1
00:00:03,602 --> 00:00:05,838
سيداتي وسادتي رحبي معي

2
00:00:05,838 --> 00:00:09,875
" لإبن قاعات الكوميديا " مايكل بورلاند

3
00:00:10,509 --> 00:00:12,945
" أنظروا عائلة " كينيدي " قتلوا " مارلين مونلو
- غير صحيح -

4
00:00:12,945 --> 00:00:15,614
أنا واثق بأن القناص على 
التلة العشبية 

5
00:00:15,614 --> 00:00:18,384
" إما " آرثار ميلر " أو اللاعب " جو ديماجيو 

6
00:00:18,384 --> 00:00:19,385
أقتل زوجتي من فضلك 

7
00:00:22,388 --> 00:00:24,857
إن كنت تملكني سأطلب منك
الزواج بي 

8
00:00:24,857 --> 00:00:27,359
تباً شخص يجب أن ينظف شقتي 

9
00:00:27,359 --> 00:00:28,060
كم شخص هنا 

10
00:00:28,060 --> 00:00:30,362
يعرف مشهد جزيرة " جيليحان " ؟ 

11
00:00:30,362 --> 00:00:31,196
حسناً 

12
00:00:31,196 --> 00:00:33,665
حسناً كم منكم يحفض حقوق " بيل " ؟

13
00:00:33,665 --> 00:00:34,633
هذا وهذا وهذا 

14
00:00:34,633 --> 00:00:37,403
من يهتم ؟ لم تعد هامة 

15
00:00:37,403 --> 00:00:38,871
لم نعد نستعملها الآن 

16
00:00:46,145 --> 00:00:47,379
أسمع الكثير من الناس يقولون 

17
00:00:47,379 --> 00:00:48,914
أتعلمون لولا الولايات المتحدة 

18
00:00:48,914 --> 00:00:51,116
كنا نحن الفرنسيون سنتحدث الألمانية 

19
00:00:53,919 --> 00:00:56,422
حسناً لولا الفرنسين

20
00:00:56,422 --> 00:00:58,982
كنتم ستحدثون كقبائل
" الشيروكي = الهنود الحمر "

21
00:00:59,691 --> 00:01:01,460
أخرج من المسرح 

22
00:01:01,460 --> 00:01:03,395
أنا آسف هل أذيت عقولكم ؟

23
00:01:03,395 --> 00:01:04,696
هذا هو وقتي 

24
00:01:04,696 --> 00:01:05,464
علاوة هذه الليلة 

25
00:01:05,464 --> 00:01:07,399
إن لم تعرفوا ما تفعلون 

26
00:01:07,399 --> 00:01:08,233
لا تفعلوها بشكل أقوى 

27
00:01:08,233 --> 00:01:09,501
وداعاً جميعاً 

28
00:01:10,569 --> 00:01:12,938
أقفلي 

29
00:01:15,641 --> 00:01:17,443
شيء آخر ؟ 

30
00:01:17,443 --> 00:01:18,010
أجل أضحكي 

31
00:01:18,010 --> 00:01:22,614
مؤخراً خرجت عبارة .. المسيح
كان سيحصل على أشقاء 

32
00:01:22,614 --> 00:01:25,451
هل تتخيلون نشأت مسيح في عائلتكم ؟
- عذراً للسخرية الدينية -

33
00:01:25,451 --> 00:01:27,920
لماذا لا تكون مثل أخيك ؟ 

34
00:01:27,920 --> 00:01:28,620
مرحباً يا رجل ؟ 

35
00:01:28,620 --> 00:01:31,090
لأنه الوسيم وإبن الله 

36
00:01:31,090 --> 00:01:32,124
مرحباً آنسات 

37
00:01:32,124 --> 00:01:33,725
عندما يكون أخيك في المنزل 

38
00:01:33,725 --> 00:01:35,260
دائماً لدينا النبيذ

39
00:01:35,260 --> 00:01:37,463
أمسكتك تمثل على الموائد طوال الليل 

40
00:01:37,463 --> 00:01:38,430
لقد أسقطتهم 

41
00:01:38,430 --> 00:01:39,465
كان علي رفع الصوت 

42
00:01:39,465 --> 00:01:40,432
كنت أضحك بشدة 

43
00:01:40,432 --> 00:01:41,200
هل هذا المتحف الفني 
يحصل على ضحك ؟ 

44
00:01:41,200 --> 00:01:43,435
هيا أنت أفضل معجبي تعلم ذلك 

45
00:01:43,435 --> 00:01:47,599
حسناً أنا " مايكل بورلاند " وهذا وقتي 

46
00:01:48,273 --> 00:01:50,676
وهذا صمتكم 

47
00:01:50,676 --> 00:01:51,710
حسناً الآن سيداتي سادتي 

48
00:01:51,710 --> 00:01:53,745
سوف أعرفكم بإرتجالي هذا الأسبوع 

49
00:01:55,247 --> 00:01:56,715
الرجل الذي تعرفونه جميعاً 

50
00:01:56,715 --> 00:02:01,487
" من هذا البرنامج .. من " داغي إلى ماكس 

51
00:02:01,487 --> 00:02:02,688
" السيد " داغي ماكس 

52
00:02:04,990 --> 00:02:05,724
أنقذني 

53
00:02:05,724 --> 00:02:08,193
هل تتذكر عندما كنت أقوم بإفتتاحيتك ؟ 

54
00:02:12,498 --> 00:02:14,728
" مرحباً " فيغاس 

55
00:02:26,512 --> 00:02:29,515
إنه عالم متوحش 

56
00:02:33,485 --> 00:02:35,020
أليس رائعاً ؟ 

57
00:02:35,020 --> 00:02:36,255
مرحباً في قاعة التراجيديا

58
00:02:36,255 --> 00:02:40,559
هل سمعتم عن الكوميدي الذي
مات على المسرح ؟ 

59
00:02:40,559 --> 00:02:42,027
حرفياً

60
00:02:42,027 --> 00:02:43,095
سأكون هنا طوال الأسبوع 

61
00:02:43,095 --> 00:02:45,564
ربما إنزلق بقشرة موز 

62
00:02:46,999 --> 00:02:50,302
الحشود أعتقدوا أنه جزء من العرض 

63
00:02:50,302 --> 00:02:52,037
حتى لم ينهض 

64
00:02:52,037 --> 00:02:53,272
" مرحباً " ديفد 

65
00:02:57,209 --> 00:02:59,278
لا رغوة على فمه

66
00:02:59,278 --> 00:03:03,182
أو مسح لون على الشفتين 

67
00:03:03,182 --> 00:03:04,516
الحدقات مجففة 

68
00:03:04,516 --> 00:03:07,319
لا أدلة واضحة لإفراط جرعة 

69
00:03:07,319 --> 00:03:08,520
حتى آخر مرة 

70
00:03:08,520 --> 00:03:11,023
مات كوميدي بشكل طبيعي ؟ 

71
00:03:11,023 --> 00:03:12,257
يد مقبوضة 

72
00:03:12,257 --> 00:03:13,358
علامة " ليفين " التقليدية 

73
00:03:13,358 --> 00:03:15,294
إنه صغير على الأزمات القلبية 

74
00:03:15,294 --> 00:03:17,196
عش سريعاً تموت شاباً 

75
00:03:17,196 --> 00:03:19,031
لقد نسيت الباقي -
عذراً -

76
00:03:19,031 --> 00:03:21,166
هلا يغلق أحد أنوار المكان 

77
00:03:21,166 --> 00:03:23,035
ويشعل أضواء المسرح ؟ 

78
00:03:24,369 --> 00:03:29,671
أريد رؤية ما رآه قبل موته 

79
00:03:31,076 --> 00:03:32,678
ماذا رأيت ؟ 

80
00:03:32,678 --> 00:03:34,846
لا شيء

81
00:03:34,846 --> 00:03:36,348
ماذا تبحث عنه ؟ 

82
00:03:36,348 --> 00:03:38,217
جملة فكاهية 

83
00:04:17,155 --> 00:04:18,123
أنظر هنا مفتاح 

84
00:04:18,123 --> 00:04:20,392
لقد جعلوه يتقلب في الممرات 

85
00:04:20,392 --> 00:04:22,894
أظنه ذهب لمكان أفضل 

86
00:04:22,894 --> 00:04:25,764
أي مكان أفضل من هذه القمامة 

87
00:04:26,365 --> 00:04:28,133
آسف " آلين " لم أراك 

88
00:04:28,133 --> 00:04:29,401
على الأقل " داغي " وضح الضحك
في الأجواء 

89
00:04:29,401 --> 00:04:31,926
وبعض المؤخرات على الكراسي
تشرب بحساب

90
00:04:32,771 --> 00:04:34,373
لقد أحببت الرجل 

91
00:04:34,373 --> 00:04:36,141
تطلب مني 15 سنة لأجد " كينسون " التالي 

92
00:04:36,141 --> 00:04:37,743
ولحظة أن فعلت دخل المسرح الهزلي

93
00:04:37,743 --> 00:04:39,611
الآن سأدفع له فدية الملك 

94
00:04:39,611 --> 00:04:40,912
للعودة هنا كل عام 

95
00:04:40,912 --> 00:04:42,147
وهنا بدأ 

96
00:04:42,147 --> 00:04:44,316
غير مستغرب أن يموت ذلك الوغد 

97
00:04:44,316 --> 00:04:46,218
يجب أن أضع لوحةً

98
00:04:46,218 --> 00:04:49,921
مثل " ديلي بلازا " .. " كينيدي " قتل هنا 

99
00:04:49,921 --> 00:04:50,789
" داغي سقط هنا "

