[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../Downloads/My.Heart.Twinkle.Twinkle.E01.150117.HDTV.H264.720p-LIMO.avi Video File: ../Downloads/My.Heart.Twinkle.Twinkle.E01.150117.HDTV.H264.720p-LIMO.avi Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 1254 Active Line: 1255 Video Position: 116828 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SutaFansub,mohammad bold art 1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: Ost,mohammad bold art 1,28,&H009E16F6,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ost1,mohammad bold art 1,30,&H00090993,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: توضيح,mohammad bold art 1,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: حقوق,mohammad bold art 1,30,&H00277CB2,&H000000FF,&H00F8F8FC,&H00000000,0,0,0,0,103,104,0,0,1,2.5,2,5,10,10,10,1 Style: ost3,mohammad bold art 1,32,&H00908F26,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2.2,7,10,10,10,1 Style: ost4,mohammad bold art 1,34,&H002855E6,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,103,103,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ost5,mohammad bold art 1,34,&H000D0EC4,&H000000FF,&H00FBFBFF,&H00000000,0,0,0,0,106,106,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: ost6,mohammad bold art 1,32,&H006061EA,&H000000FF,&H000D0D12,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.2,7,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,حقوق,,0000,0000,0000,,SuTa Fansub : ترجمة Dialogue: 0,0:00:05.73,0:00:08.26,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كيف يبدو الكون؟ Dialogue: 0,0:00:08.26,0:00:09.56,SutaFansub,,0000,0000,0000,,من يعيش فيه؟ Dialogue: 0,0:00:10.17,0:00:11.31,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا يُوجد فيه؟ Dialogue: 0,0:00:11.99,0:00:14.55,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.كنت فضولية بشأن ذك حتّى وُلدت Dialogue: 0,0:00:15.53,0:00:18.73,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.في البداية، لم تبصر عيني سوى الظلام Dialogue: 0,0:00:18.73,0:00:19.54,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..ثمّ Dialogue: 0,0:00:19.54,0:00:20.60,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أشرق النور مشعاً Dialogue: 0,0:00:21.31,0:00:22.02,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..ثمّ Dialogue: 0,0:00:22.02,0:00:22.78,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!إنفجر Dialogue: 0,0:00:23.46,0:00:24.69,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..كان هناك إنفجار Dialogue: 0,0:00:24.69,0:00:25.94,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.وخُلقت الأرض Dialogue: 0,0:00:31.43,0:00:33.42,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.وحينها خُلق الناس Dialogue: 0,0:00:51.54,0:00:52.36,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أمي Dialogue: 0,0:00:53.64,0:00:54.06,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.عزيزتي Dialogue: 0,0:00:54.67,0:00:55.51,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أمي Dialogue: 0,0:00:55.97,0:00:57.19,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..امي Dialogue: 0,0:00:57.19,0:00:59.38,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كيف لكِ أن تتركيني وحيداً؟ Dialogue: 0,0:01:02.79,0:01:04.01,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...كما هو Dialogue: 0,0:01:04.01,0:01:05.14,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.وضعي Dialogue: 0,0:01:06.64,0:01:07.75,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أمي Dialogue: 0,0:01:08.61,0:01:09.97,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!أمي Dialogue: 0,0:01:09.97,0:01:12.89,SutaFansub,,0000,0000,0000,,،الكون تشكل بهذه الطريقة\N..والناس خُلقوا Dialogue: 0,0:01:13.29,0:01:14.09,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..ايضاً Dialogue: 0,0:01:14.09,0:01:15.63,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.الناس يموتون ايضاً Dialogue: 0,0:01:18.86,0:01:20.00,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..هذه الفتاة Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:20.66,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يا Dialogue: 0,0:01:20.83,0:01:21.47,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يا يا يا Dialogue: 0,0:01:21.67,0:01:23.08,SutaFansub,,0000,0000,0000,,سون سو، ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:01:23.77,0:01:26.00,SutaFansub,,0000,0000,0000,,،إتركيها سون سو\Nمالخطب؟ Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:29.14,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أمي ماتت بسببها -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:01:29.14,0:01:32.01,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!ماتت أمي بعدما أنجبتها Dialogue: 0,0:01:32.01,0:01:33.08,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ايقو Dialogue: 0,0:01:33.08,0:01:35.91,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أفلتي البطانية Dialogue: 0,0:01:35.91,0:01:36.86,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ايقو Dialogue: 0,0:01:39.12,0:01:39.82,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..على أية حال Dialogue: 0,0:01:40.02,0:01:42.24,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.نسمي كل هذا بـالحياة Dialogue: 0,0:01:44.02,0:01:47.74,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.الحياة تشمل لحظات أولية Dialogue: 0,0:01:47.74,0:01:49.38,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ورؤية أمور لأول مرة Dialogue: 0,0:01:50.13,0:01:51.26,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..السماء الزرقاء Dialogue: 0,0:01:52.43,0:01:53.45,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..الغيوم البيضاء Dialogue: 0,0:01:54.16,0:01:55.93,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..الحقول الواسعة Dialogue: 0,0:01:55.93,0:01:56.92,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...والشجر الكبير Dialogue: 0,0:01:57.97,0:01:59.64,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...الزهور الجميلة المنظر Dialogue: 0,0:01:59.64,0:02:00.77,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...والفراشات البيضاء Dialogue: 0,0:02:02.74,0:02:04.94,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.والمطر الذي يهطل من السماء Dialogue: 0,0:02:18.09,0:02:19.87,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!كلباً مخيف Dialogue: 0,0:02:22.72,0:02:24.99,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..هناك أمر آخر بالحياة Dialogue: 0,0:02:24.99,0:02:26.78,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.تلك الرائحة المدهشة Dialogue: 0,0:02:39.91,0:02:41.14,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..كانت حقاً Dialogue: 0,0:02:41.14,0:02:42.79,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.رائحة تبعث بـالسعادة Dialogue: 0,0:02:44.65,0:02:44.89,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.خذي نونيم Dialogue: 0,0:02:44.89,0:02:45.93,SutaFansub,,0000,0000,0000,,[نونيم - تعبير رسمي لأي إمرأة تكبرك سناً]\N.خذي نونيم Dialogue: 0,0:02:45.93,0:02:46.38,SutaFansub,,0000,0000,0000,,[نونيم - تعبير رسمي لأي إمرأة تكبرك سناً] Dialogue: 0,0:02:46.38,0:02:46.39,SutaFansub,,0000,0000,0000,,[نونيم - تعبير رسمي لأي إمرأة تكبرك سناً]\N.خذي نونيم Dialogue: 0,0:02:46.39,0:02:47.82,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.تفضلوا Dialogue: 0,0:02:47.82,0:02:49.08,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!يبدو لذيذاً Dialogue: 0,0:02:49.42,0:02:51.95,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أهو جاهز أم لا؟ Dialogue: 0,0:02:51.95,0:02:52.84,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...الرائحة Dialogue: 0,0:02:54.22,0:02:55.57,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.تلك الرائحة اللذيذة Dialogue: 0,0:02:56.76,0:03:00.36,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كيف لـهذه الرائحة اللذيذة أن تُوجد في العالم؟ Dialogue: 0,0:03:00.76,0:03:04.11,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.كانت تجربة أولى غير منسية Dialogue: 0,0:03:06.30,0:03:08.92,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...لهذا، أحمد الله أنه خلق Dialogue: 0,0:03:10.37,0:03:12.79,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.كهذه الرائحة اللذيذة -\N.سون جونغ - Dialogue: 0,0:03:14.11,0:03:16.19,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أريد أن أشتم هذه الرائحة طيلة حياتي Dialogue: 0,0:03:17.68,0:03:20.10,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ستبقى عالقة بـأُنفي طيلة حياتي Dialogue: 0,0:03:20.65,0:03:21.90,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.هذا هو قراري Dialogue: 0,0:03:55.89,0:04:00.83,SutaFansub,,0000,0000,0000,,[قلبي ينبض نبضاً] Dialogue: 0,0:04:11.10,0:04:12.40,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!مرحباً Dialogue: 0,0:04:12.40,0:04:13.60,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!أنا هنا Dialogue: 0,0:04:13.60,0:04:14.70,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!الدجاج هنا Dialogue: 0,0:04:14.70,0:04:16.31,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.نعم، نحن مشغولون اليوم Dialogue: 0,0:04:16.31,0:04:16.62,SutaFansub,,0000,0000,0000,,[تسليم دجاج مطعم جينسيم]\N.نعم، نحن مشغولون اليوم Dialogue: 0,0:04:16.62,0:04:17.37,SutaFansub,,0000,0000,0000,,[تسليم دجاج مطع جينسيم] Dialogue: 0,0:04:17.88,0:04:20.98,SutaFansub,,0000,0000,0000,,[عام 2012] Dialogue: 0,0:04:22.17,0:04:23.74,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.الدجاج هنا Dialogue: 0,0:04:23.74,0:04:25.38,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.دجاج جينسيم هنا Dialogue: 0,0:04:38.96,0:04:40.26,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.الدجاج هنا Dialogue: 0,0:04:40.26,0:04:41.83,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إنه بـستة وثلاثون دولار Dialogue: 0,0:04:42.39,0:04:43.31,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.شكراً Dialogue: 0,0:04:44.59,0:04:46.80,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.اجوما! الدجاج هنا Dialogue: 0,0:04:46.80,0:04:47.38,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.خذي Dialogue: 0,0:04:47.90,0:04:49.30,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:04:49.30,0:04:51.63,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أنتِ من تقومين بالتوصيل الآن؟ Dialogue: 0,0:04:51.63,0:04:52.07,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:04:52.37,0:04:53.24,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.هنا قسيمة Dialogue: 0,0:04:53.24,0:04:55.87,SutaFansub,,0000,0000,0000,,،لو جمعتِ عشر ملصقات\N.ستحصلين على واحد مجاناً Dialogue: 0,0:04:55.87,0:04:56.91,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.شكراً Dialogue: 0,0:04:57.24,0:04:58.47,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!بالعافية Dialogue: 0,0:05:13.66,0:05:14.62,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!الدجاج هنا Dialogue: 0,0:05:17.29,0:05:18.99,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!لا تدفعوني Dialogue: 0,0:05:18.99,0:05:20.20,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!سأسقط Dialogue: 0,0:05:22.20,0:05:24.78,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!يا أطفال، عليكم أن تنتظروا Dialogue: 0,0:05:33.31,0:05:33.86,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!سون جونغ Dialogue: 0,0:05:35.34,0:05:35.98,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!عمتي Dialogue: 0,0:05:35.98,0:05:37.06,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إخرسي Dialogue: 0,0:05:38.78,0:05:39.61,SutaFansub,,0000,0000,0000,,لماذا أنتِ بالخارج؟ Dialogue: 0,0:05:40.52,0:05:42.37,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.للتسليم -\Nمجدداً؟ - Dialogue: 0,0:05:43.25,0:05:44.45,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.فزنا باليانصيب اليو Dialogue: 0,0:05:45.19,0:05:46.09,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا عن أبي؟ Dialogue: 0,0:05:46.09,0:05:47.39,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.هو لا يعرف بعد Dialogue: 0,0:05:47.39,0:05:49.22,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إذهبي قبل أن يراكِ Dialogue: 0,0:05:49.39,0:05:49.99,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:05:49.99,0:05:51.76,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!فهمت -\N!توخي الحذر - Dialogue: 0,0:05:51.76,0:05:52.28,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:05:59.90,0:06:00.82,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.عملت بجدّ Dialogue: 0,0:06:04.77,0:06:05.97,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.نونيم Dialogue: 0,0:06:05.97,0:06:07.27,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:06:07.27,0:06:07.94,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يا يا Dialogue: 0,0:06:07.94,0:06:10.28,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..جين سام، مطعم وون تاك للدجاج Dialogue: 0,0:06:10.28,0:06:12.11,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أتمنى أن يفلسوا قرياً Dialogue: 0,0:06:12.11,0:06:14.15,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.بما أن الجميع لا يأكل طعامهم Dialogue: 0,0:06:14.15,0:06:17.99,SutaFansub,,0000,0000,0000,,نحن نتلقى العديد من الطلبات\N.بينما هم بالكاد يتلقون طلب واحد في اليو Dialogue: 0,0:06:17.99,0:06:20.19,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أليس هذا رائع؟ Dialogue: 0,0:06:20.19,0:06:20.95,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.نونيم Dialogue: 0,0:06:20.95,0:06:23.76,SutaFansub,,0000,0000,0000,,،لو سعدتِ بـتعاسة الآخرين\N.سيجازيكِ الله Dialogue: 0,0:06:23.76,0:06:25.53,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ايقو..جزاء؟ Dialogue: 0,0:06:25.53,0:06:28.66,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هم من سيجازيهم الله، ألا تعلم؟ Dialogue: 0,0:06:28.66,0:06:31.80,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.فكّر بما فعلوه بنا Dialogue: 0,0:06:31.80,0:06:34.57,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.جعلوني أستيقظ من سباتي العميق Dialogue: 0,0:06:34.57,0:06:36.80,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..ايقو..نونيم Dialogue: 0,0:06:36.80,0:06:38.37,SutaFansub,,0000,0000,0000,,لكن، ماذلك؟ Dialogue: 0,0:06:38.37,0:06:39.51,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:06:40.24,0:06:41.61,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إدخل بسرعة Dialogue: 0,0:06:41.61,0:06:43.28,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يجب أن نحضّر أطباق العشاء Dialogue: 0,0:06:43.28,0:06:44.71,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..هذه المرة Dialogue: 0,0:06:44.71,0:06:46.43,SutaFansub,,0000,0000,0000,,دعنا نحقق أرباح كبيرة،حسناً؟ Dialogue: 0,0:06:52.46,0:06:56.90,SutaFansub,,0000,0000,0000,,[مذكرة حضور شاهد] Dialogue: 0,0:07:09.20,0:07:11.45,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أين هو؟\Nهاه؟ Dialogue: 0,0:07:16.88,0:07:17.91,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:07:17.91,0:07:18.74,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:07:18.74,0:07:20.78,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.الان إذهبوا للمنزل وكلوا Dialogue: 0,0:07:20.78,0:07:21.65,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..نعم Dialogue: 0,0:07:21.65,0:07:24.30,SutaFansub,,0000,0000,0000,,وصلتِ؟\N.إستديري لليسار الان Dialogue: 0,0:07:24.30,0:07:26.75,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا لا، إستديري -\N!أقوى - Dialogue: 0,0:07:28.05,0:07:30.94,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!أريد أن ألمس السماء Dialogue: 0,0:07:34.06,0:07:35.29,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إدفعوني أقوى Dialogue: 0,0:07:35.29,0:07:36.41,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!أقوى Dialogue: 0,0:07:38.26,0:07:38.98,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إنها هنا Dialogue: 0,0:07:54.48,0:07:55.61,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ما خطبكم؟ Dialogue: 0,0:07:55.61,0:07:56.88,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.تأخرتِ بالتسليم Dialogue: 0,0:07:56.88,0:07:58.42,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كيف تعيشين حياتكِ هكذا؟ Dialogue: 0,0:07:58.85,0:08:01.02,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.نعم، التسليم متأخر جداً Dialogue: 0,0:08:01.02,0:08:03.02,SutaFansub,,0000,0000,0000,,لا داعي لأن أدفع لأنه تأخر،صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:03.02,0:08:06.06,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.