1
00:00:15,654 --> 00:00:17,063
مرحباً أمي 

2
00:00:33,694 --> 00:00:35,562
أهربوا أهربوا

3
00:00:55,816 --> 00:00:58,351
هذا مسرح جريمة ليس
موعد لعب 

4
00:00:58,385 --> 00:01:00,186
خذوا أطفالكم للمنزل 

5
00:01:02,289 --> 00:01:07,026
" دايموند " سوتو " 
قابلوا صديقي المتوفي المجهول 

6
00:01:07,061 --> 00:01:10,530
في منتصف العشرينات 
مفترض قتله في الصدام 

7
00:01:10,564 --> 00:01:12,532
لديه خطوط أعلى وأسفل ذراعه 

8
00:01:12,566 --> 00:01:15,468
يبعد عدة شوارع عن الأحياء الأبجدية
حضور مكثف للمهربين 

9
00:01:15,503 --> 00:01:16,836
ربما كان يبحث عن جرعة 

10
00:01:16,871 --> 00:01:20,507
بالطبع لكن ليس هذا النوع من الجرعات
وفقاً لأقوال الأم هناك 

11
00:01:23,110 --> 00:01:25,111
أشعر بالحزن لهذا الرجل 

12
00:01:25,146 --> 00:01:27,213
لقد صرخ لإنقاذ الأطفال 

13
00:01:27,248 --> 00:01:30,550
لكن يبدو أنه كان يتجول 
لقد رأيته هنا من قبل 

14
00:01:30,584 --> 00:01:32,385
لم أقاوم أفتراض أنه .. 

15
00:01:32,787 --> 00:01:34,387
آسفة أن إبنك رأى هذا 

16
00:01:34,422 --> 00:01:36,589
إنه أكثر جوعاً من الخوف 

17
00:01:36,624 --> 00:01:40,427
... حسناً لدي 

18
00:01:40,461 --> 00:01:43,363
فاتورة قنوات فضائية
إكسيل " غير مدفوعة " 

19
00:01:43,397 --> 00:01:47,901
هذا هو .. غالبية قضيب
حبوب الإفطار 

20
00:01:47,935 --> 00:01:51,037
شكراً لك لكنه مصاب بالسكر
بعيد عن الحلويات وغلوتين البروتينات

21
00:01:51,072 --> 00:01:52,572
لقد جربت هذا ليوم 

22
00:01:52,606 --> 00:01:55,542
وظهر لي بأن كل ما آكله
مليء بالغلوتين

23
00:01:56,944 --> 00:01:58,044
لا تنغمس به 

24
00:01:59,613 --> 00:02:00,947
إذاً رأيت الحادثة 

25
00:02:00,981 --> 00:02:02,849
التاكسي لم يحاول التوقف 

26
00:02:03,651 --> 00:02:05,385
هلا نذهب ؟ -
ربما علي أن أعيده للمنزل -

27
00:02:05,419 --> 00:02:07,020
بالطبع .. شكراً على وقتك 

28
00:02:08,289 --> 00:02:10,724
الأم على حق .. كما تقول 
هذه الآثار للإطار 

29
00:02:10,758 --> 00:02:13,126
لا أدلة فرامل .. ولا إحتكاك للإبتعاد عن الطريق

30
00:02:13,160 --> 00:02:15,028
كاميرات المرور ؟ -
كلها تشير لمكان خاطيء -

31
00:02:15,062 --> 00:02:17,163
عدة شهود شهدوا المنظر جيداً يقولون 

32
00:02:17,198 --> 00:02:18,765
بأنه يبدو مثل مشهد تمثيلي
منه إلى إستهداف شخصي

33
00:02:18,799 --> 00:02:20,066
ربما يكون سائق سكير 

34
00:02:20,101 --> 00:02:21,601
ربما .. أو عدالة القصاصين 

35
00:02:21,635 --> 00:02:24,738
تعتقدين بأن الضحية الميت كان منحرف 
يتجول بين فاكهة الغابة ؟ 

36
00:02:24,772 --> 00:02:28,408
إنه في المدى , ربما أحد الوالدين
المنتقمين ذهب خلفه 

37
00:02:28,442 --> 00:02:31,311
بسيارة أجرة صفراء ؟ -
عاملي الأجرة آباء أيضاً -

38
00:02:31,345 --> 00:02:32,679
أو ربما تكون سيارة سطو شوارع 

39
00:02:32,713 --> 00:02:34,681
لنتبع تلك السيارة -
تعرف على الضحية -

40
00:02:40,821 --> 00:02:42,389
المعمل يجري البصمات 

41
00:02:42,423 --> 00:02:46,159
سوف نحاول أيضاً تحليل تمييز الوجه 
بإستعمال صور مسرح الجريمة 

42
00:02:46,193 --> 00:02:47,861
سوف أبلغ الفريق الفني 

43
00:02:47,895 --> 00:02:49,896
فقط أطبع نسخ أيضاً 

44
00:02:49,930 --> 00:02:51,931
سوف نجعل فرق الدوريات 
تستطلع الحي 

45
00:02:51,966 --> 00:02:53,166
بالله عليك 

46
00:02:53,200 --> 00:02:54,801
نحن نعمل ويمكننا التحدث 

47
00:02:54,835 --> 00:02:56,169
المعذرة 

48
00:02:56,203 --> 00:02:59,606
لعدد لا يحصى , أفضل الأعمال
التحقيقية قد جرت 

49
00:02:59,640 --> 00:03:02,642
في بيئة هادئة وتأملية 

50
00:03:03,344 --> 00:03:04,911
هلا نخفض الصوت ؟ 

51
00:03:06,180 --> 00:03:08,681
" أجل كابتن " سانتيني 

52
00:03:09,483 --> 00:03:12,585
إنها " سانتياني " لمرات عديدة 

53
00:03:18,392 --> 00:03:21,461
متى يعود " جيك " وينتهي عصر الإرهاب ؟ 

54
00:03:21,495 --> 00:03:22,729
6أيام و 22 ساعة 

55
00:03:22,763 --> 00:03:24,364
أسبوع تقريباً 

56
00:03:24,398 --> 00:03:25,999
شكراً لله 

57
00:03:26,033 --> 00:03:27,133
أنظروا من عاد 

58
00:03:27,168 --> 00:03:28,301
" مرحباً " ماكس 

59
00:03:28,335 --> 00:03:30,537
مرحباً بعودتك -
بيلي " سعيد برؤيتك " -

60
00:03:31,138 --> 00:03:32,505
ماذا تفعل هنا ؟ 

61
00:03:32,540 --> 00:03:33,940
أعمل هنا 

62
00:03:33,975 --> 00:03:37,711
لكن إن كان لديك أسبوع آخر إجازة طبية 
فعليك أخذ أسبوع 

63
00:03:37,745 --> 00:03:40,914
لا أحتاج أسبوع آخر أشعر بحال رائع
لقد ركضت 5 أميال هذا الصباح 

64
00:03:40,948 --> 00:03:42,716
لماذا الهدوء غريب هنا ؟ 

65
00:03:42,750 --> 00:03:45,452
يمكنك سؤال ملكة الظلام 

66
00:03:45,486 --> 00:03:46,720
إنتباه 

67
00:03:48,489 --> 00:03:49,823
" كابتن " سانتياني 

68
00:03:50,258 --> 00:03:53,893
" كابتن " جيك برودريك 
شكراً على حماية الحصن

69
00:03:53,928 --> 00:03:55,095
مازلت أحميه 

70
00:03:55,129 --> 00:03:56,563
أنا معينة حتى نهاية الشهر 

71
00:03:56,597 --> 00:03:59,499
حسناً في الوقت الحالي
تسعدني المساعدة 

72
00:03:59,533 --> 00:04:01,735
أنا لاعب إضافي -
كما تشاء -

73
00:04:01,769 --> 00:04:04,270
" يمكنك الجلوس على المكتب القديم للمحقق " بولاسكي 

74
00:04:04,305 --> 00:04:08,375
فرانكي " ؟ أين المحقق " بولاسكي " ؟ " 

75
00:04:08,409 --> 00:04:10,977
نقلت إلى وحدة تهريب جمارك
المخدرات الأسبوع الماضي 

76
00:04:11,011 --> 00:04:14,114
لم يكن لديها الأقدمية لقبول المنصب

77
00:04:14,715 --> 00:04:17,117
لقد كنت أنظف عدد 
من الكوارث هنا 

78
00:04:17,151 --> 00:04:24,024
ألحظ ذلك .. فلم أرى غرفة 
الفريق تبدو معقمة 

79
00:04:28,796 --> 00:04:29,929
وقح بزيادة ؟ 

80
00:04:29,964 --> 00:04:31,731
إنها رائعة 

81
00:04:31,766 --> 00:04:33,366
ضربة مزدوجة بالنسبة لك 

82
00:04:33,401 --> 00:04:36,536
" بصمات المجهول عرفته بإسم " رونالد بولاسكو 

83
00:04:36,570 --> 00:04:39,639
أعتقل قبل عامين بتهمة أغتصاب 
من الدرجة الثالثة مهما يكن هذا 

84
00:04:39,673 --> 00:04:42,575
قللت التهمة لأعتداء جنسي 
غير عنيف على قاصر 

85
00:04:42,610 --> 00:04:45,111
التي هويتها محجوبة في
ملف محكم الإغلاق 

86
00:04:45,146 --> 00:04:46,346
لنحاول فتحه 

87
00:04:46,380 --> 00:04:48,548
علمت بأنك ستقولين هذا
وقعي هنا للطلب 

88
00:04:48,582 --> 00:04:50,450
شكراً صديقي قاريء الأفكار 

89
00:04:50,484 --> 00:04:51,718
ما هي الضربة الثانية ؟

90
00:04:51,752 --> 00:04:55,789
إبلاغ عن تاكسي مسروق 
قبل 12 دقيقة من حادثة القتل 

91
00:04:55,823 --> 00:04:57,524
تبعد أقل من ميل عن الحديقة 

92
00:04:57,558 --> 00:04:58,992
ربما أن اللص هو المجرم 

93
00:04:59,026 --> 00:05:01,094
إذهبوا للتحدث مع صاحب
الأجرة لنرى ما يجري 

94
00:05:01,128 --> 00:05:04,130
أنا و " لورا " سوف نتتبع
" الأقرباء المباشرين لـ " بولاسكو

95
00:05:05,566 --> 00:05:07,067
مرحباً بعودتك 

96
00:05:12,187 --> 00:05:17,236
-- Term حاذف --

97
00:05:23,284 --> 00:05:27,153
هيئة المركبات تقدم مضمار 
تنشيط مهارات , خالي من التكلفة

98
00:05:27,788 --> 00:05:31,458
شراكة ست سنوات مع " بيلي " ولم
ينتقد قيادتي أبداً 