100
00:04:50,789 --> 00:04:52,157
آلين " لديك مكان شاغر الآن " 

101
00:04:52,157 --> 00:04:54,426
ما رأيك أن تعطيني الوقت غداً ؟ 

102
00:04:54,426 --> 00:04:56,690
لديك عمل هل تريد الحفاظ عليه ؟ 

103
00:04:58,130 --> 00:04:59,464
داغي " كان مادةً خارقة " 

104
00:04:59,464 --> 00:05:02,367
أخذ مدى لن ينساه أحد 

105
00:05:02,367 --> 00:05:03,935
هل تريد مشتبهين ؟ 

106
00:05:03,935 --> 00:05:05,437
هنا أنظر الحائط 

107
00:05:05,437 --> 00:05:09,669
أي شخص هنا سيقتل للحصول
على مكانه 

108
00:05:59,758 --> 00:06:02,861
الصين 

109
00:06:02,861 --> 00:06:04,763
" ستة زجاجات من ماء " إينوكو 

110
00:06:04,763 --> 00:06:07,766
ثلاثة شبه مملوئة وثلاثة غير مفتوحة 

111
00:06:07,766 --> 00:06:09,501
لا تصبح " كوستو " هنا 

112
00:06:09,501 --> 00:06:11,203
كل هذا جزء من عمله الفني 

113
00:06:11,203 --> 00:06:13,405
كان مثل " تاركانيان " بمنشفة 

114
00:06:13,405 --> 00:06:15,841
دائماً يعض ويتنقل 

115
00:06:15,841 --> 00:06:16,942
شعار " داغي " كان 

116
00:06:16,942 --> 00:06:20,309
إنه عالم قاسي .. اليس رائعاً ؟ 

117
00:06:21,012 --> 00:06:23,715
حاجبه المنخفض وبطنه المترهل 

118
00:06:23,715 --> 00:06:26,885
الضحك ردة فعل غير إرادية 

119
00:06:26,885 --> 00:06:28,854
تطلق بمشاكل البقاء 

120
00:06:28,854 --> 00:06:31,490
الطعام الجنس وظائف الجسد .. الموت 

121
00:06:31,490 --> 00:06:34,326
أجل إنه عالم قاسي 

122
00:06:34,326 --> 00:06:36,728
إذاً من لديه وصول للغرفة الخضراء ؟ 

123
00:06:36,728 --> 00:06:37,829
بالنسبة لمن ؟ 

124
00:06:37,829 --> 00:06:39,531
بالنسبة لي المواهب فقط 

125
00:06:39,531 --> 00:06:42,734
بالنسبة لأعمدة اللحم .. العالم كله 

126
00:06:42,734 --> 00:06:43,435
حسناً 

127
00:06:43,435 --> 00:06:46,471
حسناً أريد رؤية هوية الجميع 

128
00:06:46,471 --> 00:06:49,341
لا أحتاج رؤية الهويات 

129
00:06:49,341 --> 00:06:50,575
فقط أفتح محفظتك 

130
00:06:50,575 --> 00:06:55,414
إنها تقول أنني 180 باوند 
لكنني 145

131
00:06:55,414 --> 00:06:57,582
" أعرف أن في قانون " نيفادا 

132
00:06:57,582 --> 00:07:00,552
لو كان هناك تناقض 25 باوند 

133
00:07:00,552 --> 00:07:02,884
فهذا ضد القانون -
شكراً -

134
00:07:08,093 --> 00:07:11,797
وهنا أرتدي ثياب داخلية 

135
00:07:11,797 --> 00:07:16,401
هذا أكثر مما أحتاج معرفته شكراً 

136
00:07:28,447 --> 00:07:32,781
متى آخر مرة إستعملت البطاقة البنكية ؟ 

137
00:07:33,585 --> 00:07:35,109
ماذا ؟ 

138
00:08:00,345 --> 00:08:01,580
جرعة زائدة ؟ 

139
00:08:01,580 --> 00:08:03,482
نخر عضلة القلب 

140
00:08:03,482 --> 00:08:06,318
هذا ما تتوقعه من أزمة قلبية 

141
00:08:06,318 --> 00:08:08,119
لكنني لم أجد إنسدادات

142
00:08:08,119 --> 00:08:09,988
متوافقة مع مرض تاجي 

143
00:08:09,988 --> 00:08:12,324
كان سليماً جداً بالنسبة لرجل ميت 

144
00:08:12,324 --> 00:08:15,327
داغي ماكس " كان في دمه أكثر من الكوميديا " 

145
00:08:15,327 --> 00:08:16,828
لقد عادت السموم إيجابية الكوكائين 

146
00:08:16,828 --> 00:08:22,494
الإجابة هنا .. الطرق الرئيسية الثلاث
لأخذ الكوكائين

147
00:08:23,401 --> 00:08:26,538
حسناً " آليكس " ما الذي تتنشقه 

148
00:08:26,538 --> 00:08:28,874
وتدخنه أو تحنقه ؟ 

149
00:08:28,874 --> 00:08:29,407
جيد جداً 

150
00:08:29,407 --> 00:08:32,377
الإجابة هي معابر الأنف الطبيعية 

151
00:08:32,377 --> 00:08:36,448
الرئات الصافية ولا علامات 
أثر على الجسد 

152
00:08:36,448 --> 00:08:38,083
إستكمال هذه الإستعارات الطفولية 

153
00:08:38,083 --> 00:08:40,652
ما الطريقة لإدخال المخدرات
في الجسد ؟ 

154
00:08:40,652 --> 00:08:43,388
علينا أن ننتظر المخاطرة الأخيرة

155
00:08:46,458 --> 00:08:49,127
موكلتي وافقت على الإقرار بالحيازة 

156
00:08:49,127 --> 00:08:50,595
وإجابة أي سؤال 

157
00:08:50,595 --> 00:08:51,363
لا شيء تخبرك به 

158
00:08:51,363 --> 00:08:53,031
يفسر كنية إجرامية 

159
00:08:53,031 --> 00:08:54,432
هذا بينك وبين المحامي 

160
00:08:54,432 --> 00:08:57,536
" فحص السموم الأولي على " داغي ماكس 

161
00:08:57,536 --> 00:08:59,905
عاد إيجابي الكوكائين 

162
00:08:59,905 --> 00:09:02,140
لقد كان في برنامج الإدمان 

163
00:09:02,140 --> 00:09:05,410
الكوكائين لي إنه لم يتعاطى 

164
00:09:05,410 --> 00:09:07,512
لقد كان في دمه 

165
00:09:07,512 --> 00:09:09,447
حسناً 

166
00:09:09,447 --> 00:09:12,217
لقد كان يحب أخذ جرعة بسيطة

167
00:09:12,217 --> 00:09:13,684
قبل العرض

168
00:09:22,727 --> 00:09:26,565
الكوكائين على الجلد أو
أي جلد آخر 

169
00:09:26,565 --> 00:09:29,467
ليس محفز بل عامل تخدير 

170
00:09:29,467 --> 00:09:31,670
أجل هذه الفكرة 

171
00:09:31,670 --> 00:09:35,674
الهدف لم يكن فتح سدادة الشرب 

172
00:09:35,674 --> 00:09:38,944
بل هز القارورة 

173
00:09:38,944 --> 00:09:39,611
يبدو محبطاً

174
00:09:39,611 --> 00:09:42,747
إنه يحب الذهاب للمسرح محبطاً

175
00:09:42,747 --> 00:09:45,183
لقد هربت من المنزل بعمر 25

176
00:09:45,183 --> 00:09:48,954
شربت ورافقت العاهرات 

177
00:09:48,954 --> 00:09:50,422
وحصلت على برنامجي 

178
00:09:51,156 --> 00:09:54,526
داغي ماكس " للمشاهدة " 

