﻿1
00:00:00,930 --> 00:00:03,630
<i>سابقاً في...
- اللاعب</i>

2
00:00:03,660 --> 00:00:05,940
<i>معك المحققة نولان
من المباحث الفيدرالية</i>

3
00:00:05,980 --> 00:00:07,350
جيستن فالكون
كان على راداري

4
00:00:07,390 --> 00:00:09,820
كجزء من تحقيقات
مكافحت الأرهاب

5
00:00:09,860 --> 00:00:11,180
ألقي نظرة على هذه

6
00:00:11,210 --> 00:00:12,610
لماذا تخُبريني بذلك ؟

7
00:00:12,650 --> 00:00:14,610
نحنُ على مقربة من معرفة الرجل 
الذي ملفه يُطابق هذا الملف

8
00:00:14,650 --> 00:00:16,450
لقد وجدتُ بعض الصور القديمة
على الذاكرة

9
00:00:16,480 --> 00:00:18,680
تواريخ الصور أقل بثلاثة أيام عن الحقيقية
هذا لا يُعقل

10
00:00:18,720 --> 00:00:20,510
كُنتُ أُفكر بالصور التي أريتني أياها

11
00:00:20,550 --> 00:00:23,000
كان هنالك رقم واحد 
صحيح

12
00:00:24,720 --> 00:00:26,220
 هو رقم فيغاس702

13
00:00:26,260 --> 00:00:27,370
أليكس-
 أين أنتِ ؟-

14
00:00:27,410 --> 00:00:29,470
لا تبحث عني , رجاءاً

15
00:00:38,040 --> 00:00:39,940
 <i>أليكس , علي الذهاب</i>

16
00:00:39,970 --> 00:00:42,670
<i>لا تُحاول العثور علي, رجاءاً</i>

17
00:00:42,710 --> 00:00:46,580
<i>سيقتلوك أذا فعلت ذلك</i>

18
00:00:46,610 --> 00:00:48,810
<i>جيني.....</i>

19
00:01:07,830 --> 00:01:10,000
خالي اليكس , آسفة
أعتقدتُ أنك في العمل

20
00:01:10,040 --> 00:01:12,900
داني , ماذا تفعلين هنا ؟

21
00:01:12,940 --> 00:01:14,430
لقد مرت مُدة منذ زيارتي

22
00:01:14,460 --> 00:01:15,860
ماذا ! أعتقدتي بأن عليكِ تفقدي ؟

23
00:01:15,890 --> 00:01:17,540
أجل-
أين والدتكِ ؟-

24
00:01:17,580 --> 00:01:19,810
شكراً صغيرتي

25
00:01:19,840 --> 00:01:21,750
سوف تخبريني  ماذا تفعلين هنا ؟-
دراجة رائع-

26
00:01:21,780 --> 00:01:23,240
لِوحدكِ

27
00:01:23,280 --> 00:01:25,310
من فينكس ؟ داني

28
00:01:25,350 --> 00:01:28,480
أمي أصبحت مريضة نفسية

29
00:01:28,520 --> 00:01:32,420
و لا أستطيع التعامل مع ذلك لأنها منافقة ؟

30
00:01:32,450 --> 00:01:34,960
لديها ثلاثة وشوم

31
00:01:34,990 --> 00:01:38,090
و تصبح غاضبة أذا و ضعت واحد صغير

32
00:01:38,130 --> 00:01:39,830
أذن لديكِ وشم ؟

33
00:01:42,800 --> 00:01:44,980
هذا الوشم يعني

34
00:01:45,010 --> 00:01:47,700
الحرية والتنقل الآمن

35
00:01:47,730 --> 00:01:48,700
البحارة يضعون هذا

36
00:01:48,740 --> 00:01:50,140
البحارة

37
00:01:50,170 --> 00:01:52,170
ليس خيار جيد ليصبح قدوة لكِ

38
00:01:55,110 --> 00:01:58,740
هل باستطاعتي البقاء هنا لبضعة أيام

39
00:01:58,780 --> 00:02:00,980
رجاءاً ؟ لا أستطيع الرجوع

40
00:02:01,010 --> 00:02:03,400
ليس قبل أن تهدأ قليلاً

41
00:02:03,430 --> 00:02:04,720
داني

42
00:02:04,750 --> 00:02:06,220
أنتي تعلمين أني هنا لأجلكِ

43
00:02:06,250 --> 00:02:07,840
لكن علينا أن نخبر والدتكِ بماذا يجري ؟

44
00:02:07,870 --> 00:02:09,140
هل تعلم أنكِ هنا ؟

45
00:02:09,170 --> 00:02:12,190
لا , أنا غادرت عندما ذهبت الى عملها

46
00:02:14,090 --> 00:02:17,080
لا يجب عليكِ الأختباء-
لم أعرف مكان آخر لِأذهب اليه

47
00:02:19,060 --> 00:02:20,400
حسناً

48
00:02:20,430 --> 00:02:22,000
يُمكنكِ البقاء هنا لبضعة ايام

49
00:02:22,030 --> 00:02:23,150
حسناً-
سوف أُكلم والدتكِ-

50
00:02:23,190 --> 00:02:23,910
لكن بعد أن

51
00:02:23,940 --> 00:02:26,340
نتكلم بجدية في الموضوع

52
00:02:26,370 --> 00:02:28,390
طبعاً-
حسناً-

53
00:02:31,480 --> 00:02:33,360
و سنتكلم عندما أرجع من العمل

54
00:02:33,390 --> 00:02:35,650
أفضل خال على الأطلاق

55
00:02:35,690 --> 00:02:36,350
أجل سنرى ذلك

56
00:02:36,390 --> 00:02:39,200
في الوقت الحاضر

57
00:02:39,230 --> 00:02:40,310
لا تلمسي الخمور؟

58
00:02:40,350 --> 00:02:42,020
!لا تلمسي الخمور

59
00:02:42,050 --> 00:02:43,100
حسناً

60
00:02:43,140 --> 00:02:44,550
أنا أُحبك

61
00:02:44,590 --> 00:02:45,890
أنا أحُبك أيضاً-
وداعاً-

62
00:02:45,930 --> 00:02:48,090
شكراً لك خالي-
على الرحب و السعة -

63
00:02:52,160 --> 00:02:53,760
أذن ما هي الصلة ؟

64
00:02:53,800 --> 00:02:55,900
لا يوجد صلة
فقط نمط

65
00:02:55,930 --> 00:02:58,030
أشخاص من القوات الخاصة السابقين
يمكن أن يوضعوا

66
00:02:58,060 --> 00:02:59,670
في سلسة لا علاقة لها في مسرح الجريمة

67
00:02:59,700 --> 00:03:01,500
و في نهاية الأمر ينتهي بهم المطاف أما موتى أو مفقودين

68
00:03:03,540 --> 00:03:06,150
و الأن صديقك

69
00:03:06,190 --> 00:03:07,670
أليكس كين

70
00:03:09,210 --> 00:03:11,550
أنتِ تراقبيه ؟

71
00:03:11,580 --> 00:03:13,650
كلانا يعلم 
أنه يخفي شيئاً ما

72
00:03:16,420 --> 00:03:17,720
ما هذا ؟

73
00:03:17,750 --> 00:03:19,390
أُلتقطت هذه الصورة في
(_أُكام)