99
00:05:31,492 --> 00:05:33,293
أجل ليس أمام وجهك 

100
00:05:33,327 --> 00:05:36,162
عذراً , لقد قضيت آخر 5 أشهر 

101
00:05:36,197 --> 00:05:38,431
أقودك بك للعلاج الطبيعي 

102
00:05:38,466 --> 00:05:42,736
أطبخ لك الوجبات المسائية 
أغسل ثيابك القذرة 

103
00:05:42,770 --> 00:05:47,107
أنظف صالة العزوبية القذرة 
وأقوم بتربية أبنائك 

104
00:05:47,141 --> 00:05:48,341
بعض الأحترام 

105
00:05:49,243 --> 00:05:51,544
كثير من الإحترام 

106
00:05:51,579 --> 00:05:52,979
أجل 

107
00:05:53,014 --> 00:05:55,215
" عذراً .. شرطة " نيويورك 

108
00:05:55,883 --> 00:05:58,451
" نبحث عن عائلة " رونالد بولاسكو 

109
00:05:59,020 --> 00:06:01,755
أنا عائلته 

110
00:06:04,025 --> 00:06:05,025
هل هو في مشكلة ؟ 

111
00:06:07,061 --> 00:06:09,529
شانون " متى آخر مرة رأيت خطيبك ؟ " 

112
00:06:09,563 --> 00:06:10,864
قبل عدة ساعات 

113
00:06:10,898 --> 00:06:14,134
كان يعمل في الإنشاء وعادةً يذهب مبكراً 

114
00:06:15,102 --> 00:06:16,870
لا أصدق هذا 

115
00:06:17,338 --> 00:06:19,506
سوف نحتاج التحدث مع مديره 

116
00:06:20,007 --> 00:06:21,574
ليس لديه عمل منتظم 

117
00:06:21,609 --> 00:06:24,711
إنه عمل يومية , للمال فقط لماذا ؟ 

118
00:06:24,745 --> 00:06:28,348
رونالد " لم يقتل في موقع البناء " 

119
00:06:28,382 --> 00:06:30,483
كان في ملعب الحديقة 

120
00:06:31,652 --> 00:06:33,720
نعتقد بأنه إستهدف 

121
00:06:33,754 --> 00:06:36,523
ماذا ؟ لماذا أحد يستهدفه ؟ 

122
00:06:37,024 --> 00:06:39,626
هل تعلمين بأنه معتدي جنسي محكوم ؟ 

123
00:06:40,594 --> 00:06:42,095
أجل إذاً ؟ 

124
00:06:42,863 --> 00:06:46,166
إذاً محتمل أن أحد الضحايا أو والديهم 

125
00:06:46,200 --> 00:06:47,667
كلا هذا مستحيل 

126
00:06:47,702 --> 00:06:49,336
نحن نفهم لماذا تشعرين هكذا 

127
00:06:49,370 --> 00:06:52,505
أنتم لا تفهمون تهمة الإغتصاب معي 

128
00:06:54,175 --> 00:06:57,410
لقد كنت بعمر 16 وأبي
أمسك بنا و " روني " كان بعمر 21 

129
00:06:58,212 --> 00:06:59,512
أغتصاب رسمي 

130
00:06:59,547 --> 00:07:02,482
توسلت لأبي لكنه لم يسقط التهم 

131
00:07:02,516 --> 00:07:04,484
ولم أتحدث مع والداي بعدها 

132
00:07:05,052 --> 00:07:08,488
روني " كان رجل طيب وأحب الأطفال " 

133
00:07:08,522 --> 00:07:11,691
.. لقد كان متحمس بشأن الطفل ولن يفعل 

134
00:07:11,726 --> 00:07:13,226
ماذا عن المخدرات ؟ 

135
00:07:13,261 --> 00:07:15,328
رأينا أثر خطوط على يديه 

136
00:07:15,363 --> 00:07:18,798
" أجل لقد إستحدث عادةً في " رايكرز
لكن عندما خرج منه

137
00:07:18,833 --> 00:07:23,803
دخل في برنامج تأهيل " الميثادون " وخرج 
نظيفاً وسجل في مدرسة ليلية 

138
00:07:23,838 --> 00:07:29,142
هناك ساحة خشب تبعد شارعاً عن الحديقة 
إنه مكان توصيل العمال الصباحيين 

139
00:07:29,176 --> 00:07:31,978
وهذا يفسر لماذا وجد في محيط المكان 

140
00:07:32,013 --> 00:07:33,680
ربما وصل طريق مسدود في عمله 

141
00:07:33,714 --> 00:07:36,049
ذهب للمشي ورأى حادثةً ستجري 

142
00:07:36,083 --> 00:07:37,417
وصرخ لإنقاذ الأطفال 

143
00:07:37,451 --> 00:07:39,386
" هذا يبدو " روني 

144
00:07:39,687 --> 00:07:41,621
لقد كان في بداية جديدة 

145
00:07:44,458 --> 00:07:45,992
أخيراً .. هل وجدت سيارتي ؟ 

146
00:07:46,027 --> 00:07:47,594
ليس بعد .. هل تقول بأن سيارتك خطفت ؟ 

147
00:07:47,628 --> 00:07:51,765
أنا أقول ؟ أنظر إلى رأسي أيها الغبي 
أنا أنتظركم ساعتين 

148
00:07:51,799 --> 00:07:53,366
إهدأ قليلاً ماذا حدث ؟ 

149
00:07:53,401 --> 00:07:56,136
" ذهبت لإستعمال الحمام في سوق أدوية " سي في إس 

150
00:07:56,170 --> 00:07:58,605
وفي طريق عودتي ضربت
في رأسي 

151
00:07:58,639 --> 00:08:00,640
إستيقظت ولم أجد التاكسي 

152
00:08:00,675 --> 00:08:02,509
إذاً لم تضرب بسيارتك الرجل في الحديقة 

153
00:08:02,543 --> 00:08:03,710
وهكذا تضرر رأسك ؟ 

154
00:08:03,744 --> 00:08:05,011
كم هذا الرجل غبي ؟ 

155
00:08:05,046 --> 00:08:06,446
إنه ليس غبي بأدنى حد 

156
00:08:06,480 --> 00:08:09,382
بل إنه يعرف كيف يحجزك 
للتحرش بضابط شرطة

157
00:08:09,417 --> 00:08:10,750
هل كان هناك محدد موقع في السيارة ؟

158
00:08:11,485 --> 00:08:12,819
لقد كانت خردة 

159
00:08:12,853 --> 00:08:15,822
ولتحديد الموقع أستعمل 
هاتفي الآيفون , الذي هربوا به 

160
00:08:15,856 --> 00:08:17,757
هذا أفضل .. الرقم من فضلك 

161
00:08:20,661 --> 00:08:24,331
آسف سيد " راندوزي " هاتفك محترق بالكامل 

162
00:08:24,365 --> 00:08:27,000
أنظري كاميرا , أو كانت كذلك 

163
00:08:27,034 --> 00:08:28,335
هل نظرت بطاقة التخزين ؟ 

164
00:08:30,638 --> 00:08:33,006
الغلاف مسحوق ولكن القلب سليم
ربما يمكن قرائتها 

165
00:08:33,040 --> 00:08:34,207
نستطيع تجربتها بكاميرتي 

166
00:08:36,911 --> 00:08:41,248
بعض أكواب القهوة , أسلوب المراقبة البعيدة
ربما أكثر من شخص 

167
00:08:41,282 --> 00:08:44,918
لنرى ما يأخذون صور له
آمل أنها سيلفي 

168
00:08:49,757 --> 00:08:51,797
إنه الفتى من الحديقة 

169
00:08:59,734 --> 00:09:01,101
من مختلف المظاهر الخارجية وبيانات الوصف 

170
00:09:01,135 --> 00:09:03,169
واضح أن الفتى مراقب منذ أسابيع 

171
00:09:03,204 --> 00:09:06,306
السيارة المنطلقة إلى 
ثيو " كانت محاولة إختطاف " 

172
00:09:06,340 --> 00:09:08,742
نحن في طريقنا إلى " ديفس " الآن 

173
00:09:08,776 --> 00:09:10,543
إتصلنا بالأم وهي لا تجيب هاتفها أو منزلها 

174
00:09:10,578 --> 00:09:12,412
لقد أرسلنا وحدة -
نحن نقترب -

175
00:09:15,549 --> 00:09:17,217
ثيو " إبقى هنا " 

176
00:09:30,264 --> 00:09:34,267
لقد أختفى إبني 

177
00:09:34,302 --> 00:09:36,169
لقد تأخرنا لقد أمسكوا به 

178
00:09:36,203 --> 00:09:38,038
لقد كان في المنزل 

179
00:09:51,021 --> 00:09:53,255
ثيو ديفس " بعمر 5 سنوات "
كان يلعب الكرة على المنحدر 

180
00:09:53,290 --> 00:09:55,391
بينما تدخل أمه الأغراض للمنزل 

181
00:09:55,425 --> 00:09:57,059
فقط أدارت ظهرها للحظة 

182
00:09:57,093 --> 00:09:58,360
أمومة ممتازة 

183
00:09:58,395 --> 00:10:00,763
لقد فعلت الأمر نفسه لا تلومي الأم 

184
00:10:00,797 --> 00:10:03,466
إذاً ماذا حدث عندما أدير ظهرها ؟ 

185
00:10:03,500 --> 00:10:05,467
قفز المنحرف من الأجرة 
وأمسك به 

186
00:10:05,502 --> 00:10:08,137
الأم لم تحصل على رقم اللوحة أو مرفق المقعد 

187
00:10:08,171 --> 00:10:11,073
مسروقة بلا شك من سيارة الحديقة 
وهذا لا يصل لشيء 

188
00:10:11,107 --> 00:10:13,576
أرفق رجلاً على الباب وأنظر في أمر الأب 

189
00:10:13,610 --> 00:10:15,177
كارل ديفس " ؟ أخبريني لماذا " 

190
00:10:15,212 --> 00:10:17,546
الخبرة , شيء ما مريب 

191
00:10:17,581 --> 00:10:20,382
وإن لم يكن واضحاً , هذا أمر 

192
00:10:25,021 --> 00:10:27,820
هذا غير منطقي .. لماذا يريد أحد أخذ طفلنا ؟

193
00:10:27,854 --> 00:10:30,089
لا نعلم لكن من لقطات المراقبة 

194
00:10:30,123 --> 00:10:33,392
التي وجدناها في التاكسي المحترق 
واضح أنه إستهدف تحديداً 

195
00:10:33,427 --> 00:10:35,061
وماذا نفعل الآن ؟ -
الإنتظر -

196
00:10:35,095 --> 00:10:39,465
معظم إتصالات الفدية تأتي في أول 12 ساعة 
نحن نراقب كل هواتفكم 

197
00:10:39,499 --> 00:10:41,400
إذاً عندما يجري الإتصال سوف نعلم 

198
00:10:41,435 --> 00:10:43,069
ثيو " لا يملك 12 ساعة " 

