1
00:00:08,000 --> 00:00:11,000
روز) ، أعتقد انه لدينا وقت)
كافي لإتصال واحد

2
00:00:11,300 --> 00:00:14,100
حسناً ، لدينا (اندي) من
بريمررتون) على الخط الثالث)

3
00:00:14,800 --> 00:00:17,000
أهلاً ، (أندي) ، انا أستمع

4
00:00:17,300 --> 00:00:19,100
هل أنا على الهواء -
نعم ، تفضل -

5
00:00:19,400 --> 00:00:21,000
هل تستطيع السماع إلي ؟

6
00:00:21,300 --> 00:00:22,500
نعم ، أنت على الهواء

7
00:00:22,800 --> 00:00:25,400
مرحباً -
أنت على الهواء -.

8
00:00:25,600 --> 00:00:28,400
هل أنا على الهواء -
ليس بعد الآن -

9
00:00:29,500 --> 00:00:34,800
محدثكم الطبيب (فريزر كرين) من إذاعة
كي سي إل) يتمنى لكم صحة عقلية جيدة)

10
00:00:35,200 --> 00:00:38,000
إجتمعوا حولي ، الجميع -
كني) ما كل هذا) -

11
00:00:38,200 --> 00:00:41,300
أنا هنا لأعلن رسمياً المرشحين
لجائزة (السي بي) هذه السنة

12
00:00:41,600 --> 00:00:43,000
حسنا -

13
00:00:43,300 --> 00:00:46,400
لقد جعلنا ننتظر إلى ان ينتهي
برنامجك . لقد كان برنامجك طويلاً

14
00:00:48,200 --> 00:00:52,400
أولاً ، إذاعة (كي سي إل) رشحت
(لثمان جوائز (سي بي

15
00:00:52,700 --> 00:00:54,500
أليس ذلك رائعاً -
نعم ذلك رائع -

16
00:00:54,800 --> 00:00:57,800
(والذي يعادلنا مع إذاعة (كي بي إكس
بكيسي العظماء

17
00:00:58,600 --> 00:01:00,800
من آجل معظم الترشيحات -
بكيسي العظماء ، يعملوا جيداً -

18
00:01:01,000 --> 00:01:03,100
كل الترشيحات تم إختيارها
...من لجنة من المختصين

19
00:01:03,400 --> 00:01:05,600
أعطني ذلك -
(فتاة جيدة ، (روز -

20
00:01:05,800 --> 00:01:09,000
هنا واحدة افضل ناقد
(مطاعم (جيل تشيسترتون

21
00:01:09,400 --> 00:01:11,300
مبروك ، جيل

22
00:01:11,600 --> 00:01:13,400
اشكر الرب على ترشيحي

23
00:01:13,700 --> 00:01:15,600
لن يكون علىّ حظور جوائز تشيستيرتون

24
00:01:15,900 --> 00:01:17,200
جوائز تشيستيرتون؟

25
00:01:17,400 --> 00:01:19,600
برنامج جوائز ملفق
أنا وزوجتي والكلب نعمله

26
00:01:19,900 --> 00:01:22,200
(عندما يتم إهمالي من (السي بيس

27
00:01:23,500 --> 00:01:24,900
روز) ، لا أرى إسمنا في أي مكان)

28
00:01:25,000 --> 00:01:27,800
لا ، لا شيئ لم نرشح. لا أصدق هذا

29
00:01:28,200 --> 00:01:31,200
حسناً ، ماذا يوجد لدي هنا؟

30
00:01:31,500 --> 00:01:34,600
هناك جوائز أخرى ؟ -
ربما -

31
00:01:35,000 --> 00:01:37,600
أعتقد أنه سيكون عليكم الإستماع
وللإكتشاف

32
00:01:37,800 --> 00:01:40,400
منذ 1962مجتمع البث
..الإذاعي في سياتل

33
00:01:40,700 --> 00:01:42,900
أعطني ذلك

34
00:01:43,200 --> 00:01:46,700
ياإلهي ، (فريزر) ، أنت ستحصل على
جائزة الإنجاز مدى الحياة

35
00:01:47,100 --> 00:01:48,800
ماذا ؟ هل أنت جدية؟

36
00:01:51,700 --> 00:01:53,800
أعطني ذلك

37
00:01:54,500 --> 00:01:55,500
يؤلم ، أليس كذلك؟

38
00:02:00,800 --> 00:02:05,000
عندما كنت صغيراً ، أهلي
أخبروني أن أحلم للوصول للنجوم

39
00:02:05,400 --> 00:02:08,300
بحزن ، لقد عرفت لاحقاُ أن النجوم

40
00:02:08,500 --> 00:02:14,000
مجرد كرات نارية ضخمة من الغاز

41
00:02:14,400 --> 00:02:20,000
،والتي إذا وصلت إليها
سأتبخر على الفور

42
00:02:21,500 --> 00:02:22,600
،لكن الليلة

43
00:02:23,800 --> 00:02:26,200
(مع جائزة (ستيفن ر. شيفر
للإنجاز مدى الحياة

44
00:02:26,500 --> 00:02:32,200
قلتم لي أني وصلت إليكم ، وأنتم

45
00:02:32,500 --> 00:02:37,200
سيداتي وسادتي ، نجومي

46
00:02:37,600 --> 00:02:39,100
وفي هذه اللحظة أنت ستصفق

47
00:02:51,100 --> 00:02:53,600
يجب أن أقول فريزر ، أنه حقا شيئ ما
أن تحصل على هذه الجائزة

