1
00:01:02,924 --> 00:01:04,190
سمعت أن لديك رأس

2
00:01:04,191 --> 00:01:06,040
وصل للتو كيف عرفت ؟

3
00:01:06,041 --> 00:01:11,413
أرتب مكاناً لـ " ديفد " ليرى " سيلين " ليقوم بالنداء
علي لحظة رؤيته شيء هالك

4
00:01:11,414 --> 00:01:12,589
الخائن

5
00:01:18,337 --> 00:01:19,963
الهاليدات

6
00:01:20,284 --> 00:01:23,132
أجل يصلح الأنسجة لكن لا
يدمر الحمض النووي

7
00:01:23,133 --> 00:01:26,508
لا هوية في سجل الدم الجنائي
يبدو مثل قطع اللحم البقري المبعثرة

8
00:01:27,632 --> 00:01:29,864
جرح ثقب أعلى الطبق المداري للجمجمة

9
00:01:30,799 --> 00:01:32,775
هذا يبدو نشاط حيواني

10
00:01:32,776 --> 00:01:43,518
تحلل ثقيل .. سوف يكون مستحيل ظاهرياً تحديد زمن الوفاة
هذه الرقبة لم تقطع لقد تحللت .. ليس هناك جلد متصل

11
00:01:45,822 --> 00:01:47,907
أرجع هذا

12
00:01:49,236 --> 00:01:50,458
هذا يتطلب مهارة

13
00:01:56,224 --> 00:01:57,966
أكثر قطع لئيم

14
00:02:38,520 --> 00:02:40,930
هناك مواد زراعة هنا أكثر
من الجيولوجيا

15
00:02:42,309 --> 00:02:44,930
بصيلات الشعر وفروة الرأس نظيفة نسبياً

16
00:02:46,702 --> 00:02:47,971
إذاً الضحية لم تدفن ؟

17
00:02:48,525 --> 00:02:49,396
أنت أخبرني

18
00:02:50,018 --> 00:02:54,741
سأفعل .. الأوراق والحقن في التراب
هذا يعادل خريطة

19
00:03:03,671 --> 00:03:05,389
هل لديكم فكرة متى سيعود " غريسوم " ؟

20
00:03:05,390 --> 00:03:07,584
هل لديكم فكرة متى سيعود " غريسوم " ؟ -
كلا - سيأخذ وقتاً -

21
00:03:09,684 --> 00:03:12,792
الجائزة الكبرى " نيفادا " .. أين هو هذا ؟

22
00:04:02,921 --> 00:04:03,828
طلب قادم

23
00:04:10,321 --> 00:04:12,626
" صباح الخير أنا من معمل جنائية " لاس فيغاس

24
00:04:12,627 --> 00:04:15,343
" صباح الخير أنا من معمل جنائية " لاس فيغاس -
آلين " الرجل هنا لأجل الرأس " -

25
00:04:17,901 --> 00:04:19,052
أظن الذئب أكله

26
00:04:19,320 --> 00:04:22,596
لا يوجد ذئاب هنا أيها الغبي
إنها الدببة

27
00:04:22,597 --> 00:04:24,388
أراهن بعشر دولارات على طقوس شيطانية

28
00:04:24,389 --> 00:04:27,077
ملازم " آلين بروكس " هذه " ليلاند " أخي

29
00:04:27,078 --> 00:04:30,242
كيف حالك " غيل غريسوم " معمل جنائية
لاس فيغاس " هل تسمح ؟ "

30
00:04:30,764 --> 00:04:35,836
إجلس .. تبدو الأمور بطيئة في " فيغاس " لإحضار
أحد رجالكم سريعاً

31
00:04:35,837 --> 00:04:40,185
حسناً عمدة مقاطعة " آلكو " قدم الطلب
ونحن سعداء بالرد إنها قضية مثيرة

32
00:04:40,540 --> 00:04:42,253
ليس بالتحديد

33
00:04:42,254 --> 00:04:46,574
ربما متجول أو متنقل ضل طريقه
وأخذ سقطةً مريعة

34
00:04:47,471 --> 00:04:51,167
لابد أنها سقطة لعينة .. رأسه
في آنية بلاستيكية

35
00:04:51,168 --> 00:04:57,960
إسمع لقد وضعت التقرير وأرسلت الرأس
البعر يقود للبعير .. لم يبقى من الجثة سوى براز ذئب الجبل

36
00:04:59,549 --> 00:05:05,831
لا أحد من هذا المجتمع تم الإبلاغ بفقدانه
وليس لدي المصادر للذهاب للبحث عن من بقي

37
00:05:05,832 --> 00:05:06,967
ستفعل الآن

38
00:05:08,880 --> 00:05:11,040
لابد أن هناك المزيد من الرجال لديك

39
00:05:12,744 --> 00:05:13,997
" يومك سعيد " مارتي

40
00:05:18,209 --> 00:05:30,660
ملازم التشريح الأولي يكشف قطع مباشر وحيد 2 بوصة
على فك الضحية كان أثر شفرة .. وليست مجرد جثة هناك بل قاتل أيضاً

41
00:05:31,463 --> 00:05:42,869
بين كل النباتات التي جمعناها من الرأس ... الصنوبريات هي المهمة
التي على اليسار " إيبيز لوزيوكاربار " واليمين " بيكيا إنغلمونيا " شجرة التنوب

42
00:05:42,870 --> 00:05:46,637
شجر وأخشاب التنوب .. غابات الجبل النموذجية

43
00:05:46,638 --> 00:05:55,264
نموذجية لـ 9000 قدم فوق سطح البحر .. شظايا الخشب إما
خشب القطن الحور .. وهو ينمو في المناطق الخالية

44
00:05:55,265 --> 00:05:58,435
نيران .. طرق .. تسجيلات

45
00:05:59,704 --> 00:06:04,059
بعد حريق الغابة الكبير تنمو أشجار " مانزانيتا " مثل
الحشيش لعقود

46
00:06:04,820 --> 00:06:07,070
لا أوراق " مانزانيتا " هنا

47
00:06:07,434 --> 00:06:14,403
مما يعني أن الرأس كان في منحدر ضحل مواجه الشمال بإرتفاع
يقارب 9000 قدم .. نظيف لكن غير متعرض حديثاً للحريق