179
00:09:54,526 --> 00:09:56,428
هذا يعطيه الحدة 

180
00:09:56,428 --> 00:10:00,231
لقد كانت فلسفته .. تخرج ساخناً

181
00:10:00,231 --> 00:10:02,927
تحرق المكان 

182
00:10:04,469 --> 00:10:07,606
أنت تحضر القهوة جيد
أحتاج واحدة 

183
00:10:07,606 --> 00:10:08,707
كيف تأخذها ؟ 

184
00:10:08,707 --> 00:10:11,109
اليوم .. سادة عالية الأوكتان

185
00:10:11,109 --> 00:10:14,679
أريد مساعدتك بشيء

186
00:10:18,950 --> 00:10:19,784
قبل أسابيع 

187
00:10:19,784 --> 00:10:22,654
" الجنائية إتصلت بـ " الوادي الأخضر

188
00:10:22,654 --> 00:10:25,290
إمرأة في الأربعينات تنزلق
في حمض الحمام وتغرق 

189
00:10:25,290 --> 00:10:27,125
جمجمة مكسورة عيون الراكون 

190
00:10:27,125 --> 00:10:30,128
أعني موت درامي لكن لا إشتباه 

191
00:10:30,128 --> 00:10:31,229
ماذا وجد المحققين الجنائيين ؟ 

192
00:10:31,229 --> 00:10:34,299
لم أقم بالتبليغ لقد سجلتها كحادثة 

193
00:10:34,299 --> 00:10:35,266
ماذا تغير ؟ 

194
00:10:35,266 --> 00:10:37,969
ليلة أمس رأيت الزوج 

195
00:10:37,969 --> 00:10:39,004
خارج المدينة 

196
00:10:39,004 --> 00:10:41,072
أعني قد أخبرك بشيء

197
00:10:41,072 --> 00:10:43,141
قبل ثلاثة أسابيع كان محطماً تماماً

198
00:10:43,141 --> 00:10:46,244
ليتني كنت هناك 

199
00:10:46,244 --> 00:10:48,213
ماذا سأفعل ؟ 

200
00:10:48,213 --> 00:10:51,583
أعني لقد كانت حياتي 

201
00:10:51,583 --> 00:10:53,485
قدماً أم تصاعداً ؟

202
00:10:53,485 --> 00:10:54,552
كلا لقد كان تصاعداً كبيراً

203
00:10:54,552 --> 00:10:56,688
" أعني تبديل خردة " آكورا 

204
00:10:56,688 --> 00:10:57,622
بسيارة " فيرالي " جديدة 

205
00:10:57,622 --> 00:10:59,791
ومع فتاة تقدم رفع معنويات 

206
00:10:59,791 --> 00:11:00,659
" أكثر من " كيب كانافرول 

207
00:11:00,659 --> 00:11:03,762
الناس تحزن بطرق مختلفة 

208
00:11:03,762 --> 00:11:04,663
كلا أنا أتفهم ذلك 

209
00:11:04,663 --> 00:11:06,164
ليس لدي مشكلة معه 
أنا لست قديس 

210
00:11:06,164 --> 00:11:09,034
لهذا إتصلت بحامل تأمين الحياة 

211
00:11:09,034 --> 00:11:09,801
وأنظر إلى هذا 

212
00:11:09,801 --> 00:11:12,537
 في صباح العثور على 

213
00:11:12,537 --> 00:11:13,038
" شيرلي ستارك " 

214
00:11:13,038 --> 00:11:16,541
جورج ستارك " إتصل بوكيل التأمين " 

215
00:11:16,541 --> 00:11:19,844
كان يقول هذا .. زوجتي ماتت وأريد مالي

216
00:11:19,844 --> 00:11:23,314
أعني هكذا بنفس واحد 

217
00:11:23,314 --> 00:11:24,849
ماذا كان السداد ؟ 

218
00:11:24,849 --> 00:11:25,316
$750,000.

219
00:11:25,316 --> 00:11:28,153
وأحضرت تقرير الشرطة وإتفاق إجراء التشريح 

220
00:11:28,153 --> 00:11:31,179
وملخص المحققين وصور المشهد 

221
00:11:34,059 --> 00:11:35,326
هل أنت واثق أنك لا تبحث عن " غريسوم " ؟ 

222
00:11:35,326 --> 00:11:40,198
أنا أطارد شيء لا يهتم " غريسوم " به 

223
00:11:40,198 --> 00:11:41,700
حدس 

224
00:11:41,700 --> 00:11:43,101
ليس علي إجراء أي فحوصات 

225
00:11:43,101 --> 00:11:47,338
لا يمكنك إمتصاص كوكائين 
كافي لقضيبك للوصول لجرعة زائدة 

226
00:11:47,338 --> 00:11:48,540
حددي مصادرك 

227
00:11:48,540 --> 00:11:49,708
ليس لدي مصادر 

228
00:11:49,708 --> 00:11:52,043
لهذا أجرينا الفحوصات 

229
00:11:52,043 --> 00:11:53,044
مهما يكن 

230
00:11:53,044 --> 00:11:55,569
حسناً من يريدها 

231
00:11:57,382 --> 00:11:58,383
مستوى الكوكائين 

232
00:11:58,383 --> 00:12:02,253
أقل من 0.5 مليجرام في الليتر 

233
00:12:02,253 --> 00:12:05,323
منخفض جداً وهذا ليس ما قتله 

234
00:12:05,323 --> 00:12:05,857
إذاً ماذا فعل ؟ 

235
00:12:05,857 --> 00:12:07,892
وفقاً لعينة الدم 

236
00:12:07,892 --> 00:12:08,727
" نيراتريبتامين " 

237
00:12:08,727 --> 00:12:10,195
عقار الصداع النصفي الجديد ؟ 

238
00:12:10,195 --> 00:12:11,696
مادة قوية 

239
00:12:11,696 --> 00:12:12,897
وماذا كان المستوى على الضحية ؟ 

240
00:12:12,897 --> 00:12:16,668
30مليجرام
12ضعف الجرعة الموصى بها

241
00:12:16,668 --> 00:12:20,605
داغي ماكس " مسمم " 

242
00:12:20,605 --> 00:12:22,072
إلى القمة 

243
00:12:29,781 --> 00:12:31,616
صور شرطة لا محددات
ولا علامات 

244
00:12:31,616 --> 00:12:35,609
في حمام .. قضيب منشفة
وأمرأة ميتة 

245
00:12:38,123 --> 00:12:40,625
إصابات تتوافق مع حادثة 

246
00:12:40,625 --> 00:12:44,095
أجل لكن الرضوض في خلف الرأس 

247
00:12:44,095 --> 00:12:45,619
غير قاتلة 

248
00:12:56,808 --> 00:12:58,676
تشريح مختصر 

249
00:12:58,676 --> 00:13:00,411
" إستطلاع دكتور " بورنز 

250
00:13:00,411 --> 00:13:02,413
سبب الوفاة الغرق

251
00:13:02,413 --> 00:13:04,115
لا شيء لحساب الزوج 

252
00:13:04,115 --> 00:13:05,950
لا شيء لحساب المحقق 

253
00:13:05,950 --> 00:13:07,152
لا شيء بهذا الملف 

254
00:13:07,152 --> 00:13:09,687
يقترح شيئاً غير الحادثة 

255
00:13:09,687 --> 00:13:10,355
" لا أعلم " سارة 

256
00:13:10,355 --> 00:13:13,224
الجميع يصور ويسجل 

257
00:13:13,224 --> 00:13:14,225
أدلة أزيلت مرتين 

258
00:13:14,225 --> 00:13:16,785
لا محقق جنائي نظر إليها 

259
00:13:19,130 --> 00:13:21,724
هل تريد الذهاب للحمام ؟ 

260
00:13:23,935 --> 00:13:25,370
الإمتصاصات من الملهى 

261
00:13:25,370 --> 00:13:27,639
" تطابق محتويات معدة " داغي 

262
00:13:27,639 --> 00:13:30,175
" نعلم أن لديه " نيروتريبتامين 

263
00:13:30,175 --> 00:13:30,809
في جسده 

264
00:13:30,809 --> 00:13:32,710
وأيضاً نعلم السم الذي هضمه 

265
00:13:32,710 --> 00:13:35,647
لأن " سبام " لا يمكن إمتصاصه
عبر القضيب 

266
00:13:35,647 --> 00:13:37,916
وإذا سألتني أن أضع مصادري 

267
00:13:37,916 --> 00:13:39,941
سآخذ بكلامك

268
00:14:00,205 --> 00:14:02,503
موت بالشوكولاتة ثانيةً ؟ 

269
00:14:11,182 --> 00:14:13,818
أنا " نيك ستوكس " وهذه 
سارة سايدل " هنا " 