48
00:02:53,900 --> 00:02:55,400
نعم أبي ، انه بالفعل شرف لي

49
00:02:57,100 --> 00:02:59,900
تعرف ، في العادة يعطونها
لرجال أكبر في السن

50
00:03:00,200 --> 00:03:02,900
نايلز) ، زهور ، ذلك لطيف جداً منك)

51
00:03:03,200 --> 00:03:05,500
إنها ليست مني -
حسناً ، أشكرك لإحضارها لي -

52
00:03:05,800 --> 00:03:07,100
لقد كانت خارج الباب

53
00:03:07,400 --> 00:03:08,900
شكرا للأنحناء وحملها للأعلى

54
00:03:09,200 --> 00:03:12,200
..لم انحن كثيراً . الممسك -
فقط أعطني إياها -

55
00:03:17,500 --> 00:03:22,000
مبروك (فريزر) ، يجب أن تكون فخوراً جداً

56
00:03:22,300 --> 00:03:23,600
وليام تيوكسبوري

57
00:03:23,900 --> 00:03:27,300
من هو؟ -
معلمي القديم من هارفرد ، أبي -

58
00:03:27,500 --> 00:03:29,300
تعرف ، كنت أقرأ جريدة أخبار الخريجين

59
00:03:29,600 --> 00:03:32,400
التي كان يتحث عنها في إجازته
هنا في جامعة واشنطن

60
00:03:32,700 --> 00:03:35,700
لقد نويت أن اتصل به -
نايلز) ، هذا من آجلك) -

61
00:03:36,100 --> 00:03:37,200
لي ؟ ما المناسبة؟

62
00:03:37,400 --> 00:03:38,800
(حسنأ ، ربما تكون هذه ليلة (فريزر

63
00:03:39,100 --> 00:03:41,900
لكن أريدك أن تعرف
أنه لدي ابنان مميزان

64
00:03:42,200 --> 00:03:43,200
..حسنً

65
00:03:43,500 --> 00:03:45,000
أبي ، شكراً لمراعاة شعوروي

66
00:03:46,700 --> 00:03:49,400
أفضل طبيب نفسي في العالم

67
00:03:50,200 --> 00:03:53,200
ترى ، أخوك ليس الوحيد الذي
سيحصل على جائزة اليوم

68
00:03:53,500 --> 00:03:56,700
شكراً أبي ، هنا برعمتي الصغيرة

69
00:03:57,100 --> 00:03:58,700
مرحباً

70
00:03:59,000 --> 00:04:02,400
هل أنا أتخيل ، أم أنها
زاد وزنها منذ الفطور؟

71
00:04:05,400 --> 00:04:06,700
عزيزتي ، أنت لست جاهزة

72
00:04:06,800 --> 00:04:08,700
أعرف . هذا الفستان كان مقاسي تماماً

73
00:04:08,900 --> 00:04:10,800
والآن لا أستطيع حتى رفع السحاب للمنتصف

74
00:04:11,100 --> 00:04:13,300
هذه النشافات اللعينة قلصته

75
00:04:13,600 --> 00:04:14,800
دعيني أحاول

76
00:04:22,100 --> 00:04:24,800
ربما إذا ارتديت معطف
هلّا تأتي وتساعدني في إختيار واحد؟

77
00:04:25,100 --> 00:04:26,700
بالطبع ، يجب أن تغيري النشافات

78
00:04:27,000 --> 00:04:29,700
هذا ثالث فستان يقلصنه هذا الأسبوع

79
00:04:32,200 --> 00:04:33,800
أبي ، ماذا تفهم من هذا؟

80
00:04:34,100 --> 00:04:36,800
مبروك (فريزر) ، يجب أن تكون فخوراً جداً

81
00:04:37,100 --> 00:04:39,700
حسناً ، افهم انه سعيد من آجلك

82
00:04:40,000 --> 00:04:43,700
بالطبع كنت محققا لذلك أفهم بسرعة

83
00:04:45,000 --> 00:04:47,600
إنه لا يقول انه فخور بي

84
00:04:47,900 --> 00:04:50,100
يقول يجب أن افخر من نفسي

85
00:04:50,400 --> 00:04:53,700
ألا يبدو ذلك غريباً إليك؟ -
لا أنت تركز على ادق التفاصيل -

86
00:04:54,100 --> 00:04:55,700
(أنت لا تعرف الطبيب (تيوكسبوري
كما أعرفه أنا

87
00:04:56,000 --> 00:04:57,800
هو لن يقول شيئاً مثل هذا

88
00:04:58,100 --> 00:04:59,600
إلا إذا كان يعني شيئ آخر

89
00:05:00,200 --> 00:05:02,400
ستجعل هذا يخرب عليك ليلتك ، صحيح؟

90
00:05:02,800 --> 00:05:06,500
لا ، لا ، بالطبع لا أبي
أنا فقط اجده مثيراً للإهتمام