48
00:06:15,231 --> 00:06:15,804
" غريسوم "

49
00:06:16,285 --> 00:06:19,836
هل الخدمة سيئة هناك أم أنك
تبقي هاتفك مغلقاً ؟

50
00:06:19,837 --> 00:06:21,468
آسف يجب أن أتصل بك

51
00:06:21,469 --> 00:06:24,957
هذه الرحلة ليس لها علاقة بمراجعة
قضية مرسى الجثة أليس كذلك ؟

52
00:06:25,362 --> 00:06:28,740
كيف تفكرين هذا ؟
لن تمانعي الإهتمام بهذا أليس كذلك ؟

53
00:06:28,741 --> 00:06:31,098
عملك ومرتبي لماذا أهتم ؟

54
00:06:31,474 --> 00:06:32,499
سأعوضك ذلك

55
00:06:32,500 --> 00:06:33,921
أجل الأفضل لك

56
00:06:41,604 --> 00:06:43,399
هودجيز " تعرف على قمامة أوراقك "

57
00:06:45,043 --> 00:06:47,427
جيد شكراً .. أدين لك واحدة

58
00:06:48,978 --> 00:06:49,909
مشكلة مع الزوجة ؟

59
00:06:50,204 --> 00:06:52,932
أجل إنها تكره إنفصالنا

60
00:06:55,190 --> 00:06:56,828
إذاً كلبك وجد الرأس ؟

61
00:06:56,829 --> 00:07:04,391
أجل " تريبرز " ليس كلب " شيواوا " إنه يذهب
حيث يريد ويعود للعشاء .. وأحياناً يجلب العشاء

62
00:07:04,430 --> 00:07:06,640
تريبر " هيا العشاء "

63
00:07:07,274 --> 00:07:10,486
ما الأمر هذه المرة ؟ أرنب أن تدعي المرض ؟

64
00:07:10,487 --> 00:07:11,496
هل هو بخير ؟

65
00:07:11,497 --> 00:07:16,883
أجل أصبح كسولاً بعد مضغ ذلك الرأس
أخذته للبيطري لبعض الفحوصات وأصبح أفضل

66
00:07:16,884 --> 00:07:22,490
أريد أن يبقى هكذا .. حيث هناك الرأس ستجد قدمين ويدين
وسوف ينبشها قريباً

67
00:07:22,491 --> 00:07:26,582
أو ما بقي منها .. لا إهانة " سلفيا " لكنه
ليس بالضبط سلوقي الروائح

68
00:07:26,583 --> 00:07:34,612
كل الحيوانات تشتم رائحة اللحم العفن .. تظهر الدراسات أن الحيوانات المستأنسة
التي تجلب قطع الجثث .. عادةً بقاياها على مدى ميل

69
00:07:34,613 --> 00:07:35,867
هل يجرون دراسات بهذا الشأن ؟

70
00:07:35,868 --> 00:07:39,776
هذا يحدث أكثر مما تتخيلين .. هل تلاحظين
أي حباري أم نسور هنا ؟

71
00:07:40,864 --> 00:07:41,638
طوال الوقت

72
00:07:41,639 --> 00:07:42,413
طوال الوقت -
شكراً -

73
00:07:48,106 --> 00:07:50,273
إذاً هل إنتهينا هنا ؟

74
00:07:52,006 --> 00:07:54,410
هذا المنحدر يواجه الشمال أليس كذلك ؟ -
أجل -

75
00:07:54,916 --> 00:07:59,993
تعرف تلك المقولة القديمة الرأس تتدلى
صحيح .. خاصةً أسفل التل

76
00:08:02,311 --> 00:08:06,936
باري " أترك الدونات .. سوف تكسب "
عيشك اليوم

77
00:08:13,179 --> 00:08:14,962
ألفريد " في رحلة ما ؟ "

78
00:08:14,963 --> 00:08:21,915
أنا آمل .. الجثث تقدم سماد جيد
أحياناً ترى قطع خضراء طازجة قرب المقارب

79
00:08:21,916 --> 00:08:25,051
لابد أنه جميل معرفة إجابة كل
شيء صغير

80
00:08:25,052 --> 00:08:26,994
أفضل الأسئلة في الواقع

81
00:08:28,491 --> 00:08:32,229
أنا لست كذلك .. هل تتذكر النادلة " دوريس " ؟

82
00:08:34,127 --> 00:08:45,737
لديها زوج سابق يحب ضربها أحياناً .. المدرسة الثانوية لديها
الكثير من المدمنين المحبين لصخب الدراجات والسباقات الجرارة على الشارع الرئيسي
حيث لا يراقب أحد

83
00:08:45,738 --> 00:08:53,852
رئيس الإطفائية وقراصنة الخزائن وغير ذلك
أنا ليس لدي الوقت لطرح الأسئلة عن الطيور

84
00:08:55,267 --> 00:08:58,344
إنها شجرة الحور إن كنت تتسائل

85
00:08:58,345 --> 00:09:00,118
إنها شجرة الحور إن كنت تتسائل -
ملازم من هنا -

86
00:09:03,839 --> 00:09:06,923
إبتعدوا عنها من فضلكم .. لا تزعجوا المشهد

87
00:09:16,546 --> 00:09:20,109
الخنافس السريعة .. ثاني طور ديدان

88
00:09:26,893 --> 00:09:28,895
" فورميسيا أبسكوربيس "

89
00:09:29,322 --> 00:09:31,724
دعني أحزر .. أنت تحب الحشرات

90
00:09:31,725 --> 00:09:36,151
أجل إنها مثالية .. دائماً تقوم بعملها

91
00:09:38,073 --> 00:09:39,969
هذه الجثة بقيت هنا 4 إلى 7 أيام

92
00:09:41,848 --> 00:09:43,954
كم عمق هذه الحفرة ملازم ؟

93
00:09:43,955 --> 00:09:48,979
حسناً حوالي 4 أقدام بحسب
مدى الإختناق هنا

94
00:09:50,964 --> 00:09:55,980
هناك كمية من الوفاء في حفر ثقب عميق هنا
ألا تظن ؟