270
00:14:13,818 --> 00:14:17,222
نحن من معمل " فيغاس " الجنائي ونريد 

271
00:14:17,222 --> 00:14:17,856
آنستي 

272
00:14:17,856 --> 00:14:19,457
رجاءً لا تقتربي 

273
00:14:19,457 --> 00:14:20,391
كثيراً من السيارة 

274
00:14:20,391 --> 00:14:22,227
الإنذار حساس جداً 

275
00:14:22,227 --> 00:14:25,363
نحن لسنا حقاً مهتموت بالسيارة 

276
00:14:25,363 --> 00:14:27,732
نرغب في أخذ نظرة للحمام 

277
00:14:27,732 --> 00:14:28,499
ماذا ؟ 

278
00:14:28,499 --> 00:14:31,870
لماذا تريد النظر للحمام ؟ 

279
00:14:31,870 --> 00:14:33,204
كما قلت نحن من معمل الجريمة 

280
00:14:33,204 --> 00:14:36,241
وجئنا لأجل سد بعض الثغرات
المتعلقة بقضية زوجتك 

281
00:14:36,241 --> 00:14:39,344
أنا أقدر كم أنتم مركزون 

282
00:14:39,344 --> 00:14:42,714
لكن سأكون صريحاً

283
00:14:42,714 --> 00:14:44,349
هذه منطقة مؤلمة لي 

284
00:14:44,349 --> 00:14:47,418
أعني مازال صعباً الإستيقاظ نهاراً

285
00:14:47,418 --> 00:14:48,419
" بدون " شيلي -
أفهم ذلك -

286
00:14:49,921 --> 00:14:51,923
آنستي أظن أنني 

287
00:14:51,923 --> 00:14:54,949
أنا آسفة 

288
00:14:56,227 --> 00:14:58,730
الجيران ينظرون 

289
00:14:58,730 --> 00:15:02,723
سأحضر المفاتيح هيا 

290
00:15:06,771 --> 00:15:08,239
رائحة طلاء حديث 

291
00:15:08,239 --> 00:15:11,910
أجل بدلت المكان كله هذا الأسبوع 

292
00:15:11,910 --> 00:15:13,411
ذكرى سيئة 

293
00:15:13,411 --> 00:15:15,747
هل بدلت الحوض ؟ 

294
00:15:15,747 --> 00:15:16,414
كلا 

295
00:15:16,414 --> 00:15:18,279
لكنك بدلت الأثاث 

296
00:15:18,950 --> 00:15:21,452
كان هناك قضيب مناقش

297
00:15:21,452 --> 00:15:22,287
أجل 

298
00:15:22,287 --> 00:15:23,421
هل قمت بأي شكل 

299
00:15:23,421 --> 00:15:25,290
بوضع هذا في مكان ما ؟ 

300
00:15:25,290 --> 00:15:28,393
كلا المقاول قذفه 
لقد كان خردة 

301
00:15:28,393 --> 00:15:29,427
جاءت مع المنزل

302
00:15:29,427 --> 00:15:32,063
لقد وصلت القطع المفصلة 

303
00:15:32,063 --> 00:15:32,964
في الواقع أول شيء

304
00:15:32,964 --> 00:15:34,899
أخبرني السمسار عندما أشتريتها 

305
00:15:34,899 --> 00:15:35,767
إذا أردت البيع 

306
00:15:35,767 --> 00:15:37,602
الإستثمار يتصاعد -
هل تبيع ؟ -

307
00:15:37,602 --> 00:15:40,298
هذا كبير على شخص واحد 

308
00:15:41,572 --> 00:15:42,874
شكراً لك

309
00:15:42,874 --> 00:15:46,577
شكراً على وقتك 

310
00:15:49,547 --> 00:15:51,783
لقد سحبت المقبس مبكراً 

311
00:15:51,783 --> 00:15:52,583
ماذا يجري ؟ 

312
00:15:52,583 --> 00:15:54,919
أجل هذا الحمام لم يعد 
مسرح الجريمة 

313
00:15:54,919 --> 00:15:57,547
أرى أن نذهب لثاني أفضل شيء

314
00:15:59,090 --> 00:16:00,825
المنزل المثالي 

315
00:16:00,825 --> 00:16:02,093
المنزل المثالي 

316
00:16:02,093 --> 00:16:04,462
ما المشترك بين السقراطيين وبين

317
00:16:04,462 --> 00:16:06,597
إدغار آلين بو وداغي ماكس " ؟ " 

318
00:16:06,597 --> 00:16:08,800
جميعهم شربوا حتى الموت 

319
00:16:08,800 --> 00:16:10,969
لقد عزلت مصدر السم ؟ 

320
00:16:10,969 --> 00:16:12,003
" نيروتريبتامين " 

321
00:16:12,003 --> 00:16:15,073
زجاجة ماء " إينوكو " رقم 3

322
00:16:20,979 --> 00:16:22,810
يا إلهي 

323
00:16:24,515 --> 00:16:26,484
ماذا عن الزجاجة الآخرى ؟ 

324
00:16:26,484 --> 00:16:26,985
نظيفة 

325
00:16:26,985 --> 00:16:31,489
حسناً أريدك أن تفحص هذا الزجاجات
لشوائب الأثر

326
00:16:31,489 --> 00:16:34,325
فهمت .. كل شيء قد يمزج مع السم 

327
00:16:34,325 --> 00:16:36,627
قد يساعدنا على تعريف المصدر الأصلي

328
00:16:36,627 --> 00:16:38,363
نعرف المصدر 

329
00:16:38,363 --> 00:16:40,923
ربما نعرف القاتل 

330
00:16:41,833 --> 00:16:43,468
أين نذهب ؟ 

331
00:16:43,468 --> 00:16:45,333
لآخذ مشروباً 

332
00:16:50,908 --> 00:16:53,144
75وحدة مع 75 خطط أرضية مطابقة 

333
00:16:53,144 --> 00:16:57,148
لم أتوقع أن أكون شاكراً
للمنازل قاطعة الأخشاب 

334
00:16:57,148 --> 00:16:58,983
مثل النحل في الخلايا .. هذا يخيفني 

335
00:16:58,983 --> 00:17:00,885
هل أنت واثق لا تريدين فعل هذا ؟ 

336
00:17:00,885 --> 00:17:01,953
هل تمزح ؟ أنا أعيش لهذا 

337
00:17:01,953 --> 00:17:04,889
وأنا و " شيلي ستارك " بنفس
الطول والوزن 

338
00:17:04,889 --> 00:17:07,692
لكنك أطول وأكثر نحافة 

339
00:17:07,692 --> 00:17:10,528
" إستعمل ذلك القضيب " نيك

340
00:17:15,366 --> 00:17:17,168
" حسناً أنا " شيلي ستارك 

341
00:17:17,168 --> 00:17:22,040
إنتهى حمامي وسوف أخرج 

342
00:17:22,040 --> 00:17:25,043
فأجهز نفسي بيدي اليسرى 

343
00:17:25,043 --> 00:17:27,478
وأقوم بزاوية 45 درجة 

344
00:17:27,478 --> 00:17:31,382
وأنزلق فآخذ أول شيء أجده 

345
00:17:31,382 --> 00:17:32,417
ذراع المنشفة

346
00:17:36,087 --> 00:17:36,687
إذاً بهذه اللحظة 

347
00:17:36,687 --> 00:17:40,625
كل وزني يدعم هذا القضيب 

348
00:17:40,625 --> 00:17:42,960
ولا يتزحزح 

349
00:17:42,960 --> 00:17:44,086
لا

350
00:17:48,232 --> 00:17:49,100
هل أنت بخير ؟ 

351
00:17:49,100 --> 00:17:51,202
أجل أنا بخير 

352
00:17:51,202 --> 00:17:53,237
لكن هذا يهبط 

353
00:17:57,241 --> 00:17:59,944
هل أنت واثقة أنك لا تريدين
مني ذلك ؟ 

354
00:17:59,944 --> 00:18:00,945
لا 

355
00:18:05,983 --> 00:18:07,685
" سارة " 