91
00:05:07,300 --> 00:05:09,100
سأذهب لجوائز (السي بي) متقدماً قليلاً

92
00:05:09,400 --> 00:05:10,700
سأراك هناك -
لماذا؟ -

93
00:05:11,000 --> 00:05:14,600
أحاول أن اجعل نفسي مرتاحاً مع المنصة

94
00:05:15,000 --> 00:05:16,800
فريزر) ، إنها مجرد ملاحظة) -
أعرف ابي -

95
00:05:17,100 --> 00:05:19,000
لا تعني أي شيئ -
أعرف ابي -

96
00:05:19,200 --> 00:05:22,600
القِ التحية على الطبيب (تيوكسبوري) من آجلي -
حسناً ، أبي -

97
00:05:25,800 --> 00:05:27,800
الطبيب تيوكسبوري؟

98
00:05:28,400 --> 00:05:29,500
فريزر كرين

99
00:05:29,800 --> 00:05:31,000
بالطبع

100
00:05:31,300 --> 00:05:36,300
فريزر) ، من الجيد رؤيتك) -
كذلك -

101
00:05:36,700 --> 00:05:40,800
متى آخر مرة رأينا بعضنا؟ -
يا إلهي ..أعتقد قبل عشرين سنة -

102
00:05:41,100 --> 00:05:42,800
تلك المدة؟ -
نعم -

103
00:05:43,100 --> 00:05:45,000
،في الحقيقة ، أنا في طريقي لحفل الجوائز

104
00:05:45,300 --> 00:05:47,800
لكن فكرت أن امر عليك
واشكرك من آجل الزهور

105
00:05:48,900 --> 00:05:50,200
وبالبطاقة -
على الرحب و السعة -

106
00:05:50,300 --> 00:05:52,500
لقد كانت بادرة جميلة منك -
كنت سعيدا أن ارسلها -

107
00:05:52,800 --> 00:05:54,700
وخصوصاً البطاقة -
أنا سعيد أنك أحببتها -

108
00:05:55,000 --> 00:05:56,300
حسناً ، لنكف عن الهراء

109
00:05:57,800 --> 00:06:00,000
"يجب أن تكون فخوراً جدا"

110
00:06:00,300 --> 00:06:02,500
لماذا لا  "أنا فخور بك" ؟

111
00:06:02,800 --> 00:06:05,900
لماذا التخمين بدلا من التصريح؟

112
00:06:06,300 --> 00:06:08,200
ماذا؟ -
نحن نعرف انه لا يوجد أخطاء -

113
00:06:08,500 --> 00:06:11,100
يجب ان يكون هناك سبب
سواء كان واعي او غير واعي

114
00:06:11,400 --> 00:06:13,800
في إختيارك لتلك الكلمات

115
00:06:14,100 --> 00:06:16,200
فريزر ، لدي إعتراف لأقوله

116
00:06:16,500 --> 00:06:19,000
مساعدتي كتبت تلك البطاقة

117
00:06:20,600 --> 00:06:22,200
،عندما سمعت أنك ستحصل على جائزة

118
00:06:22,500 --> 00:06:26,100
طلبت منها إرسال الزهور
مع بطاقة للتهنئة

119
00:06:26,400 --> 00:06:28,700
أخاف أنك افرطت في التحليل

120
00:06:29,000 --> 00:06:30,900
أرى

121
00:06:31,800 --> 00:06:35,400
لكن ربما ، انت طلبت من مساعدتك

122
00:06:35,800 --> 00:06:38,000
لا شعورياً إيصال مشاعر

123
00:06:38,200 --> 00:06:40,800
لم تستطع أو لم ترد أن تقر بها

124
00:06:41,100 --> 00:06:43,500
أو ربما اللاوعي الخاص بك
عيّن معان جديدة

125
00:06:43,800 --> 00:06:46,100
للكلمات لتنعكس على ثقتك بنفسك

126
00:06:46,500 --> 00:06:50,400
لكن كل الفن هو تصوير ذاتي
وذلك يشمل الكلمات المكتوبة

127
00:06:50,700 --> 00:06:53,700
على أية حال ، نحن نستطيع تصوير الفن
من خلال عدساتنا النفسية

128
00:06:54,100 --> 00:06:55,600
إذا لن يكون الفن النقي موجوداً

129
00:06:55,800 --> 00:06:57,300
كيف ستعرف ذلك؟

130
00:06:58,200 --> 00:07:00,600
يا إلهي ، اشتقت لهذا

131
00:07:00,800 --> 00:07:03,100
فريزر

132
00:07:03,800 --> 00:07:05,000
بالطبع أنا فخور بك

133
00:07:05,200 --> 00:07:07,500
شكراً ، من الجيد معرفة ذلك

134
00:07:07,800 --> 00:07:09,400
انه فعلاً جيد ، شكراً

135
00:07:09,800 --> 00:07:11,300
أتمنى حقاً أن يكون لدينا المزيد من
الوقت للتحدث