95
00:09:55,981 --> 00:09:57,831
مالم يحصل القاتل على مساعدة

96
00:09:58,119 --> 00:09:58,745
ربما

97
00:10:07,125 --> 00:10:08,953
كما قلت .. لقد قطع

98
00:10:08,954 --> 00:10:17,065
هذا الدم ليس من جرح .. القطرات تلمح للإتجاه
الدوائر الغير منتظمة تعني إصطدام متعامد

99
00:10:17,410 --> 00:10:22,642
الإنتشار في خط مباشر مع الشريان التاجي للضحية
إنه تدفق شرياني

100
00:10:22,643 --> 00:10:25,268
هل تقول أنه كان حياً عندما دفن؟

101
00:10:25,269 --> 00:10:31,124
أعتقد الجرح الذي وجدناه على 
فكيه هو إغواء لجذب المفترسين 

102
00:10:42,000 --> 00:10:45,126
هذه ليست مجرد جريمة
بل تعذيب 

103
00:10:50,498 --> 00:10:54,266
آينشتاين " هل ستقف هنا طوال اليوم ؟ " 

104
00:10:55,979 --> 00:11:00,378
يجب أن تكون صبوراً ملازم 
المشهد لم يخلى بعد 

105
00:11:05,893 --> 00:11:16,628
أتعلم هذا ربما تشكيل من السكان الأصليين للعقاب
الجثة مضروبة ومدفونة حتى رقبتها .. المطاط مسكوب
على الرأس لجذب النمل

106
00:11:16,629 --> 00:11:18,228
عقاب على ماذا ؟ 

107
00:11:18,539 --> 00:11:21,099
هل ترى ؟ هذا سؤال جيد 

108
00:11:23,626 --> 00:11:24,995
" أخيراً " ديل 

109
00:11:31,552 --> 00:11:33,373
أفترض أنك الطبيب الشرعي 

110
00:11:34,830 --> 00:11:40,865
سيد " غريسوم " .. دكتور " ديل ستيرلنغ " أرسلتني
إلى هنا الإدارة .. كيف أساعد ؟ 

111
00:11:41,729 --> 00:11:44,957
لا يمكننا لمس الجثة حتى تصرح بذلك 

112
00:11:55,028 --> 00:11:56,955
إنه ميت .. لك التصريح

113
00:11:56,956 --> 00:11:59,705
شكراً هذا عمل جميل هلا نخرجها الآن 

114
00:11:59,706 --> 00:12:02,836
شكراً هذا عمل جميل هلا نخرجها الآن 
هناك أدلة على المقبرة ربما نحفظها

115
00:12:03,754 --> 00:12:09,254
إذاً ماذا ستفعل ؟ تتصل بالمعمل تجعلهم
يرسلون العتاد المناسب أو الرجال ؟؟ 

116
00:12:09,255 --> 00:12:17,803
الموقع تم تعريضه للإنكشاف .. سوف نكتفي بما لدينا هنا 
والآن لكل كومة تراب أزيلت إذهب بكيس منفصل وسوف أتخللها لاحقاً

117
00:12:18,243 --> 00:12:20,112
إبتعد عن الطريق دكتور .. المعذرة

118
00:12:20,113 --> 00:12:24,328
مهلاً .. تأكد بأن الحفار لا يقترب 6 بوصات من الجثة 

119
00:12:24,329 --> 00:12:27,733
هلا نبدأ بعملية إخراجه من هنا ؟
نحن نفقد الضوء 

120
00:12:44,364 --> 00:12:49,935
لقد كنت ضمن فئة الـ 99 % من فحص الإلتحاق الطبي
كنت سأختار كلية الطب لكن أخترت البيطرة 

121
00:12:51,561 --> 00:12:56,056
الطب البيطري أصعب من الدخول
للطب البشري .. هذا ليس ما أنظر إليه 

122
00:12:58,651 --> 00:13:01,160
هذا أنت والفتاة من المطعم 

123
00:13:01,261 --> 00:13:06,703
دوريس " لقد كنا متزوجين .. إنها رفيقة "
المدرسة , لم ننجح 

124
00:13:16,955 --> 00:13:21,723
أعرف كيف أقطعها .. قد أجري التشريح هنا 

125
00:13:21,724 --> 00:13:28,925
فقط عالم إنساني مرخص يجري التشريح 
كل ما يسمح لنا هو التفتيش عن أدلة الجثة 

126
00:13:29,508 --> 00:13:30,400
ثم ماذا ؟ 

127
00:13:30,401 --> 00:13:33,857
ثم نذهب إلى " فيغاس " .. الليلة نحتاج
شخصاً يقود الجثة 

128
00:13:34,587 --> 00:13:37,745
باري " إنه يوم حظك أحضر السيارة " 

129
00:13:37,746 --> 00:13:43,854
فاحصنا الطبي سيرسل لك التقرير عليك أن توقع
شهادة الوفاة للمسبب وطريقة الوفاة 

130
00:13:56,637 --> 00:13:58,635
لا محفظة لا هوية 

131
00:14:07,050 --> 00:14:08,143
ماذا لدينا هنا ؟ 

132
00:14:08,144 --> 00:14:09,566
ماذا لدينا هنا ؟ -
لا أعرف بعد -

133
00:14:24,499 --> 00:14:25,492
لا علامات أربطة 

134
00:14:25,493 --> 00:14:26,881
لم يكن مقيداً ؟ 

135
00:14:26,882 --> 00:14:27,991
لم يكن مقيداً ؟ -
ربما لا -

136
00:14:27,891 --> 00:14:31,102
لا أحد يدع نفسه يدفن حياً

137
00:14:31,103 --> 00:14:32,890
لا أحد يدع نفسه يدفن حياً -
ربما القاتل كان يهدده -

138
00:14:32,891 --> 00:14:37,361
لا يمكنك حفر قبر وحمل سلاح
على ضحية غير مقيدة في ذات الوقت 