199
00:10:43,103 --> 00:10:44,670
أخي يحتاج الأنسولين 

200
00:10:44,705 --> 00:10:46,606
يجب أن يقوم بحقنته الساعة السادسة 

201
00:10:46,640 --> 00:10:48,608
إذا لم يفعل سوف يقع
في غيبوبة سكر 

202
00:10:48,642 --> 00:10:50,343
إذاً لا يمكننا الجلوس متفرجين 

203
00:10:50,377 --> 00:10:54,046
لن نفعل ولكن كي نجد " ثيو " علينا 
أن نعرف لماذا أستهدف 

204
00:10:54,081 --> 00:10:55,248
أليس هذا واضحاً ؟ لأجل الفدية 

205
00:10:55,282 --> 00:10:56,682
لكن لماذا " ثيو " ؟ 

206
00:10:56,717 --> 00:10:59,018
أعني أفترض أن هناك عائلات
أكثر ثراءً وتقديراً 

207
00:10:59,052 --> 00:11:01,454
هل تتخيل أحداً يريد أذية عائلتك ؟ 

208
00:11:02,589 --> 00:11:04,690
بالطبع لا 

209
00:11:04,725 --> 00:11:06,525
لماذا لا تأخذي شيئاً ؟ 

210
00:11:10,397 --> 00:11:13,266
علينا أن نجمع المزيد من المعلومات بأسرع وقت 

211
00:11:13,300 --> 00:11:14,767
هل يمكننا التحدث في الخارج ؟ 

212
00:11:21,090 --> 00:11:23,943
آسفة المكان ساخن هنا
التكييف لا يعمل بالطبع 

213
00:11:23,977 --> 00:11:27,580
أقسم لك أن تكيفي يكرهني
دائماً يتعطل عندما أحتاجه 

214
00:11:31,185 --> 00:11:33,252
" أخبريني عن " ثيو 

215
00:11:34,128 --> 00:11:36,555
إنه طفل رائع , دائماً 

216
00:11:36,590 --> 00:11:37,790
حتى ميلاده كان سهلاً 

217
00:11:37,824 --> 00:11:41,527
لا حقنة أسفل الظهر لا
تقطير عقار الفايكودين ؟

218
00:11:41,561 --> 00:11:43,029
أنت مرأة أشجع مني 

219
00:11:46,199 --> 00:11:48,100
لدي لاعبي كرة في المنزل 

220
00:11:48,135 --> 00:11:50,369
إنه ينام بحذائه الرياضي إذا تركناه 

221
00:11:50,404 --> 00:11:51,804
كانديس " لعبت خلال المدرسة الثانوية " 

222
00:11:51,838 --> 00:11:55,808
إنها في سنة تأجيل لذا
يتدربون كل يوم 

223
00:11:55,842 --> 00:11:56,943
إنه يقدرها 

224
00:11:56,977 --> 00:11:58,211
فتى محظوظ 

225
00:11:58,245 --> 00:12:00,746
رحلات لعب مع أمه 
وكرة قدم مع أخته 

226
00:12:00,781 --> 00:12:04,016
هل هناك أحد آخر يقضي
وقتاً وحيداً معه ؟ 

227
00:12:04,051 --> 00:12:06,519
عدى عن زوجي ؟ لا 

228
00:12:08,255 --> 00:12:10,489
سيد " ديفس " أي عمل تقوم به ؟ 

229
00:12:10,524 --> 00:12:12,024
أملك كراغ سيارات 

230
00:12:13,493 --> 00:12:15,962
ليس مستوى عالي ولكنه
مال جيد 

231
00:12:15,996 --> 00:12:17,196
كله نقد ؟ 

232
00:12:17,731 --> 00:12:18,998
نحن نقبل البطاقات لكن
في الأغلب المال 

233
00:12:19,032 --> 00:12:21,634
هل هناك مشاكل موظفين ؟ 

234
00:12:21,668 --> 00:12:23,035
من أين أبدأ ؟ 

235
00:12:23,070 --> 00:12:25,471
ربما شخص لديه أحقاد 

236
00:12:25,505 --> 00:12:27,907
شخص يعلم بأنك بسهولة تستطيع جمع 

237
00:12:27,941 --> 00:12:30,209
فدية نقدية عند الحاجة 

238
00:12:30,877 --> 00:12:32,044
" لايل تروكو " 

239
00:12:32,079 --> 00:12:34,080
يتولى بقعتي في الجادة السادسة 

240
00:12:34,114 --> 00:12:35,948
طردته قبل 6 أسابيع
جراء سلب الأجرة 

241
00:12:35,983 --> 00:12:37,149
هل أخبرت الشرطة ؟ 

242
00:12:37,184 --> 00:12:39,252
إنه ليس النوع الذي تريد أن تغضبه 

243
00:12:39,286 --> 00:12:41,754
فكرت بأن إبتلاع الخسارة
أكثر رخصاً وسلامةً

244
00:12:42,022 --> 00:12:44,056
إنه راقص في ملهى تعري يا رجل 

245
00:12:47,928 --> 00:12:50,730
لا يمكنك التوقف هنا 
أنت تحجبين اللوح إبتعدي 

246
00:12:50,764 --> 00:12:52,565
" أغلق فمك " باكيو 

247
00:12:52,599 --> 00:12:53,966
" شرطة " نيويورك 

248
00:12:54,001 --> 00:12:55,601
هل أنت " لايل تروكو " ؟ -
ماذا لو كنت ؟ -

249
00:12:55,636 --> 00:12:56,936
تبدو موافقة بالنسبة لي 

250
00:12:56,970 --> 00:12:59,138
أخبرنا ما حدث في آخر محل 

251
00:12:59,172 --> 00:13:02,942
كارل " أصبح جريئاً وأخبركم أنني سرقته "
لأنه لا يمكنكم إثبات شيء 

252
00:13:02,976 --> 00:13:05,011
إبنه خطف هذا الصباح 

253
00:13:05,045 --> 00:13:08,915
وهذا التصرف الخشوني يجعلك
تبدو مذنب بالدرجة الثانية 

254
00:13:08,949 --> 00:13:12,218
خطف ؟ طفله ؟ 

255
00:13:13,954 --> 00:13:15,454
أين كنت في الحادية 
عشرة هذا الصباح ؟ 

256
00:13:15,489 --> 00:13:18,357
في صالة التدريب , بدأت في التاسعة
وقمت بحصة ثلاث ساعات 

257
00:13:18,392 --> 00:13:19,992
مساعدي كان معي طوال الوقت 

258
00:13:20,027 --> 00:13:21,928
حسناً سوف نحتاج إسمه ورقمه 

259
00:13:21,962 --> 00:13:24,130
وهذا وقت كثير في صالة التدريب 

260
00:13:24,765 --> 00:13:28,434
" إسمعي أنا أعترف بأنني أغضبت " كارل 

261
00:13:28,468 --> 00:13:29,936
لكن ليس له الحق بطردتي 

262
00:13:29,970 --> 00:13:31,237
إذاً لم تسرق منه ؟ 

263
00:13:31,271 --> 00:13:33,172
كما قلت ليس لديه دليل 

264
00:13:33,207 --> 00:13:35,808
لكن إذا تعلمت جني الأرباح
فهو الذي علمني 

265
00:13:37,077 --> 00:13:38,444
لا تصدقوني ؟

266
00:13:38,478 --> 00:13:40,479
إسأل نفسك لماذا قام بحبسي ؟ 

267
00:13:40,514 --> 00:13:42,114
لأنني كنت سأبلغ عنه لسلطة الإيراد والكسب 

268
00:13:42,149 --> 00:13:43,516
بأي أساس ؟ 

269
00:13:43,550 --> 00:13:46,719
قبل خمس سنوات كان يستعمل
الساحة كخزينة شخصية 

270
00:13:46,753 --> 00:13:48,187
سلب أكثر من 100 ألف 

271
00:13:48,722 --> 00:13:51,557
إذاً الأب فاسد كما توقعت 

272
00:13:52,659 --> 00:13:56,229
ربما .. سلب المال من عمله قبل خمس سنوات 

273
00:13:56,263 --> 00:13:58,297
لا يجعله ضليع في خطف 

274
00:13:58,332 --> 00:14:03,436
قد يجعله مجرماً .. وهذا كما نعرف الآن
مشترك مع مجرمين آخرين 

275
00:14:03,470 --> 00:14:06,439
ربما لا يكون متواطيء 
لكن ربما يعرف أكثر مما يقول 

276
00:14:06,473 --> 00:14:09,242
لقد إستدعيت أوراقه المالية
ماكس " يجري التدقيق " 

277
00:14:09,877 --> 00:14:11,310
هل قلت " ماكس " ؟ 

278
00:14:11,345 --> 00:14:14,247
ذلك الغريب الصغير الذي
يجيب الهواتف 

279
00:14:14,281 --> 00:14:16,849
لقد أرسلته إلى مسار الراحة 
في إحصائات الطب الشرعي 

280
00:14:16,884 --> 00:14:19,285
هذا يسمى رفع الحد من
موارد المبنى 

281
00:14:19,319 --> 00:14:20,720
أحضر التطورات 

282
00:14:20,754 --> 00:14:23,055
حسناً أيتها القائد المؤقت 

283
00:14:25,025 --> 00:14:30,096
بالمناسبة , لا أعرف مدى 
علمك بإجراء القسم 

284
00:14:30,130 --> 00:14:34,767
لكن إجازتك الطبية لا تضمن 
إعادة تكليفك بهذا المنصب 

285
00:14:34,801 --> 00:14:36,068
لابد أنك تمزحين 

286
00:14:36,103 --> 00:14:37,603
أنا لا أمزح 

287
00:14:37,638 --> 00:14:40,239
لدي الأسبقية عليك 

288
00:14:40,274 --> 00:14:44,477
وبعد أربع سنوات في جنوب
برونكس " هذا متحضر جداً " 

289
00:14:47,848 --> 00:14:49,048
لست ذاهبة ؟ 

290
00:14:49,082 --> 00:14:51,450
أقترح أن تبدأ بالبحث عن
دائرة جديدة 

291
00:14:53,287 --> 00:14:55,221
ماذا يجري هنا ؟ 

292
00:14:56,623 --> 00:14:58,491
هل تريدين أن أعرف ؟ 

293
00:14:59,760 --> 00:15:03,729
يبدو بأنهم يستعدون لمناوشة
قصة الحي الغربي 

294
00:15:04,398 --> 00:15:06,465
عدى أن كلاهما قرش 

295
00:15:06,500 --> 00:15:08,067
هل وجدت شيئاً في السجلات المالية ؟ 

296
00:15:08,101 --> 00:15:10,636
تحققت في فواتير الموردين 
إزاء إستبيان الربح والخسارة 

297
00:15:10,671 --> 00:15:13,039
منذ ضرائب العائدات عام 2010 
وقد وصلت إلى أجور متدنية 

298
00:15:13,073 --> 00:15:16,776
عشر خصومات منفصلة بـ 10 آلاف دولار 
ثم تحول وحيد في المال 

299
00:15:16,810 --> 00:15:18,010
الإنجليزية من فضلك 

300
00:15:18,045 --> 00:15:20,446
لايل تروكو " كان يقول الحقيقة " 