74
00:03:19,420 --> 00:03:22,020
 يقضي وقته على غير العادة

75
00:03:22,050 --> 00:03:24,620
لا , لا , لا , أنا أقصد هي

76
00:03:24,660 --> 00:03:26,830
نحن نحاول معرفة ذلك

77
00:03:26,860 --> 00:03:28,400
أياً كانت هي
أنها تستخدم نوع من

78
00:03:28,430 --> 00:03:29,940
الكثافة العالية
(جهاز الأشعة تحت الحمراء)

79
00:03:29,980 --> 00:03:32,630
لِتحجب ملامحها

80
00:03:32,670 --> 00:03:34,270
تفقدي هذا

81
00:03:36,770 --> 00:03:38,560
من أين لك هذا ؟

82
00:03:38,590 --> 00:03:39,330
جيستن فولكوت

83
00:03:39,360 --> 00:03:41,290
العميل السابق في القوات الخاصة وجدَ ميت في الصحراء

84
00:03:41,330 --> 00:03:43,210
هذه الصورة أُلتُقطت قبل أن يموت بيومين

85
00:03:43,240 --> 00:03:44,780
مع الشقراء

86
00:03:54,850 --> 00:03:55,890
وثقتُ بأبنة أُخت جيني

87
00:03:55,920 --> 00:03:57,550
للعثور على شُقتك ؟

88
00:03:57,590 --> 00:04:00,020
لا تتجسسي على عائلتي

89
00:04:00,050 --> 00:04:01,490
تجسس

90
00:04:01,530 --> 00:04:03,130
على الأنستغرام 
 "الوشــــم الجـديــــد"

91
00:04:03,160 --> 00:04:04,720
على التويتر 
 "الأم الــسيــئـــة"

92
00:04:04,760 --> 00:04:06,260
بحث الهاتف
تبحث على موقعك

93
00:04:06,300 --> 00:04:07,680
و على الأنترنيت
حجز للباص

94
00:04:07,720 --> 00:04:10,010
"من "فينكس" الى "فيغاس

95
00:04:10,040 --> 00:04:11,170
المُراهقون لا يسربوا المعلومات

96
00:04:11,210 --> 00:04:14,050
أنهم يصرخون حتى في الفراغ الرقمي

97
00:04:14,090 --> 00:04:17,290
لم أستطع المُساعدة و لكن هذه ملاحظة

98
00:04:18,010 --> 00:04:19,860
جديد رهان لديكَ

99
00:04:19,900 --> 00:04:23,050
أو بأمكاننا أن نتصافح
مثل الرجال المُتحضرين

100
00:04:23,080 --> 00:04:24,860
صباح الخير سيد كين
كيف حالك ؟

101
00:04:24,900 --> 00:04:27,080
أو أي ترحيب آخر أنت تُريده

102
00:04:27,120 --> 00:04:28,640
أذن ما كل هذا ؟

103
00:04:28,680 --> 00:04:32,040
جرائم قتل باردة
"شرطة لاس فيغاس"  مجاملة لـ

104
00:04:32,080 --> 00:04:34,090
القتلة مُرتبطين

105
00:04:34,120 --> 00:04:35,360
كيف ؟

106
00:04:35,390 --> 00:04:37,390
"أستهدفَ "لاس فيغاس "السفاح"

107
00:04:37,420 --> 00:04:40,230
منذُ عقدين و لم يعلم أحد ذلك

108
00:04:40,260 --> 00:04:43,560
في آخرى 48 ساعة من أُكتوبر عام 1996

109
00:04:43,590 --> 00:04:44,980
حينها قُتل شخصان

110
00:04:45,010 --> 00:04:46,820
أيديهم و رؤوسهم لم يُعثر عليها أبداً

111
00:04:49,160 --> 00:04:51,920
ماذا ؟ هل هذا أخيك ؟-
لا-

112
00:04:51,950 --> 00:04:54,740
هذا النوع من القتلة يُسيء لي

113
00:04:54,780 --> 00:04:57,780
"فوضوي"  ="أنهم الـ"ماسي

114
00:04:57,810 --> 00:05:01,340
بعد 9 سنوات
أ31كتوبر 2005

115
00:05:01,370 --> 00:05:03,050
ضحيتان و جدوا

116
00:05:03,090 --> 00:05:05,220
بعد كل هذا الوقت , الشرطة رفضتها بأعتبارها تقليد

117
00:05:05,250 --> 00:05:06,930
حسناً ليس الجميع فعل ذلك

118
00:05:06,970 --> 00:05:09,320
كان مبتدأ في قضية 96 "كال براون"

119
00:05:09,360 --> 00:05:11,170
أعتقد بأن "قاتل05" هو نفس الشخص

120
00:05:11,210 --> 00:05:11,880
و لكن لم يستطع من أثبات ذلك

121
00:05:11,920 --> 00:05:13,400
أعلم , لقد قرأت هذه الملاحظة

122
00:05:13,440 --> 00:05:15,600
أنا مُندهشة أنه جيد

123
00:05:15,630 --> 00:05:19,200
و لكن يُمكننا الوصول لبعض النقاط 
التي لم يستطع الوصول أليها

124
00:05:21,840 --> 00:05:23,930
تواريخ القتلة و عدد الضحايا

125
00:05:23,960 --> 00:05:26,670
"تتوافق مع أنماط "دورة مهرجان الشتاء

126
00:05:26,700 --> 00:05:30,110
"لـ"تقويم نورس الوثني
"شرف الموت"

127
00:05:30,140 --> 00:05:33,100
الوثنية جعلوا التضحية
من خلال قطع الرؤوس والأيادي

128
00:05:33,130 --> 00:05:34,810
للأشخاص الذين يقتلونهم

129
00:05:34,850 --> 00:05:37,570
لطيف , أذن هذا الشخص
يتمنى أن يصبح كاهن فايكينغ ؟

130
00:05:37,610 --> 00:05:39,820
أطلق على هذا
"نورسمان"

131
00:05:39,850 --> 00:05:41,940
البيانات تتنبأ
يأنه سيضرب مرة أخرى في هذه السنة

132
00:05:41,980 --> 00:05:45,070
و سيقتل ضحيتتين في
خلال 72 ساعة القادمة

133
00:05:45,100 --> 00:05:46,690
ما بين الهالوين و الوقت الحالي

134
00:05:46,730 --> 00:05:48,650
مالم تستطع من أيقافه

135
00:05:49,280 --> 00:05:51,030
الـــــرهــــــان

136
00:05:52,570 --> 00:05:56,070
هل بأستطاعت أليكس كين أيقاف
نورسمان" قبل أكماله هذه الطقوس"

137
00:05:56,100 --> 00:05:58,940
أكتوبر 31؟

138
00:06:01,530 --> 00:06:03,500
هذا ما سنحاول معرفته

139
00:06:13,280 --> 00:06:15,550
هل تُريدين الخروج من هنا ؟

140
00:06:21,760 --> 00:06:24,370
سأذهب للسباحة

141
00:06:24,400 --> 00:06:26,760
لا املك ملابس سباحة

142
00:06:26,800 --> 00:06:29,370
لا

143
00:06:29,400 --> 00:06:32,070
و أنا أيضاً

144
00:06:52,990 --> 00:06:59,990
تـــرجــــمـــــة

M.A.K PRO

145
00:06:59,990 --> 00:07:02,990
زوروا صفــــــــ||فيس بوك||ــــــتنا 
FB\M.A.K Pro sub