هكذا تتعامل المطاعم الآخرى\Nمطعمكم هكذا ايضاً،صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:08.46,0:08:11.06,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا أيد أن أتشاجر معكنّ يا فتيات Dialogue: 0,0:08:11.06,0:08:14.26,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا تتنمروا، إدفعوا ثمن الطعام بـهدوء Dialogue: 0,0:08:14.26,0:08:14.93,SutaFansub,,0000,0000,0000,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:08:14.93,0:08:16.33,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لي سون جونغ Dialogue: 0,0:08:16.33,0:08:17.70,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.التسليم تأخّر Dialogue: 0,0:08:17.70,0:08:19.37,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لن ندفع طالما أن تأخر Dialogue: 0,0:08:19.37,0:08:20.64,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..أيتها الصغيرات Dialogue: 0,0:08:20.64,0:08:25.11,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لذلك..كان عليكِ أن تأتي خلال 10 دقائق..10 دقائق Dialogue: 0,0:08:25.74,0:08:27.54,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كيف لـمطعمكم أن يفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:08:27.54,0:08:30.41,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.مذاقه كـبراز الدجاج على أية حال Dialogue: 0,0:08:30.41,0:08:31.61,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:08:31.61,0:08:33.22,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا قلتِ للتو؟ Dialogue: 0,0:08:33.22,0:08:35.05,SutaFansub,,0000,0000,0000,,دجاجنا مذاقه سيء؟ Dialogue: 0,0:08:35.05,0:08:35.62,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:08:35.62,0:08:36.92,SutaFansub,,0000,0000,0000,,مذاقه سيء، ماذا ستفعلين؟ Dialogue: 0,0:08:36.92,0:08:38.55,SutaFansub,,0000,0000,0000,,مذاقه كـالبراز، ماذا ستفعلين؟ Dialogue: 0,0:08:38.92,0:08:39.62,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يا Dialogue: 0,0:08:39.62,0:08:41.72,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.على الأقل، البراز مذاقه بارز Dialogue: 0,0:08:41.72,0:08:44.56,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ممّا أرى، دجاجكم لا طعم له حتّى Dialogue: 0,0:08:44.56,0:08:46.80,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.مذاقه كـنفايات متعفنة\Nماذا ستفعلين إذن؟ Dialogue: 0,0:08:46.80,0:08:47.90,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..أيتها الشقيات Dialogue: 0,0:08:47.90,0:08:48.66,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!يا Dialogue: 0,0:08:48.66,0:08:49.78,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لي سون جونغ Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.84,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.مذاقه سيء لأنه كذلك\Nهل كنت لأقول هذا لو كان جيد؟ Dialogue: 0,0:08:54.84,0:08:56.77,SutaFansub,,0000,0000,0000,,إذن مالذي تأكلينه الان؟ Dialogue: 0,0:08:56.77,0:08:58.07,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا قلتِ أيتها الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:08:58.07,0:08:59.51,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..أنتِ حقاً Dialogue: 0,0:08:59.51,0:09:01.68,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!إدفعي ثمن الدجاج -\N.لن أفعل - Dialogue: 0,0:09:01.68,0:09:04.15,SutaFansub,,0000,0000,0000,,،تقلدون المطاعم الآخرى\Nلمَ قد أدفع؟ Dialogue: 0,0:09:04.15,0:09:05.61,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أي تقليد تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:09:05.75,0:09:06.68,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يا Dialogue: 0,0:09:06.68,0:09:09.12,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل أنتم من أوجد وصفة الدجاج بـالثوم؟ Dialogue: 0,0:09:09.12,0:09:09.85,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.بالطبع Dialogue: 0,0:09:09.85,0:09:11.04,SutaFansub,,0000,0000,0000,,بالطبع؟ Dialogue: 0,0:09:12.62,0:09:14.04,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!سأفقد عقلي Dialogue: 0,0:09:15.06,0:09:15.86,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!يا Dialogue: 0,0:09:15.86,0:09:18.76,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.وصفة دجاج الثوم ضمن قائمة مطعم وون تاك Dialogue: 0,0:09:18.76,0:09:20.16,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..مطعمكم Dialogue: 0,0:09:20.16,0:09:24.70,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.مطعم صغير جداً يقلد مطعمنا Dialogue: 0,0:09:24.70,0:09:27.30,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..يجب أن تعترفي أو تعتذري، كي Dialogue: 0,0:09:27.30,0:09:30.60,SutaFansub,,0000,0000,0000,,يعد أبي تك الوصفة\N.منذ أن كنت في الإبتدائية Dialogue: 0,0:09:30.60,0:09:34.61,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أنتم من قلدنا لأن مطعمكم أكبر Dialogue: 0,0:09:34.98,0:09:38.31,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.وأنتِ من يجب أن تعترف وتعتذر Dialogue: 0,0:09:38.31,0:09:42.95,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ومن يكترث لو مطعمكم أكبر؟\Nهل لـمجرد ذلك يمكنكم تقليد وصفاتنا؟ Dialogue: 0,0:09:42.95,0:09:45.69,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أنتم من تسرقون وصفاتنا، فهمتِ؟ Dialogue: 0,0:09:45.69,0:09:46.69,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:46.69,0:09:48.32,SutaFansub,,0000,0000,0000,,نسرق وصفاتكم؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:09:48.32,0:09:49.35,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.تسرقون وصفاتنا Dialogue: 0,0:09:49.35,0:09:50.42,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...ايتها الصغيرة Dialogue: 0,0:09:50.42,0:09:51.46,SutaFansub,,0000,0000,0000,,تريدين الموت؟ Dialogue: 0,0:09:51.46,0:09:53.59,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أحقاً تريدين الموت أيتها المخاط المجفف؟ Dialogue: 0,0:09:53.59,0:09:55.23,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.المخاط المجفف يجب أن يكون قليل حتّى لا يضرّ Dialogue: 0,0:09:55.23,0:09:58.40,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!لو هو كبير مثلك سيسد أنفكِ وتموتين Dialogue: 0,0:09:58.40,0:09:59.40,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:59.40,0:10:01.02,SutaFansub,,0000,0000,0000,,مخاط ي يسد أنفي؟ Dialogue: 0,0:10:02.17,0:10:03.34,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أنتِ ميتة اليوم Dialogue: 0,0:10:03.34,0:10:04.24,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..أنت Dialogue: 0,0:10:04.24,0:10:06.44,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!ميتة اليوم -\N!موتي - Dialogue: 0,0:10:06.44,0:10:08.41,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أخبرتكِ ألا تدعيني بـالمخاط الكبير Dialogue: 0,0:10:08.41,0:10:09.61,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!ماذا تفعلن؟ أمسكوا بها Dialogue: 0,0:10:27.86,0:10:29.58,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!أمسكوا بها Dialogue: 0,0:10:32.60,0:10:34.02,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..أولئك الفتيات Dialogue: 0,0:10:36.77,0:10:38.24,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل هذا مركز الشرطة؟ Dialogue: 0,0:10:43.11,0:10:45.01,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!إدفعن ثمن الدجاج Dialogue: 0,0:10:47.28,0:10:48.23,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.هذا مؤلم Dialogue: 0,0:10:52.82,0:10:53.67,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..بإختصار Dialogue: 0,0:10:54.12,0:10:57.66,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..عمليات نظام النهج الواحد Dialogue: 0,0:10:57.66,0:10:58.89,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لـمطعم دجاج وون تاك Dialogue: 0,0:10:58.89,0:11:00.91,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..سيلتزم بـمنطقة سيؤول الحضرية Dialogue: 0,0:11:01.29,0:11:03.19,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.وسيتحول لـنظام عمليات كبرى Dialogue: 0,0:11:03.19,0:11:03.93,SutaFansub,,0000,0000,0000,,[الناس يضربون عن مطعم وون تاك\N.هان يونغ بيو مفقود ]\N.وسيتحول لـنظام عمليات كبرى Dialogue: 0,0:11:03.93,0:11:07.33,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..من الإنتاج، المعالجة، التوزيع Dialogue: 0,0:11:07.56,0:11:10.70,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سيكون نظام عملي وسريع Dialogue: 0,0:11:10.93,0:11:13.47,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لحد الآن، لا يُوجد منتج في بلدنا Dialogue: 0,0:11:13.47,0:11:15.17,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...بدءاً من المزارع لـلمذابح Dialogue: 0,0:11:15.44,0:11:17.34,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...يهتم بالتنظيف، ومصانع الإنتاج Dialogue: 0,0:11:17.34,0:11:19.91,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ليس هناك شركة تقوم بـكل ذلك Dialogue: 0,0:11:19.91,0:11:21.24,SutaFansub,,0000,0000,0000,,[عمليات نظام النهج الواحد]\N.ليس هناك شركة تقوم بـكل ذلك Dialogue: 0,0:11:21.24,0:11:22.21,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..على أية حال Dialogue: 0,0:11:22.21,0:11:24.78,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..مصنعنا لإنتاج دجاج وون تاك Dialogue: 0,0:11:24.78,0:11:27.92,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..سيقوم بـكافة العمليات Dialogue: 0,0:11:27.92,0:11:30.52,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.من الإنتاج للمعالجة للتوزيع Dialogue: 0,0:11:30.52,0:11:32.46,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..تحت نهجٍ واحد Dialogue: 0,0:11:32.46,0:11:35.56,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...من الان لـعام 2015 Dialogue: 0,0:11:35.73,0:11:37.09,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سـنحتل إقتصاد سيؤول Dialogue: 0,0:11:37.66,0:11:39.10,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..كل فروعنا على مستوى كوريا Dialogue: 0,0:11:39.10,0:11:41.56,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سينتجون أكثر من 3000 إنتاج يومي Dialogue: 0,0:11:41.56,0:11:43.40,SutaFansub,,0000,0000,0000,,[الناس يضربون عن مطعم وون تاك\N.هان يونغ بيو مفقود ] Dialogue: 0,0:11:44.87,0:11:46.07,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..هل أنت حقاً Dialogue: 0,0:11:46.07,0:11:47.29,SutaFansub,,0000,0000,0000,,تصدق هذا؟ Dialogue: 0,0:11:49.37,0:11:49.79,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:50.37,0:11:50.74,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:52.51,0:11:53.74,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..إذن تعتقد Dialogue: 0,0:11:53.94,0:11:56.81,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..أنه يمكننا أن ننجح فقط لو Dialogue: 0,0:11:58.68,0:12:00.18,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أصبحنا مطعم دجاج مشهور محلياً؟ Dialogue: 0,0:12:01.82,0:12:03.15,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.نعم، أيها الرئيس Dialogue: 0,0:12:03.52,0:12:04.45,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..مدير شين Dialogue: 0,0:12:04.45,0:12:05.52,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:06.25,0:12:08.21,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أعتقد أن لكم علاقة بهذا ايضاً Dialogue: 0,0:12:13.96,0:12:14.76,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!أوه لا Dialogue: 0,0:12:15.33,0:12:16.15,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:12:18.37,0:12:20.02,SutaFansub,,0000,0000,0000,,من خلف هذا؟ Dialogue: 0,0:12:23.14,0:12:27.44,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!على مجموعة وون تاك أن تستيقظ لإنتهاكها مالكي الوكالة Dialogue: 0,0:12:27.44,0:12:29.51,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!إستيقظوا! إستيقظوا Dialogue: 0,0:12:29.51,0:12:31.18,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!مجموعة وون تاك، إستيقظوا Dialogue: 0,0:12:31.18,0:12:35.22,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!على مجموعة وون تاك أن يعتذروا لـمالكي الوكالة Dialogue: 0,0:12:35.22,0:12:35.82,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!إعتذروا Dialogue: 0,0:12:36.35,0:12:37.85,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..ما العمل -\N.يا إلهي - Dialogue: 0,0:12:37.85,0:12:38.95,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.هذه مشكلة كبيرة Dialogue: 0,0:12:38.95,0:12:39.77,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.مدير شين Dialogue: 0,0:12:40.59,0:12:41.84,SutaFansub,,0000,0000,0000,,نعم، أيها الرئيس؟ Dialogue: 0,0:12:43.22,0:12:45.43,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..هل تتاجر بـفمك Dialogue: 0,0:12:45.43,0:12:47.49,SutaFansub,,0000,0000,0000,,في غرفة الإجتماعات؟ Dialogue: 0,0:12:47.49,0:12:49.85,SutaFansub,,0000,0000,0000,,للقيام بـتخفيض تحت نظام مُشكل جيداً؟ Dialogue: 0,0:12:50.40,0:12:52.87,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ألا تعتبر النظام السابق جيد؟ Dialogue: 0,0:12:54.03,0:12:56.95,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أتعلم كم خسرنا بسبب هذا؟ Dialogue: 0,0:12:57.44,0:12:58.99,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كيف تجرؤ على قول ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:59.64,0:13:00.32,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..آس Dialogue: 0,0:13:00.32,0:13:00.94,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:13:08.25,0:13:09.63,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..في عمليات الطعام Dialogue: 0,0:13:10.65,0:13:12.79,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.من السيء أن يستمر الإضراب طويلاً Dialogue: 0,0:13:13.12,0:13:16.96,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يبدو أن هناك مشكلة بـجودة الدجاج أياً كان نوعه Dialogue: 0,0:13:16.96,0:13:17.84,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لو كنت بـمكانهم Dialogue: 0,0:13:18.52,0:13:20.94,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل ستأكل دجاج سيء؟ Dialogue: 0,0:13:20.94,0:13:22.11,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..هل كنتم لتُطعموا Dialogue: 0,0:13:22.56,0:13:24.56,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ذلك الدجاج لأبنائكم؟ Dialogue: 0,0:13:25.80,0:13:26.98,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.آسفون Dialogue: 0,0:13:28.17,0:13:30.05,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!دعوا تشون وون تاك يخرج الآن Dialogue: 0,0:13:31.20,0:13:32.30,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!جميعاً Dialogue: 0,0:13:32.30,0:13:33.87,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!تشون وون تاك لن يخرج Dialogue: 0,0:13:33.87,0:13:35.57,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!لنذهب إليه بأنفسنا Dialogue: 0,0:13:42.75,0:13:43.55,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.مدير شين Dialogue: 0,0:13:44.22,0:13:45.08,SutaFansub,,0000,0000,0000,,نعم، أيها الرئيس؟ Dialogue: 0,0:13:45.42,0:13:48.65,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..سواء مع السكارتارية أو الشرطة Dialogue: 0,0:13:48.65,0:13:50.54,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.حلّ هذه القضية سريعاً Dialogue: 0,0:13:51.67,0:13:54.41,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سأسمع بقية التقديم لاحقاً Dialogue: 0,0:14:01.67,0:14:04.07,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لو لم تحلّ المشكلة، لا تأتي للعمل بـالغد Dialogue: 0,0:14:06.40,0:14:07.22,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.حسناً سيدي Dialogue: 0,0:14:07.22,0:14:08.51,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.فهم كلامك حرفياً أيها الرئيس Dialogue: 0,0:14:08.51,0:14:10.91,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سأحلّ القضية حتماً Dialogue: 0,0:14:12.31,0:14:14.85,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...هذه مشكلتكم جميعاً Dialogue: 0,0:14:15.35,0:14:16.56,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...لذا تعاونوا Dialogue: 0,0:14:18.05,0:14:18.92,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.وحلّوها معاً Dialogue: 0,0:14:19.35,0:14:20.60,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.حسناً أيها الرئيس Dialogue: 0,0:14:23.12,0:14:23.87,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.رافقتك السلامة Dialogue: 0,0:14:25.46,0:14:26.62,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..أنت Dialogue: 0,0:14:26.62,0:14:27.34,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ايقو Dialogue: 0,0:14:39.17,0:14:40.60,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.صاحب الرهان الثاني Dialogue: 0,0:14:40.60,0:14:42.46,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.كلا الجانبين، لاعب واحد Dialogue: 0,0:14:43.14,0:14:44.61,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سبعة وصفر، أقصى عدد هو واحد Dialogue: 0,0:14:44.61,0:14:45.52,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..صاحب الرِهان Dialogue: 0,0:14:45.94,0:14:46.58,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..ثلاثة وصفر Dialogue: 0,0:14:46.58,0:14:48.44,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!بجدية Dialogue: 0,0:14:50.61,0:14:51.71,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أنا من ستلعب هذه المرة Dialogue: 0,0:14:52.45,0:14:53.45,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سيدتي Dialogue: 0,0:14:53.45,0:14:54.52,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أتيت؟ Dialogue: 0,0:14:54.52,0:14:56.12,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.بادلها بـهذه Dialogue: 0,0:14:56.82,0:14:57.80,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.الرِهان رجاءً Dialogue: 0,0:14:59.15,0:15:00.01,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أهنالك من سيراهن أكثر؟ Dialogue: 0,0:15:09.53,0:15:10.63,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ستراهن بـكل شيء؟ Dialogue: 0,0:15:10.63,0:15:11.82,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ضعوا رهاناتكم Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:14.17,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..اللاعب Dialogue: 0,0:15:14.17,0:15:14.85,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.صفر Dialogue: 0,0:15:16.10,0:15:16.79,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..صاحب الرِهان Dialogue: 0,0:15:17.31,0:15:20.01,SutaFansub,,0000,0000,0000,,لماذا الرقم الكبير لا يظهر لي؟ Dialogue: 0,0:15:20.01,0:15:21.31,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.آيششش Dialogue: 0,0:15:21.31,0:15:24.03,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أنا سيئة الحظ، سأموت Dialogue: 0,0:15:25.21,0:15:25.75,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أوه Dialogue: 0,0:15:26.28,0:15:27.82,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إنتظر قليلاً Dialogue: 0,0:15:27.82,0:15:28.73,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.الرهان رجاءً Dialogue: 0,0:15:29.35,0:15:30.55,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لنرى Dialogue: 0,0:15:30.55,0:15:32.02,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.من سيربح اليوم Dialogue: 0,0:15:33.32,0:15:33.89,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أراهن بـكل شيء Dialogue: 0,0:16:05.69,0:16:06.44,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..حسناً Dialogue: 0,0:16:07.55,0:16:09.66,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل نمت جيداً؟ -\N!تشون وون تاك - Dialogue: 0,0:16:10.81,0:16:12.36,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.وغد لقيط Dialogue: 0,0:16:12.36,0:16:13.76,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كيف لك قلب أن تفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:13.76,0:16:15.55,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كيف تجرؤ على فعل هذا بي؟ Dialogue: 0,0:16:17.50,0:16:19.15,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل مازلت غاضب؟ Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:20.55,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.اوه، صحيح Dialogue: 0,0:16:21.23,0:16:22.24,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل آكلت؟ Dialogue: 0,0:16:23.17,0:16:24.00,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:16:29.08,0:16:29.93,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.كُل Dialogue: 0,0:16:31.14,0:16:32.65,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..بـعمرك هذا Dialogue: 0,0:16:32.65,0:16:33.71,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ستضرّ بـصحتك Dialogue: 0,0:16:33.71,0:16:35.88,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!أيها الشيطان Dialogue: 0,0:16:35.88,0:16:38.25,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كيف تفعل هذا بي؟ Dialogue: 0,0:16:38.25,0:16:40.80,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!وغد جاحد Dialogue: 0,0:16:41.59,0:16:43.42,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كيف تجرؤ على فعل هذا بي؟ Dialogue: 0,0:16:43.42,0:16:45.26,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لهذا أكره الموظفين Dialogue: 0,0:16:46.09,0:16:48.58,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا يتمون عملهم بل يتحججون كثيراً Dialogue: 0,0:16:49.26,0:16:51.26,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا يسعهم الحِراك لكن أفواههم تتحرك Dialogue: 0,0:16:51.26,0:16:55.62,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.عندما تفتح فمك، عليك أن تتشكر أو تتذكر كيف كنت Dialogue: 0,0:16:57.57,0:17:00.32,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لهذا طُردت، يونغ بيو اجاشي Dialogue: 0,0:17:00.47,0:17:01.06,SutaFansub,,0000,0000,0000,,فهمت؟ Dialogue: 0,0:17:01.77,0:17:02.66,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..أنت Dialogue: 0,0:17:05.14,0:17:06.96,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..حتّى ولو Dialogue: 0,0:17:07.91,0:17:09.63,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..فريق الإدارة السابق Dialogue: 0,0:17:10.18,0:17:14.62,SutaFansub,,0000,0000,0000,,وقف ضد الشركة ورفع دعوى علينا؟ Dialogue: 0,0:17:14.62,0:17:16.39,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.بالإضافة لذلك، سددتم إلينا ضربة قاضية Dialogue: 0,0:17:16.62,0:17:18.89,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.بإرتدائكم ربطة على روؤسكم وإحتجاجاتكم المتعالية Dialogue: 0,0:17:18.89,0:17:20.62,SutaFansub,,0000,0000,0000,,تقيمون إحتجاج على مطعمنا؟ Dialogue: 0,0:17:23.36,0:17:23.94,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..ألم تسمع Dialogue: 0,0:17:24.80,0:17:26.90,SutaFansub,,0000,0000,0000,,عن ذلك كثيراً؟ Dialogue: 0,0:17:27.20,0:17:29.83,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لو رفعت أسعار الدجاج عن 7.5 دولار Dialogue: 0,0:17:29.83,0:17:32.49,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..مالكوا الوكالة سيفقدون أكثر من ألف دولار بالشهر Dialogue: 0,0:17:33.77,0:17:37.57,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أتعلم كم يعني الألف دولار للـفقراء أمثالنا؟ Dialogue: 0,0:17:37.57,0:17:38.28,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..ايضاً Dialogue: 0,0:17:38.51,0:17:40.33,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...تجلبون لنا دجاج دون المستوى Dialogue: 0,0:17:40.84,0:17:43.08,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!وتأمرونا أن نبيعه فـحسب Dialogue: 0,0:17:43.31,0:17:44.11,SutaFansub,,0000,0000,0000,,دون المستوى؟ Dialogue: 0,0:17:47.42,0:17:48.64,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إنتبه لما تقوله Dialogue: 0,0:17:52.19,0:17:53.62,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل خاب ظنّك؟ Dialogue: 0,0:17:56.63,0:17:57.93,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..أو ربما Dialogue: 0,0:17:57.93,0:17:59.65,SutaFansub,,0000,0000,0000,,إرتفع حسّ العدالة لديك؟ Dialogue: 0,0:18:00.60,0:18:03.97,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أم أنت مستاء من منصبك الصغير؟ Dialogue: 0,0:18:04.77,0:18:09.41,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أنت من توسل كي يصبح مدير فرع Dialogue: 0,0:18:09.41,0:18:11.36,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...لكن بعد سنة واحدة Dialogue: 0,0:18:12.31,0:18:14.29,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أصبحت قدوة لـأصحاب العدالة؟ Dialogue: 0,0:18:15.11,0:18:17.06,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أليس ذلك مُفاجئ؟ Dialogue: 0,0:18:18.41,0:18:21.92,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!أنت تستنزف دماء الفقراء Dialogue: 0,0:18:21.92,0:18:24.27,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..أتعتقد أنك ستدوم للأبد؟ يوماً ما Dialogue: 0,0:18:26.46,0:18:28.66,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ستسقط للـهاوية، أيها الوغد Dialogue: 0,0:18:28.66,0:18:30.86,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.توقف عن التصرف كما لو أنك مواطن مظلوم Dialogue: 0,0:18:31.96,0:18:34.76,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أنت منزعج فحسب لأنك طُردت Dialogue: 0,0:18:34.76,0:18:37.05,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا تفعل هذا من أجل عامة الشعب Dialogue: 0,0:18:38.07,0:18:40.70,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.عملت معك لـعشر سنوات Dialogue: 0,0:18:40.70,0:18:41.94,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ألا أعرفك؟ Dialogue: 0,0:18:42.74,0:18:44.14,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!أيها اللقيط Dialogue: 0,0:18:44.14,0:18:45.72,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..أيها الوغد، سوف Dialogue: 0,0:18:53.18,0:18:53.83,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يكفي Dialogue: 0,0:19:00.75,0:19:02.16,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إبقى هنا Dialogue: 0,0:19:03.36,0:19:05.54,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.توقف عن التصرف كما لو أنك أميراً للـعدالة Dialogue: 0,0:19:07.33,0:19:10.76,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سأعتني بالشكوى التي رفعتها ضدي Dialogue: 0,0:19:10.76,0:19:12.82,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كيف تجرؤ على نكراني؟ Dialogue: 0,0:19:14.30,0:19:15.47,SutaFansub,,0000,0000,0000,,وتفعل هذا بي؟ Dialogue: 0,0:19:17.44,0:19:18.09,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..على أية حال Dialogue: 0,0:19:19.07,0:19:19.79,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إسترِح الآن Dialogue: 0,0:19:21.27,0:19:22.63,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!أيها الوغد Dialogue: 0,0:19:24.38,0:19:25.23,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!أيها المتسكع Dialogue: 0,0:19:44.60,0:19:45.41,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.آنسة لي Dialogue: 0,0:19:46.27,0:19:47.32,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:19:48.60,0:19:49.52,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا مشكلة Dialogue: 0,0:19:50.27,0:19:51.97,SutaFansub,,0000,0000,0000,,سقطت الكثير من الازرار،صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:51.97,0:19:54.42,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.نعم، سقطت ثلاث أزارير Dialogue: 0,0:19:55.37,0:19:57.88,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.كان عليك أن تخبرني مسبقاً Dialogue: 0,0:19:57.88,0:19:59.41,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كيف لي ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:59.41,0:20:01.58,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أنتِ إمرأة عازبة Dialogue: 0,0:20:01.58,0:20:02.31,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:20:02.58,0:20:04.02,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لدي أخلاق وآداب ايضاً Dialogue: 0,0:20:05.02,0:20:06.75,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...كم مرّ على Dialogue: 0,0:20:06.75,0:20:07.80,SutaFansub,,0000,0000,0000,,وفاة زوجتك؟ Dialogue: 0,0:20:07.95,0:20:09.19,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:20:09.19,0:20:10.37,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.مضت 3 سنوات Dialogue: 0,0:20:11.39,0:20:12.67,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أصبحت كهل Dialogue: 0,0:20:13.83,0:20:14.93,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ايقو Dialogue: 0,0:20:14.93,0:20:16.86,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا، لست كذلك ايها الرئيس Dialogue: 0,0:20:17.43,0:20:19.30,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا تقل هذا Dialogue: 0,0:20:19.30,0:20:20.16,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:20:20.16,0:20:21.53,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...الرجل Dialogue: 0,0:20:21.53,0:20:23.87,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يصبح كهل عندما تموت زوجته Dialogue: 0,0:20:28.44,0:20:29.47,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.جرّبه Dialogue: 0,0:20:29.87,0:20:30.56,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:20:36.01,0:20:37.00,SutaFansub,,0000,0000,0000,,من الشاهد؟ Dialogue: 0,0:20:38.12,0:20:39.33,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا نعلم بعد Dialogue: 0,0:20:40.05,0:20:41.14,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.تحقق منه Dialogue: 0,0:20:41.14,0:20:42.34,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.حسناً،فهمت Dialogue: 0,0:20:46.84,0:20:47.41,SutaFansub,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:20:48.14,0:20:48.68,SutaFansub,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:51.08,0:20:51.65,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:56.07,0:20:56.62,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:20:58.54,0:20:59.02,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:01.04,0:21:01.96,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:21:01.96,0:21:02.89,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سأغلق الآن Dialogue: 0,0:21:03.94,0:21:05.53,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.مرحباً -\N.مرحباً - Dialogue: 0,0:21:06.24,0:21:07.23,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.مرحباً Dialogue: 0,0:21:13.28,0:21:14.73,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!يا، لي سون جونغ Dialogue: 0,0:21:15.45,0:21:17.62,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل أنتِ طائشة لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:21:17.62,0:21:18.45,SutaFansub,,0000,0000,0000,,تريدين الموت؟ Dialogue: 0,0:21:18.75,0:21:19.52,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:21:19.52,0:21:20.19,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!تريديني أن أقتلكِ؟ Dialogue: 0,0:21:20.62,0:21:22.27,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!سأقتلك إذن Dialogue: 0,0:21:34.80,0:21:35.60,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:21:35.85,0:21:36.59,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:22:04.43,0:22:05.30,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.اجاشي Dialogue: 0,0:22:05.30,0:22:07.37,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!اجاشي Dialogue: 0,0:22:07.37,0:22:09.49,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!لم يكن خطأنا Dialogue: 0,0:22:11.04,0:22:13.11,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!سون جونغ Dialogue: 0,0:22:13.11,0:22:15.79,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.كل ما فعلناه هو أننا آكلنا الدجاج Dialogue: 0,0:22:17.68,0:22:18.85,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!اوبا Dialogue: 0,0:22:18.85,0:22:19.80,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!إنه أخ أون بي Dialogue: 0,0:22:20.91,0:22:21.88,SutaFansub,,0000,0000,0000,,مالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:22:21.88,0:22:22.57,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.اوبا Dialogue: 0,0:22:23.15,0:22:24.92,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..سون جونغ تلك الفتاة Dialogue: 0,0:22:24.92,0:22:26.75,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!ضربتني Dialogue: 0,0:22:31.89,0:22:32.86,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.المعذرة Dialogue: 0,0:22:32.86,0:22:34.14,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا عن سون جونغ؟ Dialogue: 0,0:22:35.41,0:22:36.71,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إنها بـالداخل Dialogue: 0,0:22:36.71,0:22:37.41,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:37.41,0:22:38.83,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لم أحجزها أنا Dialogue: 0,0:22:38.83,0:22:40.42,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.هي من دخلت بـنفسها Dialogue: 0,0:22:40.90,0:22:43.92,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يُفضّل أن تبقى هناك حتّى يأتي ولي أمرها Dialogue: 0,0:22:43.92,0:22:45.76,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لقد دخلت بنفسها Dialogue: 0,0:22:46.54,0:22:47.82,SutaFansub,,0000,0000,0000,,تبقى في الحجز؟ Dialogue: 0,0:22:50.41,0:22:51.59,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...سون جونغ Dialogue: 0,0:23:03.89,0:23:05.01,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سون جونغ Dialogue: 0,0:23:08.89,0:23:10.25,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أنتِ سون جونغ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:11.00,0:23:12.90,SutaFansub,,0000,0000,0000,,لماذا أنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:23:12.90,0:23:13.70,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:23:14.47,0:23:15.68,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أنا لست هي Dialogue: 0,0:23:15.68,0:23:17.50,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لست سون جونغ Dialogue: 0,0:23:17.50,0:23:18.60,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سون جونغ Dialogue: 0,0:23:20.61,0:23:22.11,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لست هي Dialogue: 0,0:23:22.11,0:23:24.28,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لست سون جونغ Dialogue: 0,0:23:24.28,0:23:25.93,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لقد شبهتِ عليّ Dialogue: 0,0:23:28.15,0:23:29.20,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.