:37:33,601 --> 00:37:35,269
لا يمكن ان يكون يزيف
الامر لقد فحصنا

793
00:37:35,320 --> 00:37:37,238
تناولت عشبة سانت جون
لأعدل من طريقة

794
00:37:37,289 --> 00:37:39,307
استقلاب كبدي
للاسيتامينوفين

795
00:37:39,374 --> 00:37:43,411
ومن ثم ن-أسيتلسيسستين
فقط لأنهي الأمر

796
00:37:43,462 --> 00:37:45,329
قمت بتعذيبهم لتعذبني

797
00:37:45,414 --> 00:37:47,181
فقط لترى بمن يجب ان تثق؟

798
00:37:47,249 --> 00:37:50,801
قمت بالأمر لأنقذ الحيوات

799
00:37:50,886 --> 00:37:53,337
يا الهي أمل ان اتمكن
من جعل ذلك منطقيا

800
00:37:53,422 --> 00:37:55,289
و الان سوف تقوم بالإستنتاج
بعبقرية

801
00:37:55,340 --> 00:37:56,624
من منا هو الواشي؟

802
00:37:56,692 --> 00:37:58,592
ما الذي يجعلك تظنين
انني لم أفعل سلفا؟

803
00:38:08,153 --> 00:38:09,636
يتبع

804
00:38:09,688 --> 00:38:12,490
احتاج لأن اشفي مريضا بطريقة
عبقرية

805
00:38:15,210 --> 00:38:19,080
عدم وجود شعر
عادة يعني عدم وجود قمل

806
00:38:19,147 --> 00:38:22,450
ما لم نفكر بأمره كان
انه لم يكن شعرك

807
00:38:22,517 --> 00:38:25,786
الشاي لم يكن الامر الوحيد الذي
تشاركه معك

808
00:38:25,854 --> 00:38:27,254
جارك الأفغاني

809
00:38:27,322 --> 00:38:28,589
انا واثق انهم كانوا كريمين كفاية

810
00:38:28,656 --> 00:38:29,874
ليدعوك تجلس على أثاثهم

811
00:38:29,958 --> 00:38:33,094
الذي كان موبوءا بقمل الفئران

812
00:38:33,161 --> 00:38:35,162
انت مصاب بالتيفوئيد

813
00:38:35,230 --> 00:38:36,831
تسبب بالتهاب الأوعية و يفسر

814
00:38:36,898 --> 00:38:37,965
كل أعراضك الباقية

815
00:38:38,016 --> 00:38:40,968
لكن اليك اين يصبح
الامر مثيرا للاهتمام

816
00:38:41,019 --> 00:38:44,105
احد هذه الاعراض
قد يجادل محاميك

817
00:38:44,172 --> 00:38:45,973
كان يسرب ذلك الشريط

818
00:38:46,024 --> 00:38:49,143
هناك مشاكل نفسية تتصاحب
مع التيفوئيد

819
00:38:49,211 --> 00:38:50,745
ان غيرت رأيك

820
00:38:50,812 --> 00:38:52,113
قل أنك غير مذنب

821
00:38:52,180 --> 00:38:56,350
لديك قضية

822
00:38:56,418 --> 00:39:00,221
سأكون أقوض كل ما كنت
احاول ان أفعله

823
00:39:00,288 --> 00:39:05,810
لقد فعلت ما
ظننت انك يجب عليك فعله

824
00:39:05,877 --> 00:39:10,164
الذهاب للسجن لا يثبت شيئا

825
00:39:10,232 --> 00:39:11,999
ذلك يثبت انه ما زال لدي شرفي

826
00:39:17,923 --> 00:39:20,007
انت لا تفعل ذلك
لأجل الشرف

827
00:39:20,058 --> 00:39:23,310
انت تقوم بذلك لترضي والدك

828
00:39:23,378 --> 00:39:24,612
و الشيء المثير للشفقة
ان ذلك الرجل

829
00:39:24,679 --> 00:39:27,381
الذي تحاول ارضائه لم يوجد قط

830
00:39:45,951 --> 00:39:46,951
خائن

831