146
00:07:08,320 --> 00:07:10,900
لقد كُنتَ محقاً

147
00:07:14,690 --> 00:07:16,640
هذا رجلك مرة آخرى  , أليس كذلك ؟

148
00:07:16,670 --> 00:07:18,790
كُنت تقول دائماً أنه سيرجع

149
00:07:18,830 --> 00:07:21,750
أقسم , أن المرة الوحيد التي لم تتدخل في مسرح الجريمة

150
00:07:21,790 --> 00:07:23,800
هي المرة التي كُنت فيها جزء من الجريمة

151
00:07:23,830 --> 00:07:25,840
عليك أن تخبرني لمن تعمل ؟

152
00:07:25,870 --> 00:07:29,340
أعمل كمستشار أمني 
 حرفياً , أعمل لنفسي

153
00:07:29,370 --> 00:07:31,840
لأغراض الضرائب  , تدعى
"Sمحصول"

154
00:07:31,880 --> 00:07:33,010
بأستطاعتك تحويل

155
00:07:33,050 --> 00:07:35,550
محفظتُك المالية
أذا سجلت الدخول  من اجل هذا

156
00:07:37,210 --> 00:07:40,650
هذا مضحك

157
00:07:40,680 --> 00:07:44,640
أعتقد بأننا وجدنا شيئاً هنالك

158
00:07:44,680 --> 00:07:46,090
ماذا ؟ في غرفة الرجال ؟

159
00:07:46,130 --> 00:07:49,720
أعتقد أن الرجال قُتل أثناء خروجه من هنالك

160
00:07:57,430 --> 00:07:59,530
أليكس؟

161
00:07:59,570 --> 00:08:01,530
أليكس السماعة مشوشة

162
00:08:01,570 --> 00:08:03,270
ليس كل هذا تنبيه

163
00:08:03,300 --> 00:08:05,540
هل تهرف من أنا , كال ؟
ماذا أعمل ؟

164
00:08:05,570 --> 00:08:06,870
أعلم ماذا فعلت

165
00:08:06,910 --> 00:08:09,640
أنت تُحاول أن تخبرني أنك تعمل
"للقوات الخاصة"

166
00:08:09,670 --> 00:08:13,030
أنا أخبرك أنني أعمل لأشخاص جادين في عملهم

167
00:08:13,060 --> 00:08:14,830
و هؤلاء الأشخاص يعملون في 
"أوكام"

168
00:08:14,860 --> 00:08:18,270
زبون جديد "أوكام" لا

169
00:08:20,390 --> 00:08:22,650
أنا أُقدر ذلك , كال

170
00:08:22,690 --> 00:08:25,410
و لكن سوف أُساعدك لقبض على هذا الشخص

171
00:08:25,440 --> 00:08:29,430
و لكن عليك ان تعدني بأن لا تسألني عن التفاصيل

172
00:08:29,460 --> 00:08:32,600
الأشخاص الذين أعمل معهم , لا يلعبون مع الأخرين بشكل جيد

173
00:08:32,640 --> 00:08:34,360
و لكن لديهم مصادر

174
00:08:34,400 --> 00:08:35,880
هذا القاتل لا يتوقف

175
00:08:35,910 --> 00:08:36,800
كلانا يعلمُ ذلك

176
00:08:36,840 --> 00:08:38,940
ليس قبل ان نفعل شيئاً

177
00:08:38,970 --> 00:08:43,490
لذا دعني أُساعدك, كال

178
00:08:45,380 --> 00:08:49,040
"أنا تقريباً قبضت عليه في "05

179
00:08:50,480 --> 00:08:51,740
الدوريات رصدت رجل

180
00:08:51,770 --> 00:08:54,480
أسترق النظر مرتين لمسرح النظر

181
00:08:54,510 --> 00:08:57,570
"أسمه "برون تروفلد

182
00:08:57,610 --> 00:08:59,350
"يعيش في "ساند هيلز

183
00:09:00,590 --> 00:09:02,150
لم يستغرق كثيراً وقبضت عليه

184
00:09:02,190 --> 00:09:04,460
أستجوبته و بعدها أختفى

185
00:09:04,490 --> 00:09:06,360
أنها "فيغاس" الناس يختفون فيها

186
00:09:06,400 --> 00:09:08,960
و لكن بعد اختفائه

187
00:09:09,000 --> 00:09:10,700
حصلت على هذا

188
00:09:13,300 --> 00:09:14,990
لم تتشابه مع أي من الضحايا

189
00:09:15,030 --> 00:09:16,800
لذا لم نستطع من التعرف عليها

190
00:09:16,840 --> 00:09:18,180
كُنت على مقربه

191
00:09:18,220 --> 00:09:20,980
تورفو" أرسل رسالة
"تراجع"

192
00:09:21,640 --> 00:09:24,610
العجيب في الأمر , بعد ذلك
أختفى

193
00:09:24,650 --> 00:09:26,460
أختفى من على الخريطة أكثر من أي وقت مضى

194
00:09:26,500 --> 00:09:27,880
أُثيرت شكوك في دور الكفالة

195
00:09:27,910 --> 00:09:31,040
لذا لا يوجد المزيد من الأقارب
لكي نتعقبه

196
00:09:31,080 --> 00:09:32,790
أي شيء آخر
 يربط الضحايا فيما بينهم؟

197
00:09:32,820 --> 00:09:34,720
أجل ، لقد عثر عليهم بالأنترنيت

198
00:09:34,830 --> 00:09:36,400
هكذا عمل إتصالاته

199
00:09:36,460 --> 00:09:38,960
هذا كل شيء حصلتُ عليه

200
00:09:39,060 --> 00:09:40,940
"شرطة فيغاس"

201
00:09:40,980 --> 00:09:42,530
هل تريدني أن ألقي التحيه بدلاً منك؟

202
00:09:42,590 --> 00:09:44,790
كين

203
00:09:46,870 --> 00:09:48,830
ماذا؟

204
00:09:48,870 --> 00:09:49,970
أراك لاحقاً

205
00:09:50,000 --> 00:09:51,440
!ماذا فعلت

206
00:09:54,010 --> 00:09:56,110
جيد

207
00:09:56,140 --> 00:09:57,020
نعم

208
00:09:57,060 --> 00:09:58,480
ما الذي كُنتَ تفعله منذُ قليل ؟

209
00:09:58,520 --> 00:09:59,180
نعم ، الحمامات

210
00:09:59,210 --> 00:10:01,410
أنا أفترض أن كل هذا الصلابة
وقنوات التنصت هي من التكنولوجيا الخاصة بكِ

211
00:10:01,450 --> 00:10:03,810
الكنولوجيا الخاصة بي ليست لتنصت
أنت تعرف القواعد أليكس