136
00:07:11,500 --> 00:07:13,300
لكنني سأخذ زوجتي للعشاء الليلة

137
00:07:13,600 --> 00:07:15,600
وسأحضر لها بعض الأزهار
قبل ان يغلق المحل

138
00:07:15,900 --> 00:07:16,900
نعم ، نعم ، بالطبع

139
00:07:17,100 --> 00:07:20,000
وهذه المرة ، سأكتب البطاقة بنفسي

140
00:07:20,400 --> 00:07:22,500
نعم ، تلك فكرة جيدة

141
00:07:23,800 --> 00:07:25,700
لقد كان رائعاً أن القاك مجدداً

142
00:07:26,000 --> 00:07:27,500
نعم

143
00:07:27,800 --> 00:07:30,100
يجب أن نجتمع سهرة ما -
سأحب ذلك -

144
00:07:30,300 --> 00:07:32,500
أنه ليس غالباً لي أن أتعشى مع مستلم

145
00:07:32,800 --> 00:07:34,400
لجائزة الإنجاز مدى الحياة

146
00:07:34,600 --> 00:07:37,900
أرجوك ، انه مجرد شيئ ضئيل
للبرامج الإذاعي الذي افعله

147
00:07:38,200 --> 00:07:41,000
وعندما أقول صغير
لا أقصد أن اصغّر حجم إنجازي

148
00:07:41,300 --> 00:07:42,400
أعرف -
أعرف أنك تعرف -

149
00:07:42,600 --> 00:07:43,700
أردت فقط أن اكون واضحاً

150
00:07:43,900 --> 00:07:46,800
إذا انت لا تستدل على معاني
التي في الحقيقة ليست هناك

151
00:07:47,200 --> 00:07:48,300
على ماذا أستدل؟

152
00:07:48,600 --> 00:07:51,600
أنك بطريقة ما غير راضي
عن عملي ، شيئ من ذلك القبيل

153
00:07:52,000 --> 00:07:53,900
أنت أيضاً سميت الجائزة شيئ ضئيل

154
00:07:54,200 --> 00:07:56,100
هل يمكنك تخيل ما يمكنني فعله بذلك؟

155
00:07:56,300 --> 00:07:57,500
نعم بالضبط

156
00:07:57,800 --> 00:08:00,900
طبيب نفسي اصغر سيظن
أنني لا اهتم كثيراً بجائزة

157
00:08:01,200 --> 00:08:03,500
يتم إعطائها للأمثالي

158
00:08:03,900 --> 00:08:06,300
أعتقد إذا احد اراد أن يحلل هذا

159
00:08:06,600 --> 00:08:08,200
واحد سيقول أنك بقدومك هنا

160
00:08:08,400 --> 00:08:10,300
كانت مهمة يائسة لبحثك عن الإستحسان

161
00:08:10,700 --> 00:08:15,000
حسنا ، ذلك الشخص بعيد جداً نعم

162
00:08:15,500 --> 00:08:19,800
فريزر) ، ليس عليك ان تقلق)
أنا لا اشير إلى اي شيئ

163
00:08:20,200 --> 00:08:23,300
استمتع بنفسك هذا المساء

164
00:08:23,700 --> 00:08:25,100
سأفعل

165
00:08:26,100 --> 00:08:29,400
لأن الليلة هي ليلتي -
نعم -

166
00:08:30,700 --> 00:08:33,200
مع السلامة برفسور -
مع السلامة -

167
00:08:35,200 --> 00:08:37,800
(آه ، (فريزر

168
00:08:46,000 --> 00:08:47,100
فريزر ؟

169
00:08:48,700 --> 00:08:50,700
ما خطبي بحق الجحيم؟

170
00:08:56,000 --> 00:08:58,300
نعم ، عزيزتي ، أعرف انه لدينا حجوزات

171
00:08:58,500 --> 00:09:01,800
لكن احد طلابي السابقين
يمر بأزمة صغيرة

172
00:09:02,200 --> 00:09:03,400
سأكون هناك خلال نصف ساعة

173
00:09:03,600 --> 00:09:06,800
ماذا يعني كل شيئ؟

174
00:09:08,600 --> 00:09:10,800
إجعليها ساعة

175
00:09:14,500 --> 00:09:17,800
مرحباً ، الجميع -
أهلا (روز) ، واو -

176
00:09:18,100 --> 00:09:20,900
(تبدئين رائعة (روز -
نعم ، ذلك فستان جميل -

177
00:09:21,300 --> 00:09:22,800
شكراً ، بعد اسبوعين من اكل

178
00:09:23,000 --> 00:09:26,400
حساء الملفوف حارق الدهن
أخيرا اصبح في مقاسي

179
00:09:27,400 --> 00:09:29,600
نايلز) طبخ لي الكرنب)
مع باكو أوسو ليلة البارحة

180
00:09:29,800 --> 00:09:32,700
،إذا كنت أعرف انه يحرق الدهون
كنت سأتناول اربعة أطباق

181
00:09:34,300 --> 00:09:36,800
لا زال لدينا بعض الطعام المتبقي -
لا ، ليس لدينا -