00:39:49,371 --> 00:39:51,905
لقد كنت تتجنبني ليومين

832
00:39:51,957 --> 00:39:53,907
لأنه عندما حاصرتك خلف الحواجز

833
00:39:53,959 --> 00:39:55,142
ذهبت مباشرة الى فورمان

834
00:39:55,210 --> 00:39:56,627
لقد كنت أتجنبك

835
00:39:56,711 --> 00:39:59,213
لأنك وغد

836
00:39:59,264 --> 00:40:01,399
لقد كنت وغدا طوال حياتي
لا يمكنني ان أتخلص منك

837
00:40:01,466 --> 00:40:02,433
يمكنك ان تتخلص مني الأن

838
00:40:02,501 --> 00:40:06,137
فقط استدر
و اعرج الى مكان بعيد

839
00:40:08,890 --> 00:40:12,810
احساسك المتذمر بالصواب
لديه رائحة الصدق

840
00:40:12,894 --> 00:40:15,529
حسنا علي ان أعاقب فريقي كله

841
00:40:15,597 --> 00:40:17,264
لكي يتقدم أحد منهم

842
00:40:17,315 --> 00:40:21,768
ذلك منطقي

843
00:40:21,820 --> 00:40:23,621
تبا

844
00:40:23,705 --> 00:40:25,039
الان سيكون علي ان أعاقب فريقي كله

845
00:40:25,106 --> 00:40:26,574
لكي يتقدم أحد منهم

846
00:40:26,641 --> 00:40:27,992
لقد قلت ذلك للتو

847
00:40:28,059 --> 00:40:31,295
نعم لكنني كنت اعنيه هذه المرة

848
00:40:31,379 --> 00:40:33,798
أول مرة كنت أختبرك فحسب

849
00:40:33,882 --> 00:40:35,883
اما انك كنت ستعترف بكل صدق

850
00:40:35,951 --> 00:40:37,284
او ستعترف زورا

851
00:40:37,352 --> 00:40:39,170
او بالواقع

852
00:41:29,837 --> 00:41:34,808
ان اسمه تشايس الصغير

853
00:41:34,860 --> 00:41:36,977
انه جرذ

854
00:41:37,028 --> 00:41:39,113
انت الواشِ

855
00:41:39,180 --> 00:41:42,233
هل فهمت؟

856
00:41:42,317 --> 00:41:47,238
تاوب اعترف بإخبار فورمان ليحمي المريض

857
00:41:47,322 --> 00:41:50,491
أدامز اعترفت لتحمي تاوب

858
00:41:50,542 --> 00:41:53,994
لكن اعترافك كان فقط لكي
تنضم اليهم

859
00:41:54,045 --> 00:41:55,746
لا يوجد سبب منطقي لك لكي تقوم بذلك

860
00:41:55,830 --> 00:42:00,000
و عقابي سيكون لا شيء

861
00:42:00,068 --> 00:42:02,002
انت أردتني ان اخبر فورمان

862
00:42:02,070 --> 00:42:03,837
قدرتك على حل الأحاجي

863
00:42:03,905 --> 00:42:05,506
هي الشيء الوحيد الذي يهمك

864
00:42:05,574 --> 00:42:06,891
و انت على قدر كاف من الذكاء لتعرف

865
00:42:06,975 --> 00:42:09,927
انه حتى انت ستخسر أفضليتك
في احد المواقف

866
00:42:10,011 --> 00:42:12,897
و تريد ان تتأكد من وجود أحدهم
عندما يحصل ذلك

867
00:42:16,151 --> 00:42:17,818
لو كان ذلك صحيحا

868
00:42:17,885 --> 00:42:22,556
لم يقوم أقارب تشايس الصغير

869
00:42:22,607 --> 00:42:25,326
بالانطلاق عبر ألواح
شقتك الخشبية

870
00:42:25,393 --> 00:42:27,411
الأن؟

871
00:42:37,904 --> 00:42:41,904
<font color="#0000FF">langdon</font> ترجمة
تعديل التوقيت م/محمد طه
MedoX5