356
00:18:11,656 --> 00:18:12,190
هذا مستحيل 

357
00:18:12,190 --> 00:18:14,659
أن تسقط " شارلي " هذا القضيب 

358
00:18:14,659 --> 00:18:17,526
هل تريدين مني المحاولة ؟ 

359
00:18:39,550 --> 00:18:42,453
شخص قام بجهد كبير لجعلها تبدو حادثة 

360
00:18:42,453 --> 00:18:45,957
أجل جهد يساوي 75 ألفاً 

361
00:18:45,957 --> 00:18:46,557
حسناً تعلمون 

362
00:18:46,557 --> 00:18:48,059
ما الذي يثير جنوبي من الرجال ؟ 

363
00:18:48,059 --> 00:18:49,961
هل تعرفون كيف يأخذون 
مناديل الحمام 

364
00:18:49,961 --> 00:18:52,463
ثم يضعونها على المقبض 

365
00:18:52,463 --> 00:18:53,531
ما هذا ؟ 

366
00:18:53,531 --> 00:18:56,033
ألا يرون هذا ؟ 

367
00:18:56,033 --> 00:18:58,503
أم أنهم منشغلون بالنظر 
للثياب الداخلية على الأرض ؟ 

368
00:18:58,503 --> 00:19:01,606
أنا أضع لقب لرجلي 

369
00:19:01,606 --> 00:19:03,107
" أنا أسميه سيد " إسقاط وإبقاء 

370
00:19:03,107 --> 00:19:06,511
لأنه لو أسقط ذلك سيبقى هنا 

371
00:19:09,180 --> 00:19:10,681
وهذا وقتي 

372
00:19:10,681 --> 00:19:11,682
لقد كنتم

373
00:19:11,682 --> 00:19:12,783
14شخص هاديء

374
00:19:12,783 --> 00:19:17,088
و 6 موائد فارغة سأراكم في الجحيم 

375
00:19:17,088 --> 00:19:21,252
النسخة الحديثة للعكاز الساحب من المسرح

376
00:19:22,026 --> 00:19:25,229
مرحباً بكم في ليلة " مايك " المفتوحة
ماذا أحضر لكم ؟ 

377
00:19:25,229 --> 00:19:26,230
معلومات 

378
00:19:26,230 --> 00:19:28,766
قهوتك عفنة 

379
00:19:28,766 --> 00:19:31,536
حقاً ؟ آسف أنها ليست من مستوى

380
00:19:31,536 --> 00:19:32,503
تحميصك المنزلي القذر

381
00:19:32,503 --> 00:19:35,106
لكنها نفس الخمس دولارات يا صديقي 

382
00:19:35,106 --> 00:19:38,042
زجاجة مياه " إينوكو " لـ " داغي ماكس " كانت 
على المسرح 

383
00:19:38,042 --> 00:19:39,177
في آخر أداء

384
00:19:39,177 --> 00:19:40,344
من أعدها له ؟ 

385
00:19:40,344 --> 00:19:42,013
المتواضع أمامك .. النادل

386
00:19:42,013 --> 00:19:44,015
السيد " ماكس " لديه ذوق مكتسب 

387
00:19:44,015 --> 00:19:46,050
مطالب متصاعدة 

388
00:19:46,050 --> 00:19:48,186
ستة زجاجات مياه بكر 

389
00:19:48,186 --> 00:19:50,188
" ملصقات كلها تواجه " الأقصر

390
00:19:50,188 --> 00:19:51,022
والغرفة الخضراء ؟ 

391
00:19:51,022 --> 00:19:54,525
إنسي الأمر .. صينية فضية 
شرائح لحم شوكولاتة النحل

392
00:19:54,525 --> 00:19:55,193
كلها زرقاء 

393
00:19:55,193 --> 00:19:56,194
فضلاً عن ذكر 

394
00:19:56,194 --> 00:19:58,696
تلك الأشياء العاطفية 
10دولارات للعلبة 

395
00:19:58,696 --> 00:19:59,630
حاول أن تجدها 

396
00:19:59,630 --> 00:20:02,066
لنعود للماء 

397
00:20:02,066 --> 00:20:03,829
لقد سمم 

398
00:20:05,369 --> 00:20:06,571
حقاً ؟ 

399
00:20:06,837 --> 00:20:09,173
زجاجات أخذتها للمسرح 

400
00:20:09,173 --> 00:20:11,175
من أين جاءت ؟ 

401
00:20:11,175 --> 00:20:13,077
مخبأ " داغي " الخاص 

402
00:20:13,077 --> 00:20:16,781
غيرك أنت و " داغي " من 
لديه وصول إليه ؟ 

403
00:20:16,781 --> 00:20:20,318
لا أحد مسموح له خلف الحانة
غير طاقم الحانة وأنا 

404
00:20:20,318 --> 00:20:23,254
لكن لا أحد يستمع له هل
لديك فاتح زجاجات ؟ 

405
00:20:23,254 --> 00:20:25,556
هذا سيذهب لحسابك أيها الأخرق 

406
00:20:25,556 --> 00:20:26,224
أنا خائف 

407
00:20:26,224 --> 00:20:27,592
لديك مزاج سيء

408
00:20:27,592 --> 00:20:29,393
وسوابق 

409
00:20:29,393 --> 00:20:31,362
" أعتداء في نادي " توسام 

410
00:20:31,362 --> 00:20:32,230
أجل لدي مزاج 

411
00:20:32,230 --> 00:20:33,898
حتى ضربت شخص مزعج 

412
00:20:33,898 --> 00:20:35,766
للتدخل في فترة أغلاقي 

413
00:20:35,766 --> 00:20:37,134
هل تصاب بصداع ؟ 

414
00:20:37,134 --> 00:20:38,202
أجل أنا مصاب به الآن 

415
00:20:38,202 --> 00:20:40,670
نريد كل المياه 

416
00:20:42,139 --> 00:20:43,731
طلب خارجي 

417
00:20:49,614 --> 00:20:51,115
" ووريك " 

418
00:20:51,115 --> 00:20:52,083
هذا وصل الآن 

419
00:20:52,083 --> 00:20:54,385
" جثة في متجر بضائع في " توري باينز 

420
00:20:54,385 --> 00:20:55,653
أنت الوحيد هنا 

421
00:20:55,653 --> 00:20:58,222
حسناً 

422
00:20:58,222 --> 00:20:58,756
حسناً إسمع 

423
00:20:58,756 --> 00:21:00,191
تحققت السجل الطبي للنادل

424
00:21:00,191 --> 00:21:03,194
حصل على ستة وصفات 
مختلفة للصداع النصفي

425
00:21:03,194 --> 00:21:04,128
للعامين الماضيين 

426
00:21:04,128 --> 00:21:05,396
خمن ماذا يأخذ الآن 

427
00:21:05,396 --> 00:21:06,795
" نيروتريبتامين " 