301
00:15:20,481 --> 00:15:23,716
كارل ديفس " سلب الـ 100 ألف من الشركة 
قبل خمس سنوات 

302
00:15:23,750 --> 00:15:27,887
مثير .. تقريباً في وقت ميلاد
ثيو " في حوض حمام " 

303
00:15:29,590 --> 00:15:30,656
هذا هو

304
00:15:30,691 --> 00:15:31,958
حقاً ؟ 

305
00:15:31,992 --> 00:15:33,960
" حسناً أحتاج شهادة ميلاد " ثيو

306
00:15:33,994 --> 00:15:36,229
سجلاته الطبية وإستبيان 
بطاقة " ديفس " المصرفية 

307
00:15:36,263 --> 00:15:37,330
لماذا ؟ 

308
00:15:37,364 --> 00:15:39,398
لقد أدركت ما يضايقني بشأن الأمر 

309
00:15:39,433 --> 00:15:40,666
ألقي أعبائك علي 

310
00:15:40,701 --> 00:15:44,036
كل من يحمل حقيبة مليئة
بعلاجات تحسين المزاج 

311
00:15:44,071 --> 00:15:46,606
ليس النوع من النساء التي تضحي بنفسها 

312
00:15:46,640 --> 00:15:49,609
لميلاد منزلي بدون إحتمال حقنة أسفل الظهر 

313
00:15:49,643 --> 00:15:53,212
لماذا إستخراج قصة بشأن 
ميلاد منزلي وأين يقع مكان الـ 100 ألف ؟

314
00:15:53,247 --> 00:15:54,927
لا أعتقد بأن " ثيو " إبنها الحقيقي 

315
00:15:55,315 --> 00:15:57,583
أظن بأنهم إشتروه من السوق السوداء 

316
00:16:10,531 --> 00:16:12,399
ماذا تتحدثين عنه ؟ 

317
00:16:12,433 --> 00:16:13,934
بالطبع هو إبني 

318
00:16:13,968 --> 00:16:16,169
ميلاده لم يسجل لعدة أيام 

319
00:16:16,204 --> 00:16:19,106
لم تدفعي أي نفقات متعلقة 
بميلاده المنزلي 

320
00:16:19,140 --> 00:16:23,510
لم تذهبي لطبيبك لأسابيع 
قبل أو بعد الولادة 

321
00:16:23,544 --> 00:16:24,945
لقد تبنى بشكل غير قانوني 

322
00:16:24,979 --> 00:16:26,713
فحص جينات بسيط سوف يؤكد هذا 

323
00:16:27,048 --> 00:16:28,482
Don't lie to me, Julia.

324
00:16:28,516 --> 00:16:31,251
لا تكذبي علي " جوليا " أنت تعلمين
أكثر من غيرك أنه بحالته الصحية 

325
00:16:31,285 --> 00:16:32,986
لا يمكننا أن نضيع دقيقة 

326
00:16:33,021 --> 00:16:35,756
أجل ولكنه إبني وهذا كل ما في الأمر 

327
00:16:35,790 --> 00:16:38,558
كلا قد يكون أيضاً هناك
سبب خلف إختطافه 

328
00:16:38,593 --> 00:16:41,061
أخبريني كل شيء عن التبني 

329
00:16:42,864 --> 00:16:45,699
عندما كانت " كاندس " بعمر 11 عاماً 
أصبت باللوكيميا 

330
00:16:45,733 --> 00:16:47,834
إكتشفناه بالوقت المناسب لكن 
العلاج تركني بالعقم

331
00:16:47,869 --> 00:16:51,338
" أردنا شقيق لـ " كانديس 
لو حدث شيء لي 

332
00:16:51,372 --> 00:16:53,373
هل جربت التبني القانوني ؟ -
بالطبع -

333
00:16:53,408 --> 00:16:57,144
لكن الوكالة تقول كوني ناجية مرض
جعلني مخاطرة سيئة كأم تبني 

334
00:16:57,445 --> 00:16:59,780
وكأن الآباء الحقيقيين لا يموتون أيضاً 

335
00:16:59,814 --> 00:17:00,914
كيف وجدت " ثيو " ؟ 

336
00:17:00,948 --> 00:17:02,949
" منسقة التبني " باميلا كينغ

337
00:17:02,984 --> 00:17:05,018
وغيرها من يعلم أيضاً ؟ 

338
00:17:05,052 --> 00:17:06,453
لم أخبر أحداً 

339
00:17:06,487 --> 00:17:09,256
لم يلاحظ أحد بأنك أنجبت
طفل فجأة بلا إنتفاخ ؟ 

340
00:17:09,290 --> 00:17:13,193
لقد أعطتني وسادةً صناعية 

341
00:17:13,227 --> 00:17:14,461
حسناً 

342
00:17:15,296 --> 00:17:17,864
ثم أوصلته للمنزل بلا شهود 

343
00:17:18,066 --> 00:17:19,499
نعلم بأن هذا خاطيء 

344
00:17:19,534 --> 00:17:22,636
لكن عندما قالت " باميلا " بأننا نستطيع
إنقاذه من حياة الفقر والجريمة 

345
00:17:22,670 --> 00:17:24,971
مئة ألف ثمن بسيط ندفعه 

346
00:17:25,006 --> 00:17:26,907
مالم تغذينا بقصة حزينة 

347
00:17:26,941 --> 00:17:28,542
قد يكون مسروقاً من الوالدين 

348
00:17:28,576 --> 00:17:30,436
الذين هم الآن يستميتون لإعادته 

349
00:17:30,471 --> 00:17:33,171
هل تعتقدين هذا سبب خطفه ؟ -
سوف أعرف ذلك -

350
00:17:33,206 --> 00:17:35,541
أحتاج الحمض النووي , مشط شعر
فرشاة أسنان 

351
00:17:35,575 --> 00:17:38,043
قطعة غسيل قذر , شفاطة مستعملة 

352
00:17:39,779 --> 00:17:43,148
رينالدو " عليه أن يجري بحث " 
جينات مشابه خلال سجلات الدم الجنائية 

353
00:17:43,182 --> 00:17:44,449
أسمع وأطيع 

354
00:17:48,922 --> 00:17:50,455
أين وصلنا في قضية " ثيو ديفس " ؟ 

355
00:17:50,490 --> 00:17:51,990
ننتظر نتائج الحمض النووي 

356
00:17:52,025 --> 00:17:54,693
هل وضعت " بيلي وميرديث " على
منسقة التبني ؟ 

357
00:17:54,727 --> 00:17:56,128
إنهم يعملون عليها 

358
00:17:57,030 --> 00:17:58,263
ما الأمر ؟ -
ليس مهماً -

359
00:17:58,298 --> 00:18:00,532
لقد تقرر بأنني أستطيع 
معرفة كذبك 

360
00:18:01,768 --> 00:18:04,002
سانتياني " تحب المكان هنا " 

361
00:18:05,338 --> 00:18:08,307
ولكن المكان لا يحبها 

362
00:18:09,642 --> 00:18:11,977
إنها لا تحاول البقاء -
سوف تبقى -

363
00:18:12,011 --> 00:18:15,414
هذا غير منطقي إنها تواصل 
" ساعة واحدة من " ريفرديل 

364
00:18:15,448 --> 00:18:16,815
ربما تبحث عن نقل 

365
00:18:16,849 --> 00:18:19,218
كلا مستحيل إنها أم متفردة 

366
00:18:19,252 --> 00:18:22,988
وطفلها العبقري في الصف التاسع
" يذهب إلى قسم علوم " برونكس 

367
00:18:23,022 --> 00:18:24,056
لا أعرف ماذا أقول لك 

368
00:18:24,090 --> 00:18:25,624
ليس قرارها 

369
00:18:26,326 --> 00:18:29,294
القرارات المهنية تأتي من " بوليس بلازا " المقر الرئيسي 

370
00:18:29,329 --> 00:18:30,963
لقد إتصلت بهم 

371
00:18:30,997 --> 00:18:34,433
عملياً يمكنها أن تبقى بقدر ما 
تشاء على الدوام 

372
00:18:34,467 --> 00:18:35,667
تباً للعملي

373
00:18:35,702 --> 00:18:40,166
" هذه الجرذية يجب طردها إلى " برونكس 

374
00:18:40,201 --> 00:18:41,901
لقد أصبت في واجب عملك 

375
00:18:41,936 --> 00:18:43,570
كلا لقد أصبت في الظهر 

376
00:18:43,604 --> 00:18:45,939
كنا نحاول منذ الزواج 

377
00:18:45,973 --> 00:18:48,141
ولم يحدث وحاولنا التخصيب الصناعي 

378
00:18:48,509 --> 00:18:51,177
ألقيت رزمة مال على هذا
فضلاً عن الحقن 

379
00:18:51,211 --> 00:18:54,047
لديه رهاب وهذا جميل 

380
00:18:54,081 --> 00:18:56,950
لكننا مستعدون الآن , والأسماء
مختارة وكل شيء

381
00:18:56,984 --> 00:18:58,284
كل ما نحتاج الطفل 

382
00:18:58,319 --> 00:19:00,086
كما تعلمون إنها عملية 

383
00:19:00,120 --> 00:19:02,222
لقد راجعت تقديمكم الأولي 

384
00:19:02,256 --> 00:19:04,624
وتركت أن تركتم بعض الحقول فارغة 

385
00:19:04,658 --> 00:19:06,993
تحديداً تاريخك الجنائي 

386
00:19:07,495 --> 00:19:09,262
أجل 

387
00:19:11,098 --> 00:19:15,001
حسناً لقد قضيت 18 شهراً 
بتهمة سرقة شوارع 

388
00:19:15,035 --> 00:19:19,038
كنت بعمر 17 سنة , أخذت
المدير " بيمر " في جولة 

389
00:19:19,073 --> 00:19:20,473
لكنني أعمل على شطبها 

390
00:19:20,507 --> 00:19:22,242
سوف يمسح كل شيء -
آسفة -

391
00:19:22,276 --> 00:19:25,645
لكن حتى يحدث هذا لا
يمكننا الموافقة 

392
00:19:25,679 --> 00:19:26,746
قلت بأننا سنكون بخير 

393
00:19:26,780 --> 00:19:28,615
وسوف نحصل على طفلنا 

394
00:19:31,018 --> 00:19:33,086
لابد أن هناك شيء نستطيع عمله 

395
00:19:33,120 --> 00:19:35,722
أتمنى لو أستطيع المساعدة
لكن يدي مقيدة 

396
00:19:37,157 --> 00:19:40,260
حسناً شكراً لك هيا بنا 

397
00:19:44,865 --> 00:19:51,237
هناك بدائل لتبني التقليدي 
لكنها مكلفة 

398
00:19:51,272 --> 00:19:52,538
أذكري السعر 

399
00:19:53,908 --> 00:19:57,844
ما بين 75 ألف إلى 100 ألف
بحسب ظروف الطفل 

400
00:19:57,878 --> 00:19:59,212
ويمكنك فعل هذا ؟ 

401
00:19:59,246 --> 00:20:00,346
هذا مال كثير 

402
00:20:00,381 --> 00:20:02,549
قلت بأنك ستفعل أي شيء 

403
00:20:02,583 --> 00:20:03,650
سندفع 

404
00:20:06,954 --> 00:20:08,955
لدي الطفل المناسب لك 

405
00:20:13,060 --> 00:20:17,030
جوليا وكارل ديفس " أين وجدت الطفل "
الملائم لهم ؟ 