182
00:09:38,300 --> 00:09:40,400
لم أرى (دافني) خلال فترة
هل هو تخيللي أم ؟

183
00:09:40,700 --> 00:09:43,800
لا ، لقد زاد وزنها

184
00:09:44,100 --> 00:09:46,100
ذلك ليس من طبعها ربما هي مكتئبة

185
00:09:46,400 --> 00:09:48,300
ذلك عندما اكل انا
هل قلت لها أي شيئ؟

186
00:09:48,600 --> 00:09:51,600
لا ، الوقت حساس جداً
(في مواضيع مثل هذي ، (روز

187
00:09:51,800 --> 00:09:54,300
إعتقدت أني سأنتظر حتى تصبح
ضخمة جدا لتلحق بي

188
00:09:54,500 --> 00:09:57,900
لكم قبل ان تحتاج لسوكتر للتحرك

189
00:10:00,800 --> 00:10:02,300
مرحباً ، هل رأى احد ما (فريزر)؟

190
00:10:02,600 --> 00:10:04,300
لا ، ليس بعد
ما الأمر؟ أنت تبدو باهت اللون

191
00:10:04,600 --> 00:10:05,800
أنا اكره التحدث في العلن

192
00:10:06,000 --> 00:10:08,100
(وقالوا عليّ أن اقدم (فريزر

193
00:10:08,400 --> 00:10:09,900
أنا فقط اريد التأكد أن الخطاب جيد

194
00:10:10,200 --> 00:10:12,300
لماذا لا تقوله (لنايلز)؟
انه طبيب نفسي ايضاً

195
00:10:12,600 --> 00:10:16,100
وهو ذكي وناجح مثل فريزر

196
00:10:16,400 --> 00:10:19,100
ابي -
انها الحقيقة -

197
00:10:19,500 --> 00:10:20,700
انه ذكي وناجح

198
00:10:22,600 --> 00:10:25,700
أهلاً جيل ، اين زوجتك المتملصة الليلة؟

199
00:10:25,900 --> 00:10:29,100
إذا كان يجب أن تعرفي ، (دبي) لديها تدريبات عسكرية

200
00:10:31,600 --> 00:10:32,900
،سيداتي وسادتي

201
00:10:33,100 --> 00:10:36,700
أهلاً بكم حفل توزيع
جوائز الإذاعة في سياتل

202
00:10:38,000 --> 00:10:42,200
لندخل في صلب الموضوع وأول
فئة هم نقاد المطاعم

203
00:10:42,600 --> 00:10:47,500
والمرشحون هم:
ميريل جورج) لآجل تشات كافييه)

204
00:10:48,000 --> 00:10:51,500
شيلدون هاستينغز
لأجل هير لوكينج ات فود

205
00:10:51,800 --> 00:10:54,600
وجيل تشيسترتون
لآجل رسترونت بيت

206
00:10:57,800 --> 00:11:00,000
ولدينا تعادل

207
00:11:00,300 --> 00:11:03,600
يتوقعون مني المشاركة؟
ماهذا اكل صيني؟

208
00:11:03,900 --> 00:11:08,500
والفائز بجائزة السي بيس هو ميريل جورج
وشيلدون هاستينغز

209
00:11:12,200 --> 00:11:13,800
لا يمكن ان يحدث هذا

210
00:11:14,900 --> 00:11:17,300
هيا ، (جيل) ، أليس الترشيح كفاية؟

211
00:11:17,600 --> 00:11:20,800
اخبريني أنت ، الخاسرة ثلاث مرات

212
00:11:24,400 --> 00:11:25,900
...لكل المستمعين

213
00:11:27,600 --> 00:11:31,200
أعرف انه يجب أن أكون سعيداً
لكن أشعر بلإستياء جداً

214
00:11:31,500 --> 00:11:33,900
حسناً ، (فريزر) ، ذلك ليس صدفة

215
00:11:34,200 --> 00:11:35,800
أنك تشعر هكذا في اليوم

216
00:11:36,000 --> 00:11:39,900
الذي ستحصل فيه على
جائزتك للإنجاز مدى الحياة

217
00:11:40,300 --> 00:11:43,800
حسناً ، بالطبع ، أنا آسف ، انا فقط منزعج

218
00:11:44,200 --> 00:11:47,600
أرجوك أكمل

219
00:11:49,400 --> 00:11:50,800
،كما تعرف

220
00:11:51,100 --> 00:11:55,600
كما تعرف الرجال في مجتمعنا
يعّرفون أنفسهم بوظائفهم

221
00:11:56,000 --> 00:11:57,800
نعم ، استطيع الإرتباط بذلك

222
00:11:58,000 --> 00:12:00,300
في الحقيقة ، لا شيئ افخر
فيه اكثر من وظيفتي

223
00:12:00,600 --> 00:12:03,300
بسبب أني احب مساعدة الناس
لقد احببت ذلك دائماً

224
00:12:03,600 --> 00:12:04,700
صحيح ، نعش ذاكرتي

225
00:12:04,900 --> 00:12:07,100
أليست امك هي التي اثارت

226
00:12:07,300 --> 00:12:09,100
إهتمامك في الطب النفسي؟

227
00:12:09,400 --> 00:12:12,900
نعم ، وأتذكر اليوم بالتحديد

228
00:12:13,200 --> 00:12:15,900
لقد كان عمري ثمان سنوات

229
00:12:16,200 --> 00:12:19,000
وكنت راجعاً إلى المنزل أبكي بسبب
أن اولاد اكبر سناً مني رموا نسختي