428
00:21:21,112 --> 00:21:22,380
أنا " ووريك براون " من التحقيق الجنائي 

429
00:21:22,380 --> 00:21:25,182
هل ستخبرني بما حدث هنا ؟ 

430
00:21:25,182 --> 00:21:25,950
لا أعلم 

431
00:21:25,950 --> 00:21:28,286
يدخل شخص .. يمشي الممر 

432
00:21:28,286 --> 00:21:31,278
فجأة يسقط ميتاً

433
00:21:33,291 --> 00:21:34,191
أين بدأ ؟ 

434
00:21:34,191 --> 00:21:37,728
كان يتجول يميناً ويشمالاً
يستطلع المكان 

435
00:21:37,728 --> 00:21:39,297
دائماً أحدد هؤلاء الأولاد 

436
00:21:39,297 --> 00:21:39,964
الناس لا يعرفون 

437
00:21:39,964 --> 00:21:42,433
تستهلك طعام أو شراب في المكان 

438
00:21:42,433 --> 00:21:44,302
إنه مثل سرق متجر 

439
00:21:44,302 --> 00:21:45,670
حتى تدفع ثمنها 

440
00:21:45,670 --> 00:21:46,737
ماذا سرق ؟ 

441
00:21:46,737 --> 00:21:47,305
شراب 

442
00:21:47,305 --> 00:21:49,874
لقد أعاده قبل أن أمسكه 

443
00:21:49,874 --> 00:21:51,676
أين ؟ 

444
00:21:51,676 --> 00:21:53,371
هنا 

445
00:22:11,228 --> 00:22:13,287
هذا لم يعد مضحكاً 

446
00:22:15,499 --> 00:22:18,035
إسترجاع كامل لقد سحبنا الـ 140 زجاجة

447
00:22:18,035 --> 00:22:20,738
للمياه في هذه الرفوف وحدها 

448
00:22:20,738 --> 00:22:22,606
" هناك 500 متجر آخر في " فيغاس 

449
00:22:22,606 --> 00:22:25,109
علينا إخراج المنتج من 
الرفوف الآن 

450
00:22:25,109 --> 00:22:27,545
متاجر بضائع مطاعم بائعي الجملة 

451
00:22:27,545 --> 00:22:28,446
دون ذكر مليوني شخص يعملون بالثلاجات

452
00:22:28,446 --> 00:22:30,014
فقط منتجاتك أنت متورطة 

453
00:22:30,014 --> 00:22:32,516
التحقيق الجنائي سحتاج إسم أي طرد سابق

454
00:22:32,516 --> 00:22:34,251
أي شخص رفع قضية ضد الشركة 

455
00:22:34,251 --> 00:22:36,687
أي شخص قام بتهديدات للشركة

456
00:22:36,687 --> 00:22:38,055
أي شخص لديه حبة أحقاد لطحنها 

457
00:22:38,055 --> 00:22:39,190
أعلم أننا في ذعر المخاطرة

458
00:22:39,190 --> 00:22:40,658
لكنني أحبذ 

459
00:22:40,658 --> 00:22:43,594
المخاطرة بهذا بدلاً منذ ضحية أخرى 

460
00:22:43,594 --> 00:22:44,562
مهلاً

461
00:22:44,562 --> 00:22:47,064
يجب أن نعرف ما هنا 

462
00:22:47,064 --> 00:22:49,066
أنا عائدة 

463
00:22:51,001 --> 00:22:53,537
لقد تحققت الرئتين .. مياه حمام 

464
00:22:53,537 --> 00:22:55,740
ضربة خلفية الرأس 

465
00:22:55,740 --> 00:22:56,941
متوافقة مع سقوط 

466
00:22:56,941 --> 00:22:57,975
أيضاً الجنائية بلغت 

467
00:22:57,975 --> 00:23:00,678
أن لا شيء في المشهد
يؤكد فعل فاعل 

468
00:23:00,678 --> 00:23:02,713
ولا سبب للقيام بأكثر 

469
00:23:02,713 --> 00:23:04,515
من تشريح مختصر

470
00:23:04,515 --> 00:23:06,150
لا أحد يضفي شوائب على عملك

471
00:23:06,150 --> 00:23:07,685
أجل لا شيء شخصي 

472
00:23:07,685 --> 00:23:09,520
هذا حقاً شخصي

473
00:23:09,520 --> 00:23:11,489
أنا أتلقى أمور عملي في القلب 

474
00:23:11,489 --> 00:23:13,624
وعندما يأتي إثنان منكم 

475
00:23:13,624 --> 00:23:15,960
يسألوني بأمر محكمة موقع 

476
00:23:15,960 --> 00:23:19,997
لإستخراج جثة تركت يدي

477
00:23:19,997 --> 00:23:22,299
أميل لأخذ الأمر شخصياً جداً 

478
00:23:22,299 --> 00:23:23,734
إسمع أنا من 

479
00:23:23,734 --> 00:23:26,203
قال أن موت " شيلي " كان حادثة

480
00:23:26,203 --> 00:23:28,305
وأنا من يتردد في الأمر 

481
00:23:28,305 --> 00:23:29,807
المشكلة على عاتقي 

482
00:23:29,807 --> 00:23:32,276
أنت مخطيء المشكلة على عاتقي 

483
00:23:32,276 --> 00:23:34,478
لا أظن أن لديكم إحساس 

484
00:23:34,478 --> 00:23:36,313
لما نتحدث عنه هنا 

485
00:23:36,313 --> 00:23:38,582
أولاً إستخراج الجثث مكلف وعام 

486
00:23:38,582 --> 00:23:41,819
يجعل مظهر المكتب غير
كفؤ وهذا داخلياً فقط 

487
00:23:41,819 --> 00:23:43,821
ولا سمح الله وصل الأمر للصحف 

488
00:23:43,821 --> 00:23:44,588
تذكر شيئاً 

489
00:23:44,588 --> 00:23:48,159
الشعب لا يفهم التشريح المختصر

490
00:23:48,159 --> 00:23:51,028
كل ما سمعوه هو : ماذا أخطأ

491
00:23:51,028 --> 00:23:52,997
لم نقول أنك أخطأت شيئاً 

492
00:23:52,997 --> 00:23:53,798
لدينا دليل جديد

493
00:23:53,798 --> 00:23:54,999
ونريد إعادة تقييم الجثة 

494
00:23:54,999 --> 00:23:57,735
بكل أحترام " نيك " لا أظنك تفهم 

495
00:23:57,735 --> 00:24:00,137
أظنني أفهم 

496
00:24:00,137 --> 00:24:01,605
أجل 

497
00:24:01,605 --> 00:24:03,274
أعطنا دقيقة 

498
00:24:03,274 --> 00:24:04,832
دقيقة فقط 

499
00:24:06,710 --> 00:24:08,245
لا أحد منا يريد أن يخطء 

500
00:24:08,245 --> 00:24:10,714
لكن هذا لا يتعلق بالصحافة أو الشعب 

501
00:24:10,714 --> 00:24:11,749
أو مكتبك أو نحن 

502
00:24:11,749 --> 00:24:13,083
" هذا يتعلق بـ " شيرلي ستارك 

503
00:24:13,083 --> 00:24:14,618
ويمكننا فعل إحدى أمرين 

504
00:24:14,618 --> 00:24:16,554
إما لا شيء وندع الرجل يمضي 

505
00:24:16,554 --> 00:24:19,523
أو نذهب للعمل ونستخرج الجثة 

506
00:24:19,523 --> 00:24:21,125
ونجد الدليل الجديد 

507
00:24:21,125 --> 00:24:23,355
الآن قرارك 

508
00:25:11,108 --> 00:25:12,877
السم في كل الزجاجات

509
00:25:12,877 --> 00:25:14,078
" هو " نيروبتيمين 

510
00:25:14,078 --> 00:25:16,647
" بعض أثر الشواب في الماء " سولفيدايت 

511
00:25:16,647 --> 00:25:19,183
" فينول " مركبات " حمض الأمين " 
والكافيين 

512
00:25:19,183 --> 00:25:21,852
لدينا زجاجتين من الماء المسموم 

513
00:25:21,852 --> 00:25:23,420
واحد من النادي الكوميدي الغربي

514
00:25:23,420 --> 00:25:25,322
والآخر من متجر 

515
00:25:25,322 --> 00:25:26,423
في طرف البلدة 

516
00:25:26,423 --> 00:25:27,658
ما الإرتباط ؟ 

517
00:25:27,658 --> 00:25:29,693
ربما لا يوجد .. إنه عشوائي 

518
00:25:29,693 --> 00:25:31,295
إذاً كيف سنمسك بالرجل ؟ 

519
00:25:31,295 --> 00:25:32,329
أتعلم .. لم يمسكوا بالرجل 

520
00:25:32,329 --> 00:25:35,266
الذي وضع " السيانيد مع التايلانول " في الثمانينات