212
00:10:03,850 --> 00:10:06,460
أي قواعد
هل شاهدتيني متهاون مع الأمر ؟

213
00:10:06,490 --> 00:10:08,390
هل نحنُ متفقين ؟
لأنني حصلتُ على شيء

214
00:10:08,430 --> 00:10:10,690
أُريدكِ أن تتحققي من رجل
"أسمه "براون تورفلد

215
00:10:10,720 --> 00:10:12,260
كال جعله يرجع لعمليات القتل
في 05

216
00:10:12,290 --> 00:10:13,420
و لكنه اختفى

217
00:10:13,460 --> 00:10:15,930
أعمل عليها
يبدو انه تعقب جميل

218
00:10:15,960 --> 00:10:17,790
و تفقدي كل
فعاليات الضحايا على شبكة الأنترنت

219
00:10:17,830 --> 00:10:18,870
قبل أيام من مقتلهم

220
00:10:18,900 --> 00:10:20,030
هكذا وجدهم

221
00:10:20,060 --> 00:10:21,970
لننتهي من هذا قبل
قبل أن يقتل أحداً آخر

222
00:10:43,850 --> 00:10:46,490
جونسن , صديقي القديم
كيف حالك ؟

223
00:10:46,520 --> 00:10:49,490
"أنا بخير"سامول
سعيد لسماع صوتك

224
00:10:49,520 --> 00:10:52,120
لاعبكم الجديد
أليكس كين

225
00:10:52,150 --> 00:10:54,780
أنه رجل الساعة

226
00:10:54,810 --> 00:10:56,680
أصدقائنا يحبوه كثيراً

227
00:10:56,710 --> 00:10:59,350
ليس بقدر أن يشاهدوك أنت الذي
يلعب

228
00:10:59,390 --> 00:11:02,520
أنا مسرور لسماع
المقامرين مستمتعين

229
00:11:02,560 --> 00:11:05,910
لسوء الحظ
هنالك أمور مُلحة

230
00:11:05,950 --> 00:11:07,290
كيف لي أن أُساعدُك ؟

231
00:11:07,320 --> 00:11:10,640
"عميلة من الـ"المباحث الفيدرالية
تتدخل في مشروعنا

232
00:11:10,680 --> 00:11:13,150
"روز نولان"

233
00:11:13,180 --> 00:11:16,050
تعمل حالياً مع شرطة فيغاس

234
00:11:16,080 --> 00:11:19,390
أُريدك أن تكلفها بمهمة

235
00:11:19,420 --> 00:11:21,650
بخارج البلاد

236
00:11:21,730 --> 00:11:23,390
أعتبره تم

237
00:11:23,420 --> 00:11:25,320
سيدي , نحن على وشك أن نبدأ

238
00:11:25,350 --> 00:11:27,160
"نداء الواجب"

239
00:11:27,190 --> 00:11:30,280
و لكن علينا أن نلتقي

240
00:11:30,320 --> 00:11:31,600
لقد مضى وقت طويل

241
00:11:31,630 --> 00:11:33,370
سوف أزورك قريباً

242
00:11:33,400 --> 00:11:35,300
عليك أن تشتري لي الغداء
"في مطعم "دراك

243
00:11:35,340 --> 00:11:36,740
تم

244
00:11:43,240 --> 00:11:44,440
شكراً

245
00:11:51,780 --> 00:11:54,500
سرقة محل ؟حقاً ؟

246
00:11:54,530 --> 00:11:56,510
لم يكن لدي أموال

247
00:11:56,540 --> 00:11:58,910
أنتِ تعلمين أن هذا ليس دفاع قانوني

248
00:12:00,490 --> 00:12:02,960
داني , ماذا يجري ؟
لستِ على طبيعتُك

249
00:12:02,990 --> 00:12:04,330
لا شيء

250
00:12:04,360 --> 00:12:05,870
لا أعلم
أنا حمقاء

251
00:12:05,900 --> 00:12:09,270
كلانا يعلم أن هذا ليس صحيحاً

252
00:12:10,800 --> 00:12:13,070
ماذا

253
00:12:13,100 --> 00:12:15,020
ما الذي سرقتيه ؟

254
00:12:17,210 --> 00:12:19,140
كرة الثلج لفيغاس

255
00:12:19,180 --> 00:12:21,110
كرة الثلج لفيغاس ؟

256
00:12:21,150 --> 00:12:23,600
كان هذا غباءاً , أليس كذلك ؟

257
00:12:25,680 --> 00:12:28,140
ما الذي سأفعله لكي ؟

258
00:12:28,180 --> 00:12:30,990
لا اعلم

259
00:12:31,020 --> 00:12:35,160
أردتُ أن أجلب لك شيئا
لأُعبر لك عن شكري لأنك جعلتني أبقى

260
00:12:35,190 --> 00:12:36,990
هدية مضحكة

261
00:12:37,030 --> 00:12:38,810
تريدين فعل شيئاً جميل من أجلي ؟

262
00:12:38,840 --> 00:12:40,330
كوني جيدة مع والدتكِ

263
00:12:40,360 --> 00:12:42,910
هل ستخبرها بهذا ؟

264
00:12:42,950 --> 00:12:44,970
لقد عرفت بأنك سُجنتِ وأنا أُراقبك

265
00:12:45,000 --> 00:12:46,830
أنا في مشكلة مثلكِ

266
00:12:50,140 --> 00:12:51,310
لحظة

267
00:12:53,610 --> 00:12:55,480
أجل

268
00:12:55,520 --> 00:12:57,250
لقد أتصلتُ بك لأنني لا 
أُريدك أن تسمع الصوت

269
00:12:57,290 --> 00:12:59,380
أمام ابنة أخت زوجتك
مثل الرجل المجنون

270
00:12:59,410 --> 00:13:00,780
هذا أهتمام كبير منكِ

271
00:13:00,810 --> 00:13:02,960
عليك أن تتحرك الآن-
هل عثرتِ عليه ؟-

272
00:13:02,990 --> 00:13:04,280
تقريباً

273
00:13:04,320 --> 00:13:06,400
لقد كُنت محق أنه يبحث  
 ضحاياه عن طريق الأنترنيت

274
00:13:06,430 --> 00:13:07,890
؟ IPهل تستطيعين أن تتعقبي عنوان الـ

275
00:13:07,920 --> 00:13:11,200
يا لها من فكرة جديدة
أنا أعمل عليها

276
00:13:11,240 --> 00:13:12,140
تحرك
الآن

277
00:13:15,260 --> 00:13:17,700
علي الذهاب ؟-
ماذا؟-

278
00:13:17,730 --> 00:13:19,300
عليك البقاء هنا لبضعة ساعات

279
00:13:19,330 --> 00:13:21,030
ماذا ؟
ماذا علي أن افعل ؟

280
00:13:21,070 --> 00:13:23,000
فكري بما فعلتيه
اُشعري بالندم

281
00:13:23,040 --> 00:13:24,600
تعهدي بأجراء محادثة بأفضل طريقة

282
00:13:24,640 --> 00:13:26,510
مرحباً بكِ في 
"عدالة الجريمة"

283
00:13:26,540 --> 00:13:28,970
ماذا ؟ ماذا ؟ عمي أليكس

284
00:14:02,840 --> 00:14:05,070
كيف عثرتي عليه ؟

285
00:14:05,100 --> 00:14:05,800
كل الضحايا

286
00:14:05,830 --> 00:14:07,370
تكلموا مع الغرباء

287
00:14:07,400 --> 00:14:09,710
أسمائهم تشير الى
"الميثولوجيا الأسكندنافية"