بجدية Dialogue: 0,0:23:30.72,0:23:32.33,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:23:36.42,0:23:38.52,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!اوني Dialogue: 0,0:23:42.26,0:23:45.38,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لم يدفعوا ثمن الدجاج Dialogue: 0,0:23:47.53,0:23:49.77,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا بأس، لا تبكي Dialogue: 0,0:23:50.63,0:23:52.40,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إخرسن، أيتها الشقيات Dialogue: 0,0:23:52.40,0:23:55.11,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كيف تجرؤن على الكلام بعدما سببتن مشكلة؟ Dialogue: 0,0:23:55.11,0:23:55.92,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يا فتيات Dialogue: 0,0:24:04.45,0:24:05.98,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.مرحباً Dialogue: 0,0:24:05.98,0:24:06.83,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أنا تشون وون تاك Dialogue: 0,0:24:07.62,0:24:08.92,SutaFansub,,0000,0000,0000,,تشون وون تاك؟ Dialogue: 0,0:24:08.92,0:24:09.70,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا إذن؟ Dialogue: 0,0:24:17.43,0:24:18.46,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.نعم، أيها الرئيس Dialogue: 0,0:24:18.46,0:24:19.33,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.هذا تشون وون تاك Dialogue: 0,0:24:19.80,0:24:20.91,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:24:22.63,0:24:24.03,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا شيء كبير Dialogue: 0,0:24:24.73,0:24:26.57,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...تعيّن هذا الشرطي Dialogue: 0,0:24:27.14,0:24:29.02,SutaFansub,,0000,0000,0000,,منذ إسبوعين،صحيح؟ Dialogue: 0,0:24:30.27,0:24:33.48,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أردت أن ألقي التحية فـحسب Dialogue: 0,0:24:34.14,0:24:35.64,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..إتصلت Dialogue: 0,0:24:35.64,0:24:39.05,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.للإعتذار عن غيبتي الطويلة Dialogue: 0,0:24:39.48,0:24:42.89,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.عليّ أن أحرص على سلطتك القضائية Dialogue: 0,0:24:42.89,0:24:44.27,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:24:46.12,0:24:48.16,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إكتبا إسميكما بالأسفل Dialogue: 0,0:24:48.16,0:24:50.48,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ثم وقعا وخذا الأطفال Dialogue: 0,0:24:52.59,0:24:53.45,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:25:00.40,0:25:02.10,SutaFansub,,0000,0000,0000,,[تشون وون تاك] Dialogue: 0,0:25:02.10,0:25:03.81,SutaFansub,,0000,0000,0000,,[لي سون جين] Dialogue: 0,0:25:03.81,0:25:04.87,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ايقو Dialogue: 0,0:25:05.61,0:25:07.13,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لديك خطاً جميل Dialogue: 0,0:25:17.35,0:25:18.30,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.آسفون Dialogue: 0,0:25:19.10,0:25:21.22,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.تأكدن ألاّ يحدث هذا مجدداً Dialogue: 0,0:25:21.22,0:25:23.12,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ستقعن بـمشكلة كبيرة لو تكرر هذا،مفهوم؟ Dialogue: 0,0:25:23.12,0:25:24.12,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:25:32.00,0:25:33.97,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..اوبا -\N.عودي للنزل مع السركتير قو - Dialogue: 0,0:25:35.84,0:25:36.95,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:25:40.11,0:25:41.04,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سون جونغ Dialogue: 0,0:25:42.48,0:25:43.03,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,0:25:44.16,0:25:45.20,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كيف ستذهبان للمنزل؟ Dialogue: 0,0:25:49.85,0:25:51.30,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لو لم أكن وقحاً Dialogue: 0,0:25:51.30,0:25:52.92,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل لي أن أوصلكما للمنزل؟ Dialogue: 0,0:25:53.32,0:25:54.39,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لآ Dialogue: 0,0:25:54.39,0:25:55.09,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:25:58.73,0:25:59.28,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لـذهب Dialogue: 0,0:26:02.40,0:26:03.20,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لكن Dialogue: 0,0:26:03.20,0:26:03.98,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.المعذرة Dialogue: 0,0:26:09.55,0:26:10.15,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..أنا Dialogue: 0,0:26:10.90,0:26:12.14,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا تعتقد أن ذلك سلوك جيد Dialogue: 0,0:26:13.37,0:26:15.01,SutaFansub,,0000,0000,0000,,عمّا تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:26:15.01,0:26:18.04,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أن تتصل بـكِبار الشخصيات لـحلّ مشكلاتك أمام الأطفال Dialogue: 0,0:26:18.04,0:26:20.30,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لقد إرتكبوا خطأ Dialogue: 0,0:26:20.58,0:26:24.35,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إذن ينبغي أن يُعاقبوا سواء كان كبير أم صغير Dialogue: 0,0:26:24.35,0:26:28.25,SutaFansub,,0000,0000,0000,,،بما أنهم مازالوا صِغاراً\N.يمكننا التغاضي عنهم أحياناً Dialogue: 0,0:26:28.25,0:26:31.82,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لكن أن تستمد بـالواسطات أمام الأطفال Dialogue: 0,0:26:31.82,0:26:33.06,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.تصرف خاطئ Dialogue: 0,0:26:33.06,0:26:33.43,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..ذلك Dialogue: 0,0:26:33.79,0:26:35.74,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ليس درساً تعلمه إياهم Dialogue: 0,0:26:35.74,0:26:40.00,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ولو إضطررت لـفعله، يمكنك فعله خفية دون علمهم Dialogue: 0,0:26:40.00,0:26:41.25,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لذا بـشكلٍ عام -\N..هل قلتِ - Dialogue: 0,0:26:42.10,0:26:43.23,SutaFansub,,0000,0000,0000,,الإستمداد بـالواسطات؟ Dialogue: 0,0:26:45.20,0:26:46.30,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:26:46.30,0:26:46.94,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.قلت ذلك Dialogue: 0,0:26:50.84,0:26:52.53,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.وبختني للتو مـعلمة Dialogue: 0,0:26:53.06,0:26:54.90,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.آسف لو كان تصرف خاطئ Dialogue: 0,0:26:55.85,0:26:57.01,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..كنت وقح Dialogue: 0,0:26:57.01,0:26:58.17,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أمام معلمة مثلكِ Dialogue: 0,0:27:02.15,0:27:04.00,SutaFansub,,0000,0000,0000,,معلمة الإقتصاد المنزلي في مدرسة كيونغ سن الثانوية،صحيح؟ Dialogue: 0,0:27:04.82,0:27:07.93,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ايضاً أخت سون جونغ الكبرى\N.إبنة سام جين اجاشي الكبرى Dialogue: 0,0:27:08.56,0:27:09.31,SutaFansub,,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:27:10.63,0:27:12.15,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ألتقي بكِ منذ 3 سنوات Dialogue: 0,0:27:12.86,0:27:14.61,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ولكننا تحدثنا أخيراً اليوم Dialogue: 0,0:27:15.63,0:27:18.82,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.مع ذلك هذا ليس لقاء أول جيد Dialogue: 0,0:27:19.72,0:27:21.05,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سأتذكر نصيحتكِ ما حييت Dialogue: 0,0:27:22.51,0:27:23.41,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لـنلتقي مجدداً Dialogue: 0,0:27:24.44,0:27:25.03,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..إذن Dialogue: 0,0:27:25.51,0:27:26.66,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أراكِ المرة القادمة Dialogue: 0,0:27:35.32,0:27:36.72,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.اوني Dialogue: 0,0:27:36.72,0:27:37.17,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:27:38.09,0:27:38.77,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لأـنذهب Dialogue: 0,0:27:44.69,0:27:46.26,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أيتها الشقية Dialogue: 0,0:27:46.26,0:27:47.90,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...من أخبركِ أن تفعلي ذلك Dialogue: 0,0:27:47.90,0:27:50.32,SutaFansub,,0000,0000,0000,,بدلاً عن الدراسة؟\Nهاه؟ Dialogue: 0,0:27:52.47,0:27:54.20,SutaFansub,,0000,0000,0000,,لماذا لا تقولين شيء؟ Dialogue: 0,0:27:54.77,0:27:56.17,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...بدلاً من الدراسة Dialogue: 0,0:27:56.17,0:27:57.71,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.تقومين بتلك الأمور Dialogue: 0,0:27:57.71,0:27:59.14,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..ترتدين هذه الملابس Dialogue: 0,0:27:59.14,0:28:01.56,SutaFansub,,0000,0000,0000,,فـمن أخبركِ أن توصلي بـالدراجة؟ Dialogue: 0,0:28:02.58,0:28:03.20,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..أنتِ Dialogue: 0,0:28:03.48,0:28:05.05,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..هل تستصغرين Dialogue: 0,0:28:05.05,0:28:05.71,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كلمات والدكِ؟ Dialogue: 0,0:28:05.88,0:28:07.20,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ليس كذلك Dialogue: 0,0:28:07.20,0:28:08.62,SutaFansub,,0000,0000,0000,,إذن ماهذا؟ Dialogue: 0,0:28:08.62,0:28:10.09,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لن أذهب للكلية Dialogue: 0,0:28:10.59,0:28:11.17,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:28:12.02,0:28:13.36,SutaFansub,,0000,0000,0000,,لمَ لن تذهبي؟ Dialogue: 0,0:28:13.36,0:28:15.39,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إذهبي للكلية مثل سون سو Dialogue: 0,0:28:15.39,0:28:16.22,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.في سيؤول Dialogue: 0,0:28:16.22,0:28:18.06,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.كلية كبيرة وجيدة Dialogue: 0,0:28:18.06,0:28:19.96,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كم مرة يجب أن أخبرك هذا؟ Dialogue: 0,0:28:19.96,0:28:22.20,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سأدير مطعمنا بدلاً عن الذهاب للـكلية Dialogue: 0,0:28:22.20,0:28:23.73,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..أيتها الشقية Dialogue: 0,0:28:23.73,0:28:24.90,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يا يا Dialogue: 0,0:28:24.90,0:28:26.00,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.توقف Dialogue: 0,0:28:26.00,0:28:27.30,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كيف توقفها عن طموحها؟ Dialogue: 0,0:28:27.30,0:28:29.44,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.دعيني أوبخها نونيم Dialogue: 0,0:28:29.44,0:28:31.41,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.هي طائشة Dialogue: 0,0:28:31.41,0:28:32.94,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ايقو Dialogue: 0,0:28:32.94,0:28:33.77,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:28:33.77,0:28:35.94,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أنا من جعلتها تقوم بـذلك Dialogue: 0,0:28:35.94,0:28:38.35,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أخبرتها أن توزع الكوبونات Dialogue: 0,0:28:38.35,0:28:39.08,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل إذن؟ Dialogue: 0,0:28:39.08,0:28:41.02,SutaFansub,,0000,0000,0000,,من طلب منكِ فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:28:41.02,0:28:44.59,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.كل المطاعم الآخرى توزع الكوبونات والهدايا Dialogue: 0,0:28:44.60,0:28:45.52,SutaFansub,,0000,0000,0000,,فـماذا إذن؟ Dialogue: 0,0:28:45.52,0:28:47.52,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يوزعون لعب للأطفال ايضاً Dialogue: 0,0:28:47.89,0:28:50.86,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يجب أن نقوم بالتوصيل على الأقل Dialogue: 0,0:28:50.86,0:28:52.16,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كيف لا نفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:28:52.16,0:28:54.49,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل نبيع بالكوبونات؟ Dialogue: 0,0:28:54.49,0:28:56.26,SutaFansub,,0000,0000,0000,,إذن هل نبيع الطعام وحده؟ Dialogue: 0,0:28:56.53,0:28:59.57,SutaFansub,,0000,0000,0000,,لمَ أنت عنيد بـأوقات كهذه؟ Dialogue: 0,0:29:00.03,0:29:00.90,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.نونيم Dialogue: 0,0:29:00.90,0:29:02.34,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..مطعمنا Dialogue: 0,0:29:02.34,0:29:04.40,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...أخبرتكِ أنه لدينا Dialogue: 0,0:29:04.40,0:29:06.54,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.مبادئنا الخاصة Dialogue: 0,0:29:06.54,0:29:09.11,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.مبادئك إرمِ بها في سلة النفايات Dialogue: 0,0:29:09.11,0:29:11.03,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل ستطعمك المبادئ؟ هاه؟ Dialogue: 0,0:29:12.30,0:29:13.10,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يا Dialogue: 0,0:29:13.10,0:29:15.01,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لو نظرنا للأمر بـجدية Dialogue: 0,0:29:15.01,0:29:17.75,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.كل المطاعم الصغيرة مثلنا تتراجع Dialogue: 0,0:29:17.75,0:29:18.72,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل أنا مخطئة؟ Dialogue: 0,0:29:18.72,0:29:20.32,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل نقوم بالتوصيل؟ Dialogue: 0,0:29:20.32,0:29:22.57,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أم نوزع الكوبونات كالآخرين؟ Dialogue: 0,0:29:22.57,0:29:24.52,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أو نضيف..أي شيء؟ Dialogue: 0,0:29:24.52,0:29:26.69,SutaFansub,,0000,0000,0000,,الصودا بالدجاج؟ Dialogue: 0,0:29:26.69,0:29:29.06,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ستتسوس أسنان الأطفال لو ربوا الصودا Dialogue: 0,0:29:29.06,0:29:32.26,SutaFansub,,0000,0000,0000,,الأطفال الآخرون ستتسوس أسنانهم..ليس أبنائنا Dialogue: 0,0:29:32.26,0:29:32.83,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.نونيم Dialogue: 0,0:29:32.83,0:29:34.43,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.على الأقل إقبل بـالتوصيل Dialogue: 0,0:29:34.43,0:29:36.07,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لو قمنا بـالتوصيل Dialogue: 0,0:29:36.07,0:29:37.94,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سيفسد مذاقه Dialogue: 0,0:29:37.94,0:29:38.87,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:29:38.87,0:29:41.49,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...ومن يهتم لو سيكون مذاقه سيء Dialogue: 0,0:29:41.49,0:29:43.53,SutaFansub,,0000,0000,0000,,طالما يأكلون وهم مستريحون؟ Dialogue: 0,0:29:43.53,0:29:45.31,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.طالما نجمع المال فلا بأس Dialogue: 0,0:29:45.31,0:29:46.28,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...ايضاً نونيم Dialogue: 0,0:29:46.28,0:29:47.38,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..يتعرض الأطفال للحوادث أكثر Dialogue: 0,0:29:47.38,0:29:50.22,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.عندما يقومون بـالتوصيل Dialogue: 0,0:29:50.22,0:29:52.78,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...تريدين أن تري الأطفال يتركون مدراسهم Dialogue: 0,0:29:52.78,0:29:54.49,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..ويركبون الدراجات النارية Dialogue: 0,0:29:54.49,0:29:55.65,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كي يوصلوا الطلبات؟ Dialogue: 0,0:29:55.65,0:29:59.12,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لهذا إبنتك لا تذهب للمدرسة وتقوم بالتسليم Dialogue: 0,0:29:59.26,0:30:00.61,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.وتعرضت لـحادثة اليوم Dialogue: 0,0:30:01.73,0:30:02.54,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.‘متي Dialogue: 0,0:30:06.50,0:30:10.47,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.هناك العديد من مطاعم الدجاج تظهر Dialogue: 0,0:30:10.47,0:30:14.01,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أصبح من الصعب علينا أن نبيع عشر دجاجات بـاليوم Dialogue: 0,0:30:14.01,0:30:17.27,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..بما أن مطعم وون تاك في حالة إضراب Dialogue: 0,0:30:17.27,0:30:18.98,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.نحن نتلقى العديد من الطلبات Dialogue: 0,0:30:19.13,0:30:19.98,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...بـوقتٍ كهذا Dialogue: 0,0:30:19.98,0:30:20.98,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لنوزع الكوبونات Dialogue: 0,0:30:21.35,0:30:23.41,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..