521
00:25:35,266 --> 00:25:36,100
لقد علموا 

522
00:25:36,100 --> 00:25:37,601
كيف التلاعب بالزجاجات

523
00:25:37,601 --> 00:25:39,865
هنا جائت أختام السلامة 

524
00:26:00,958 --> 00:26:06,330
لا ثقوب حقن على الزجاجة
" في " مجمع سبيدي

525
00:26:06,330 --> 00:26:08,632
هل رأيت شيئاً ؟ 

526
00:26:08,632 --> 00:26:11,396
كلا ليس بعد 

527
00:26:13,971 --> 00:26:16,407
مهلاً دقيقة 

528
00:26:16,407 --> 00:26:18,967
إنها في الخيوط 

529
00:26:24,348 --> 00:26:27,484
هل تريدين تجربة واحدة من ثغرات الكوميديا ؟ 

530
00:26:27,484 --> 00:26:30,254
سيد " فيلبس " لن أقفز 

531
00:26:30,254 --> 00:26:31,655
إلى هذا الكفن لوحدي 

532
00:26:31,655 --> 00:26:34,391
لست واثقاً كيف العمل 

533
00:26:34,391 --> 00:26:35,993
أول إستخراج 

534
00:26:35,993 --> 00:26:38,195
إنه بسيط 

535
00:26:38,195 --> 00:26:39,897
تقوم بفتحه 

536
00:26:39,897 --> 00:26:41,231
كلا إذا أمسك بك 

537
00:26:41,231 --> 00:26:45,002
إستعمل يديك المجردة لتثبيتها 

538
00:26:45,002 --> 00:26:47,171
حسناً 

539
00:26:54,478 --> 00:26:56,413
إنها محفوظة جيداً 

540
00:26:56,413 --> 00:26:58,182
التحنيط كذلك 

541
00:26:58,182 --> 00:27:01,018
يزيل الدم ويمنع نمو البكتيريا

542
00:27:01,018 --> 00:27:03,287
ويخلل الأنسحة 

543
00:27:03,287 --> 00:27:04,021
ديفد " هل تقدم خدمة ؟ " 

544
00:27:04,021 --> 00:27:06,023
إذهب للمتجر وأحضر كريم البرد 

545
00:27:06,023 --> 00:27:07,791
لماذا ؟ -
المكياج -

546
00:27:07,791 --> 00:27:09,226
يجب مسحه 

547
00:27:10,828 --> 00:27:11,895
شكراً 

548
00:27:12,896 --> 00:27:14,264
" شكراً " ديف

549
00:27:14,264 --> 00:27:17,701
لاس فيغاس " إستيقظت اليوم بإدراك مرعب " 

550
00:27:17,701 --> 00:27:20,537
أن المدينة قد تواجه تهديد
قاتل وجديد

551
00:27:20,537 --> 00:27:24,208
كيسي فلين " بعمر 15 عاماً إنهار " 
ومات صباحاً 

552
00:27:24,208 --> 00:27:27,277
" بعد شرب زجاجة من مياه " إينوكو

553
00:27:27,277 --> 00:27:29,546
" في متجر قرب " توري باينز 

554
00:27:29,546 --> 00:27:32,750
أي مريض يفعل شيء كهذا ؟ 

555
00:27:32,750 --> 00:27:35,052
السؤال ليس من بل كيف 

556
00:27:35,052 --> 00:27:37,054
مثل كيف يتوقعون المعمل 

557
00:27:37,054 --> 00:27:40,891
أن يفعلوا 40 ألف زجاجة
من مياه صنبور غالية الثمن ؟ 

558
00:27:40,891 --> 00:27:43,260
لو إضطررنا سنفعلها زجاجة بعد آخرى 

559
00:27:43,260 --> 00:27:45,462
حتى نجد كل زجاجة ملوثة

560
00:27:45,462 --> 00:27:47,865
أحداث جرت على طرف معاكس للبلدة 

561
00:27:47,865 --> 00:27:49,566
والمحققين لم يؤسسوا بعد 

562
00:27:49,566 --> 00:27:53,303
إتصال أكيد بين الحادثتين 

563
00:27:53,303 --> 00:27:56,073
خوف المواطنين في أسوأ حالاته 

564
00:27:56,073 --> 00:27:58,242
بأن المدينة ربما في قبضة 

565
00:27:58,242 --> 00:28:00,344
كابوس تلاعب منتجات

566
00:28:00,344 --> 00:28:02,913
هل تعرف كيف إختبروا 

567
00:28:02,913 --> 00:28:03,981
السيانيد في قضية " تايلونيل " ؟ 

568
00:28:03,981 --> 00:28:05,382
هودجيز " ؟ 1 2 3 " 

569
00:28:06,483 --> 00:28:07,885
أخذوها للمطار 

570
00:28:07,885 --> 00:28:11,522
قاموا بمسحها بالأشعة السينية 
بإستعمال كاشف الحقائب 

571
00:28:11,522 --> 00:28:14,091
جميل .. السيانيد غير شفاف
للأشعة السينية 

572
00:28:14,091 --> 00:28:16,093
أجل السيانيد والأشعة 

573
00:28:16,093 --> 00:28:17,594
كشف محظوظ 

574
00:28:17,594 --> 00:28:18,595
لكن أي منكم أيها العباقرة 

575
00:28:18,595 --> 00:28:20,764
قام بفحص محظوظ للإنتريبتومين ؟  

576
00:28:20,764 --> 00:28:24,034
لدينا مشكلة أكبر مما توقعنا 

577
00:28:24,034 --> 00:28:25,602
لماذا تنظرين إلي ؟ 

578
00:28:25,602 --> 00:28:27,337
لا أنظر لك 

579
00:28:27,337 --> 00:28:28,565
بلى 

580
00:28:29,373 --> 00:28:31,842
تظن أننا أمسكنا بأسلوب التلاعب 

581
00:28:31,842 --> 00:28:33,877
السم لم يكن بداخل الزجاجة

582
00:28:33,877 --> 00:28:35,312
بل على الغطاء

583
00:28:35,312 --> 00:28:36,413
نظن أن القاتل 

584
00:28:36,413 --> 00:28:38,515
" وضع محلول " نيروتربتيمين 

585
00:28:38,515 --> 00:28:39,516
في خيوط 

586
00:28:39,516 --> 00:28:40,350
غطاء الزجاجة

587
00:28:40,350 --> 00:28:43,554
عمل دقيق يسحب محلول الخيوط 

588
00:28:43,554 --> 00:28:45,022
حيث تجف بكريستالات بيضاء 

589
00:28:45,022 --> 00:28:47,825
إذاً كل مرة " داغي ماكس وكيسي فلين " يأخذون جرعة 

590
00:28:47,825 --> 00:28:49,960
يصبح السائل متصل مع الخيوط 

591
00:28:49,960 --> 00:28:51,985
وينجرف عائداً للزجاجة 

592
00:28:53,797 --> 00:28:54,631
إذاً السم الذي وجدته 

593
00:28:54,631 --> 00:28:56,400
في المياه كان غسول 

594
00:28:56,400 --> 00:28:58,635
مما يعني أن علينا 

595
00:28:58,635 --> 00:28:59,837
خلع كل 

596
00:28:59,837 --> 00:29:01,338
أغطية الـ 40 ألف زجاجة 

597
00:29:01,338 --> 00:29:03,140
الآن هذا ما يبدو 

598
00:29:03,140 --> 00:29:04,630
رائع 

599
00:29:34,004 --> 00:29:34,872
أريد رؤية الكثير من الأرقام 

600
00:29:34,872 --> 00:29:37,374
للزجاجات التي سحبت من المتجر

601
00:29:37,374 --> 00:29:41,345
لدي كل البضائع مرتبة حسب المنطقة 

602
00:29:41,345 --> 00:29:45,082
إذاً المتجر هنا 

603
00:29:45,082 --> 00:29:50,019
140زجاجة
إن في 6630

604
00:29:51,688 --> 00:29:53,690
الزجاجات الملوثة لم تأتي من هذه الساحة 

605
00:29:53,690 --> 00:29:57,127
الزجاجة التي قتلت " كيسي " جاءت
من هذا المتجر 

606
00:29:57,127 --> 00:30:00,497
شخص دخل ووضعها هناك 

607
00:30:00,497 --> 00:30:03,367
أين زجاجات النادي الكوميدي ؟ 

608
00:30:03,367 --> 00:30:05,631
هنا 

609
00:30:10,440 --> 00:30:11,375
هناك تطابق 

610
00:30:11,375 --> 00:30:15,579
إذاً مصدر سم الزجاجات هو النادي 

611
00:30:15,579 --> 00:30:18,015
ربما أراد القاتل أن نظن 

612
00:30:18,015 --> 00:30:20,651
أنه تلاعب عشوائي 

613
00:30:20,651 --> 00:30:21,919
لماذا ؟ 

614
00:30:21,919 --> 00:30:26,720
لتغطية جريمة بأخرى 

615
00:30:30,994 --> 00:30:33,430
لم أرى طين كهذا من قبل 

616
00:30:33,430 --> 00:30:35,232
التحنيط خمر الساحرات 

617
00:30:35,232 --> 00:30:38,569
" هاليدات وفينول وميثانول وكحول "