139
00:14:37,362 --> 00:14:39,372
ربما الحفرة مجهزة مسبقاً ؟ 

140
00:14:39,652 --> 00:14:41,473
هذا قد يلمح لسبق الإصرار

141
00:14:41,474 --> 00:14:43,613
أو أكثر من قاتل 

142
00:14:46,129 --> 00:14:47,467
ربما تم تخدير الضحية 

143
00:14:48,272 --> 00:14:53,097
كلب " سيلفيا روجرز " شعر بالمرض
بعد مضغ رأس الضحية 

144
00:14:53,098 --> 00:14:54,041
هذا صحيح 

145
00:14:54,530 --> 00:14:55,763
هل أجريت فحص الدم ؟ 

146
00:14:55,764 --> 00:14:59,378
أرسلته لمعمل " رينو " ومازلت أنتظر النتائج 

147
00:14:59,751 --> 00:15:05,206
إتصل بالمعمل .. أجعلهم يجرون مفكرة
سموم وعقاقير للدم 

148
00:15:07,737 --> 00:15:12,737
ربما ما كان بجسد الرجل
أيضاً على الكلب 

149
00:15:20,154 --> 00:15:21,488
مهلاً لحظة 

150
00:15:44,661 --> 00:15:45,582
إبتسم 

151
00:15:47,639 --> 00:15:48,926
ما هذا ؟ 

152
00:15:49,849 --> 00:15:50,787
تذكار 

153
00:15:50,788 --> 00:15:54,923
هل هذه كلمة فرنسية تعني أدلة ؟
أمضي مباشرةً " باري " وإبتعد عن الكازينوهات 

154
00:15:55,214 --> 00:15:56,016
حسناً زعيم 

155
00:15:56,994 --> 00:15:58,170
مساء سعيد لكم 

156
00:16:07,049 --> 00:16:08,471
لقد كان يوماً غريباً

157
00:16:12,054 --> 00:16:13,345
هل تحتاج مكاناً للنوم ؟ 

158
00:16:14,658 --> 00:16:16,058
أحتاج مكاناً للعمل 

159
00:17:11,900 --> 00:17:13,589
هل فاتتني مذكرة ما ؟ 

160
00:17:13,922 --> 00:17:16,498
كلا " غريسوم " في رحلة سفاري 

161
00:17:17,150 --> 00:17:19,085
ودفع لك أعماله الرسمية 

162
00:17:19,086 --> 00:17:28,031
أنا أحاول تجنب ذلك .. جثته مقطوعة الرأس لديه إيصال
مكتبة التاريخ القديم للحروب الأهلية في جيبه .. " غريسوم " إكتشفها الآن

163
00:17:28,032 --> 00:17:28,933
حقاً ؟ 

164
00:17:28,934 --> 00:17:35,923
بعد هذه الكتب 100 دولار للواحدة .. نفقات دراسية إضافةً
للغرفة والمستلزمات هذه أكثر من 10 آلاف 

165
00:17:35,924 --> 00:17:38,019
يجب أن تملك المال لتذهب للكلية هذه الأيام 

166
00:17:38,020 --> 00:17:46,670
حسناً لقد فاتني هذا القارب 
إذاً معظم هذه مفكرات للمستجدين .. مناهج أساسية 

167
00:17:47,229 --> 00:17:52,999
هذا على الأقل 2000 تلميذ ربما نكون 
محظوظين ببصمات الضحية 

168
00:17:53,000 --> 00:17:59,802
نظرية وأسلوب تلائم الضوء والصورة 
إنها نصوص الفنون الجميلة للسنة الثانية

169
00:18:00,049 --> 00:18:01,950
مستجد في حصة سنة ثانية ؟ 

170
00:18:02,939 --> 00:18:03,937
هذا يضيق البحث 

171
00:18:07,000 --> 00:18:11,936
" في الواقع نحن هنا بشأن زميلك " روس جونسون
هل تعرف أين نجده ؟ 

172
00:18:11,937 --> 00:18:17,802
لم أراه منذ الجمعة الماضية .. لدي تذاكر " ويزر " ومفترض
أن نذهب لكنه تجاهلني

173
00:18:17,803 --> 00:18:20,640
ذهب لأكثر من أسبوع .. هل هذا طبيعي ؟ 

174
00:18:20,641 --> 00:18:24,153
إنه تلميذ فنون جميلة .. ويخرج كثيراً 
أحياناً لأيام 

175
00:18:24,917 --> 00:18:31,816
لقد كنت أدرس بشدة في منتصف العام للتاريخ الأمريكي
لكن يمكنك أن تأخذ نظرة للمكان 

176
00:18:43,103 --> 00:18:45,744
هذا ليس لي .. لا أعرف ما هو 

177
00:18:46,397 --> 00:18:50,057
أهدأ يا صديقي .. هذا تحقيق جنائي 

178
00:18:57,503 --> 00:18:58,813
هل هذه أحذية " روس " ؟ 

179
00:18:59,422 --> 00:19:00,482
لا أعرف 

180
00:19:04,034 --> 00:19:04,844
ماذا لديك ؟ 

181
00:19:11,039 --> 00:19:17,167
أوراق الحور .. قطعة من الريف .. هل " روس " قضى 
كثيراً في شمال " نيفادا " ؟ 

182
00:19:17,860 --> 00:19:19,252
لقد أحب المنظر هناك 

183
00:19:19,676 --> 00:19:22,751
علينا أخذ الكمبيوتر وعدة أشياء إلى المعمل 

184
00:19:47,151 --> 00:19:54,017
أجل لقد جاء هنا الأسبوع الماضي .. فتى وسيم 
ثياب جميلة لقد كان يعبر فقط 

185
00:19:54,801 --> 00:19:57,411
هناك دجاج مقلي .. أنا 

186
00:19:58,451 --> 00:20:01,821
القهوة كل ما أحتمله الآن .. ربما في وقت آخر 

187
00:20:03,412 --> 00:20:04,791
أظنك لم تكوني نوعه المفضل 

188
00:20:05,423 --> 00:20:07,962
ألم يكن الرجل الذي يقود سيارة الدفع الرباعي العفنة ؟ 

189
00:20:07,963 --> 00:20:08,963
ألم يكن الرجل الذي يقود سيارة الدفع الرباعي العفنة ؟ -
أي سيارة كانت ؟ -