406
00:20:18,499 --> 00:20:20,500
610آخر عنوان معروف 

407
00:20:22,736 --> 00:20:24,370
" ماكسي باد " 

408
00:20:25,773 --> 00:20:27,607
" الأم الحقيقية " غيل والكر 

409
00:20:27,641 --> 00:20:30,777
كل ما لدينا هو تاريخ الوضع 
وعنوان قبل خمس سنوات 

410
00:20:30,811 --> 00:20:31,878
إذاً تبدو تفاصيل مبهمة 

411
00:20:31,912 --> 00:20:33,746
هنا يأتي دورك المبهم 

412
00:20:33,781 --> 00:20:36,449
نحتاج خلفية كاملة على الفور 
وأهم شيء الموقع الحالي 

413
00:20:36,483 --> 00:20:37,650
حسناً 

414
00:20:37,685 --> 00:20:39,619
وصلت لهدف عن الأم الحقيقية 

415
00:20:39,653 --> 00:20:41,688
تخيلي هذا .. وصلت لهدف عن الأب الحقيقي 

416
00:20:41,722 --> 00:20:43,289
رينالدو " لديه تطابق جيني ؟ " 

417
00:20:43,324 --> 00:20:47,794
جريجوري آدامز " ثلاث مرات محكوم بعنف " 
وإحتمال 99% أنه الأب الحقيقي 

418
00:20:47,828 --> 00:20:51,331
وإحتمال 100% أنه غير متعلق بالخطف 

419
00:20:51,365 --> 00:20:54,300
" توفي في شجار ليلي قبل ثلاث أعوام في " دينامورا 

420
00:20:54,335 --> 00:20:56,269
أعلم بأن لديكم الأسئلة 

421
00:20:56,303 --> 00:20:58,671
لكننا سنضع الموجز لاحقاً 

422
00:20:58,706 --> 00:20:59,906
شكراً لك 

423
00:20:59,940 --> 00:21:01,274
آخر موقع معروف للأم الحقيقية 

424
00:21:01,308 --> 00:21:02,475
عمل جيد 

425
00:21:02,509 --> 00:21:03,676
هذا ما أفعله 

426
00:21:03,711 --> 00:21:05,645
لنبتعد قبل أن نقع في الكتلة 

427
00:21:05,679 --> 00:21:08,915
" دايموند " برودريك " 

428
00:21:09,283 --> 00:21:11,284
أريدكم أن تذهبوا لمنزل " ديفس " على الفور 

429
00:21:11,318 --> 00:21:12,552
هل هناك تطور ؟ 

430
00:21:12,586 --> 00:21:15,188
كلا سوف أجعلهم يصدرون تصريح عام 

431
00:21:15,222 --> 00:21:17,557
يلعبون بالجانب الصحي للفتى 

432
00:21:17,591 --> 00:21:20,793
ربما هذا يخجل الخاطفين ويسرع 
الأمور أحضروهم

433
00:21:20,828 --> 00:21:22,629
هل تريدين أن نلعب دور السائقين ؟ 

434
00:21:23,097 --> 00:21:26,466
أريد أن تنقلوا العائلة إلى المبنى 

435
00:21:26,500 --> 00:21:29,068
خلال هذا الوقت سوف تجهزوهم للظهور 

436
00:21:29,103 --> 00:21:31,304
تذكروهم بالهدوء وتكرار إسم الطفل 

437
00:21:31,338 --> 00:21:34,340
أجل نعرف عملنا هذا ليس
أول خطف لنا 

438
00:21:34,375 --> 00:21:37,610
ولهذا أنا و " جيك " علينا
العمل على الدلائل الحالية 

439
00:21:37,645 --> 00:21:41,014
لقد وصلنا للإسم والعنوان للأم
الحقيقية .. " ثيو " سيكون هناك 

440
00:21:41,048 --> 00:21:43,716
" جيد سوف أرسل " سوتو وبوز

441
00:21:43,751 --> 00:21:46,419
أنتم لديكم علاقة مع الوالدين 

442
00:21:47,021 --> 00:21:48,154
قوموا بعملكم 

443
00:22:00,401 --> 00:22:02,135
" الأم الحقيقية " غيل والكر 

444
00:22:02,169 --> 00:22:05,104
لا أصف لك كم أجريت أعتقالاً 
بهذا المكان وأنا صاعد 

445
00:22:05,139 --> 00:22:07,106
هذا المكان أرض عصابات كبيرة 

446
00:22:07,141 --> 00:22:08,975
ربما لهذا " غيل " لم تريد تربية طفل

447
00:22:09,009 --> 00:22:10,376
لكن لماذا خطفه الآن ؟ 

448
00:22:10,411 --> 00:22:13,546
أخيراً رتبت حياتها جيداً 
ربما كانت تتبعه 

449
00:22:14,048 --> 00:22:15,982
لا يمكن المعرفة حتى نتحدث لها 

450
00:22:16,016 --> 00:22:18,718
لقد أكلت ما يكفي أيها الخنزير -
أتركيني وشأني -

451
00:22:18,752 --> 00:22:20,587
" ثيو " -
لا تتحركي -

452
00:22:20,621 --> 00:22:22,422
إبتعدي عن الطفل 

453
00:22:22,456 --> 00:22:23,690
أعطني هذا 

454
00:22:27,261 --> 00:22:28,728
إنه ليس هو 

455
00:22:29,230 --> 00:22:31,397
تباً -
لا تقلق ستكون بخير -

456
00:22:31,432 --> 00:22:33,308
نحن الصالحون 

457
00:22:33,530 --> 00:22:34,630
إجلسي 

458
00:22:34,896 --> 00:22:37,200
علي أن أستعمل الحزام عليك
هل تضربين طفلك ؟ 

459
00:22:37,234 --> 00:22:39,135
أنا لم أضرب أحداً وهو ليس طفلي 

460
00:22:39,169 --> 00:22:40,703
أنا المربية -
ليس لوقت طويل -

461
00:22:40,737 --> 00:22:42,705
ستدخلي السجن على 
إعتدائك على الطفل 

462
00:22:42,739 --> 00:22:44,507
أين " غيل والكر " ؟ -
توفيت -

463
00:22:45,475 --> 00:22:46,676
متى وكيف ؟ 

464
00:22:46,710 --> 00:22:48,244
قبل سنوات من السكر 

465
00:22:48,278 --> 00:22:50,413
هل أنت أمها ؟ -
هل أبدو بهذا العمر الكافي ؟ -

466
00:22:50,447 --> 00:22:51,914
بالطبع -
أنا أختها -

467
00:22:52,783 --> 00:22:54,283
ماذا تعرفين عن طفلها ؟ -
لا شيء -

468
00:22:54,318 --> 00:22:56,953
لقد وضعته في التبني يوم ولادته 

469
00:22:56,987 --> 00:22:59,255
أرادت أن يعيش حياةً افضل
تلك العاهرة 

470
00:22:59,289 --> 00:23:02,009
لو أنقذته منك سأعتبرها أم جيدة 

471
00:23:02,192 --> 00:23:03,292
هيا بنا 

472
00:23:03,327 --> 00:23:06,028
فهمت سوف نلتقيك في الخلف 

473
00:23:06,063 --> 00:23:08,931
إذاً لا أب أو أم أحياء 

474
00:23:08,966 --> 00:23:10,566
تباً لا أحب هذا 

475
00:23:10,601 --> 00:23:14,570
عدنا للنقطة الأولى وبقيت أربع ساعات 
حتى يحتاج حقنته التالية 

476
00:23:14,605 --> 00:23:16,472
إذا أخفقنا هذا الموعد 

477
00:23:18,141 --> 00:23:19,575
ساقك تضايقك ؟ 

478
00:23:19,610 --> 00:23:21,377
كلا مجرد رصيف غير متساوي 

479
00:23:21,411 --> 00:23:23,579
دي بلاسيو " عليه إصلاح هذه الأرصفة " 

480
00:23:24,848 --> 00:23:27,483
هل أنت واثق أنك 100 بالمئة ظ 

481
00:23:27,918 --> 00:23:29,218
أجل 110 بالمئة 

482
00:23:29,853 --> 00:23:31,320
دايمون وبرادويك " الفرقة الثانية " 

483
00:23:31,355 --> 00:23:32,455
هل مازالوا هنا ؟ 

484
00:23:32,489 --> 00:23:34,156
أجل في الداخل لقد طلبوا البيتزا 

485
00:23:34,191 --> 00:23:35,631
هل تحققت من رجل التوصيل ؟ 

486
00:23:36,059 --> 00:23:38,828
أنا أعرف الرجل إنه في " فيتو نيوبوليتان " الشارع 12

487
00:23:38,862 --> 00:23:40,997
يوصله إلى رقيبي المكتبي كل يوم 

488
00:23:42,499 --> 00:23:44,734
" نيوبوليتون " -
هل أنت دائماً جائعة ؟ -

489
00:23:44,768 --> 00:23:47,570
إخرس .. كلا الأم تقول بأنها
بعيدة عن بروتينات الغلوتين 

490
00:23:47,604 --> 00:23:50,473
لماذا يطلبون بيتزا مليئة بالعجين ؟ 

491
00:23:50,507 --> 00:23:52,842
لم يفعلوا .. الخاطف إتصل بهم 

492
00:23:57,314 --> 00:23:59,215
إفتح 

493
00:24:00,551 --> 00:24:03,219
إفتح الآن 

494
00:24:18,084 --> 00:24:19,140
" كانديس " 

495
00:24:19,140 --> 00:24:24,054
آسفة أنني تأخرت لقد 
كنت أستعد لليوغا 

496
00:24:24,054 --> 00:24:25,487
والديك سيبعدونك عن نظرهم 

497
00:24:25,522 --> 00:24:27,489
بفقدان أخيك ؟ لا أظن ذلك 

498
00:24:27,524 --> 00:24:29,625
أمي أبي إنهم الشرطة 

499
00:24:30,293 --> 00:24:31,527
ماذا نقدم لكم ؟ 

500
00:24:31,561 --> 00:24:33,729
وصلك طلب الفدية أليس كذلك ؟ -
لا -

501
00:24:35,665 --> 00:24:36,932
أين المفكرة ؟ 

502
00:24:36,966 --> 00:24:38,500
لا أعرف ماذا تقولين 

503
00:24:43,440 --> 00:24:46,809
ليس لدينا وقت للعب
أرني المذكرة 

504
00:24:47,811 --> 00:24:50,245
كلا لقد قالوا لا شرطة 

505
00:24:50,280 --> 00:24:52,047
سوف يقتلونه 

506
00:24:54,651 --> 00:24:56,952
75ألفاً وإلا يموت الليلة 

507
00:25:05,261 --> 00:25:09,164
حسناً إسمعوا " إيدي " رجل البيتزا غير مجدي 

508
00:25:09,199 --> 00:25:11,066
لقد إرتكزنا حيث وضعت مذكرة الفدية 

509
00:25:11,101 --> 00:25:13,969
في الصندوق مع المسار 
وبلا معرفته 

510
00:25:14,003 --> 00:25:15,270
سوف نتابع 

511
00:25:15,623 --> 00:25:19,208
نتائج المعمل تؤكد أن الحمض النووي المستخرج 
من الشعر على المفكرة 