230
00:12:19,200 --> 00:12:21,000
من كتاب المنبع تحت الباص

231
00:12:22,000 --> 00:12:24,300
امي شرحت لي لماذا فعلوا ذلك

232
00:12:24,700 --> 00:12:27,200
ليس بسبب انه لم يعجب بطريقة مشي

233
00:12:27,400 --> 00:12:30,400
او بسبب أني ارتديت اسكت في المدرسة

234
00:12:30,700 --> 00:12:33,600
لقد كان بسبب انه لم يحب نفسه

235
00:12:33,800 --> 00:12:37,400
،وفي تلك اللحظة

236
00:12:37,700 --> 00:12:39,400
أصبحت طالب للأسلوك البشري

237
00:12:39,700 --> 00:12:42,300
لقد كان مثل كأن احد ما أعطاني
كتيب للتعليمات ل

238
00:12:42,600 --> 00:12:44,900
لماذا يتصرف البشر بالطريقة التي
يتصرفون بها

239
00:12:45,200 --> 00:12:49,800
بدون ذكر أنها طريقة لإلهاء
نفسك من الشعور بمشاعر مؤلمة

240
00:12:50,300 --> 00:12:51,800
تماما

241
00:12:52,100 --> 00:12:54,800
لقد حزنت جداً لذلك الأسكوت

242
00:12:55,500 --> 00:12:59,400
إذا أنت جذبت إلى الطب النفسي
،ليس بسبب أنك تحب مساعدة الناس

243
00:12:59,700 --> 00:13:01,500
لكن لأنك تخاف منهم

244
00:13:03,000 --> 00:13:04,800
أخاف منهم؟

245
00:13:05,100 --> 00:13:07,300
الطب النفسي يعطيك الموظوعية

246
00:13:07,500 --> 00:13:10,000
الوظوعية تعطيك البعد العاطفي

247
00:13:10,300 --> 00:13:12,200
البعد يجعلك تشعر بالآمن

248
00:13:12,400 --> 00:13:14,700
نعم ، نعم ، لكن ما دخل كل هذا بي؟

249
00:13:15,100 --> 00:13:16,500
كيف حال عيادتك؟

250
00:13:16,800 --> 00:13:18,500
ليس لدي عيادة
لدي برنامج إذاعي

251
00:13:18,800 --> 00:13:21,500
البعد(بعيد عاطفياً) . عندك أبناء؟

252
00:13:21,800 --> 00:13:24,300
نعم لدي إبن رائع
والذي أنا قريب جداً منه

253
00:13:24,600 --> 00:13:27,600
يعيش معك ؟ -
يعيش في بوسطن -

254
00:13:28,000 --> 00:13:30,300
البعد(بعيد عاطفياً) . مع زوجتك

255
00:13:30,600 --> 00:13:33,300
مع زوجتي السابقة ، نعم أعرف ، بعيد عاطفياً

256
00:13:33,600 --> 00:13:34,800
أليست هي طبيبة نفسية؟

257
00:13:35,100 --> 00:13:36,600
نعم ، وهي أيضاً طبيبة جيدة

258
00:13:36,800 --> 00:13:38,100
ذلك خيار دقيق من آجل شخص

259
00:13:38,400 --> 00:13:41,600
يفضل مشاركة الأفكار بدلاً من المشاعر

260
00:13:42,000 --> 00:13:44,100
هل إلتقيت (ليلث)؟

261
00:13:44,900 --> 00:13:45,900
لا

262
00:13:46,100 --> 00:13:51,500
حسناً إذا ، صدف أنها إمراة محبة وحميمة

263
00:13:53,200 --> 00:13:56,600
هل عملت أي علاقات طويلة الأبد
منذ ذلك الوقت؟

264
00:13:57,000 --> 00:14:00,200
...في واقع الأمر ، انا
حسناً ، ماهو قصدك؟

265
00:14:01,400 --> 00:14:05,600
قصدي أنه في عمر الثمانية ، الثمانية

266
00:14:06,000 --> 00:14:08,300
أنت بدأت في إستخدام الطب النفسي

267
00:14:08,600 --> 00:14:10,900
كطريقة للتعامل مع العالم
الذي اخافك حتى الموت

268
00:14:11,200 --> 00:14:13,100
وهذي جائزة الإنجاز مدى الحياة

269
00:14:13,400 --> 00:14:16,500
جعلتك تدرك أن عملك شيئ سينتهي

270
00:14:16,700 --> 00:14:23,100
وبمجرد إنتهائه ، كل ماسيبقى
ذلك الطفل الخائف ذو عمر الثمان سنوات

271
00:14:26,700 --> 00:14:28,300
....حسنا

272
00:14:31,100 --> 00:14:33,100
هل تريد ان تسمع نظريتي؟

273
00:14:34,000 --> 00:14:36,300
ليس لديك أي فكرة
ما الذي تتحدث عنه

274
00:14:36,600 --> 00:14:39,600
أنا ليس عمري ثمان سنوات

275
00:14:40,000 --> 00:14:43,400
وتعرف شي آخر؟
أنت لست معلمي بعد الآن

276
00:14:47,500 --> 00:14:49,400
روز) ، هل ستأكلين الكيش الخاص بك؟)