288
00:14:25,830 --> 00:14:28,250
هنالك مُستخدم فعال بنفس الأسم

289
00:14:28,290 --> 00:14:31,010
أنه يلتقي بضحيته الآن
بينما نحنُ نتكلم

290
00:14:31,050 --> 00:14:32,800
أنه يقودها إليه الآن

291
00:14:32,840 --> 00:14:34,270
أنه يلعب معها

292
00:14:34,300 --> 00:14:36,940
أذن يلعب معها لُعبة القتلة؟

293
00:14:36,970 --> 00:14:38,870
أي نوع من القتلة يفعل ذلك ؟

294
00:14:47,980 --> 00:14:51,020
أنتَ أطول من ما توقعت

295
00:15:08,300 --> 00:15:10,970
الى أين نذهب ؟
أعتقدتُ بأننا سنرقص

296
00:15:11,000 --> 00:15:13,270
سوف أُريك شيئاً

297
00:15:13,310 --> 00:15:14,620
تعالي , ثقي بهِ

298
00:15:14,650 --> 00:15:16,840
أنتي لا تريدين أن تواعدين هذا الرجل

299
00:15:16,880 --> 00:15:19,080
"برون تورفليد"

300
00:15:53,240 --> 00:15:55,690
قف مكانك

301
00:15:55,720 --> 00:15:57,910
أجثي على ركبتيك

302
00:15:57,950 --> 00:15:59,620
أجثي على ركبتيك

303
00:16:17,870 --> 00:16:20,670
"برون تورفليد"

304
00:16:20,700 --> 00:16:23,410
أنت رهن العتقال

305
00:16:25,810 --> 00:16:28,180
من أنت بحق الجحيم ؟

306
00:16:41,740 --> 00:16:44,600
أنا لا أملك أي فكرة عن هذا الرجل

307
00:16:44,640 --> 00:16:47,810
لا أجازة , لا سجل إجرامي
بصماته نظيفة

308
00:16:47,840 --> 00:16:50,820
$أرهان بـ 1000
بأن "برون تورفليد" كان القاتل

309
00:16:50,850 --> 00:16:52,950
يجب عليك أن لا تراهن على الجريمه
إنها لُعبه سيئة

310
00:16:52,980 --> 00:16:55,030
أعتقد أني حصلتُ على الرجل ٠٥الخطئ في

311
00:16:55,060 --> 00:16:57,150
مالم يكن يقلده

312
00:16:58,720 --> 00:17:00,660
أعتقد أن من المفترض أن لا أسألك

313
00:17:00,700 --> 00:17:02,850
 كيف أنتهى المطاف بك تصارعه في النادي ؟

314
00:17:02,890 --> 00:17:04,550
كل شيء بخير ينتهي بخير

315
00:17:04,590 --> 00:17:06,460
فقط علي أن أخذ أبنة أخت زوجتي
و سأخرج من هنا

316
00:17:06,490 --> 00:17:08,760
"تكلم مع الشيطان"

317
00:17:10,060 --> 00:17:12,070
شكراً لك

318
00:17:12,100 --> 00:17:14,370
شكرأ لك 
لأخراجي من هنا

319
00:17:14,410 --> 00:17:15,420
و أكرهك أيضاً

320
00:17:15,450 --> 00:17:16,660
حسناً ، سوف تتخلصين من ذلك

321
00:17:16,700 --> 00:17:18,410
هيا ، أنا جائع
بأمكانكِ أن تكرهيني بعد الفطور

322
00:17:18,450 --> 00:17:19,940
حسناً

323
00:17:38,590 --> 00:17:39,660
هذا حار

324
00:17:39,690 --> 00:17:40,720
هل هو لذيذ ؟

325
00:17:40,760 --> 00:17:43,590
لكنه لذيذ
أجل أنه لذيذ جداً

326
00:17:43,620 --> 00:17:45,560
 هل ستشرب جعه ؟

327
00:17:47,730 --> 00:17:50,700
لا ؟ 
 أنا أمزح

328
00:17:53,540 --> 00:17:55,540
هل سنحت لك فرصة
لتكلم مع أمي ؟

329
00:17:55,570 --> 00:17:56,800
لقد فعلت

330
00:17:59,010 --> 00:18:01,970
و كانت قلقه عليكِ
و لكن كنت قادراً على تهدأتها

331
00:18:02,590 --> 00:18:04,200
منذُ متى كانت تقلق
عن أي شيء

332
00:18:04,240 --> 00:18:07,570
بأستثناء نفسها
 و كيف تحصل على الرجل التالي ؟

333
00:18:07,610 --> 00:18:10,320
أجل ، ولكن

334
00:18:10,350 --> 00:18:12,550
لم تتوقف عن التفكير بكِ

335
00:18:14,520 --> 00:18:17,060
أنا لا أعلم

336
00:18:17,090 --> 00:18:18,790
أنها لا تصنت

337
00:18:18,830 --> 00:18:20,320
الى إي أحد

338
00:18:20,350 --> 00:18:22,230
لم تكن تصنت 
الى خالتي جيني

339
00:18:22,270 --> 00:18:23,630
التي تبدو أذكى منها

340
00:18:23,670 --> 00:18:26,400
كانتا يتشاجران في كل وقت
إلا تتذكر ؟

341
00:18:26,430 --> 00:18:29,700
أجل ، الأخوات معقدات

342
00:18:31,710 --> 00:18:33,410
ربما سيكون كل شيء 
أقل تعقيداً

343
00:18:33,450 --> 00:18:35,130
لو كانت جيني امي

344
00:18:38,400 --> 00:18:41,300
لم يكن علي أن اقول ذالك
أنا آسفه

345
00:18:42,880 --> 00:18:46,150
داني
أمكِ تحبكِ

346
00:18:49,490 --> 00:18:51,140
ربما في بعض الأحيان لديها الكثير من الأعمال

347
00:18:51,180 --> 00:18:53,150
و أنا متأكد بأنها بالغت في أمر الوشم

348
00:18:59,130 --> 00:19:02,700
هذا لا يشير الى الحرية فقط

349
00:19:02,730 --> 00:19:04,970
أنه يشير أيضاً الى الولاء للعائلة

350
00:19:05,000 --> 00:19:08,910
أنه يعود دائماً للبيت
بعد سفرهِ

351
00:19:08,940 --> 00:19:10,770
أجل...جيني اخبرتني بذلك أيضاً

352
00:19:10,810 --> 00:19:12,180
هل فعلت ذلك ؟

353
00:19:17,280 --> 00:19:19,850
لدي شيئا لها
أعتقد أنها أرادت أن تُعطيكِ إياه

354
00:19:19,880 --> 00:19:22,480
حقاً ؟

355
00:19:27,760 --> 00:19:28,700
أجل

356
00:19:28,740 --> 00:19:30,160
ياللروعه

357
00:19:32,930 --> 00:19:34,560
شكراً-
أرتديه-

358
00:19:41,400 --> 00:19:43,770
شكرأ

359
00:19:43,810 --> 00:19:46,000
أنه ملكك

360
00:19:46,040 --> 00:19:47,180
أفضل جبنه مشويه على الأطلاق

361
00:19:47,210 --> 00:19:50,250
ماذا بوسعي أن أقول ؟
حصلت عليه

362
00:19:50,290 --> 00:19:52,350
حصلتُ عليه

363
00:19:57,150 --> 00:19:58,910
جونسون

364
00:19:58,950 --> 00:20:00,040
"عشاءنا في "دراك

365
00:20:00,070 --> 00:20:03,120
يجب أن نفعله بأقرب وقت ممكن
بدلاً فيما بعد

366
00:20:03,160 --> 00:20:04,230
لماذا ؟ هل هنالك مشكله ؟

367
00:20:04,260 --> 00:20:08,950
العميله نولان......تقريرها هو من أولوية المديريه