190
00:20:08,964 --> 00:20:16,993
سيارة صغار .. شيء للقيادة وسط المدينة 
ليست جيدة للتلال .. سوداء أو زرقاء ربما 

191
00:20:17,957 --> 00:20:18,962
ملازم 

192
00:20:19,591 --> 00:20:23,599
الضحية كان في طريقه خارج البلدة ونعلم أنه 
لم يبتعد كثيراً .. فأين سيارته ؟ 

193
00:20:25,092 --> 00:20:27,794
هل رأى أحد هنا سيارة غامضة
سوداء أو زرقاء ؟ 

194
00:20:31,612 --> 00:20:33,860
قد أقول أن السيارة غابت تماماً الآن 

195
00:20:33,861 --> 00:20:37,958
لو كانت الضحية مواطن محلي فقد 
يتخلى عن السيارة في مكان قريب من هنا 

196
00:20:40,721 --> 00:20:42,322
هل لديك مشتبه محلي ؟ 

197
00:20:43,527 --> 00:20:44,587
إنها نظرية 

198
00:20:44,970 --> 00:20:48,518
ومثل أي نظرية لا تعني شيئاً حتى إثباتها -
أجل -

199
00:20:48,733 --> 00:20:49,751
هل تعيرني هذا ؟ 

200
00:20:51,541 --> 00:20:53,477
الضحية شوهدت هنا آخر مرة 

201
00:20:53,478 --> 00:20:54,975
وجدنا جثته هنا 

202
00:20:54,976 --> 00:21:00,390
هذا الطريق الوحيد الخارج المدينة 
القاتل قام بأعتراضه في مكان ما على الطريق

203
00:21:01,217 --> 00:21:02,461
تفضل 

204
00:23:40,134 --> 00:23:45,387
مرحباً دكتور أريد إستعمال بعض أغراضك الطبية 
وإجراء إتصال .. إنه محلي 

205
00:23:46,430 --> 00:23:47,149
حسناً 

206
00:23:59,868 --> 00:24:01,466
هل ظللت النوافذ بنفسك ؟ 

207
00:24:02,203 --> 00:24:04,977
ربما ليس أفضل عمل في العالم
لكنه يقوم بالواجب 

208
00:24:04,978 --> 00:24:06,666
هل بقيت لديك لفافات التضليل ؟ 

209
00:24:06,667 --> 00:24:07,755
هل بقيت لديك لفافات التضليل ؟ -
أظن ذلك -

210
00:24:07,756 --> 00:24:09,253
هل يمكنني إستعمالها ؟ 

211
00:24:09,254 --> 00:24:11,044
هل يمكنني إستعمالها ؟ -
حسناً دعني أتحقق -

212
00:24:14,610 --> 00:24:16,952
جيد الشرطة أريد التبليغ بجريمة 

213
00:24:16,953 --> 00:24:17,747
جيد الشرطة أريد التبليغ بجريمة -
لا تمزح -

214
00:24:17,748 --> 00:24:20,870
أجل سيارتي داهمها شخص وسرق
عدة الفحص 

215
00:24:20,871 --> 00:24:22,404
سوف تفسد هيئتك

216
00:24:23,172 --> 00:24:24,272
ليس بالضرورة 

217
00:24:28,795 --> 00:24:30,277
هلا تراقبي هذا من أجلي ؟ 

218
00:24:30,655 --> 00:24:31,091
أجل 

219
00:24:31,861 --> 00:24:32,237
شكراً 

220
00:24:33,968 --> 00:24:34,288
المعذرة 

221
00:24:54,053 --> 00:24:54,667
" كيب " 

222
00:24:54,668 --> 00:24:55,259
" كيب " -
عمدة -

223
00:25:00,635 --> 00:25:04,013
لم لا تأتي وتملأ تقريراً عن
تلك العدة 

224
00:25:04,014 --> 00:25:05,300
هل تظن ذلك سيساعد ؟ 

225
00:25:06,612 --> 00:25:07,519
لن يؤذي 

226
00:25:09,126 --> 00:25:11,260
لقد وجدت سيارة 

227
00:25:11,894 --> 00:25:14,144
أنا مندهش أين كانت ؟ 

228
00:25:14,546 --> 00:25:17,597
لقد كانت مهجورة في حظيرة
قديمة في التلال

229
00:25:18,644 --> 00:25:23,948
أعلم أنك لا تجد رجال فارغين فطلبت دوريات الطرق السريعة
إنهم يرسلون القوات لتأمين الموقع 

230
00:25:25,998 --> 00:25:29,457
حسناً أقرب محطة في " إيلكو " ستأخذ
منه عدة ساعات للوصول إلى هنا 

231
00:25:29,458 --> 00:25:32,202
هذا يعطيك وقتاً كافياً لحرق الحظيرة

232
00:27:09,091 --> 00:27:11,181
هل ستقف هنا أم تدخل ؟ 

233
00:27:11,896 --> 00:27:14,447
لا أريد إفساد المشهد تابع عملك 

234
00:27:16,563 --> 00:27:18,648
مؤسف رؤية عمل كهذا يذهب هباءً

235
00:27:24,015 --> 00:27:25,759
ماذا يعني هذا بالضبط ؟ 

236
00:27:26,348 --> 00:27:31,522
حسناً مالم تنجح بالإرتجال في إصدار 
مذكرة أيضاً فهذا بحث غير قانوني 

237
00:27:33,681 --> 00:27:41,185
هذه الحظيرة مقتحمة مما يجعلها مسرح جريمة 
حتى بدون وجود سيارة الضحية لا أحتاج مذكرة 

238
00:27:43,215 --> 00:27:44,216
من يملك المكان ؟ 

239
00:27:44,600 --> 00:27:46,477
لا أحد ... مالك توفي منذ سنوات 

240
00:27:47,747 --> 00:27:50,117
إذاً من المسؤول عن الممتلكات ؟ 

241
00:27:50,432 --> 00:27:52,179
" إبن أخيه " مارتي كوبرمان 

242
00:27:55,189 --> 00:27:56,415
يدير محطة وقود 

243
00:27:57,562 --> 00:27:59,173
هل هذا من تحميه ؟ 

244
00:28:22,979 --> 00:28:25,011
هل يمكنك إصلاح هذه النافذة ؟ 

245
00:28:29,841 --> 00:28:31,263
أجل أستطيع ذلك 

246
00:28:32,025 --> 00:28:38,521
هل تعرف الفتى المقتول ؟ لقد وجدنا
سيارته في التلال .. في حظيرة عمك القديمة 