512
00:25:19,242 --> 00:25:21,406
" يطابق " ثيو ديفس 

513
00:25:21,606 --> 00:25:26,507
وبما أن دليل الحياة مؤكد علينا الإفتراض 
بأن التهديد كذلك 

514
00:25:26,507 --> 00:25:31,614
والآن عائلة " ديفس " لديها المال
جاهزاً وكذلك كما طلب الخاطفين 

515
00:25:31,648 --> 00:25:34,016
الأم ستذهب إلى مرفأ 
ميناء الشارع الجنوبي 

516
00:25:34,050 --> 00:25:37,987
الخاطفون يعطونه فقط 3 ساعات لجمع المال ؟
هذا ضيق جداً 

517
00:25:38,021 --> 00:25:41,056
مما يعني بأنه يعلمون أن العائلة 
تحتفظ بهذا المال في المنزل 

518
00:25:41,091 --> 00:25:43,694
لابد أنهم يعرفون العائلة
علينا البحث جيداً

519
00:25:43,894 --> 00:25:48,831
لحظة حل هذه القضية 
بجلد الحذاء إنتهت محقق 

520
00:25:48,865 --> 00:25:51,901
أنا محققة وهو كابتن 

521
00:25:54,804 --> 00:25:57,940
المذكرة تنص على أنه
عند إستحضار الخاطفين 

522
00:25:57,974 --> 00:26:00,509
المال سوف يكشفون عن موقع الصبي 

523
00:26:00,544 --> 00:26:01,644
هل سنثق بهم ؟ 

524
00:26:01,678 --> 00:26:04,313
أجل نحن نقفل المنطقة بالكامل 

525
00:26:04,347 --> 00:26:07,383
سوف نرتدي الثياب المدنية 
وأجهزة الملاحة وشرطة الموانيء

526
00:26:07,417 --> 00:26:08,551
نضع المراقبين في كل مكان 

527
00:26:13,890 --> 00:26:16,659
كل الوحدات تؤكد حالتها عند إشارتي 

528
00:26:16,693 --> 00:26:18,494
" ألفا 1 " -
جاهز -

529
00:26:18,795 --> 00:26:21,263
" ألفا 2 " -
أنا أصعد -

530
00:26:21,565 --> 00:26:23,065
" ألفا 3 " 
هل هناك أي حركة ؟ 

531
00:26:23,099 --> 00:26:26,936
لقد رأيت الهدف إنها
ذاهبة للتسليم 

532
00:26:31,459 --> 00:26:32,859
حسناً إبقوا يقظين 

533
00:26:35,796 --> 00:26:38,298
الدخول للمجال الجوي
أنا فوقكم 

534
00:26:46,173 --> 00:26:49,409
هناك إحتمال وصول " سوزوكي " سوداء بسائق مجهول 

535
00:26:49,677 --> 00:26:51,244
جميع الوحدات تبلغ

536
00:26:51,712 --> 00:26:53,346
أنا أتتبع الآن 

537
00:26:54,148 --> 00:26:55,882
الدراجة تقترب من موقع التسليم 

538
00:27:01,822 --> 00:27:03,590
مهلاً 

539
00:27:03,624 --> 00:27:05,258
أتركيه أيتها العاهرة -
كلا إسمعني -

540
00:27:05,293 --> 00:27:06,626
يوجد حقن هنا 

541
00:27:06,661 --> 00:27:08,995
أتركيه الآن -
عليك أن تحقنه -

542
00:27:09,030 --> 00:27:10,196
تقرير الوضع 

543
00:27:10,231 --> 00:27:12,232
إنها تفسد العمل سوف أتدخل 

544
00:27:12,566 --> 00:27:15,068
كلا إبقي في مكانك 

545
00:27:15,102 --> 00:27:17,237
دعيها تقوم بعملها -
سحقاً -

546
00:27:17,271 --> 00:27:19,139
مرحباً -
من أنت ؟ -

547
00:27:19,173 --> 00:27:21,474
أنا صديقة " ثيو " سيكون بخير 

548
00:27:21,509 --> 00:27:22,909
سوف يعطونه الحقنة 

549
00:27:22,943 --> 00:27:24,511
أقسم لي -
تباً لهذا -

550
00:27:24,545 --> 00:27:25,979
عدني الآن -
حسناً -

551
00:27:26,013 --> 00:27:27,380
أعطني المال 

552
00:27:27,415 --> 00:27:28,848
أتركي الحقيبة 

553
00:27:29,684 --> 00:27:31,051
" والآن أخبرني أين " ثيو 

554
00:27:31,085 --> 00:27:32,218
إنتظري الإتصال 

555
00:27:32,253 --> 00:27:34,988
كلا أخبرني أين إبني 

556
00:27:41,128 --> 00:27:44,664
كلا هذا إنكشف كل الوحدات تتحرك 

557
00:27:44,699 --> 00:27:46,199
كلا إنتظري 

558
00:27:46,234 --> 00:27:48,935
كل الفرق تتحرك ولا تدع الدراجة تهرب 

559
00:27:48,970 --> 00:27:50,870
أخرسي وإسمعي 

560
00:27:50,905 --> 00:27:53,340
شركة الفضائيات لا تعمل بهذه المنطقة 

561
00:27:53,374 --> 00:27:54,808
الطفل في الشاحنة 

562
00:27:54,842 --> 00:27:56,543
إنزل من الدراجة وأرفع يديك 

563
00:27:56,577 --> 00:27:59,112
كلا إنه في الشاحنة 

564
00:28:10,553 --> 00:28:12,247
لقد قفزت متسرعة -
عفواً ؟ -

565
00:28:12,247 --> 00:28:16,317
الفكرة كلها هو ترك المال والعلاج يذهب 

566
00:28:16,351 --> 00:28:17,818
أنا تسرعت ؟ 

567
00:28:17,853 --> 00:28:21,622
أنت أقحمت نفسك في التبادل
أنت كشفت العملية 

568
00:28:21,656 --> 00:28:25,993
أنا جعلتها تلقي الحقيبة
لقد كان على بعد لحظات من إحضار طفلها 

569
00:28:26,027 --> 00:28:28,596
لقد كان في شاحنة مقابل الساحنة 

570
00:28:28,630 --> 00:28:29,964
سوف نحضره قريباً 

571
00:28:29,998 --> 00:28:32,700
ليس هناك وقت قريب 
لقد تجاوز وقت الحقنة 

572
00:28:32,734 --> 00:28:34,902
أمه يمكنها أن تحقنه في مسألة دقائق 

573
00:28:34,936 --> 00:28:37,037
شرطة الملاحة تتعقب الشاحنة 

574
00:28:37,305 --> 00:28:40,341
أبلغني الأوضاع أريد موقع الشاحنة 

575
00:28:40,842 --> 00:28:42,476
أنباء سيئة لقد فقدناها 

576
00:28:42,510 --> 00:28:43,978
سحقاً -
كرر -

577
00:28:44,312 --> 00:28:46,847
لقد دخلت في نفق " باتري بروكلين " ولم تخرج 

578
00:28:46,882 --> 00:28:48,515
الدوريات تتحقق الآن 

579
00:28:48,550 --> 00:28:52,792
الدورية دخلت للندفق لقد وجدوا 
غلاف ممغنط آلي على طول الطريق 

580
00:28:52,827 --> 00:28:54,260
لقد قاموا بحيلة سريعة علينا 

581
00:28:54,295 --> 00:28:58,598
إذاً الآن " ثيو " في شاحنة قد
تكون بأي لون بأي شعار 

582
00:28:58,632 --> 00:29:02,168
إنه طليق بلا علاجه والخاطف يملك المال 

583
00:29:02,203 --> 00:29:04,404
لقد وقعت شهادة وفاته 

584
00:29:04,438 --> 00:29:06,773
ضع الرجل في الحجز وأجعله يتحدث 

585
00:29:06,807 --> 00:29:08,541
لا أحب نبرة صوتك 

586
00:29:09,176 --> 00:29:10,443
هل تريدين معرفة ما لا أحبه ؟ 

587
00:29:10,478 --> 00:29:11,478
لن نفعل هذا 

588
00:29:13,014 --> 00:29:16,850
لم أرى " سانتياني " الفاشلة 
منذ أن تركت فرقة " برونكس " إستمتعوا 

589
00:29:16,884 --> 00:29:18,251
سنحاول 

590
00:29:20,721 --> 00:29:25,458
أنا أفهم الشريرة , أو المخيفة
لكن لماذا الفاشلة ؟ 

591
00:29:25,493 --> 00:29:28,261
كان مفترض أن ترافق نائب التحقيق 

592
00:29:28,296 --> 00:29:31,064
أختارت مكتب جديد وأقامت
حفلة وشربت كثيراً 

593
00:29:31,098 --> 00:29:33,733
وأخبرت نصف القسم عن رأيها به 

594
00:29:33,768 --> 00:29:36,836
ثم سقطت الترقية
ملحمة كبرى 

595
00:29:39,373 --> 00:29:41,074
هذا السبب 

596
00:29:41,108 --> 00:29:42,208
لهذا هي لا تحتمل ؟ 

597
00:29:42,243 --> 00:29:44,311
لهذا مستعدة لتقود ساعة إلى العمل 

598
00:29:44,345 --> 00:29:45,679
إنها تشعر بالإذلال 

599
00:29:45,713 --> 00:29:47,614
لا أحد في المبنى يعلم ما حدث لها 

600
00:29:47,648 --> 00:29:49,449
لكن إذا فعل -
لن تفعلي -

601
00:29:49,483 --> 00:29:51,518
ليس أنا أنت -
عفواً ؟ -

602
00:29:51,552 --> 00:29:52,852
هكذا تعيد عملك 

603
00:29:52,887 --> 00:29:54,120
بإحراجها ثانيةً ؟ 

604
00:29:54,155 --> 00:29:56,289
كلا هذا سيكون قاسياً 

605
00:29:56,324 --> 00:29:58,862
فقط دعها تظن هذه الخطة وسوف تخضع 

606
00:29:58,896 --> 00:30:00,297
لعبة قاسية 

607
00:30:00,331 --> 00:30:04,768
هذا ليس فقط بشأن سيرتك الذاتية
هذا المبنى يحتاجك هنا 

608
00:30:09,240 --> 00:30:10,641
" دونافان بريفا " 