368
00:20:08,990 --> 00:20:10,130
إنها محميه

369
00:20:10,160 --> 00:20:11,200
ما الذي تقوله ؟

370
00:20:11,230 --> 00:20:14,970
لا يمكننا لمسها ؟ -
 -أنا أقول ليس لدي سلطه عليها

371
00:20:15,000 --> 00:20:18,260
أن لم يكن ينذر بالخطر
لمان شيئاً مدهش

372
00:20:18,290 --> 00:20:21,260
هذا هو ، هذا هو

373
00:20:21,290 --> 00:20:22,740
متى ستكون في شيكاغو ؟

374
00:20:22,780 --> 00:20:25,580
ربما في اليومين القادمين-
حسناً-

375
00:20:25,610 --> 00:20:29,480
في الوقت الراهن
لا يجب أن نتكلم في الهاتف

376
00:20:34,550 --> 00:20:38,090
عاجلاً ام آجلاً سنعرف من أنتَ

377
00:20:38,120 --> 00:20:43,060
و لكن الشيء الذي أهتم له 
 هو لماذا ؟

378
00:20:43,100 --> 00:20:48,020
لماذا تقتلع رؤوس الناس ؟

379
00:20:48,050 --> 00:20:52,540
 إلهي يطلب الجزية.
 إلهي يريد فتاة.

380
00:20:52,570 --> 00:20:54,470
من أنا لكي أرفض ؟

381
00:20:55,940 --> 00:21:00,340
وهذه حلقة من التضحية كانت موجودة لقرون.

382
00:21:00,380 --> 00:21:03,430
أنا مجرد بيدق في لعبه عظيمه

383
00:21:03,470 --> 00:21:05,320
هذه السنه ربُك سيغضب

384
00:21:05,350 --> 00:21:07,680
لأنني قبضتُ عليك

385
00:21:09,590 --> 00:21:12,820
هنالك شيء آخر

386
00:21:15,160 --> 00:21:17,490
من هو "برون تورفليد" ؟

387
00:21:17,530 --> 00:21:19,300
ماهي صلتك به ؟

388
00:21:19,370 --> 00:21:21,330
أنه الرجل الذي قتلته انت

389
00:21:26,200 --> 00:21:27,660
ماذا ؟

390
00:21:27,700 --> 00:21:29,940
بعد أستجوابك له

391
00:21:29,970 --> 00:21:32,230
كشف عملي

392
00:21:32,260 --> 00:21:36,170
لقد كان يخونني
و يخون ربنا

393
00:21:36,210 --> 00:21:37,950
تبدو كصديق جيد

394
00:21:37,980 --> 00:21:41,880
نحن الوحيدان اللذان نجيا من بيت "فوستر

395
00:21:41,920 --> 00:21:44,450
أنه أخي

396
00:21:44,490 --> 00:21:46,550
و بسببك قتلته

397
00:21:49,260 --> 00:21:51,330
لقد كانت جمجمته  ، التي أرسلتها لي

398
00:21:51,360 --> 00:21:52,760
أجل

399
00:21:52,790 --> 00:21:54,830
لقد كان وعدي
 أن تراني مرةً أخرى

400
00:21:54,860 --> 00:21:56,430
أجل ، و ها نحن ذا

401
00:21:56,460 --> 00:21:59,270
لقد قتلتُ أخي

402
00:21:59,300 --> 00:22:01,840
لكي أخدم واجباتي

403
00:22:01,870 --> 00:22:03,420
هل تعتقد 
أن هنالك شيئاً بأستطاعته إيقافي

404
00:22:03,460 --> 00:22:05,140
عن خدمتهم الآن ؟

405
00:22:05,170 --> 00:22:08,390
سأضعك في زنزانة و سأقفلها عليك

406
00:23:42,400 --> 00:23:43,430
إنتبه

407
00:23:56,880 --> 00:23:58,850
ماذا يفعل ؟

408
00:24:14,390 --> 00:24:16,230
نعم

409
00:24:16,260 --> 00:24:18,900
أليكس ، عليك الرجوع
الى مديرية الشرطة الآن

410
00:24:18,930 --> 00:24:20,850
الرهان لم ينتهي بعد
"نورس مان" طليق

411
00:24:20,890 --> 00:24:22,570
راقبي كال

412
00:24:22,600 --> 00:24:24,320
لماذا ؟ -
بسبب أنها ضغينه

413
00:24:24,360 --> 00:24:26,770
أنه يسعى وراء كال
 هذا لانه لم يغادر بعد

414
00:24:26,810 --> 00:24:27,600
......أُريدكِ أن

415
00:24:27,640 --> 00:24:30,710
أجل ، سأبقى هنا
أجل إبقي في الداخل

416
00:24:34,910 --> 00:24:36,580
الهدف غير واضح

417
00:25:11,880 --> 00:25:13,950
تباً

418
00:25:15,810 --> 00:25:17,900
غادر المديرية و أتجهه الى الشارع

419
00:25:17,930 --> 00:25:20,710
و دخل الى الموقف-
و لم يخرج أبداً-

420
00:25:22,160 --> 00:25:25,790
 يتصل بنفق تسليم قديم لالكازينوهات.

421
00:25:25,820 --> 00:25:27,110
هذا يعني أنه سيكون في أي مكان في المدينه

422
00:25:27,140 --> 00:25:29,530
أجل ، ربما سيرجع
و يهاجم المحقق براون ؟

423
00:25:29,560 --> 00:25:31,450
لا ، تضحياته
تأخذ الأولويه

424
00:25:31,480 --> 00:25:32,160
لذلك هرب

425
00:25:32,190 --> 00:25:34,630
عندما سنحت له الفرصة
ليقتل براون

426
00:25:34,670 --> 00:25:36,090
ما زال يريد ضحيته الثانيه

427
00:25:36,120 --> 00:25:37,970
هذا ألزامي

428
00:25:38,000 --> 00:25:41,240
الموعد النهائي له هو منتصف الليل 
أذن أين سيبحث ؟

429
00:25:41,270 --> 00:25:43,740
لقد قال أنه دفع ضريبه للرب

430
00:25:43,780 --> 00:25:46,040
لقد تحققت كلا ضحاياه

431
00:25:46,080 --> 00:25:48,000
تطابقت في سمات أله نورس

432
00:25:48,030 --> 00:25:50,350
العمر ، الجنس ، المظهر

433
00:25:50,380 --> 00:25:51,950
تلك الفتاة التي ستكون "تضحيه" سوف

434
00:25:51,980 --> 00:25:53,180
تصبح إلهة أُودين

435
00:25:54,590 --> 00:25:56,390
و الأن يريدها لتبديل.