247
00:28:40,696 --> 00:28:42,337
لم أذهب إلى هناك لسنوات 

248
00:28:42,859 --> 00:28:44,486
هذا مفهوم .. إنها صعبة الوصول 

249
00:28:46,285 --> 00:28:50,186
ليس الكثير من محطات الوقود هنا
يبدو أنك تقوم بعمل جيد 

250
00:28:50,639 --> 00:28:54,421
أجل لدي المحطة الوحيدة في 23 ميلاً 
أعتقد أنني بخير

251
00:28:56,856 --> 00:29:03,504
سيارة الضحية كانت مليئة بالوقود
إذاً لابد أنك رأيته رغم أنك قلت العكس 

252
00:29:05,161 --> 00:29:09,736
أستطيع إصلاح سيارتك خلال ساعات
سيد " غريسوم " ثم تعود للمنزل 

253
00:29:11,523 --> 00:29:12,501
أظن أن عليك فعل ذلك 

254
00:29:22,278 --> 00:29:22,756
" غريسوم " 

255
00:29:23,181 --> 00:29:26,660
هل الجميع في " سليبي هولوز " مازال فارغ الأفكار بشأن الضحية 
- مدينة تخيلية تتصف بالكتمان -

256
00:29:26,661 --> 00:29:27,468
تقريباً 

257
00:29:27,469 --> 00:29:35,646
" إذاً شخص يكذب .. " روس جينسون " كان يقيم علاقةً مع شخص في " جاك بوت
كريغ " تتبع بعضاً من الصور الشخصية في جهاز الضحية "

258
00:29:35,647 --> 00:29:36,578
كريغ " ؟ " 

259
00:29:36,579 --> 00:29:45,553
أجل إنه يعرف بعض الأمور .. ومثير أيضاً يبدو أن " روس " مغرم بالحب
براس " مازال يطلب أمر محكمة للإسم هل ستعود ؟ " 

260
00:29:46,497 --> 00:29:47,278
آمل ذلك 

261
00:29:47,905 --> 00:29:50,131
آنسة " ويلوز " هذا جاء إليك
بالبريد المصنف

262
00:29:50,705 --> 00:29:51,972
" شكراً " جودي 

263
00:30:22,163 --> 00:30:31,946
أنهيت فحص الدم من كلب " سلفيا " هناك آثار المثبطات 
في جسده .. أعتقد أنه عقار الأحتفالات 

264
00:30:33,011 --> 00:30:40,326
أجل وهو أيضاً مهديء قوي .. قد يكون المستعمل لإخضاعه
هل تعرف أحداً في البلدة يستعمله ؟ 

265
00:30:42,083 --> 00:30:45,046
أختيار المخدرات هنا هو الحشيش والسرعة 

266
00:30:45,047 --> 00:30:47,111
أنظر إلى المنظار 

267
00:30:49,605 --> 00:30:53,211
" وجدت بعض الشعر في قميص " روس

268
00:30:54,093 --> 00:30:56,277
هذا شعر قطط 

269
00:30:56,736 --> 00:31:00,877
لون ثلاثي .. ربما قط سيامي 

270
00:31:03,045 --> 00:31:06,088
لا يصادق أن لديك مرضى سياميين ؟ 

271
00:31:06,934 --> 00:31:07,483
واحد

272
00:31:10,959 --> 00:31:13,068
" هذه هي " إيسيس

273
00:31:16,572 --> 00:31:18,239
مالكها لديه حساسية 

274
00:31:19,607 --> 00:31:22,176
أحتاج صائدة فئرات عدوانية بشعر قصير

275
00:31:30,962 --> 00:31:33,337
عذراً ملازم علينا أن نتحدث 

276
00:31:34,752 --> 00:31:35,600
تحدث 

277
00:31:36,021 --> 00:31:36,996
على إنفراد من فضلك 

278
00:31:38,214 --> 00:31:39,116
فقط إتصل بهم 

279
00:31:43,121 --> 00:31:43,633
ماذا ؟ 

280
00:31:44,240 --> 00:31:47,752
روس جينسون " كان في علاقة رومنسية "
مع شخص في المدينة 

281
00:31:47,753 --> 00:31:49,394
ويمكنك إثبات ذلك ؟ 

282
00:31:49,395 --> 00:32:00,585
أجل أظنه كان يزور ذلك الشخص .. وجدت شعر قطط على قميصه
من قط سيامي يملكه أخيك

283
00:32:01,268 --> 00:32:02,777
ماذا تقول ؟ 

284
00:32:04,195 --> 00:32:06,231
هل يعيش أخيك وحده ؟ -
أجل -

285
00:32:09,073 --> 00:32:09,775
هل هو شاذ ؟ 

286
00:32:09,775 --> 00:32:11,346
هل هو شاذ ؟ -
هذا ليس شأن أحد -

287
00:32:11,347 --> 00:32:14,186
أعلم ذلك لكنه متعلق بالتحقيق 

288
00:32:14,187 --> 00:32:15,699
أعلم ذلك لكنه متعلق بالتحقيق -
إنه متزوج ولديه طفل -

289
00:32:15,700 --> 00:32:16,285
كان متزوج ؟ 

290
00:32:16,286 --> 00:32:18,579
كان متزوج ؟ -
لقد تركت له شقة قبل 10 سنوات ماذا إذاً ؟ -

291
00:32:18,580 --> 00:32:28,151
إسمع سواءً أحببت أم لا " ليلاند " مشتبه لكنك تعلم بهذا
أنا أعطيك الفرصة هنا .. حتى الآن ذنبك الوحيد هو كونك الأخ الطيب