609
00:30:10,675 --> 00:30:16,179
سرقات شوارع , سطو منازل 
أعتداء مفرط 

610
00:30:16,714 --> 00:30:20,584
الآن يمكن إضافة الخطف والجريمة بالفكر 

611
00:30:20,852 --> 00:30:24,655
لو سمحت لي , موكلي لا
يعرف شيئاً عن القتل الفكري 

612
00:30:24,689 --> 00:30:27,824
وبالنسبة للخطف المزعوم
فهو مجرد حجر في المهمة 

613
00:30:27,859 --> 00:30:31,194
مستشارة لو سمحت لي
يمكنك حشرها في مؤخرتك 

614
00:30:33,331 --> 00:30:36,133
موكلك كان المشارك الفردي
في إلتقاط الفدية 

615
00:30:36,634 --> 00:30:38,835
لقد أعترف بإدراكه للخطف 

616
00:30:38,870 --> 00:30:41,972
لوالدة الضحية والمحققة 
وفوق كل هذا 

617
00:30:42,006 --> 00:30:45,542
مشاركته بهذه الجريمة تجعله هدفاً 

618
00:30:45,577 --> 00:30:48,045
لتهمة جنائية بقتل سيارة 

619
00:30:48,079 --> 00:30:52,382
والآن إذا أردت أن تنتهي القصة
بلا مؤبد دون تسريح 

620
00:30:52,417 --> 00:30:53,717
عليك أن تبدأ بالتحدث 

621
00:30:53,751 --> 00:30:58,322
أريد أن أعرف أين " ثيو ديفس " ومن معاونيك في التآمر 

622
00:30:58,356 --> 00:31:00,057
أي صفقة نتحدث عنها ؟ 

623
00:31:00,091 --> 00:31:02,726
ليس هناك صفقة ليس إن 
لم يكن مستعداً للتخلي 

624
00:31:02,760 --> 00:31:06,230
هذا ليس العمل .. لديك طفل مفقود هنا 

625
00:31:06,264 --> 00:31:10,067
يبدو بأن موكلي في مقعد القيادة
إرجع بصفقة 

626
00:31:11,469 --> 00:31:16,173
" المتآمر الشريك في الأغلب شقيق " دونافان " ستيفن بريفا 

627
00:31:16,207 --> 00:31:19,977
لديه نفس سوابقه وكانوا 
سيعتقلون معاً 

628
00:31:20,011 --> 00:31:22,412
وأراهن أن " ستيفن " كان يقود الشاحنة 

629
00:31:22,447 --> 00:31:25,616
حسناً احضري تعميم موقع له
وهل أنا أتسرع ثانيةً ؟ 

630
00:31:25,650 --> 00:31:27,284
لقد خرجت مسبقاً 

631
00:31:27,318 --> 00:31:30,220
لقد أخرجنا مذكرة على شقته ومكان عمله 

632
00:31:30,255 --> 00:31:33,390
إنه المتجر الذي يصنع
إستعدوا ... طلاء السيارات 

633
00:31:33,424 --> 00:31:34,825
هذا يفسر شاحنة البث الفضائي 

634
00:31:34,859 --> 00:31:36,193
لا أثر للصبي 

635
00:31:36,227 --> 00:31:37,661
" الآن لدينا " دونافان 

636
00:31:37,695 --> 00:31:41,565
أخيه لن يخاطر بالإختباء 
في أي مكان لدينا مسجل 

637
00:31:41,599 --> 00:31:42,933
سوف يخرج من شبكة البحث 

638
00:31:42,967 --> 00:31:44,334
لكن لو عرفنا العلاقة ما بين 

639
00:31:44,369 --> 00:31:47,271
عائلة " ثيو " والإخوة " بريفا " ربما 
نصل إلى شيء ما 

640
00:31:47,305 --> 00:31:49,573
يمكننا التحدث بهذا طوال
اليوم أو نقوم بصفقة 

641
00:31:49,607 --> 00:31:52,309
أنا أنصح أن نقلل تهمة
بريفا " إلى الشراكة في ترتيب القائمة " 

642
00:31:52,343 --> 00:31:54,511
ونحصر سجنه إلى خمس سنوات 

643
00:31:54,545 --> 00:31:55,646
حقاً ؟ 

644
00:31:55,680 --> 00:31:57,481
ما هي رسالة الصفعة على اليد 

645
00:31:57,515 --> 00:31:59,082
للخاطفين الآخرين هناك ؟ 

646
00:31:59,117 --> 00:32:00,751
خمس سنوات ليست صفعة يد 

647
00:32:00,785 --> 00:32:03,020
وإذا أعاد الطفل للمنزل
مع إتفاق كامل الشروط 

648
00:32:03,054 --> 00:32:04,621
من الأخ فهو يستحق 

649
00:32:04,656 --> 00:32:06,557
لا أحب ذلك -
وماذا تحبين ؟ -

650
00:32:06,591 --> 00:32:09,793
لأنه في الخمسة أشهر الماضية
الشيء الوحيد الذي رأيتك تحبينه 

651
00:32:09,827 --> 00:32:12,029
هو عصا شديدة محشورة في مؤخرتك 

652
00:32:12,063 --> 00:32:15,766
لا تعنفيني أنا مديرتك ولست طفلتك 

653
00:32:15,800 --> 00:32:17,634
أنا لا أعنف طفلي 

654
00:32:19,938 --> 00:32:22,873
سنتصل بالمحامي .. ست سنوات 
قم بالصفقة 

655
00:32:27,579 --> 00:32:29,613
إنه يوم حظك 

656
00:32:30,848 --> 00:32:32,883
نحن مستعدون لتقليص التهم 

657
00:32:32,917 --> 00:32:35,752
ونضمن فترة سجن لا تزيد عن ستة أ‘وام 

658
00:32:35,787 --> 00:32:40,190
إذا قدمت معلومات تقود لتسليم الخاطفين 

659
00:32:40,225 --> 00:32:42,859
" والعودة الآمنة لـ " ثيو ديفس 

660
00:32:42,894 --> 00:32:44,895
أريد حصانة كاملة -
" دونافان " -

661
00:32:44,929 --> 00:32:46,263
دعي هذا لي 

662
00:32:46,297 --> 00:32:47,931
ما مدى حماقتك ؟ 

663
00:32:47,966 --> 00:32:50,601
هل تظن هناك نائب عام
في البلاد 

664
00:32:50,635 --> 00:32:53,136
سيعطيك تصريح تحرر للخطف والقتل ؟ 

665
00:32:53,371 --> 00:32:55,272
لا أعلم ربما 

666
00:32:55,306 --> 00:32:57,975
الفتى يعود بخير ومن يهتم
بمدمن ميت ؟ 

667
00:33:02,447 --> 00:33:04,014
رباه -
ماذا ؟ -

668
00:33:06,518 --> 00:33:10,754
عفواً كيف عرفت بأن
ضحية السيارة كان مدمن ؟ 

669
00:33:11,055 --> 00:33:12,356
أحسنت 

670
00:33:16,828 --> 00:33:18,996
ماذا قد يكون ؟ يتجول
في حديقة فاسدة 

671
00:33:19,030 --> 00:33:20,464
أنا لا أصدق هذا 

672
00:33:20,498 --> 00:33:23,534
هل تعلم ما أعتقد ؟ 
أعتقد أنك تعرفه 

673
00:33:23,568 --> 00:33:25,035
بالطبع -
توقف عن الكلام -

674
00:33:25,069 --> 00:33:28,539
نعتقد بأن هذه الحادثة كانت ضرر
جانبي لخطف فاسد 

675
00:33:28,573 --> 00:33:31,542
و أن " روني بلاسكو " كان متفرج بريء 

676
00:33:31,576 --> 00:33:36,313
مكان وزمان خاطيء ولكن ربما 
أنه كان جزء من المؤامرة 

677
00:33:36,347 --> 00:33:39,116
هذا مجرد تخمين .. بفرض أنهم يعرفون بعضهم 

678
00:33:39,150 --> 00:33:41,385
لماذا يضرب أحد شريك مؤامرة ؟ 

679
00:33:42,487 --> 00:33:43,854
لأنه غير رأيه 

680
00:33:43,888 --> 00:33:45,889
من " رونالد بولاسكو " ؟ -
بالطبع -

681
00:33:45,924 --> 00:33:48,458
لقد زاد عن حده في قضية الخطف 

682
00:33:48,493 --> 00:33:50,928
صديقته قالت بأنه كان متحمس 
لأن يصبح أب 

683
00:33:50,962 --> 00:33:52,842
ربما أدرك بأنه لا يستطيع
فعل هذا بطفل 

684
00:33:53,164 --> 00:33:54,498
فلماذا يذهب إلى الحديقة ؟ 

685
00:33:56,301 --> 00:33:57,301
لتحذير العائلة 

686
00:33:57,669 --> 00:33:58,836
جوليا " قالت بأنه كان يتجول " 

687
00:33:58,870 --> 00:34:00,304
ربما كان يسرق اللحظة 

688
00:34:00,338 --> 00:34:01,872
يستجمع الشجاعة للتقرب منها 

689
00:34:01,906 --> 00:34:04,074
عندما جاء التاكسي مسرعاً للشارع الجانبي 

690
00:34:04,108 --> 00:34:05,275
روني " فعل ما بوسعه " 

691
00:34:05,310 --> 00:34:06,643
لقد صرخ له بأن يهرب 

692
00:34:06,678 --> 00:34:09,580
الخاطف علم بأنه إنقلب 
عليه فقلته 

693
00:34:09,614 --> 00:34:12,149
لكن فات الأوان والطفل 
بخير لذا أقلع 

694
00:34:12,717 --> 00:34:16,820
وبما أن " روني " خرج من الطريق
حاولوا ثانيةً وهذه المرة نجحوا 

695
00:34:16,855 --> 00:34:20,490
حسناً ربما سبب فشلنا في 
محاولة وضع علاقة 

696
00:34:20,525 --> 00:34:23,460
" بين عائلة " ثيو " و " دونافان 

697
00:34:23,494 --> 00:34:25,963
هو أن " دونافان " ليس العلاقة
" بل " روني 

698
00:34:25,997 --> 00:34:28,799
" بالطبع ولكن والدة " ثيو " لا تعرف " روني

699
00:34:28,833 --> 00:34:32,703
فكيف لمحكوم سابق بالكام متوظف 
ومدمن سابق يتصل بعائلتها ؟ 

700
00:34:32,737 --> 00:34:34,037
أظن بأنني أعرف 

701
00:34:34,072 --> 00:34:36,507
أخبري " جيك " ألا يقوم بالصفقة 

702
00:34:42,347 --> 00:34:43,714
لحظة واحدة سأحضر والداي

703
00:34:43,748 --> 00:34:45,916
في الواقع أنا هنا لرؤيتك 

704
00:34:46,985 --> 00:34:49,319
لماذا ؟ 

705
00:34:50,688 --> 00:34:51,989
مرةً أخرى الأكمام الطويلة 

706
00:34:52,724 --> 00:34:55,726
أطفالي كانوا بالقمصان 
والثياب القصيرة منذ إجازة الربيع 