ونقوم بـالتوصيل ، كي Dialogue: 0,0:30:23.41,0:30:25.55,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.نكسب المال\Nومالخطأ في ذلك؟ Dialogue: 0,0:30:25.55,0:30:27.32,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أين سنصرف كل ذلك المال؟ Dialogue: 0,0:30:27.32,0:30:29.07,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا عن أجور دراسة سون سو؟ Dialogue: 0,0:30:29.52,0:30:32.04,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.وسون جونغ ستدخل للكلية قريباً Dialogue: 0,0:30:32.04,0:30:34.32,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لن أذهب للكلية يا عمتي Dialogue: 0,0:30:34.32,0:30:37.54,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.فقط إدفع أجور دراسة سون سو -\N!أيتها الفتاة الشقية، بجدية - Dialogue: 0,0:30:38.20,0:30:39.70,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لن أذهب! لن أذهب Dialogue: 0,0:30:39.70,0:30:40.90,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لن أدخل الكلية Dialogue: 0,0:30:41.33,0:30:44.18,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.طموحي أن أمتلك مطعم للدجاج Dialogue: 0,0:30:44.18,0:30:45.03,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أبي Dialogue: 0,0:30:45.03,0:30:47.27,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أخبرتك عدة مرات Dialogue: 0,0:30:47.27,0:30:50.11,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..أتذكر منذ وُلدت Dialogue: 0,0:30:50.11,0:30:52.74,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أن حلمي كان أن أدير مطعم للـدجاج Dialogue: 0,0:30:52.74,0:30:54.73,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أنتِ تبالغين يا صغيرة Dialogue: 0,0:30:54.73,0:30:57.35,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..كيف تتذكرين شيء وأنتِ طفلة؟ Dialogue: 0,0:30:57.58,0:30:59.77,SutaFansub,,0000,0000,0000,,إذن تتذكرين أن والدتكِ ماتت بعدما أنجبتكِ؟ Dialogue: 0,0:31:00.52,0:31:02.10,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!نونيم -\N..عمتي - Dialogue: 0,0:31:03.75,0:31:04.52,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..على أية حال Dialogue: 0,0:31:04.75,0:31:06.22,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لن أدخل الكلية Dialogue: 0,0:31:06.22,0:31:06.92,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أبي Dialogue: 0,0:31:07.16,0:31:07.77,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..أنا Dialogue: 0,0:31:08.46,0:31:09.56,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..أريد حقاً Dialogue: 0,0:31:09.56,0:31:11.99,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أن أرِث هذا المطعم -\Nومن سيعطيكِ إياه؟ - Dialogue: 0,0:31:11.99,0:31:12.83,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا جدوى من هذا Dialogue: 0,0:31:12.83,0:31:13.93,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سأضربك ضرباً مبرحاً Dialogue: 0,0:31:14.66,0:31:15.28,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!أبي Dialogue: 0,0:31:15.76,0:31:16.47,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أبي Dialogue: 0,0:31:16.77,0:31:18.28,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.تعالي هنا Dialogue: 0,0:31:20.00,0:31:20.59,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.من الأفضل ان تأتي Dialogue: 0,0:31:23.17,0:31:24.81,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أبي -\N.لن تسلمي هذا - Dialogue: 0,0:31:24.81,0:31:25.97,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!سون جونغ، إهربي Dialogue: 0,0:31:26.84,0:31:27.38,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!عودي هنا Dialogue: 0,0:31:28.28,0:31:29.21,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!أفلتيني Dialogue: 0,0:31:30.78,0:31:31.98,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!عودي هنا Dialogue: 0,0:31:32.18,0:31:33.78,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!عودي هنا Dialogue: 0,0:31:33.78,0:31:35.75,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.تلك الفتاة الشقية Dialogue: 0,0:31:35.75,0:31:38.34,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!لا تعودي للمنزل لو تصممين على كلامكِ Dialogue: 0,0:31:38.84,0:31:41.37,SutaFansub,,0000,0000,0000,,تعتقدين أنكِ ستفلتين منّي؟ Dialogue: 0,0:31:42.39,0:31:44.03,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..تلك الفتاة Dialogue: 0,0:31:47.03,0:31:48.25,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سأسكب لك Dialogue: 0,0:31:48.25,0:31:49.95,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا، لا بأس Dialogue: 0,0:31:50.82,0:31:52.02,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..إذهبي للداخل Dialogue: 0,0:31:52.02,0:31:53.52,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.وقومي بـعملكِ Dialogue: 0,0:32:06.38,0:32:07.86,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.آسفة، أبي Dialogue: 0,0:32:09.62,0:32:10.52,SutaFansub,,0000,0000,0000,,على ماذا؟ Dialogue: 0,0:32:12.82,0:32:14.45,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لم أربي Dialogue: 0,0:32:14.45,0:32:15.99,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سون جونغ جيداً Dialogue: 0,0:32:17.49,0:32:20.18,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...عندما كانت تتحدث عن حلمها وهي بالسابعة من عمرها Dialogue: 0,0:32:20.89,0:32:23.08,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إعتقدت أنها كانت تقول ذلك لـكونها طفلة طموحة Dialogue: 0,0:32:24.20,0:32:25.92,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لم أقل بـواجبي Dialogue: 0,0:32:29.17,0:32:30.20,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.آسفة Dialogue: 0,0:32:30.20,0:32:31.89,SutaFansub,,0000,0000,0000,,لمَ أنتِ آسفة؟ Dialogue: 0,0:32:34.11,0:32:36.66,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لديها والد يدير مطعم للدجاج Dialogue: 0,0:32:37.68,0:32:39.30,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ذلك ليس بـبسيط Dialogue: 0,0:32:41.85,0:32:42.73,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أبي Dialogue: 0,0:32:57.16,0:32:58.43,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يا يا يا Dialogue: 0,0:32:58.43,0:33:01.42,SutaFansub,,0000,0000,0000,,متى ستأخذون هذا الإعلان؟ Dialogue: 0,0:33:02.57,0:33:03.87,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أعلم Dialogue: 0,0:33:04.50,0:33:05.67,SutaFansub,,0000,0000,0000,,لن توزعوا الكوبونات؟ Dialogue: 0,0:33:05.94,0:33:07.31,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:33:07.31,0:33:09.26,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ذلك سيء جداً Dialogue: 0,0:33:09.98,0:33:11.44,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..ذلك Dialogue: 0,0:33:11.44,0:33:12.91,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.كلّف الكثير Dialogue: 0,0:33:12.91,0:33:14.10,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أعلم Dialogue: 0,0:33:15.01,0:33:16.45,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أين عمتكِ؟ Dialogue: 0,0:33:16.45,0:33:18.12,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ذهبت للساونا Dialogue: 0,0:33:18.95,0:33:19.53,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا Dialogue: 0,0:33:20.02,0:33:21.25,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..يجب أن تأتي إليّ Dialogue: 0,0:33:21.25,0:33:23.02,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ونذهب سوياً Dialogue: 0,0:33:23.02,0:33:25.46,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.عمتي لا تهتم بك، اجاشي Dialogue: 0,0:33:27.63,0:33:29.54,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لكن لو إلتقينا كثيراً Dialogue: 0,0:33:30.80,0:33:33.41,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ستكتشف كم أنا رجلاً جيد Dialogue: 0,0:33:34.30,0:33:36.70,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إنه خطأ تلك الفتاة Dialogue: 0,0:33:37.13,0:33:38.10,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.اجاشي Dialogue: 0,0:33:38.10,0:33:41.09,SutaFansub,,0000,0000,0000,,لماذا تشون أو نبي تضايقني كثيراً؟ Dialogue: 0,0:33:41.61,0:33:43.84,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل كنّا عدوات في حياتنا الماضية؟ Dialogue: 0,0:33:44.17,0:33:45.24,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!آه Dialogue: 0,0:33:45.24,0:33:46.66,SutaFansub,,0000,0000,0000,,....أون بي وأنتِ Dialogue: 0,0:33:47.34,0:33:48.98,SutaFansub,,0000,0000,0000,,تعتقدين أنكنّ العدوات الوحيدات؟ Dialogue: 0,0:33:49.91,0:33:50.40,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:51.58,0:33:53.20,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:33:56.39,0:33:57.04,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ايقو Dialogue: 0,0:33:57.85,0:33:58.67,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..على أية حال Dialogue: 0,0:33:59.39,0:34:02.79,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لماذا ينزعج أبي عندما أقول Dialogue: 0,0:34:02.79,0:34:04.48,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أنني أحلم بإدارة مطعم دجاج؟ Dialogue: 0,0:34:05.40,0:34:07.06,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يريدكِ أن تذهبي للكلية Dialogue: 0,0:34:07.06,0:34:08.93,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.تلك هي المشكلة Dialogue: 0,0:34:08.93,0:34:11.63,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ليس الجميع ينجح بـالدخول للكلية بـهذا الوقت Dialogue: 0,0:34:11.63,0:34:14.37,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يجب أن تجتهد كثيراً Dialogue: 0,0:34:14.37,0:34:16.57,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.الكلية الطريقة الوحيدة للـنجاح Dialogue: 0,0:34:16.57,0:34:18.66,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ذلك ما يعتقده كِبار السن Dialogue: 0,0:34:22.65,0:34:23.78,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..أعني Dialogue: 0,0:34:23.78,0:34:24.65,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..ذلك Dialogue: 0,0:34:24.65,0:34:25.40,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...ما أعنيه Dialogue: 0,0:34:26.05,0:34:28.10,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أنت لست رجل عجوز Dialogue: 0,0:34:29.69,0:34:31.70,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...حسناً -\N.سون جونغ - Dialogue: 0,0:34:32.79,0:34:33.12,SutaFansub,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:34:33.82,0:34:36.33,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أحقاً لا تعلمين لمَ والدكِ يعارض؟ Dialogue: 0,0:34:37.23,0:34:38.03,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:34:38.03,0:34:40.83,SutaFansub,,0000,0000,0000,,تعتقدين أن مذاق دجاجكم هو الأفضل؟ Dialogue: 0,0:34:40.83,0:34:42.16,SutaFansub,,0000,0000,0000,,دجاج الثوم، ايضاً؟ Dialogue: 0,0:34:42.40,0:34:44.83,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.بالطبع، ذلك واضِح Dialogue: 0,0:34:44.83,0:34:46.67,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...لكن تشون أون بي، تلك الفتاة Dialogue: 0,0:34:46.67,0:34:49.05,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.تقول أننا سرقنا وصفاتهم Dialogue: 0,0:34:50.57,0:34:51.36,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سون جونغ Dialogue: 0,0:34:52.56,0:34:54.26,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...سأخبركِ Dialogue: 0,0:34:55.08,0:34:56.73,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..قصة قديمة Dialogue: 0,0:34:57.88,0:35:00.21,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.خذوا الأعداد رجاءً Dialogue: 0,0:35:00.21,0:35:01.52,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.تفضلوا -\Nمنذ متى وأنتِ هنا؟ - Dialogue: 0,0:35:01.52,0:35:04.33,SutaFansub,,0000,0000,0000,,عليك أن تنتظر لـنصف ساعة\Nأتيت مجدداً؟ Dialogue: 0,0:35:04.33,0:35:05.22,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لذا Dialogue: 0,0:35:05.22,0:35:06.87,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..عندما كنتِ طفلة Dialogue: 0,0:35:08.22,0:35:10.51,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..إزدحم الناس أمام مطعمكم Dialogue: 0,0:35:10.51,0:35:12.08,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لآكل الدجاج Dialogue: 0,0:35:13.73,0:35:15.78,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!ماذا تفعلون؟ إبتعدوا Dialogue: 0,0:35:16.40,0:35:19.83,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لكن كان هناك الكثير من الحاسدون Dialogue: 0,0:35:19.83,0:35:22.74,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لرؤية نجاح مطعمكم Dialogue: 0,0:35:22.74,0:35:23.90,SutaFansub,,0000,0000,0000,,المقر؟ Dialogue: 0,0:35:23.90,0:35:26.27,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.هذا موقع سوق كيونغ سان Dialogue: 0,0:35:26.27,0:35:30.71,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إعتقدت أنني سأنجح لو أدرت مطعم وون تاك Dialogue: 0,0:35:30.71,0:35:32.95,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أخبرتموني أنني سأجني 3 ألف دولار شهرياً Dialogue: 0,0:35:32.95,0:35:34.21,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لأكن إنظروا Dialogue: 0,0:35:34.21,0:35:36.68,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل يُعقل أن أجمع ذلك المبلغ بـهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:35:36.68,0:35:38.95,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.كلفة آجرة الوكالة 50 ألف دولار Dialogue: 0,0:35:38.95,0:35:43.04,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ومع ذلك المطعم المجاور يخطف كل الزبائن Dialogue: 0,0:35:43.19,0:35:44.31,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...كلا المطعمين Dialogue: 0,0:35:45.36,0:35:47.04,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يقدمون أطباق الدجاج Dialogue: 0,0:35:47.93,0:35:49.43,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لكن في سوق كيونغ سان Dialogue: 0,0:35:49.90,0:35:53.77,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...مطعم وون تاك أصبح Dialogue: 0,0:35:53.77,0:35:56.00,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.رمزاً للفشل Dialogue: 0,0:35:56.00,0:35:57.40,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعلون الان؟ Dialogue: 0,0:35:57.40,0:35:59.17,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...مطعم وون تاك -\Nهل يُعقل هذا؟ - Dialogue: 0,0:35:59.17,0:36:01.47,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يقدمون دجاج ذو مذاق سيء Dialogue: 0,0:36:01.47,0:36:03.31,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!هراء! أوغاد Dialogue: 0,0:36:03.31,0:36:04.61,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...تلك الإشاعة Dialogue: 0,0:36:04.61,0:36:06.35,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...آذت كرامة أخ أون بي Dialogue: 0,0:36:06.35,0:36:08.18,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...تشون وون تاك Dialogue: 0,0:36:08.18,0:36:09.82,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.بـقوة Dialogue: 0,0:36:09.82,0:36:11.63,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!تحمّلوا المسؤولية Dialogue: 0,0:36:11.63,0:36:12.63,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!أوغاد شريرون Dialogue: 0,0:36:12.63,0:36:15.82,SutaFansub,,0000,0000,0000,,[طعم جينسيم - دجاج بـالثوم] Dialogue: 0,0:36:17.69,0:36:18.86,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لذلك Dialogue: 0,0:36:18.86,0:36:20.26,SutaFansub,,0000,0000,0000,,،وفقاً للإشاعات Dialogue: 0,0:36:20.26,0:36:20.93,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ذهب أخ أون بي لرؤية والدكِ Dialogue: 0,0:36:24.43,0:36:26.10,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..ليخبر Dialogue: 0,0:36:26.10,0:36:27.43,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..والدكِ Dialogue: 0,0:36:27.43,0:36:30.40,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أنه سيعطيه وكالة وون تاك مجاناً Dialogue: 0,0:36:30.40,0:36:31.05,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إخرج Dialogue: 0,0:36:31.74,0:36:32.75,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إخرج، أيها الوغد Dialogue: 0,0:36:35.21,0:36:37.26,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لكنه لم ينل هدفه Dialogue: 0,0:36:38.24,0:36:40.76,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.وبدأ بـإستعمال السلطة Dialogue: 0,0:36:42.31,0:36:43.18,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كيف؟ Dialogue: 0,0:36:44.72,0:36:46.72,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.قطع عليهم مزودوا الدجاج Dialogue: 0,0:36:47.18,0:36:48.72,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.رئيس كيم Dialogue: 0,0:36:48.72,0:36:51.02,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لو لم تزودنا بـالدجاج Dialogue: 0,0:36:51.02,0:36:53.02,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:36:53.42,0:36:55.26,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...لإدارة مطعم دجاج Dialogue: 0,0:36:55.26,0:36:57.29,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..