292
00:32:30,782 --> 00:32:31,390
أصعد 

293
00:32:39,603 --> 00:32:42,853
ماذا يقلقك ؟ هل معك سلاح ؟ 

294
00:33:07,658 --> 00:33:10,777
فقط أعطني دقيقة واحد 

295
00:33:17,153 --> 00:33:17,883
مرحباً

296
00:33:18,417 --> 00:33:21,434
ليلاند " أريد سؤالك بعض " 

297
00:33:21,435 --> 00:33:22,309
ليلاند " أريد سؤالك بعض " -
ماذا يفعل هذا ؟ -

298
00:33:22,310 --> 00:33:25,767
لا تهتم به .. علينا أن نتحدث 

299
00:34:25,545 --> 00:34:27,170
هل ستبقي " ليلاند " هنا ؟ 

300
00:34:27,171 --> 00:34:29,685
أجل حتى يكون مستعد للذهاب للمنزل 

301
00:34:31,325 --> 00:34:34,131
لقد صوب علي وحاول قتل نفسه 

302
00:34:34,633 --> 00:34:41,317
ليس هكذا أرى الأمر .. للعلم هو دائماً
شخص عصبي هذا ليس سراً

303
00:34:44,003 --> 00:34:57,198
في الواقع أيام المدرسة هو و " مارتي كوبرمان " لعبوا كرة القدم 
وفي ليلة جمعة بعد شيء من البيرة بدأ " مارتي " يضايقه وهو قام بالرد

304
00:34:58,161 --> 00:35:03,332
وأنا ساعدت .. وكسرنا ساق " مارتي " ثلاثة قطع 

305
00:35:04,405 --> 00:35:08,134
إذاً يجب أن أكون شاكراً على
إظهارك الحلم معي 

306
00:35:08,135 --> 00:35:09,660
كلا لم أفعلها لأجلك 

307
00:35:12,137 --> 00:35:15,236
الرجل لا يجب أن يعيش حياته
خجل من نفسه 

308
00:35:33,189 --> 00:35:34,124
ما هذا ؟ 

309
00:35:34,259 --> 00:35:36,476
طريقة لجعلك تتحدثي إلي 

310
00:35:36,575 --> 00:35:38,693
لم آتي هنا للتحدث لقد
جئت لإعادته لك 

311
00:35:38,895 --> 00:35:40,009
غير كافي ؟ 

312
00:35:44,281 --> 00:35:45,584
أنت مجرم 

313
00:35:46,131 --> 00:35:54,891
ليس في عيون القضاء .. تبدين جميلة 
كيف حال " ليندزي " هل تحب الخيول ؟ 

314
00:35:55,670 --> 00:35:58,333
إنها ليست من شأنك أبعدها
عن الأمر

315
00:35:58,509 --> 00:35:59,826
أنا جدها 

316
00:36:00,952 --> 00:36:02,575
حسناً لا أستطيع فعل شيء بهذا 

317
00:36:02,916 --> 00:36:06,430
إنها هدية فقط أنت بحاجة للمال 

318
00:36:07,134 --> 00:36:12,352
وفي المرة القادمة عندما تطعن فتاة إستعراض وتحتاج
من محقق معملي مساعدتك مفترض أن أفعل ذلك ؟ 

319
00:36:12,353 --> 00:36:19,718
أنظري إلي الكثير من الهواء المنعش وشمس
على وجهي ... هل تظنين أنني بحاجة لمساعدتك ؟ 

320
00:36:22,289 --> 00:36:23,515
لا أحتاج حسنةً منك 

321
00:36:23,516 --> 00:36:27,944
هل تعرفين ما مشكلتك ؟ أنت تستمتعين
بتصعيب حياة الآخرين 

322
00:36:28,760 --> 00:36:31,572
أنت محظوظة أن طفلتك صغيرة على
تفهم ذلك 

323
00:36:32,704 --> 00:36:46,083
أصرفيه أو مزقيه أفعلي ما تريدين .. لدي إبن في السجن 
وآخر في القبر ولم أفعل خيراً لامك لكنني واثق أنني سأصحح الأمر معك

324
00:37:11,226 --> 00:37:12,413
" كاثرين " 

325
00:37:13,749 --> 00:37:15,339
ما الأمر ؟ 

326
00:37:15,935 --> 00:37:17,709
أحتمال تعارض 

327
00:37:21,688 --> 00:37:26,299
لديك إتصال على الخط الثاني
أظنها زوجتك 

328
00:37:26,835 --> 00:37:27,741
شكراً

329
00:37:31,160 --> 00:37:31,973
مرحباً عزيزتي 

330
00:37:32,370 --> 00:37:38,533
اليوم الذي ذهب فيه " روس " من " فيغاس " إستعمل
" أجهزة " ماب كويست " للحصول على الإتجاهات من مسكنه إلى " جاك بوت

331
00:37:38,534 --> 00:37:43,641
هذا منطقي .. مما فهمته هذه كانت زيارته الأولى والوحيدة

332
00:37:43,642 --> 00:37:52,764
هذا غير منطقي لقد تعلق بشخص لعدة أشهر ... هناك آثار 
الحور في خزانة غرفته وأفترض أنه كان هناك من قبل

333
00:37:52,765 --> 00:37:58,739
لو كنت سأصدق أنها زيارته الأولى والوحيدة
كيف نفسر أوراق الحور في خزانته ؟ 

334
00:37:59,313 --> 00:38:00,311
لديه زميل غرفة 

335
00:38:00,993 --> 00:38:02,332
هل له إسم ؟ 

336
00:38:02,676 --> 00:38:06,123
" أجل إسمه " إيريك بروكس 

337
00:38:07,346 --> 00:38:08,315
إيريك بروكس " ؟ " 

338
00:38:08,881 --> 00:38:12,221
أجل هذا إبن " ليلاند " هل ستخبرونه عن والده ؟ 

339
00:38:15,313 --> 00:38:18,499
هل تعلم أن والدك كان بعلاقة
جنسية مع " روس " ؟ 

340
00:38:18,500 --> 00:38:19,810
أبي ليس شاذ 

341
00:38:20,412 --> 00:38:21,275
هل هو " روس " ؟ 

342
00:38:22,357 --> 00:38:23,587
لم نتحدث بذلك 

343
00:38:23,924 --> 00:38:25,740
هل ذهبت إلى " جاك بوت " الأسبوع الماضي ؟ 

344
00:38:26,402 --> 00:38:26,847
لا 

345
00:38:27,306 --> 00:38:31,861
روس " كان هناك يزور والدك "
وجدنا سيارته مهجورة بحظيرة خارج البلدة 