707
00:34:55,760 --> 00:34:56,994
أنا دائماً أشعر بالبرد 

708
00:34:57,028 --> 00:34:58,362
حتى بالتكييف المعطل ؟ 

709
00:34:58,396 --> 00:35:02,266
أم لا تريدين لأحد أن
يرى أثر علامات ذراعيك ؟ 

710
00:35:02,300 --> 00:35:03,500
هل أستطيع مساعدتك ؟ 

711
00:35:03,535 --> 00:35:06,103
سوف يخدمنا حقاً معرفة أن عام الفراغ العائلة 

712
00:35:06,137 --> 00:35:08,372
لهذه العائلة يعني التأهيل 

713
00:35:09,040 --> 00:35:10,641
أريني ذراعيك الآن 

714
00:35:10,675 --> 00:35:13,911
مشكلتها هي شأن شخصي خاص 

715
00:35:13,945 --> 00:35:16,180
ماذا يمكن أن يتعلق بـ "ثيو " ؟ 

716
00:35:16,214 --> 00:35:17,314
كل شيء 

717
00:35:17,348 --> 00:35:18,849
هل تعرفينه ؟ 

718
00:35:19,217 --> 00:35:20,317
لا 

719
00:35:20,351 --> 00:35:22,519
هل أنت واثقة ؟ لأنه
وفقاً للخدمات الإجتماعية 

720
00:35:22,554 --> 00:35:25,389
" كنتم في تأهيل معاً في عيادة " الميثادون 

721
00:35:25,423 --> 00:35:29,760
رونالد بولاسكو " الرجل الذي "
قتل أمام أمك وأخيك 

722
00:35:30,528 --> 00:35:32,296
لم أعرف إسمه 

723
00:35:32,330 --> 00:35:35,566
إنه يعرفك وأظنه يعرف كل 
شيء عن عائلتك

724
00:35:35,600 --> 00:35:37,935
أخبريني بأن هذا غير صحيح 

725
00:35:37,969 --> 00:35:39,470
كلا إنه يبدو مختلفاً 

726
00:35:39,504 --> 00:35:42,673
لقد كان نحيل ولديه
شعر مجعد ولحية 

727
00:35:42,707 --> 00:35:44,508
ثم توقف وإرتبط 

728
00:35:44,542 --> 00:35:47,144
هل أخبرته عن أوضاع عائلتك المالية ؟ 

729
00:35:47,178 --> 00:35:49,112
هل أخبرته بأن والديك لديهم المال ؟ 

730
00:35:50,715 --> 00:35:55,853
يا إلهي لقد قمنا بعلاج جماعي
معاً ومفترض أن نتشارك 

731
00:35:55,887 --> 00:35:59,122
لقد كنت سيئة وقلت أموراً 
كثيرة أنا آسفة 

732
00:35:59,157 --> 00:36:01,625
حسناً حسناً إسمعيني 

733
00:36:01,659 --> 00:36:06,063
خطيبته لا تعرف أي شيء 
عن وقته في التأهيل لكنك تعرفين 

734
00:36:06,097 --> 00:36:07,130
ربما تستطيعين المساعدة 

735
00:36:07,165 --> 00:36:08,565
أي شيء فقط أخبريني ماذا أفعل 

736
00:36:08,600 --> 00:36:10,901
ماذا شارك معك في المجموعة ؟ 

737
00:36:10,935 --> 00:36:15,939
هل تحدث عن الأشخاص الذين أدمن
معهم وأين فعل ذلك وأين يخفي بضاعته ؟ 

738
00:36:15,974 --> 00:36:19,443
نحن نبحث عن مخبأ .. مكان 
قد يخفي به الطفل 

739
00:36:19,477 --> 00:36:20,844
" مكان التسلح في " بروكلين 

740
00:36:20,879 --> 00:36:21,945
التسلح ؟ 

741
00:36:21,980 --> 00:36:23,914
أجل إنها منطقة أحتفاله 

742
00:36:23,948 --> 00:36:25,849
لديه مأوى هناك 

743
00:36:25,884 --> 00:36:26,917
مأوى إستراحة ؟ 

744
00:36:26,951 --> 00:36:28,352
أجل لقد كان يغلق 

745
00:36:28,386 --> 00:36:30,854
لكنه قال بأنه يعرف
كيف يحضر الأشياء 

746
00:36:58,892 --> 00:37:00,092
ثيو ديفس " أين هو ؟ " 

747
00:37:00,127 --> 00:37:01,460
هناك -
إنتباه -

748
00:37:35,529 --> 00:37:37,997
الآليين أم الديناصورات ؟ 

749
00:37:39,133 --> 00:37:40,133
الديناصورات 

750
00:37:42,136 --> 00:37:44,103
كرة السلة أم البيسبول ؟ 

751
00:37:45,005 --> 00:37:46,072
القدم 

752
00:37:46,106 --> 00:37:48,241
توقعت ذلك 

753
00:37:52,312 --> 00:37:54,380
أظن لديك زيارة 

754
00:37:55,115 --> 00:37:56,115
" ثيو " 

755
00:38:40,327 --> 00:38:42,095
ماذا الآن ؟ 

756
00:38:42,129 --> 00:38:43,863
نلتقط ما توقفنا عنده 

757
00:38:43,897 --> 00:38:48,201
أنت تنسين تفاصيل هامة

758
00:38:48,902 --> 00:38:50,803
إنه ليس طفلهم 

759
00:38:50,838 --> 00:38:52,138
بالطبع هو كذلك 

760
00:38:52,172 --> 00:38:55,475
" والديه توفيا وأمه في " رايكرز 

761
00:38:55,943 --> 00:38:58,711
لن نأخذ طفلاً من الوالدين الذين يعرفهم 

762
00:38:58,746 --> 00:39:02,782
إذاً سنذهب عن جريمة تنظر في عيوننا 

763
00:39:02,816 --> 00:39:06,486
كل ما أنظر له هو عائلة تحب بعضها 

764
00:39:06,520 --> 00:39:08,488
وإن كانت هذه جريمة
فلا بأس أنا أنسحب منها 

765
00:39:09,089 --> 00:39:11,791
وأنا لدينا سمسارة التبني المحتالة 

766
00:39:12,226 --> 00:39:14,660
كل المجرمون الحقيقيون في السجن 

767
00:39:16,196 --> 00:39:17,363
ناعمة 

768
00:39:17,398 --> 00:39:18,431
إخرس 

769
00:39:29,576 --> 00:39:31,411
هل لديك دقيقة ؟ 

770
00:39:34,314 --> 00:39:36,582
هل ستدخل أم تقف ؟ 

771
00:39:36,617 --> 00:39:38,184
نتائج جيدة في القضية 

772
00:39:38,218 --> 00:39:43,790
الأفضل لو أننا قمنا بالصفقة
لجعل " دونافان " يفلت من المصيدة 

773
00:39:43,824 --> 00:39:46,492
لم يقصد أحد أن يخرجه من المصيدة 

774
00:39:46,527 --> 00:39:50,596
وتبين لنا أن الأخ كان سائق الحادثة 

775
00:39:50,631 --> 00:39:54,133
والآن لديهم سنوات كثيرة
في السجن معاً 

776
00:39:54,168 --> 00:39:56,202
كما قلت نتائج جيدة 

777
00:40:01,008 --> 00:40:04,577
هل هذا مجرد حوار ؟ 
لدي عمل 

778
00:40:04,611 --> 00:40:07,980
وبينما أقدر مساعدتك هذا الأسبوع 

779
00:40:08,015 --> 00:40:13,052
ربما من الأفضل أن تنسق 
من المقر الرئيسي لتأمين موقعك التالي 

780
00:40:13,520 --> 00:40:16,355
في الواقع هناك تطور جديد 

781
00:40:16,790 --> 00:40:20,226
يبدو أن معلومات موثقة وصلت لإنتباهي 

782
00:40:20,260 --> 00:40:21,294
وما هي ؟ 

783
00:40:21,328 --> 00:40:23,930
لقد تحدثت مع المقرر الرئيسي
ومعك حق 

784
00:40:23,964 --> 00:40:27,767
كقائد العام الأول ليس لدي
سيطرة على تكليف الدائرة القانونية 

785
00:40:28,535 --> 00:40:29,535
أنا لا أصنع القوانين 

786
00:40:31,004 --> 00:40:34,540
على الجانب الآخر محققة عليا 

787
00:40:34,575 --> 00:40:38,077
في سيطرة تامة على تكليفي 

788
00:40:38,579 --> 00:40:39,612
لا أفهم 

789
00:40:39,646 --> 00:40:41,147
لم أطلب ترقيتي 

790
00:40:41,181 --> 00:40:46,185
لقد وقع في معملي الذي كنت أسعد بخدمته 
لا أحتاج أن أكون كابتن 

791
00:40:46,220 --> 00:40:49,822
إن كان هذا يعني ترك 
هذا المبنى وهؤلاء الناس 

792
00:40:50,624 --> 00:40:52,025
فلا أريد أن أكون كذلك 

793
00:40:52,059 --> 00:40:55,828
دعني أفهم جيداً 

794
00:40:55,863 --> 00:41:00,900
ترغب في قبول إسقاط طوعي 
من أجل البقاء في العمل هنا ؟ 

795
00:41:00,934 --> 00:41:01,968
لم أنوي ذلك 

796
00:41:05,472 --> 00:41:06,539
لقد فعلت 

797
00:41:11,245 --> 00:41:13,513
" وسوف أحتاج " إيلفيس 

798
00:41:24,224 --> 00:41:27,326
" ثلاثة أفقي " صندوق صلب 
يبدأ بحرف إتش 

799
00:41:27,361 --> 00:41:29,562
علبة قبعة ؟ -
صندوق الموتى -

800
00:41:29,596 --> 00:41:30,730
عبقري 

801
00:41:32,900 --> 00:41:33,933
ماذا جرى ؟ 

802
00:41:33,967 --> 00:41:35,334
ماذا ؟ 

803
00:41:35,369 --> 00:41:36,502
ضربة ساقية 

804
00:41:36,537 --> 00:41:38,471
طريقتي كانت أكثر رضى 

805
00:41:39,540 --> 00:41:40,940
لم أستطع فعلها 

806
00:41:40,974 --> 00:41:42,942
ناعم -
إخرس -

807
00:41:42,976 --> 00:41:44,510
كلا حقاً ماذا جرى ؟ 

808
00:41:44,545 --> 00:41:46,979
كنت أعتقد أنك تريد
أن تتخلص مني الآن 

809
00:41:47,014 --> 00:41:48,414
شخص يجب أن يبقي عينه عليك 

810
00:41:56,657 --> 00:42:00,560
" خمسة أفقي ثمانية أحرف " جولتين 

811
00:42:00,594 --> 00:42:02,061
" ديماجيو " 

812
00:42:02,096 --> 00:42:04,397
لقد أصبح غير ممتع 

813
00:42:20,799 --> 00:42:26,063
--- حاذف ترم ---