277
00:14:49,700 --> 00:14:50,700
هل تمزحين؟

278
00:14:53,200 --> 00:14:56,000
...أنه مملوء ب الجبن والزبدة والمعجنات

279
00:14:56,300 --> 00:14:58,300
هل انت متأكدة انك لا تمانعين؟

280
00:15:01,000 --> 00:15:02,100
لدي اخبار جيدة

281
00:15:02,300 --> 00:15:03,900
لقد تحدثت مع (فريزر) انه في طريقه

282
00:15:04,200 --> 00:15:05,200
شكراً للرب

283
00:15:05,400 --> 00:15:09,100
لست اني لست مستمتعاً
(معك ، (نايلز

284
00:15:09,500 --> 00:15:12,500
أبي ، اعرف ماذا تفعل
لا تحتاج للتعويضي

285
00:15:12,800 --> 00:15:15,700
انا لست وحش أخضر العينين
(يحترق من الحسد بسبب (فريزر

286
00:15:16,100 --> 00:15:20,200
حسناً ، لكن إذا كنت ، ستكون وحشاً رائعاً

287
00:15:22,900 --> 00:15:25,300
دافني)؟ لم ارك منذ فترة)

288
00:15:25,700 --> 00:15:27,300
كيف اخبارك ؟ هل أنت بخير؟

289
00:15:28,700 --> 00:15:32,500
أنا افضل من بخير
أنا واقعة في حب رجل يحبني

290
00:15:32,900 --> 00:15:34,800
يمطرني بالإهتمام

291
00:15:35,000 --> 00:15:38,700
كل صباح أتسائل ماذا يخبئ لي اليوم

292
00:15:39,000 --> 00:15:41,700
إنها فعلاً اسعد فترة في حياتي

293
00:15:43,300 --> 00:15:44,500
وكيف حالكِ انت؟

294
00:15:45,300 --> 00:15:47,100
بخير

295
00:15:48,100 --> 00:15:49,100
بخير جداً

296
00:15:51,500 --> 00:15:54,200
هل يمكنك أن تمرر لي الكيش الخاص ب(فريزر)؟

297
00:15:59,900 --> 00:16:01,900
والزبدة

298
00:16:03,600 --> 00:16:04,900
شكراً

299
00:16:06,100 --> 00:16:08,100
حسناً ، اكره أن أكون الشخص الذي
يعطيك الاخبار

300
00:16:08,400 --> 00:16:10,300
لكن اخاف انك فقدت براعتك

301
00:16:10,600 --> 00:16:13,400
أين الدليل التشخيصي والإحصائي للاضطرابات النفسية الخاص بك -
هناك -

302
00:16:14,300 --> 00:16:17,900
طفل بعمر 8 سنوات مصدوم عاطفيا، هراء

303
00:16:18,400 --> 00:16:20,900
هنا ماكنت امر به

304
00:16:21,300 --> 00:16:22,700
مشكلة في مرحلة من الحياة

305
00:16:22,900 --> 00:16:26,300
مشكلة مرتبطة بمرحلة خاصة في النشأة

306
00:16:26,600 --> 00:16:29,300
أو ظروف الحياة الأخرى

307
00:16:29,600 --> 00:16:32,000
أرجوك ، أزمة منتصف العمر؟ -
انه واضح ، حقاً -

308
00:16:32,300 --> 00:16:33,900
أنا متفاجئ أنني لم أكتشفها مبكراً

309
00:16:34,200 --> 00:16:36,800
إذا كان احد اتصل ولديه
هذه المشكلة ، كنت سأشخصها

310
00:16:37,100 --> 00:16:39,300
إذاً ماذا كنت ستفعل -
يعتمد على المتصل -

311
00:16:39,600 --> 00:16:41,300
حسناً

312
00:16:42,000 --> 00:16:47,300
المتصل هو أنت

313
00:16:51,600 --> 00:16:52,800
حسنا

314
00:16:53,800 --> 00:16:55,900
،على الخط الأول

315
00:16:56,100 --> 00:17:01,400
لدينا (فريزر كرين) من سياتل

316
00:17:04,300 --> 00:17:06,600
(مرحباً ، الطبيب (فريزر

317
00:17:06,900 --> 00:17:09,200
أحب برنامجك . أنا معجب كبير

318
00:17:14,100 --> 00:17:18,600
لن أشعرك بالملل بالتفاصيل
عن حياتي لأنك تعرفها

319
00:17:20,300 --> 00:17:24,800
يكفي القول ، أنني طبيب نفسي ناجح

320
00:17:25,200 --> 00:17:27,500
،ومشكلتي

321
00:17:28,400 --> 00:17:31,000
على الرغم من الحياة التي كونتها

322
00:17:32,200 --> 00:17:34,100
...أشعر

323
00:17:37,500 --> 00:17:39,200
بالفراغ...