346
00:38:34,042 --> 00:38:43,655
حصلنا على بصماتك من مدرب اللياقة السابق وتطابقت 
مع البصمة المستعادة من مقود القيادة 

347
00:38:45,086 --> 00:38:47,319
جعلني أستلف سيارته طوال الوقت
نحن زملاء 

348
00:38:47,320 --> 00:38:50,757
هذا صحيح أنت لا تقود سيارة
أنت تركب دراجة 

349
00:38:53,700 --> 00:38:55,444
أجل إذاً ؟ 

350
00:38:56,553 --> 00:38:58,509
هلا تريني أسفل حذائك ؟ 

351
00:39:08,879 --> 00:39:15,356
هذا نمط إرتداء غريب .. يطبق طبعة الحذاء 
التي إستحضرناها من الحظيرة قرب السيارة 

352
00:39:15,901 --> 00:39:18,279
ويظهر أنك قطعت الكثير من الأميال بهذه الدراجة

353
00:39:20,609 --> 00:39:21,390
لقد كنت هناك 

354
00:39:33,971 --> 00:39:35,747
ربما " إيريك " يعلم منذ فترة 

355
00:39:36,073 --> 00:39:39,602
كيف تنوي إخفاء العلاقة عن إبنك ؟ 

356
00:39:40,559 --> 00:39:42,437
كنت أخفيها طوال حياتي 

357
00:39:45,993 --> 00:39:46,687
هو يعلم 

358
00:39:50,929 --> 00:39:53,171
فكرت أنك ستخبرني عندما تكون مستعداً 

359
00:39:54,532 --> 00:39:57,966
لقد رأيتك مع " روس " .. قمت بزيارتك
عطلة الأسبوع الماضي

360
00:40:00,738 --> 00:40:02,506
وكنت تمشي معه 

361
00:40:08,047 --> 00:40:08,824
أنا آسف 

362
00:40:08,825 --> 00:40:11,498
أنا آسف -
لا شيء لتأسف عليه -

363
00:40:14,227 --> 00:40:16,229
" وكما يبدو " إيريك

364
00:40:17,992 --> 00:40:20,186
" سيد " بروكس " إبنك قتل " روس

365
00:40:20,187 --> 00:40:21,400
" سيد " بروكس " إبنك قتل " روس -
هذا غير ممكن -

366
00:40:22,524 --> 00:40:23,851
وفقاً للأدلة أجل 

367
00:40:27,458 --> 00:40:30,419
فحصنا الحافظ الحراري ووجدنا
آثار المثبطات 

368
00:40:33,366 --> 00:40:36,531
إستعملت مخدرات " روس " لإخضاعه 

369
00:40:37,438 --> 00:40:42,875
إنها رحلة طويلة من " جاك بوت " وعلمت
أنه سيتوقف لملء الوقود قبل الذهاب 

370
00:40:56,311 --> 00:40:58,910
إيريك " لم يحتمل حقيقة رحيل أمه " 

371
00:41:01,484 --> 00:41:02,805
وهي أرادت زوجاً

372
00:41:05,461 --> 00:41:06,904
وما أردت أنا هو عائلة 

373
00:41:10,549 --> 00:41:23,070
الناس في المدينة يقولون أن أبي مختلف لكنه كان وحيداً فقط 
و " روس " إستغل هذا لتدميره .. إنه الملام

374
00:41:23,071 --> 00:41:28,171
لهذا خدرته وسحبته للغابة والقيته في الحفرة ؟ 

375
00:41:30,411 --> 00:41:31,409
أين تأخذني ؟ 

376
00:41:34,629 --> 00:41:36,129
دفنته حتى رقبته 

377
00:41:39,421 --> 00:41:40,174
قطعته 

378
00:41:42,866 --> 00:41:43,560
ماذا تفعل ؟ 

379
00:41:45,492 --> 00:41:50,369
لماذا ذهبت كل هذه المسافة ؟ لماذا لم تنهي الأمر بنفسك ؟ 

380
00:41:50,370 --> 00:41:52,037
لماذا ذهبت كل هذه المسافة ؟ لماذا لم تنهي الأمر بنفسك ؟ -
لأنني أردته أن يعاني -

381
00:41:54,624 --> 00:41:56,700
لأنه كان يحب والدك ؟ 

382
00:41:58,864 --> 00:42:00,975
أم لأنه لم يحبك ؟ 

383
00:42:08,442 --> 00:42:10,474
لا أظن هذا يأتي مع ضمان ؟ 

384
00:42:10,897 --> 00:42:13,584
لا شيء كذلك هنا شكراً على العمل 

385
00:42:15,013 --> 00:42:15,752
" مرحباً " مارتي 

386
00:42:17,584 --> 00:42:18,878
ألا يتحدث لك أبداً ؟ 

387
00:42:19,873 --> 00:42:22,241
لا كلمة واحدة منذ المدرسة 

388
00:42:22,242 --> 00:42:31,767
عندما وجدنا الجذع في تلك الحفرة على حافة التل
" تعرفت على قميص الفتى وعلمت أنه كان مع " ليلاند

389
00:42:32,938 --> 00:42:35,163
فأفترضت أن أخيك قادر على القتل 

390
00:42:36,416 --> 00:42:38,372
لم أسئله بما حدث 

391
00:42:39,762 --> 00:42:46,027
الأسئلة .. هل تذكر ؟
عدم طرحها هو إيقاع الجميع في المشكلة من البداية

392
00:42:46,028 --> 00:42:50,952
ألا تحتفظ بأية أسرار ؟ ولا حتى
من زوجتك ؟ 

393
00:42:54,914 --> 00:42:57,615
كنت كذلك .. وأحاول التغيير

394
00:42:59,425 --> 00:43:02,740
هذا مؤلم .. رحلة سعيدة 