عليك أن تزودنا بـالدجاج Dialogue: 0,0:36:57.29,0:36:59.26,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.بشكلٍ يومي Dialogue: 0,0:36:59.26,0:37:00.61,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!بجدية Dialogue: 0,0:37:01.06,0:37:03.37,SutaFansub,,0000,0000,0000,,مالذي يجري؟ Dialogue: 0,0:37:03.37,0:37:05.55,SutaFansub,,0000,0000,0000,,لماذا لا يعطونا الدجاج؟ Dialogue: 0,0:37:05.87,0:37:07.81,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ثم سرقوا وصفاتكم Dialogue: 0,0:37:09.84,0:37:11.88,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...وتظاهروا أنهم من إخترعوها Dialogue: 0,0:37:11.88,0:37:13.66,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أتحدث عن وصفة الدجاج بـالثوم Dialogue: 0,0:37:14.74,0:37:16.18,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..بالإضافة لذلك Dialogue: 0,0:37:16.18,0:37:19.15,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.باعوها بـثمنٍ أقل Dialogue: 0,0:37:19.15,0:37:21.60,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.نعم، نبيعها بـنصف ثمن المطعم المجاور Dialogue: 0,0:37:28.83,0:37:31.84,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..على أية حال، والدكِ لم ييأس Dialogue: 0,0:37:32.93,0:37:35.28,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..وقام بإدارة مزرعة للدواجن Dialogue: 0,0:37:35.70,0:37:37.20,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.وواصل نجاحه Dialogue: 0,0:37:37.20,0:37:38.63,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يا، سون جونغ Dialogue: 0,0:37:39.57,0:37:40.39,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..على أية حال Dialogue: 0,0:37:41.07,0:37:45.17,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.كراهية وون تاك لم تقف عن ذلك الحد Dialogue: 0,0:37:45.17,0:37:48.44,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.هدموا صالون الشعر المجاوِر Dialogue: 0,0:37:48.44,0:37:50.55,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.وأقاموا مكانه مطعم نام نيام للدجاج Dialogue: 0,0:37:50.55,0:37:52.05,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماهذا؟ -\N..لكن - Dialogue: 0,0:37:52.05,0:37:55.80,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.في الحقيقة مطعم نام نيام كان تابع لـمطعم وون تاك Dialogue: 0,0:37:56.18,0:37:58.15,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.وكليهما يتبعون لـمناكوس Dialogue: 0,0:37:58.15,0:37:59.75,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...وكان صحيح أن Dialogue: 0,0:37:59.99,0:38:03.61,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.تشون وون تاك فعل ذلك ليعيق والدكِ Dialogue: 0,0:38:06.06,0:38:07.91,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل سمعتِ عن مصارعة الدجاج؟ Dialogue: 0,0:38:08.70,0:38:10.88,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..تتأهل دجاجتين للدورة النهائية Dialogue: 0,0:38:11.72,0:38:14.32,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ولا تنتهي اللعبة حتّى يموت أحد الدجاج Dialogue: 0,0:38:15.27,0:38:17.82,SutaFansub,,0000,0000,0000,,لماذا سُميت بـمصارعة الدجاج بـرأيكِ؟ Dialogue: 0,0:38:19.81,0:38:21.38,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...مطاعم الدجاج Dialogue: 0,0:38:21.38,0:38:23.73,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.مثال على ذلك Dialogue: 0,0:38:24.81,0:38:28.38,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لو ربح مطعم..المطعم الآخر سيموت Dialogue: 0,0:38:30.32,0:38:31.79,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..والدكِ Dialogue: 0,0:38:31.79,0:38:34.29,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لا يريدكِ أن Dialogue: 0,0:38:34.29,0:38:35.62,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.تكابدي ذلك Dialogue: 0,0:38:54.47,0:38:56.51,SutaFansub,,0000,0000,0000,,[مذكرة حضور شاهد] Dialogue: 0,0:39:01.65,0:39:03.17,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إدخلوا Dialogue: 0,0:39:04.78,0:39:06.24,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..مهما فكرت كثيراً Dialogue: 0,0:39:07.39,0:39:08.62,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..بالنسبة للكوريين Dialogue: 0,0:39:08.62,0:39:10.66,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.الدجاج دهني كثيراً Dialogue: 0,0:39:10.66,0:39:13.59,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...لكي تكسب كثيراً ويأكله الناس بـراحة تامة Dialogue: 0,0:39:13.59,0:39:15.79,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.عليك ألاّ تقليه بالزيت Dialogue: 0,0:39:15.79,0:39:18.30,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سأفقد عقلي Dialogue: 0,0:39:18.30,0:39:21.50,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كيف قد لا يكون دهني متى يكون غارق وسط الزيت؟ Dialogue: 0,0:39:21.50,0:39:23.24,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.كلوا بينما تتحدثون Dialogue: 0,0:39:23.24,0:39:24.10,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.تفضلوا Dialogue: 0,0:39:24.10,0:39:26.14,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ضعيه هنا Dialogue: 0,0:39:26.14,0:39:27.61,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إنه ثقيل Dialogue: 0,0:39:27.61,0:39:31.78,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.الوحيد الذي يهتم بي هو جين سام Dialogue: 0,0:39:33.21,0:39:34.71,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.كلوا -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:39:34.71,0:39:35.66,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.شكراً على الطعام Dialogue: 0,0:40:02.57,0:40:03.27,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..الآن Dialogue: 0,0:40:03.27,0:40:04.01,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.جرباه Dialogue: 0,0:40:04.84,0:40:05.54,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...هنا Dialogue: 0,0:40:05.54,0:40:06.48,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يونغ بيو -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:40:06.48,0:40:07.73,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.جربه -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:40:12.48,0:40:13.42,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!جين سام Dialogue: 0,0:40:15.95,0:40:16.67,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!أنت الأفضل Dialogue: 0,0:40:20.02,0:40:22.19,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إنه لذيذ -\N.نخب الإختراع الجديد - Dialogue: 0,0:40:22.19,0:40:23.83,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..الدجاج المقلي المتبّل Dialogue: 0,0:40:23.83,0:40:24.79,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.في كوريا Dialogue: 0,0:40:24.79,0:40:25.58,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!نخبكم Dialogue: 0,0:40:27.96,0:40:29.33,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..نخبكم Dialogue: 0,0:40:29.33,0:40:30.17,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!من أجل جين سام Dialogue: 0,0:40:30.17,0:40:31.28,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.نخبك Dialogue: 0,0:40:31.87,0:40:33.09,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..مجانين Dialogue: 0,0:40:38.68,0:40:39.61,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ايقو Dialogue: 0,0:40:39.61,0:40:41.68,SutaFansub,,0000,0000,0000,,وون تاك، هل تدرس؟ Dialogue: 0,0:40:41.68,0:40:43.35,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.هذا الفتى الصغير Dialogue: 0,0:40:43.35,0:40:45.56,SutaFansub,,0000,0000,0000,,إدرس بجدّ،حسناً؟ Dialogue: 0,0:40:46.32,0:40:47.30,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.جين سام Dialogue: 0,0:40:47.65,0:40:48.97,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.دعني أسكب لك Dialogue: 0,0:40:51.52,0:40:52.70,SutaFansub,,0000,0000,0000,,[شركة النسر التجارية] Dialogue: 0,0:40:53.76,0:40:54.72,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!يا -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:40:54.72,0:40:56.86,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!أيها الوغد الشرير Dialogue: 0,0:40:56.86,0:40:57.86,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.وغد -\N.يا يا - Dialogue: 0,0:40:57.86,0:40:58.38,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!يا Dialogue: 0,0:40:59.09,0:40:59.80,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يا يا Dialogue: 0,0:41:00.30,0:41:02.50,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.توقف، يونغ بيو Dialogue: 0,0:41:02.50,0:41:03.90,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!أفلتني Dialogue: 0,0:41:03.90,0:41:04.83,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لقيط Dialogue: 0,0:41:05.27,0:41:08.64,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كيف تخوننا وتنسب براءة الإختراع لـنفسك؟ Dialogue: 0,0:41:08.64,0:41:11.31,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كيف تنسب كل شيء لك؟ Dialogue: 0,0:41:11.31,0:41:12.44,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يا يا يا Dialogue: 0,0:41:12.44,0:41:13.88,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.توقف Dialogue: 0,0:41:13.88,0:41:16.51,SutaFansub,,0000,0000,0000,,مالفائدة من هذا الآن؟ Dialogue: 0,0:41:16.51,0:41:18.91,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ولمَ قد لا يكون هناك فائدة من هذا؟ Dialogue: 0,0:41:18.91,0:41:19.85,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.وغد Dialogue: 0,0:41:19.85,0:41:21.82,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ما خطبك؟ -\N!أنت - Dialogue: 0,0:41:21.82,0:41:23.22,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ألغِ براءة الإختراع Dialogue: 0,0:41:23.22,0:41:25.89,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!سأقتلك لو لم تفعل أيها الوغد Dialogue: 0,0:41:25.89,0:41:27.52,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يا يا Dialogue: 0,0:41:27.52,0:41:29.21,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إقتلني، أيها الوغد Dialogue: 0,0:41:29.79,0:41:30.54,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إقتلني Dialogue: 0,0:41:31.89,0:41:34.56,SutaFansub,,0000,0000,0000,,تعلم كم من الصعب أن أطعم ابنائي؟ Dialogue: 0,0:41:36.00,0:41:38.63,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!لذا إقتلني بدلاً عن ذلك..إقتلني Dialogue: 0,0:41:38.63,0:41:40.23,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!أنت -\N!إقتلني - Dialogue: 0,0:41:40.23,0:41:41.20,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!يونغ بيو Dialogue: 0,0:41:41.20,0:41:42.37,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.توقف Dialogue: 0,0:42:27.71,0:42:28.91,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سون سو Dialogue: 0,0:42:28.91,0:42:31.18,SutaFansub,,0000,0000,0000,,لماذا لا تردين مؤخراً؟ Dialogue: 0,0:42:31.18,0:42:32.89,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.والدي قلق Dialogue: 0,0:42:32.89,0:42:35.82,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل يمكن أن تتصلي بـهاتف المنزل؟ Dialogue: 0,0:42:35.82,0:42:37.82,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أعلم أنكِ مشغولة بالدراسة Dialogue: 0,0:42:38.09,0:42:38.74,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!معلمة لي Dialogue: 0,0:42:40.56,0:42:42.59,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.نعم أيتها المديرة Dialogue: 0,0:42:42.59,0:42:46.33,SutaFansub,,0000,0000,0000,,لماذا تراسلين بالمدرسة؟ Dialogue: 0,0:42:46.33,0:42:47.93,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل أنتِ طالبة؟ Dialogue: 0,0:42:47.93,0:42:51.54,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!أكره ثقافة الجوالات Dialogue: 0,0:42:51.54,0:42:53.41,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.المعلمون يجب أن يتصرفوا بـحضارة أكثر Dialogue: 0,0:42:53.41,0:42:54.76,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كيف تجرؤين على المراسلة؟ Dialogue: 0,0:42:55.44,0:42:59.44,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لهذا أختكِ الصغرة لا تصغي إليّ ابداً Dialogue: 0,0:42:59.44,0:43:01.58,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لا يمكنكِ تربية أختكِ حتّى Dialogue: 0,0:43:01.58,0:43:03.15,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كيف تجرؤين على المراسلة؟ Dialogue: 0,0:43:04.78,0:43:05.83,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.آسفة Dialogue: 0,0:43:06.55,0:43:08.85,SutaFansub,,0000,0000,0000,,[سكن نهر الهان] Dialogue: 0,0:43:28.75,0:43:29.84,SutaFansub,,0000,0000,0000,,[سون جين اوني] Dialogue: 0,0:43:31.44,0:43:33.25,SutaFansub,,0000,0000,0000,,[سون جين اوني] Dialogue: 0,0:43:33.64,0:43:36.25,SutaFansub,,0000,0000,0000,,[لماذا لا تردين مؤخراً؟\Nوالدي قلق، هل يمكن أن تتصلي بـهاتف المنزل اليوم؟] Dialogue: 0,0:43:52.26,0:43:53.16,SutaFansub,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:43:53.16,0:43:54.01,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:43:54.70,0:43:55.45,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.حسناً حسناً Dialogue: 0,0:43:56.47,0:43:58.47,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لن اتأخر الليلة Dialogue: 0,0:43:58.47,0:44:00.29,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.تأخرت بالأمس لأن المحاضرة كانت طويلة Dialogue: 0,0:44:02.47,0:44:03.44,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:44:03.44,0:44:04.32,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:44:51.29,0:44:53.52,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...مالكو وكالة مطعم وون تاك Dialogue: 0,0:44:53.52,0:44:56.34,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أولئك الأوغاد الوقحين Dialogue: 0,0:44:57.99,0:44:59.56,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لهذا يُقال أن عليك ألاّ تعطي الفقراء أكبر من حجمهم Dialogue: 0,0:45:01.80,0:45:01.81,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لهذا يُقال أن عليك ألاّ تعطي الفقراء أكبر من حجمهم Dialogue: 0,0:45:02.20,0:45:04.57,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...جلبوا مبلغ صغير جداً من أموال التقاعد Dialogue: 0,0:45:04.57,0:45:07.57,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.وتوسلوا لنا كي نقبلهم Dialogue: 0,0:45:07.57,0:45:08.80,SutaFansub,,0000,0000,0000,,وماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:45:08.80,0:45:11.17,SutaFansub,,0000,0000,0000,,يتظاهرون لأن أسعار الدجاج إرتفع؟ Dialogue: 0,0:45:11.44,0:45:14.16,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هم؟\Nكيف يجرؤون على فعل ذلك بنا؟ Dialogue: 0,0:45:15.08,0:45:16.66,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا يمكنني تصديق هذا Dialogue: 0,0:45:17.54,0:45:18.43,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.مرحباً Dialogue: 0,0:45:20.25,0:45:20.65,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.اومو Dialogue: 0,0:45:21.41,0:45:22.22,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أتيت؟ Dialogue: 0,0:45:22.22,0:45:24.97,SutaFansub,,0000,0000,0000,,لم تتناول الفطور،صحيح؟\Nتريد أن تأكل؟ لنأكل،حسناً؟ Dialogue: 0,0:45:25.72,0:45:26.69,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..حسناً Dialogue: 0,0:45:26.69,0:45:27.92,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.الرئيس إتصل بي Dialogue: 0,0:45:27.92,0:45:28.99,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..بعدما أراه Dialogue: 0,0:45:29.22,0:45:30.02,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.خذ وقتك Dialogue: 0,0:45:30.02,0:45:30.72,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.تفضل Dialogue: 0,0:45:38.06,0:45:41.61,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..أمثالهم يجب أن يُزجو في السجن Dialogue: 0,0:45:44.17,0:45:45.09,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!اجوما Dialogue: 0,0:45:45.70,0:45:48.14,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا وضعتِ بالشراب الأخضر؟\Nلماذا مذاقه مرّ؟ Dialogue: 0,0:45:48.41,0:45:50.76,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إنه نفس المذاق، سيدتي Dialogue: 0,0:45:50.91,0:45:51.43,SutaFansub,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:45:53.25,0:45:53.90,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إنتظري Dialogue: 0,0:45:56.11,0:45:58.60,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل أذوق الشراب مرّ بسببهم؟ Dialogue: 0,0:46:00.15,0:46:02.29,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا يفعل الرئيس؟ Dialogue: 0,0:46:02.29,0:46:06.01,SutaFansub,,0000,0000,0000,,يجب أن يقضي عليهم، هاه؟ Dialogue: 0,0:46:08.66,0:46:10.16,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لا يمكنك الإنتباه Dialogue: 0,0:46:10.16,0:46:11.78,SutaFansub,,0000,0000,0000,,على مجرد فتاتان؟ Dialogue: 0,0:46:13.83,0:46:14.58,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:46:15.83,0:46:17.89,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا كنت تفعل بينما أون بي تتسبب بـتلك الفوضى؟ Dialogue: 0,0:46:20.57,0:46:22.22,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل كانت تُقامر؟ Dialogue: 0,0:46:23.88,0:46:24.61,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:46:28.91,0:46:29.86,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..رافقت Dialogue: 0,0:46:30.51,0:46:31.68,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.السيدة للمتجر Dialogue: 0,0:46:31.88,0:46:32.60,SutaFansub,,0000,0000,0000,,للتسوق؟ Dialogue: 0,0:46:33.45,0:46:34.00,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:46:34.95,0:46:35.82,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا عن السائق كيم؟ Dialogue: 0,0:46:42.56,0:46:43.84,SutaFansub,,0000,0000,0000,,للتسوق..هاه؟ Dialogue: 0,0:46:45.33,0:46:45.88,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أظن ذلك Dialogue: 0,0:46:46.80,0:46:49.68,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ذلك أفضل ما تفعله بـالمال Dialogue: 0,0:46:50.63,0:46:54.50,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.المنزل مملوء بأغراضها التي إشترتها على أية حال Dialogue: 0,0:46:54.50,0:46:57.21,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.وفي النهاية المال يبقى ملكاً للفرد Dialogue: 0,0:46:57.21,0:46:58.46,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لكن لو كنت مكانك Dialogue: 0,0:47:01.91,0:47:04.00,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سأنتبه أكثر على أون بي وغيون بي Dialogue: 0,0:47:05.08,0:47:07.67,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ألن يكون ذلك أفضل لـمستقبلك؟ Dialogue: 0,0:47:08.85,0:47:11.60,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.طالما لا تنجذب للسيدات الطاعنات بالسن Dialogue: 0,0:47:46.02,0:47:47.61,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.قم بـعملك على أتم وجه Dialogue: 0,0:47:48.36,0:47:52.96,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا تسبب سوء فهم بينما تلاحقها وهي تتسوق Dialogue: 0,0:47:52.96,0:47:55.93,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إنها سيدة مجموعة مانكوس Dialogue: 0,0:47:55.93,0:47:57.78,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..أن تذهب للتسوق مع شاب صغير Dialogue: 0,0:47:57.78,0:47:59.47,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سيلفت إنتباه الكل Dialogue: 0,0:48:00.00,0:48:02.32,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إحذر أكثر وتفاداه Dialogue: 0,0:48:03.07,0:48:03.65,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...ايضاً Dialogue: 0,0:48:04.31,0:48:05.87,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إعتنِ بالفتيات Dialogue: 0,0:48:06.47,0:48:07.42,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:48:09.21,0:48:09.83,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.غادر Dialogue: 0,0:48:26.96,0:48:30.90,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.توسلتِ للدراسة بالخارج لأنه لا يمكنكِ الإستغناء عن البيانو Dialogue: 0,0:48:30.90,0:48:32.45,SutaFansub,,0000,0000,0000,,والان تستعملين البيانو لـهذا؟ Dialogue: 0,0:48:38.37,0:48:40.46,SutaFansub,,0000,0000,0000,,تعتقدين أن عملي مزحة؟ Dialogue: 0,0:48:42.91,0:48:44.18,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..اوبا Dialogue: 0,0:48:44.18,0:48:47.33,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل يمكن أن أترك البيانو وأتعلم العمل معك؟ Dialogue: 0,0:48:48.01,0:48:50.35,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.حجزت تذاكر السفر لكِ بالغد، عودي Dialogue: 0,0:48:50.35,0:48:52.75,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..اوبا، مع ذلك Dialogue: 0,0:48:52.75,0:48:54.89,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أريد أن أعمل معك،حسناً؟ Dialogue: 0,0:48:54.89,0:48:55.59,SutaFansub,,0000,0000,0000,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:48:55.59,0:48:56.97,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!اوبا Dialogue: 0,0:48:57.89,0:48:58.94,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا تتصرفي بـطيش Dialogue: 0,0:48:59.76,0:49:02.95,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.العمل ليس للنساء، أخبرتكِ أن العمل محرّم عليكِ Dialogue: 0,0:49:03.53,0:49:05.56,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لو لا تريدين أن تعزفي على البيانو، تزوجي Dialogue: 0,0:49:06.47,0:49:07.90,SutaFansub,,0000,0000,0000,,مِمّن؟ Dialogue: 0,0:49:07.90,0:49:08.75,SutaFansub,,0000,0000,0000,,منك؟ Dialogue: 0,0:49:10.74,0:49:12.80,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أهو إسلوب أمريكي أن تتزوجي من أخيك؟ Dialogue: 0,0:49:14.21,0:49:15.47,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.اوبا Dialogue: 0,0:49:17.38,0:49:18.54,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.اوبا Dialogue: 0,0:49:18.54,0:49:21.15,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أريد أن أعمل معك Dialogue: 0,0:49:21.88,0:49:23.30,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إدخلي وبدّلي ملابسكِ Dialogue: 0,0:49:24.62,0:49:25.23,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.بسرعة Dialogue: 0,0:49:35.69,0:49:36.69,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.مرحباً Dialogue: 0,0:49:36.69,0:49:38.13,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.عليك أن تأكل Dialogue: 0,0:49:38.13,0:49:38.88,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.اجوما Dialogue: 0,0:49:46.37,0:49:49.21,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كيف يجري العمل؟ Dialogue: 0,0:49:49.21,0:49:51.51,SutaFansub,,0000,0000,0000,,لماذا تتغاضى عن أولئك الجرذان؟ Dialogue: 0,0:49:51.51,0:49:53.08,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ألا يمكنك فعل شيء؟ Dialogue: 0,0:49:53.08,0:49:54.85,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..إستدعِ الشرطة وإعتقلهم Dialogue: 0,0:49:54.85,0:49:56.58,SutaFansub,,0000,0000,0000,,متى عدتِ للمنزل بالأمس؟ Dialogue: 0,0:49:56.58,0:49:56.95,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:49:57.85,0:49:58.30,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:49:59.88,0:50:02.14,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.عدت مبكراً -\Nبأي وقت؟ - Dialogue: 0,0:50:02.82,0:50:04.15,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..حسناً Dialogue: 0,0:50:04.15,0:50:05.61,SutaFansub,,0000,0000,0000,,بأي وقت عدت؟ Dialogue: 0,0:50:07.12,0:50:07.97,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...اجوما Dialogue: 0,0:50:08.66,0:50:09.76,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..بالأمس Dialogue: 0,0:50:09.76,0:50:10.88,SutaFansub,,0000,0000,0000,,متى عدت؟ Dialogue: 0,0:50:11.76,0:50:13.15,SutaFansub,,0000,0000,0000,,بأي وقت؟ Dialogue: 0,0:50:17.97,0:50:20.74,SutaFansub,,0000,0000,0000,,تعلمين أن أون بي حُجزت بـمركز الشرطة بالأمس؟ Dialogue: 0,0:50:20.74,0:50:21.30,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:50:21.97,0:50:23.79,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.بالطبع..أعلم Dialogue: 0,0:50:24.21,0:50:25.91,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل ستبقين تتسكعين طيلة حياتك؟ Dialogue: 0,0:50:25.91,0:50:27.99,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.غيون بي لم تعد للولايات المتحدة حتّى الآن Dialogue: 0,0:50:28.91,0:50:30.48,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..هي لا Dialogue: 0,0:50:30.48,0:50:32.87,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.تصغي إليّ -\N.آسفة، تأخرت - Dialogue: 0,0:50:33.75,0:50:35.25,SutaFansub,,0000,0000,0000,,لماذا لا تغادرين؟ Dialogue: 0,0:50:35.25,0:50:38.04,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أخاكِ غاضب منّي لأنكِ لم تغادري Dialogue: 0,0:50:39.09,0:50:40.74,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أهو خطأي؟ Dialogue: 0,0:50:42.66,0:50:43.28,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أمي Dialogue: 0,0:50:44.49,0:50:45.49,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل مازلتِ تُقامرين؟ Dialogue: 0,0:50:45.86,0:50:46.45,SutaFansub,,0000,0000,0000,,قُمار؟ Dialogue: 0,0:50:47.53,0:50:48.73,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا تعني؟\N.بالطبع لا Dialogue: 0,0:50:49.83,0:50:50.97,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لست كذلك Dialogue: 0,0:50:51.10,0:50:52.40,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..على أية حال Dialogue: 0,0:50:52.40,0:50:54.69,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.حظر التجومل بالمنزل عند العاشرة مساءً Dialogue: 0,0:50:54.69,0:50:57.29,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يجب أن تلتزمي بـهذا كي يلتزم بناتكِ بذلك ايضاً Dialogue: 0,0:50:58.27,0:51:01.51,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.البالغ يجب أن يكون قدوة للأطفال Dialogue: 0,0:51:02.11,0:51:03.03,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أهو كذلك؟ Dialogue: 0,0:51:04.01,0:51:04.85,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ذلك صحيح Dialogue: 0,0:51:04.85,0:51:06.38,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إلتزمي بـحظر التجول، أمي Dialogue: 0,0:51:07.42,0:51:08.77,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.حسناً..سأفعل Dialogue: 0,0:51:10.18,0:51:11.09,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أنتِ Dialogue: 0,0:51:11.09,0:51:12.02,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.غادري بـعطلة نهاية الإسبوع Dialogue: 0,0:51:12.55,0:51:13.72,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.اوبا Dialogue: 0,0:51:14.49,0:51:15.31,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...وأنتِ Dialogue: 0,0:51:16.59,0:51:18.39,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لو أُحتجزتِ بـمركز الشرطة مجدداً Dialogue: 0,0:51:18.59,0:51:19.89,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سأرسلكِ للولايات المتحدة ايضاً Dialogue: 0,0:51:20.03,0:51:23.70,SutaFansub,,0000,0000,0000,,لا يمكنني الذهاب للولايات المتحدة اوبا\N.لأنني سأشعر بالملل هناك، ولا أجيد الإنجليزية Dialogue: 0,0:51:24.00,0:51:25.97,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..عندما أرسلتني هناك مسبقاً Dialogue: 0,0:51:25.97,0:51:29.54,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.فقدت عقلي لأنني أذهب للمدرسة مع فتيات يصغرنني سناً Dialogue: 0,0:51:34.84,0:51:35.58,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:51:38.15,0:51:39.51,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لكن اوبا Dialogue: 0,0:51:39.51,0:51:40.58,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:51:40.58,0:51:41.36,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..اليوم Dialogue: 0,0:51:43.18,0:51:44.92,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.عليّ أن أجلب ولي آمري للمدرسة Dialogue: 0,0:52:17.05,0:52:20.72,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يعتبر والدته كـخادمة..خادمة Dialogue: 0,0:52:21.09,0:52:25.07,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا أعلم لو هو إبني أم زوجي Dialogue: 0,0:52:26.39,0:52:27.29,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:52:27.29,0:52:29.53,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.هو عمي، ليس زوجي حتّى Dialogue: 0,0:52:29.53,0:52:31.31,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يا إلهي، أنا مصدومة Dialogue: 0,0:52:31.90,0:52:33.62,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.اعتقد أن اخي ذو كلمة Dialogue: 0,0:52:34.80,0:52:38.27,SutaFansub,,0000,0000,0000,,عمّا تتحدثين الآن؟ Dialogue: 0,0:52:38.27,0:52:41.77,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أتسائل أي نوع من النساء يحب اخي Dialogue: 0,0:52:41.77,0:52:45.58,SutaFansub,,0000,0000,0000,,من ستحب أخاكِ؟ من؟ Dialogue: 0,0:52:45.58,0:52:48.40,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سيعيش ويموت وحيداً Dialogue: 0,0:52:48.85,0:52:51.15,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يتهجم عليّ أمام أبنائي Dialogue: 0,0:52:51.15,0:52:53.42,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ذلك الوغد الشرير Dialogue: 0,0:52:55.29,0:52:57.92,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.كنت لأتزوجه لو لم يكن أخي Dialogue: 0,0:52:57.92,0:52:59.82,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!توقفي عن التفوه بالهراء Dialogue: 0,0:52:59.82,0:53:01.18,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!عودي للولايات المتحدة Dialogue: 0,0:53:04.03,0:53:05.16,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..هذه الفتاة Dialogue: 0,0:53:05.16,0:53:06.61,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كيف تجرؤ على مراددتي؟ Dialogue: 0,0:53:07.36,0:53:08.67,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يا فتاة Dialogue: 0,0:53:15.34,0:53:16.02,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.اجاشي Dialogue: 0,0:53:17.31,0:53:18.11,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..أنا Dialogue: 0,0:53:18.11,0:53:20.41,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.حقاً لا يمكنني الذهاب للمدرسة Dialogue: 0,0:53:20.41,0:53:21.21,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..ألا يمكنك Dialogue: 0,0:53:21.21,0:53:23.83,SutaFansub,,0000,0000,0000,,أن تأخذني لمكان آخر؟\Nحسناً؟ Dialogue: 0,0:53:29.52,0:53:30.92,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.اجاشي Dialogue: 0,0:53:30.92,0:53:31.86,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..بصراحة Dialogue: 0,0:53:31.86,0:53:35.24,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أبدو كـفتاة صغيرة، لكن عمري 20..أنا بـعمر العشرون Dialogue: 0,0:53:36.36,0:53:37.16,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لذا Dialogue: 0,0:53:37.16,0:53:38.09,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..ألا يمكنك Dialogue: 0,0:53:38.09,0:53:40.13,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..أن تعاملني Dialogue: 0,0:53:40.13,0:53:42.03,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كـإمرأة بالغة؟ Dialogue: 0,0:53:42.03,0:53:42.58,SutaFansub,,0000,0000,0000,,رجاءً؟ Dialogue: 0,0:53:47.20,0:53:49.02,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!اجاشي Dialogue: 0,0:53:50.27,0:53:55.41,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..الإضراب الذي حدث مسبقاً بين مالكو الوكالة ومطعم وون تاك Dialogue: 0,0:53:55.41,0:53:58.43,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..بسبب رفع وون تاك لأسعار الدجاج Dialogue: 0,0:53:58.88,0:54:01.58,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.وحقيقة إنخفاض جودة الطعام Dialogue: 0,0:54:01.58,0:54:04.92,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سخط مالكي الوكالة بسبب هذا Dialogue: 0,0:54:04.92,0:54:05.52,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لكن Dialogue: 0,0:54:06.15,0:54:10.03,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..مالك الوكالة الذي أضرب منذ 15 يوماً Dialogue: 0,0:54:10.03,0:54:14.10,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.هان يونغ بيو إختفى من بين المتظاهرين Dialogue: 0,0:54:14.10,0:54:16.56,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.وهناك شكوك حول إختفائه -\N!لنذهب - Dialogue: 0,0:54:16.56,0:54:20.20,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.مالكي الوكالة يقولون أنه مُختطف Dialogue: 0,0:54:20.20,0:54:23.97,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.وملّاك مطعم وون تاك يقولون أن لا علاقة لهم بهذا Dialogue: 0,0:54:23.97,0:54:24.97,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..كلا الجانبين Dialogue: 0,0:54:24.97,0:54:27.94,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...يشتبكان بـسبب رفع السعر Dialogue: 0,0:54:27.94,0:54:30.21,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.وأمور آخرى Dialogue: 0,0:54:30.21,0:54:33.93,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.والشرطة تقوم بأبحاث مكثفة Dialogue: 0,0:55:00.94,0:55:02.34,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.مرحباً Dialogue: 0,0:55:02.34,0:55:03.24,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!ايقو Dialogue: 0,0:55:03.24,0:55:04.28,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!الرئيس تشون Dialogue: 0,0:55:04.28,0:55:05.26,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.مرحباً Dialogue: 0,0:55:05.95,0:55:06.56,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.هذه لكِ Dialogue: 0,0:55:07.18,0:55:09.72,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يا إلهي، إنها جميلة جداً Dialogue: 0,0:55:10.65,0:55:12.47,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ما كان ينبغي أن تتُعب نفسك Dialogue: 0,0:55:13.09,0:55:14.10,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إجلس Dialogue: 0,0:55:14.49,0:55:15.20,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.شكراً Dialogue: 0,0:55:20.79,0:55:22.06,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...على أية حال Dialogue: 0,0:55:22.06,0:55:25.60,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أون بي تسببت بالكثير من المشاكل، آسف Dialogue: 0,0:55:25.60,0:55:26.63,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..