324
00:17:48,900 --> 00:17:52,100
الفراغ

325
00:17:52,400 --> 00:17:54,500
الفراغ الأبدي

326
00:17:54,800 --> 00:17:56,800
إذا لم أكن مخطئاً ، لقد
...كان (جون كيتس) الذي كتب

327
00:17:57,100 --> 00:17:59,500
تماطل . تعامل مع مشاعرك

328
00:18:01,000 --> 00:18:02,900
حسناً ، ذلك عدل

329
00:18:03,100 --> 00:18:05,200
...ربما ، ايه المتصل ، إذا اعدنا توجيه المشكلة ، يمكننا

330
00:18:05,500 --> 00:18:08,600
إعادة تعريف المشكلة
تعامل مع مشاعرك

331
00:18:13,700 --> 00:18:15,400
إعادة التشخيص . أنت تعرف ماهي المشكلة

332
00:18:15,600 --> 00:18:17,900
المتصل يشعر بالفراغ . استمر -
حسنا -

333
00:18:19,400 --> 00:18:21,000
..الشهر الماضي ، في مجلة نيو انغلاند

334
00:18:21,400 --> 00:18:23,000
هو قرأها مسبقاً -
كيف تعرف لك؟ -

335
00:18:23,300 --> 00:18:27,100
(المتصل (فريزر كرين
إذا أنت قرأتها ، هو قرأها

336
00:18:28,300 --> 00:18:30,200
...يمكنني إقتراح بعض تقنيات التخيل

337
00:18:30,400 --> 00:18:31,900
هو يعرفها مسبقاً

338
00:18:32,200 --> 00:18:34,200
إنظر ، إذا كان يعرف كل هذا
إذاً لماذا هو يتصل؟

339
00:18:34,500 --> 00:18:38,200
لقد قال لك .  بسبب انه يشعر بالفراغ . إستمر

340
00:18:40,400 --> 00:18:43,100
حسناً ، بعض الاحيان يساعد إذا كتبت
لنفسك رسالة

341
00:18:43,400 --> 00:18:45,600
إنه يتصل بنفسه بالهاتف

342
00:18:45,900 --> 00:18:48,100
لاكن لا اعرف ماذا يريد

343
00:18:48,500 --> 00:18:52,100
إذا لماذا تحاول دفنه في
ممارسات الطب النفسي؟

344
00:18:52,500 --> 00:18:54,800
بسبب أن ذلك كل ما أملك

345
00:19:03,800 --> 00:19:06,100
أنا اسف ، ايه المتصل

346
00:19:07,600 --> 00:19:09,800
لا استطيع مساعدتك

347
00:19:12,000 --> 00:19:13,600
فريزر) دوره التالي ، وهو ليس هنا حتى)

348
00:19:13,900 --> 00:19:16,200
ماذا سأفعل بحق الجحيم؟ -
سيكون هنا خلال دقيقة -

349
00:19:16,500 --> 00:19:19,500
فقط إذهب هناك وماطل -
أماطل؟ -

350
00:19:19,900 --> 00:19:21,700
أماطل؟

351
00:19:21,800 --> 00:19:22,900
نعم ، مثل ذلك

352
00:19:23,100 --> 00:19:25,300
سيداتي وسادتي ، مقدمنا التالي

353
00:19:25,700 --> 00:19:30,000
المدير العام لإذاعة كي سي إل
كيني دايلي

354
00:19:32,400 --> 00:19:33,400
أعتقد أني سأمرض

355
00:19:33,600 --> 00:19:35,600
حسناً ، استرح . سأذهب بدلا عنك

356
00:19:35,800 --> 00:19:37,900
لا ، لا ، (نايلز) أنا سأذهب

357
00:19:38,200 --> 00:19:40,600
هذه الليلة كانت صعبة عليك كفاية

358
00:19:43,600 --> 00:19:45,700
أنت ضعيف

359
00:19:45,900 --> 00:19:49,800
نعم ، مثل الثعلب

360
00:19:51,300 --> 00:19:54,300
(في الحقيقة ، سيداتي وسادتي ، أنا (مارتن كرين

361
00:19:54,600 --> 00:19:56,300
كيني) بلطف داعاني أقوم بالشرف)

362
00:19:56,600 --> 00:19:59,900
(كما ترون ، أنا أب (فريزر

363
00:20:00,100 --> 00:20:05,400
لا ، لا ، في الحقيقة أنا اكثر من ذلك
أنا أب لإبنين مميزين

364
00:20:06,500 --> 00:20:07,500
إذا تسمحون لي

365
00:20:07,700 --> 00:20:12,100
(أحب أن اعطي ترحيب لإبني الآخر ، (نايلز

366
00:20:12,500 --> 00:20:14,300
هيا (نايلز) ، قف

367
00:20:14,500 --> 00:20:16,900
دعهم يرونك
(هنا (فريزر

368
00:20:22,700 --> 00:20:25,700
سيداتي وسادتي اقدم لكن الفائز

369
00:20:26,000 --> 00:20:29,000
(بجائزة (ستيفن ر. شيفر
للإنجاز مدى الحياة

370
00:20:29,300 --> 00:20:31,400
(ابني (فريزر كرين

371
00:20:45,500 --> 00:20:48,300
شكراً لكم لتكريم حياتي

372
00:20:51,100 --> 00:20:53,500
فقط أتمنى أنني أعرف ماذا
سأفعل ببقيتها

373
00:21:01,300 --> 00:21:03,300
ماذا كان ذلك بحق الجحيم؟

374
00:21:03,300 --> 00:21:44,300
<font color=#800080>ترجمة
last of us</font>