436
00:25:58,190 --> 00:26:00,900
هنالك فائدة إستثنائيه بين المقامرين

437
00:26:00,940 --> 00:26:03,850
هنالك إحتمالات حاسمة ضدك

438
00:26:03,890 --> 00:26:06,110
يجب أن تكون مسروراً
إرجعي الى لقطات المديرية

439
00:26:10,470 --> 00:26:12,840
أبطئي ، ابطئي

440
00:26:12,870 --> 00:26:14,840
ملفات الحجز
......لماذا

441
00:26:14,870 --> 00:26:17,570
ملف داني كان هنالك

442
00:26:17,610 --> 00:26:19,800
لقد كان يبحثُ عنها
عندما جلبتها من هنالك

443
00:26:19,830 --> 00:26:23,350
سوف تكون تضحيته التاليه

444
00:26:23,380 --> 00:26:25,380
إعلمي المقامرين

445
00:26:25,420 --> 00:26:29,550
و ذكريهم أن الموعد ينتهي في منتصف الليل

446
00:26:29,590 --> 00:26:31,650
هيا ، داني ، اجيبي على الهاتف

447
00:26:31,690 --> 00:26:33,290
أجيبي على الهاتف داني

448
00:26:43,100 --> 00:26:44,220
هل أنت في طريقك للصعود ؟

449
00:26:44,260 --> 00:26:46,700
هنالك شخصٌ ما يسعى واءك-
- ماذا؟ -

450
00:26:46,740 --> 00:26:49,040
عليكِ أن تخرجي من الشقه الأن

451
00:26:49,080 --> 00:26:51,120
أعثري على شرطي و أخبريه أن
هنالك شخص يريد أغتيالك

452
00:26:51,150 --> 00:26:52,260
الرجل الذي في مديرية الشرطة

453
00:26:52,290 --> 00:26:54,790
هرب

454
00:26:56,440 --> 00:26:58,340
داني ، هل تسمعيني ؟

455
00:26:59,650 --> 00:27:01,380
داني ؟

456
00:27:01,420 --> 00:27:02,780
!لا

457
00:27:02,820 --> 00:27:04,280
!

458
00:27:04,320 --> 00:27:06,420
!عمي أليكس ، ساعدني

459
00:27:06,450 --> 00:27:07,680
داني-
ساعدني-

460
00:27:07,710 --> 00:27:09,490
!عمي أليكس ، من فضلك

461
00:27:09,520 --> 00:27:11,470
لدي الجزيه الأخيره

462
00:27:11,510 --> 00:27:13,540
و أعدك بأنها
ستستحق الموت

463
00:27:13,570 --> 00:27:15,830
أسمع ، اسمع ، انتظر

464
00:27:15,860 --> 00:27:18,930
لا ! عمي أليكس ! من فضلك

465
00:27:28,040 --> 00:27:29,770
ليس لدي طعم آخر.

466
00:27:29,810 --> 00:27:32,040
لقد فقتده ، أليكس

467
00:27:32,080 --> 00:27:34,040
أليكس ، هل أنت هنا ؟

468
00:27:34,080 --> 00:27:35,280
أنا لا أعلم أي نوع من المركبات أستقل

469
00:27:35,310 --> 00:27:36,950
لا أستطيع تعقبه

470
00:27:41,050 --> 00:27:43,950
أين أنت ذاهب ؟-
أنا أتبعهم-

471
00:27:43,990 --> 00:27:46,470
أنا لا أفهم ،هل لديك جهاز تعقب على "نورس مان " ؟ متى ؟

472
00:27:46,510 --> 00:27:48,560
لقد وضعتُ متعقب على داني

473
00:27:48,590 --> 00:27:51,630
لقد وضعتها على قلاده قديمه لجيني

474
00:29:01,400 --> 00:29:03,830
ما الذي يجري ؟

475
00:29:05,260 --> 00:29:06,670
إنهم هنا

476
00:29:23,950 --> 00:29:27,380
كاسيندرا ، إتصلي بالشرطة

477
00:29:27,420 --> 00:29:28,890
أنت تعلم ،أنني لا أستطيع فعل ذلك

478
00:29:28,920 --> 00:29:32,220
أنها فتاة في الخامسة عشرة من عمرها

479
00:29:32,260 --> 00:29:34,590
......أذا حدث أي شيء لها

480
00:29:39,630 --> 00:29:42,630
لا أستطيع خسارت شخص آخر للُعبتكِ

481
00:29:42,670 --> 00:29:45,200
انها ليست لعبتي

482
00:29:45,400 --> 00:29:47,230
اللعبة التي كلانا مقيد بها

483
00:29:52,980 --> 00:29:54,940
أليكس ؟

484
00:29:55,160 --> 00:29:56,250
أليكس

485
00:29:56,280 --> 00:29:58,940
لا

486
00:29:59,980 --> 00:30:00,800
!لا

487
00:30:14,080 --> 00:30:15,670
أعلم أنكِ خائفه

488
00:30:15,710 --> 00:30:17,220
ربما لن تكوني قادره على فهم هذا

489
00:30:17,250 --> 00:30:19,020
ولكنه شرفٌ عظيم.

490
00:30:21,660 --> 00:30:23,090
أنه حاد جداً

491
00:30:23,120 --> 00:30:26,260
أنا جيد في عملي

492
00:30:26,300 --> 00:30:28,430
سوف لا تشعرين بألم

493
00:30:28,460 --> 00:30:30,200
أتفقنا؟

494
00:30:30,230 --> 00:30:32,990
سيعم السلام عندما ننتهي من هذا

495
00:30:39,240 --> 00:30:41,070
هل بأمكاني أن أسئلك سؤال ؟

496
00:30:41,110 --> 00:30:45,280
لماذا تفعل هذا ؟

497
00:30:45,310 --> 00:30:50,120
كل رب يحتاج الى جزية

498
00:30:50,150 --> 00:30:52,980
و كل واحد منا لديه قصه يعرضٌها

499
00:31:13,910 --> 00:31:16,270
هذه هي قصتي

500
00:31:16,300 --> 00:31:18,690
و عندما تضحيتكِ تنتهي

501
00:31:18,720 --> 00:31:22,280
سوف أنقش قصتكِ على جمجمتكِ

502
00:31:22,310 --> 00:31:24,930
لذا سوف تعيشين للأبد ، في أعينهم

503
00:31:31,680 --> 00:31:33,310
كاسيندرا ، هل تسمعيني ؟

504
00:31:38,300 --> 00:31:39,930
هذا رائع

505
00:32:36,280 --> 00:32:37,850
أنتظر

506
00:32:37,880 --> 00:32:40,820
أنتظر ، أنتظر

507
00:32:40,850 --> 00:32:42,760
العرض

508
00:32:42,790 --> 00:32:44,480
يجب أن يتم في منتصف الليل

509
00:32:44,510 --> 00:32:46,330
قبل الحصاد

510
00:32:58,870 --> 00:33:00,370
حان الوقت

511
00:33:08,450 --> 00:33:11,580
!لا

512
00:33:11,620 --> 00:33:14,620
أنتظر......

513
00:33:14,650 --> 00:33:16,350
أنتظر.......