ايقو Dialogue: 0,0:55:26.63,0:55:28.23,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا داعي Dialogue: 0,0:55:28.23,0:55:30.77,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.حسناً، هي ليست مشكلة كبيرة Dialogue: 0,0:55:30.77,0:55:33.31,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لكن بما أنهم ذهبوا لـمركز الشرطة Dialogue: 0,0:55:33.31,0:55:35.74,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يجب أن تفرض المدرسة عليهم الإنضباط Dialogue: 0,0:55:36.28,0:55:39.21,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لهذا طلبنا رؤية أولياء أمورهم Dialogue: 0,0:55:39.21,0:55:39.91,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..رجاءً Dialogue: 0,0:55:39.91,0:55:40.96,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إنتظر Dialogue: 0,0:55:42.68,0:55:44.42,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إنظري هنا معلمة لي -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:55:44.42,0:55:46.17,SutaFansub,,0000,0000,0000,,لماذا تجلسين هنا؟\N.أسرعي وتعالي Dialogue: 0,0:55:47.12,0:55:47.62,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:55:53.06,0:55:55.18,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ومنع مزودي الدجاج Dialogue: 0,0:55:56.26,0:55:58.00,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لـإدارة مطعم دجاج Dialogue: 0,0:55:58.00,0:55:59.76,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..يجب أن يزودك شخصاً ما Dialogue: 0,0:56:00.30,0:56:02.05,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.بالدجاج يومياً Dialogue: 0,0:56:03.47,0:56:04.22,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..هو صحيح أن Dialogue: 0,0:56:04.94,0:56:07.12,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..تشون وون تاك إستعمل Dialogue: 0,0:56:07.97,0:56:10.51,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..كافة الطرق Dialogue: 0,0:56:10.51,0:56:11.63,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ليجعل والدكِ ييأس Dialogue: 0,0:56:19.15,0:56:21.25,SutaFansub,,0000,0000,0000,,[دجاجكم سيء، يا مخاط الأنف] Dialogue: 0,0:56:22.72,0:56:23.84,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!يا Dialogue: 0,0:56:26.96,0:56:28.91,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!أنتِ! بجدية Dialogue: 0,0:56:36.70,0:56:37.95,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل فقدتِ عقلك؟ Dialogue: 0,0:56:45.07,0:56:46.43,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!أفلتيني Dialogue: 0,0:56:48.34,0:56:49.33,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!أفلتيني Dialogue: 0,0:56:52.42,0:56:53.65,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..على أية حال Dialogue: 0,0:56:53.65,0:56:55.57,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...أرجو من كليكما Dialogue: 0,0:56:56.25,0:56:59.56,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أن توليا رعاية أكبر بالأطفال Dialogue: 0,0:56:59.56,0:57:02.09,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.كي لا يتكرر هذا مجدداً Dialogue: 0,0:57:02.09,0:57:03.29,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...في المنزل Dialogue: 0,0:57:03.29,0:57:04.13,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..بـداخل العائلة Dialogue: 0,0:57:04.53,0:57:06.36,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...أرجو منكم Dialogue: 0,0:57:06.36,0:57:07.63,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أن تعتنوا بهم أكثر Dialogue: 0,0:57:08.13,0:57:09.33,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:57:09.33,0:57:11.43,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سأتوخى الحذر أكثر مستقبلاً Dialogue: 0,0:57:11.43,0:57:12.43,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:57:12.43,0:57:13.39,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.نعم..نعم Dialogue: 0,0:57:16.34,0:57:17.72,SutaFansub,,0000,0000,0000,,لماذا أنتِ هادية، معلمة لي؟ Dialogue: 0,0:57:18.77,0:57:19.39,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:57:20.08,0:57:21.16,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.آسفة Dialogue: 0,0:57:28.48,0:57:29.10,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.معلمة لي Dialogue: 0,0:57:37.13,0:57:39.01,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أعتذر بالنيابة عن أون بي Dialogue: 0,0:57:40.53,0:57:42.30,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.كان ينبغي أن أربيها أكثر Dialogue: 0,0:57:42.30,0:57:42.98,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:57:43.13,0:57:44.40,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إنسى Dialogue: 0,0:57:44.40,0:57:46.60,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سون جونغ اخطأت ايضاً Dialogue: 0,0:57:46.60,0:57:47.32,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إلى اللقاء Dialogue: 0,0:57:48.67,0:57:49.29,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.المعذرة Dialogue: 0,0:57:53.27,0:57:54.44,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..هل تريدين Dialogue: 0,0:57:54.44,0:57:55.61,SutaFansub,,0000,0000,0000,,توبيخي اليوم؟ Dialogue: 0,0:57:57.78,0:58:00.56,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ألن توبخيني كـالأمس؟ Dialogue: 0,0:58:01.12,0:58:02.28,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..موقفي Dialogue: 0,0:58:02.28,0:58:03.42,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..أو ملابسي Dialogue: 0,0:58:03.62,0:58:04.07,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...أو Dialogue: 0,0:58:04.72,0:58:05.84,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.تصفيفة شعري Dialogue: 0,0:58:08.16,0:58:10.57,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أخبريني لو لم يعجبكِ شيء Dialogue: 0,0:58:11.86,0:58:14.78,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سأتعرض لـنقدٍ لاذع من قِبل المعلمين Dialogue: 0,0:58:15.83,0:58:16.66,SutaFansub,,0000,0000,0000,,مارأيكِ؟ Dialogue: 0,0:58:17.00,0:58:18.37,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..سأصغي إليكِ Dialogue: 0,0:58:18.37,0:58:19.60,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..أكثر بـكثير Dialogue: 0,0:58:19.60,0:58:21.18,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.من أون بي Dialogue: 0,0:58:26.01,0:58:26.71,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.مرحباً Dialogue: 0,0:58:26.87,0:58:27.49,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.مرحباً Dialogue: 0,0:58:31.74,0:58:33.18,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا خطب بـشكلك Dialogue: 0,0:58:33.18,0:58:33.90,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...فقط Dialogue: 0,0:58:34.71,0:58:37.47,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..إعتنِ بـأون بي أكثر، وسوف Dialogue: 0,0:58:38.18,0:58:40.10,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أتحدث مع سون جونغ Dialogue: 0,0:58:41.25,0:58:42.20,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إلى اللقاء Dialogue: 0,0:59:01.31,0:59:02.14,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.جين سام Dialogue: 0,0:59:05.44,0:59:07.18,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.هذا أنا..هان يونغ بيو Dialogue: 0,0:59:07.88,0:59:08.71,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يا Dialogue: 0,0:59:08.71,0:59:09.65,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!يا Dialogue: 0,0:59:09.65,0:59:11.15,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..أنت..لماذا Dialogue: 0,0:59:11.15,0:59:12.57,SutaFansub,,0000,0000,0000,,يونغ بيو، مالخطب؟ Dialogue: 0,0:59:14.12,0:59:15.05,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..يارجل Dialogue: 0,0:59:15.05,0:59:16.02,SutaFansub,,0000,0000,0000,,مالذي حلّ بك؟ Dialogue: 0,0:59:16.32,0:59:17.96,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل ثمّة شخص هنا؟ Dialogue: 0,0:59:17.96,0:59:19.16,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!اومو Dialogue: 0,0:59:19.16,0:59:20.17,SutaFansub,,0000,0000,0000,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:59:25.56,0:59:27.80,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!إلى اللقاء يا معلمة -\N.أراكنّ بالغد - Dialogue: 0,0:59:33.57,0:59:34.59,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!إلى اللقاء Dialogue: 0,0:59:40.71,0:59:42.48,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أيتها الجدة! أنا هنا Dialogue: 0,0:59:42.48,0:59:44.38,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ايقو، مرحباً Dialogue: 0,0:59:44.38,0:59:46.85,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل أنتِ عائدة من العمل؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:59:46.85,0:59:48.19,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:59:48.19,0:59:49.17,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل لي أن أساعد؟ Dialogue: 0,0:59:50.15,0:59:51.67,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا بأس..لا بأس Dialogue: 0,0:59:54.46,0:59:55.89,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.سأساعدكِ قليلاً Dialogue: 0,0:59:57.03,0:59:57.51,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ايقو Dialogue: 0,0:59:57.99,0:59:58.98,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,1:00:00.30,1:00:02.20,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.بيعاً موفقاً، أيتها الجدة -\N.حسناً - Dialogue: 0,1:00:02.20,1:00:03.68,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.زوريني مجدداً -\N.حسناً - Dialogue: 0,1:00:10.61,1:00:11.49,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.مرحباً Dialogue: 0,1:00:23.89,1:00:24.45,SutaFansub,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,1:00:24.45,1:00:27.14,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أيها الرئيس، شاهد هان يونغ بيو هو لي جين سام Dialogue: 0,1:00:27.59,1:00:28.11,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:00:29.09,1:00:30.01,SutaFansub,,0000,0000,0000,,لي جين سام؟ Dialogue: 0,1:00:32.39,1:00:34.95,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.كما أن هان يونغ بيو هرب Dialogue: 0,1:00:36.26,1:00:37.82,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إلى اللقاء -\N.إلى اللقاء - Dialogue: 0,1:00:51.35,1:00:54.55,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ما السبب؟ Dialogue: 0,1:00:54.55,1:00:57.37,SutaFansub,,0000,0000,0000,,لماذا مذاقها لذيذ جداً؟ Dialogue: 0,1:00:59.95,1:01:00.74,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.اجاشي Dialogue: 0,1:01:02.06,1:01:03.69,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل الدجاج هنا لذيذ؟ Dialogue: 0,1:01:03.69,1:01:04.21,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...أنتِ Dialogue: 0,1:01:04.93,1:01:06.49,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ألا ترين الزحمة بالداخل؟ Dialogue: 0,1:01:06.49,1:01:07.48,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..إن الصلصة Dialogue: 0,1:01:08.33,1:01:09.28,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.مذاقها قاتِل Dialogue: 0,1:01:11.40,1:01:12.63,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..بجدية Dialogue: 0,1:01:12.63,1:01:15.52,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كيف يعدونها؟ هاه؟ Dialogue: 0,1:01:16.87,1:01:17.99,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!أيتها الشقية Dialogue: 0,1:01:19.24,1:01:20.36,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!أيها الرئيس Dialogue: 0,1:01:21.21,1:01:23.34,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أخبرتكِ ألا تأتي مجدداً Dialogue: 0,1:01:23.34,1:01:24.71,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.تتجسسين عليّ Dialogue: 0,1:01:24.71,1:01:28.01,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.تتجسسين دوماً على مطعمي Dialogue: 0,1:01:28.01,1:01:32.52,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ليس هناك دجاج أفضل من الذي يقدمه والدكِ، مالفائدة من التجسس عليّ؟ Dialogue: 0,1:01:32.52,1:01:33.30,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أيها الرئيس Dialogue: 0,1:01:34.82,1:01:37.79,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أخبرني كيف تعد صلصتك Dialogue: 0,1:01:37.79,1:01:39.46,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..أيتها الشقية -\Nرجاءً؟ - Dialogue: 0,1:01:40.19,1:01:42.56,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.فقط لـمرة واحدة Dialogue: 0,1:01:50.97,1:01:51.79,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...لذا Dialogue: 0,1:01:52.64,1:01:54.14,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..أعرف شراب الذرة Dialogue: 0,1:01:54.14,1:01:56.51,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..ومعجون الفلفل الأحمر Dialogue: 0,1:01:59.28,1:02:00.73,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا هناك ايضاً؟ Dialogue: 0,1:02:03.22,1:02:04.38,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...مسحوق الفلفل الأحمر Dialogue: 0,1:02:04.75,1:02:06.62,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.مخلوط مع فلفل كين يانغ Dialogue: 0,1:02:06.62,1:02:10.19,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنه مخلوط مع مسحوق الفلفل الأحمر Dialogue: 0,1:02:10.19,1:02:11.89,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إنه كثير التوابل لكن لا يتضح ذلك بالمذاق Dialogue: 0,1:02:13.36,1:02:15.28,SutaFansub,,0000,0000,0000,,لماذا مذاقه كـالحساء؟ Dialogue: 0,1:02:16.90,1:02:19.15,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا أعلم ماذا خلطَ Dialogue: 0,1:02:24.00,1:02:24.80,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,1:02:25.40,1:02:26.34,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا شيء Dialogue: 0,1:02:26.34,1:02:28.59,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.جيد..هذا جيد Dialogue: 0,1:02:28.97,1:02:30.91,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.يجب أن تدرسي بجدّ، إدرسي Dialogue: 0,1:02:31.04,1:02:33.69,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.هذا مهم أكثر من الدراسة Dialogue: 0,1:02:34.21,1:02:36.45,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.صحيح، أنا واثقة من هذا Dialogue: 0,1:02:37.82,1:02:38.70,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لكن عمتي Dialogue: 0,1:02:39.55,1:02:40.89,SutaFansub,,0000,0000,0000,,من ذلك الرجل؟ Dialogue: 0,1:02:41.65,1:02:43.19,SutaFansub,,0000,0000,0000,,...لو هو صديق لأبي Dialogue: 0,1:02:43.59,1:02:45.11,SutaFansub,,0000,0000,0000,,لماذا هو بذلك الشكل؟ Dialogue: 0,1:02:46.16,1:02:47.88,SutaFansub,,0000,0000,0000,,هل حدث شيء؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,1:02:48.53,1:02:50.26,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.بدأت القصة منذ كنت طفلة Dialogue: 0,1:02:50.26,1:02:51.21,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا داعي لأن أخبرك Dialogue: 0,1:02:54.16,1:02:55.23,SutaFansub,,0000,0000,0000,,من يكون؟ Dialogue: 0,1:02:57.03,1:02:57.53,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ايقو Dialogue: 0,1:02:59.94,1:03:02.27,SutaFansub,,0000,0000,0000,,مالذي حدث؟ Dialogue: 0,1:03:02.27,1:03:04.41,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.ناوليني المنشفة Dialogue: 0,1:03:07.54,1:03:08.96,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إستيقظ يا رجل Dialogue: 0,1:03:47.85,1:03:49.75,SutaFansub,,0000,0000,0000,,كيف حال الاجاشي؟ أهو بخير؟ Dialogue: 0,1:03:50.29,1:03:51.44,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إنه بخير Dialogue: 0,1:03:51.44,1:03:52.22,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..إدخلي Dialogue: 0,1:03:52.22,1:03:53.30,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.وأكملي أشغالكِ Dialogue: 0,1:03:54.06,1:03:54.82,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..سوف أقوم Dialogue: 0,1:03:54.82,1:03:55.92,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.بالتنظيف Dialogue: 0,1:03:55.92,1:03:57.39,SutaFansub,,0000,0000,0000,,..لكن Dialogue: 0,1:03:57.39,1:03:59.29,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ألا ينبغي أن يذهب للمشفى؟ Dialogue: 0,1:03:59.29,1:04:00.40,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لا داعي Dialogue: 0,1:04:00.40,1:04:01.51,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إدخلي Dialogue: 0,1:04:02.60,1:04:03.88,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.لننظف سوياً، أبي Dialogue: 0,1:04:04.03,1:04:05.13,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إدخلي فحسب Dialogue: 0,1:04:05.13,1:04:07.54,SutaFansub,,0000,0000,0000,,ساعدي عمتكِ،حسناً؟ Dialogue: 0,1:04:07.54,1:04:08.32,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.إدخلي Dialogue: 0,1:04:09.07,1:04:09.62,SutaFansub,,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,1:04:35.93,1:04:36.61,SutaFansub,,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,1:04:55.78,1:04:57.49,حقوق,,0000,0000,0000,,[قلبي ينبض نبضاً]