514
00:33:22,290 --> 00:33:23,760
عمي أليكس

515
00:33:39,780 --> 00:33:41,440
داني، أهربي

516
00:34:02,230 --> 00:34:04,160
لا ، من فضلك

517
00:34:08,540 --> 00:34:11,680
لقد عبرت منتصف الليل

518
00:34:11,710 --> 00:34:13,410
تضحيتك أنتهت

519
00:34:13,440 --> 00:34:16,080
بالطبع إنها كذلك

520
00:34:17,800 --> 00:34:20,460
في اكتوبر ظهر و بعدها أختفى

521
00:34:20,500 --> 00:34:23,320
و لم يعلن "نورس مان " عن ضحيته الأخيره

522
00:34:23,350 --> 00:34:26,320
الرهان أنتهى ، لقد فُزت

523
00:34:28,360 --> 00:34:30,280
عمل رائع ، سيد كين

524
00:34:30,310 --> 00:34:33,160
أنت و أبنة أخت زوجتك يجب أن تغادرا

525
00:34:36,060 --> 00:34:38,830
من أنت ؟

526
00:34:38,870 --> 00:34:40,750
Oh, أنا الرئيس

527
00:34:40,780 --> 00:34:42,440
أنا أنُضم الأمور

528
00:36:06,650 --> 00:36:07,270
على ماذا حصلنا ؟

529
00:36:07,300 --> 00:36:08,880
طرف مجهول، أتصلت بنا سيدة وأخبرت عن الأمر

530
00:36:08,910 --> 00:36:11,790
هل الطب الشرعي ما زال هنا ؟
 أذن أريني

531
00:37:05,750 --> 00:37:08,220
كدنا نصل

532
00:37:10,220 --> 00:37:12,090
من كان ذلك الرجل ؟

533
00:37:12,130 --> 00:37:13,660
الذي ساعدنا ؟

534
00:37:13,690 --> 00:37:16,800
أنه شخص أعمل معه

535
00:37:16,830 --> 00:37:19,330
أنه شخص بارع في عمله

536
00:37:19,370 --> 00:37:21,370
.........و عملك هو

537
00:37:21,400 --> 00:37:24,640
خطر جداً........صحيح ؟

538
00:37:24,670 --> 00:37:26,640
أجل

539
00:37:26,670 --> 00:37:29,870
فقط كن حذاً

540
00:37:29,910 --> 00:37:32,080
لا أريد أن أخسرك أنت أيضاً

541
00:37:50,100 --> 00:37:52,950
لقد وصلنا ، لماذا لا تذهبي الى أمكِ
و تتصالحي معها ؟

542
00:37:52,980 --> 00:37:54,200
سوف أفعل

543
00:37:54,860 --> 00:37:56,330
شكراً

544
00:37:56,370 --> 00:37:58,300
أعتني بنفسك

545
00:37:58,340 --> 00:38:00,340
حسناً

546
00:38:11,010 --> 00:38:13,020
داني

547
00:38:13,050 --> 00:38:15,550
دعيها لا تهملكِ ؟

548
00:38:15,590 --> 00:38:18,050
حسناً

549
00:38:25,290 --> 00:38:30,000
مارتيني ، من فضلك

550
00:38:30,030 --> 00:38:32,730
سيكون ذلك صحيحاً ؟

551
00:38:32,770 --> 00:38:35,170
أنا أعرف ما الذي أشبهه

552
00:38:37,440 --> 00:38:39,910
لم أراكِ بالجوار منذُ فتره

553
00:38:39,940 --> 00:38:41,370
أعليك فعل هذا ؟

554
00:38:41,410 --> 00:38:44,850
أجل ، هذا جزئي المفضل

555
00:38:44,880 --> 00:38:47,320
ليس هنالك الكثير من الناس يعرفون هذا المكان

556
00:38:47,360 --> 00:38:49,080
دائماً أمرُ به

557
00:38:49,120 --> 00:38:52,110
أكتشفت أن هذا هو الوقت
 المناسب لكي أزوره ، وألقي التحيه

558
00:38:52,140 --> 00:38:53,650
شكرأ

559
00:39:06,330 --> 00:39:10,240
أعلم بأنكِ محميه

560
00:39:10,270 --> 00:39:12,710
و لكن ليس باشكل الذي تظنيه

561
00:39:14,610 --> 00:39:16,770
ما هي الحياة بدون القليل من الخطر ؟

562
00:39:16,800 --> 00:39:20,930
هنالك من يود قول هذا 
 الشخص الذي يُغري المصير

563
00:39:20,970 --> 00:39:23,250
لا يقع أبداً في خطر حقيقي

564
00:39:24,680 --> 00:39:28,170
أنا مهتمه بالشخص الذي سيقول لي

565
00:39:28,200 --> 00:39:30,760
لماذا المتدربين في القوات الخاصة

566
00:39:30,800 --> 00:39:34,020
يختفون في فيغاس ؟

567
00:39:34,060 --> 00:39:35,920
هل تعرف شيئاً مثل هذا ؟

568
00:39:45,440 --> 00:39:47,270
المشروب على حساب البيت

569
00:39:47,300 --> 00:39:48,840
ألا تشرب كأس آخر ؟

570
00:39:48,870 --> 00:39:50,410
ليس الآن

571
00:39:50,440 --> 00:39:54,640
أنا مُتأكده بأننا سوف نتقابل مرةً أُخرى

572
00:39:54,680 --> 00:39:57,750
بقدر ما أريد ذالك

573
00:39:57,780 --> 00:39:59,820
.......و لكن ذلك سيكون

574
00:40:02,020 --> 00:40:04,090
"من سؤء الحظ"

575
00:40:26,040 --> 00:40:28,680
أعتقد بأن كلمة "شكراً" هي أمر عليك

576
00:40:36,080 --> 00:40:39,350
شكرأ لك ، لإقافك ذلك المجنون

577
00:40:39,390 --> 00:40:42,420
هل ستُخبرني لماذا أبقيت الرهان مستمر

578
00:40:42,450 --> 00:40:45,130
بينما كانت "داني" بين يديه ؟

579
00:40:45,160 --> 00:40:47,840
لا ، أنا لا أتكلم عن الوضع الخطب الذي ساعدتُك فيه

580
00:40:47,870 --> 00:40:49,510
لكن على الرحب والسعه

581
00:40:49,550 --> 00:40:52,730
"أنا أتكلم عن "رقم الهاتف

582
00:40:52,760 --> 00:40:55,600
الذي أعطيتنياه

583
00:40:55,640 --> 00:40:57,270
من أين جلبته ؟

584
00:40:57,310 --> 00:40:59,540
لقد تركته جيني

585
00:40:59,570 --> 00:41:01,840
  لقد أتصلت بها

586
00:41:01,880 --> 00:41:04,280
 و تكلمتُ معها

587
00:41:04,310 --> 00:41:06,710
 و الرقم الآن ملغي ، ولكن أذا تحققت منه

588
00:41:06,750 --> 00:41:08,860
أجل ، بالطبع الرقم ملغي

589
00:41:08,900 --> 00:41:11,390
لقد كُنت قادراً على تضيق النطاق

590
00:41:11,420 --> 00:41:15,550
"و تشغيل "التعرف على الوجه

591
00:41:15,590 --> 00:41:17,590
هذا كان منذُ يومين

592
00:41:22,190 --> 00:41:24,530
هذه هي

593
00:41:25,860 --> 00:41:28,680
من هذا الرجل ؟
في أي مكان هذا ؟

594
00:41:28,710 --> 00:41:31,900
جواب السؤال الأول....لا أعرفه

595
00:41:31,940 --> 00:41:36,210
جواب السؤال الثاني......مطار ميامي الدولي

596
00:41:36,980 --> 00:41:38,530
ربما سيكونون في أي مكان الآن

597
00:41:38,570 --> 00:41:39,980
بالطبع ، كذلك

598
00:41:40,020 --> 00:41:44,990
و لكن هذا خيط وعلينا تتبعه

599
00:41:45,210 --> 00:41:51,210
تـــــــرجــــــمــــــة

M.A.K PRO

600
00:41:54,690 --> 00:42:05,690
زوروا صفــــــــ||فيس بوك||ــــــتنا 
FB\M.A.K Pro sub