618
00:30:38,569 --> 00:30:41,538
معطر وعامل طلاء وردي 

619
00:30:41,538 --> 00:30:45,008
يقتل البكتيريا لكن الطين يتغذى عليها 

620
00:30:45,008 --> 00:30:45,509
أجل 

621
00:30:45,509 --> 00:30:48,712
مثل إستحمام طفل رضيع 

622
00:30:48,712 --> 00:30:51,943
ناعم ودائماً بحركة هادئة 

623
00:30:55,686 --> 00:30:58,021
ما الأمر ؟ ألا أفعلها جيداً ؟ 

624
00:30:58,021 --> 00:30:59,423
كلا أنت بخير 

625
00:30:59,423 --> 00:31:01,024
هل ترى الكدمة 

626
00:31:01,024 --> 00:31:03,493
على خلفية الكوع الأيمن ؟ 

627
00:31:03,493 --> 00:31:05,762
إنه يتوافق مع سقوطها 

628
00:31:05,762 --> 00:31:07,497
لكن لم يكن في التقرير

629
00:31:07,497 --> 00:31:10,934
كلا لم يكن دليل قبل شهر 

630
00:31:10,934 --> 00:31:12,669
الكدمة الشديدة لا تكون دليلاً

631
00:31:12,669 --> 00:31:13,470
في زمن الوفاة 

632
00:31:13,470 --> 00:31:16,206
لكن قد تبرز عند عملية التحنيط

633
00:31:16,206 --> 00:31:18,175
بعدما تركت الجثة درج التخزين 

634
00:31:18,175 --> 00:31:23,113
هذه الكدمات لن تعني شيئاً 
لمسؤول جنائز 

635
00:31:23,113 --> 00:31:25,249
إنها في أعمال التجميل 

636
00:31:25,249 --> 00:31:28,685
عملي تحديدها وعملهم تغطيتها 

637
00:31:28,685 --> 00:31:30,454
لنقلبها 

638
00:31:30,454 --> 00:31:31,488
هل أمسكتها ؟ 

639
00:31:31,488 --> 00:31:32,289
أجل 

640
00:31:32,289 --> 00:31:33,722
هيا

641
00:31:38,028 --> 00:31:41,464
حسناً لنرى ما أسفل هذا المكياج 

642
00:31:50,173 --> 00:31:53,267
كدمات على وجهها 

643
00:31:55,712 --> 00:31:57,581
براس " كان على حق " 

644
00:31:57,581 --> 00:32:00,050
نحن نواجه جريمة 

645
00:32:00,050 --> 00:32:01,652
نيروتيرتامين " يأتي بأشرطة أقراص " 

646
00:32:01,652 --> 00:32:03,287
من أجل وضعها كمحلول 

647
00:32:03,287 --> 00:32:04,087
عليك طحنها 

648
00:32:04,087 --> 00:32:07,291
ويوجد أثر كافيين معها 

649
00:32:07,291 --> 00:32:08,692
أجل إذاً كيف وصل إلى هناك 

650
00:32:08,692 --> 00:32:10,994
ربما خلال عملية الطحن 

651
00:32:10,994 --> 00:32:13,664
كان هناك طاحنة قهوة
في الغرفة الخضراء 

652
00:32:13,664 --> 00:32:16,030
في ثقب الكوميديا 

653
00:32:17,834 --> 00:32:20,337
هل تقدم للكوميديين القهوة 

654
00:32:20,337 --> 00:32:21,838
أم يحضرونها بأنفسهم ؟ 

655
00:32:21,838 --> 00:32:22,773
هنا طاقتهم تشتعل 

656
00:32:22,773 --> 00:32:26,076
لو أرادوا شيئاً مميزاً يحضرون حافظتهم 

657
00:32:26,076 --> 00:32:29,313
فقط خذ ما تريد 

658
00:32:29,313 --> 00:32:31,838
كما تريد 

659
00:32:48,765 --> 00:32:50,534
هذه آخر صورة ملتقطة 

660
00:32:50,534 --> 00:32:55,369
لـ " داغي ماكس " قبل وفاته 

661
00:32:59,643 --> 00:33:02,612
اليس الضوء الأحمر يعني
أخرج من المسرح ؟ 

662
00:33:02,612 --> 00:33:05,282
كلا إنه يعني أخرج من 
المسرح الآن

663
00:33:05,282 --> 00:33:08,852
فلماذا تعطي " داغي ماكس " الضوء الأحمر ؟ 

664
00:33:08,852 --> 00:33:10,087
إنه عرضي الرئيسي 

665
00:33:10,087 --> 00:33:12,783
لم أكن أعطيه الضوء الأحمر 

666
00:33:43,320 --> 00:33:47,891
سوف نحتاج عينة الحمض النووي للجميع 

667
00:33:47,891 --> 00:33:49,426
حسناً أيها السادة 

668
00:33:49,426 --> 00:33:50,127
مساء الخير

669
00:33:50,127 --> 00:33:51,828
هلا تشكلوا صف لي من فضلكم ؟ 

670
00:33:51,828 --> 00:33:52,796
من هنا من فضلكم 

671
00:33:52,796 --> 00:33:54,264
هل هذا سيأخذ طويلاً ؟ 

672
00:33:54,264 --> 00:33:57,200
لدي موعد شمع البكيني
في الساعة الرابعة لا أريد أن يفوتني 

673
00:33:57,200 --> 00:34:00,303
عليا أن أعيد تنظيم باروكتي خلال
نص ساعة من فضلك 

674
00:34:00,303 --> 00:34:01,772
أنا لدي الكثير من الوقت 

675
00:34:01,772 --> 00:34:03,106
وليس لدي عمل 

676
00:34:03,106 --> 00:34:04,107
حسناً أنا أرى 

677
00:34:04,107 --> 00:34:07,811
أن جميعكم يعرف كيف يتحدث .. جيد

678
00:34:07,811 --> 00:34:09,403
مستعدون ؟ 

679
00:34:11,348 --> 00:34:13,617
فقط أعطني أو 

680
00:34:13,617 --> 00:34:15,218
أحتاج الكثير من المداعبة 

681
00:34:15,218 --> 00:34:18,155
ربما أستعمل مسحة شرجية إذاً 

682
00:34:21,358 --> 00:34:22,459
جيد 

683
00:34:22,459 --> 00:34:24,694
حسناً من التالي في المداعبة ؟ 

684
00:34:24,694 --> 00:34:26,930
آكل الأظافر 

685
00:34:26,930 --> 00:34:29,831
هل يمكنني رؤية يديك ؟ 

686
00:34:36,940 --> 00:34:38,475
أنا واحد من 11 فتى 

687
00:34:38,475 --> 00:34:39,476
من 12 أب 

688
00:34:39,476 --> 00:34:40,644
تخيلوا هذا 

689
00:34:40,644 --> 00:34:41,845
أجل أعطيه الضوء الأحمر

690
00:34:41,845 --> 00:34:42,746
ماذا ستفعلين 

691
00:34:42,746 --> 00:34:46,316
هل ستعتقليني على 
إلهاء بنية إذلال ؟ 

692
00:34:46,316 --> 00:34:47,977
مذنب 

693
00:34:49,719 --> 00:34:50,987
هل تمزحين ؟ 

694
00:34:50,987 --> 00:34:53,490
كنت أمزح 

695
00:34:53,490 --> 00:34:54,858
مضحك 

696
00:34:54,858 --> 00:34:57,661
شيء في قضية زوجتك 

697
00:34:57,661 --> 00:34:58,428
لا يريحني 

698
00:34:58,428 --> 00:35:00,430
إنه يضايقني يسهرني ليلاً 

699
00:35:00,430 --> 00:35:03,433
ليس لأنك إتصلت بشركة التأمين 

700
00:35:03,433 --> 00:35:04,935
وأصدرت إستحقاق في اليوم التالي 

701
00:35:04,935 --> 00:35:06,670
ليست البوليصة إنه حق لك

702
00:35:06,670 --> 00:35:08,972
ليس لأنك إشتريت " فيراري " جديدة 

703
00:35:08,972 --> 00:35:09,940
إنها أموالك 

704
00:35:09,940 --> 00:35:11,908
أو أنك كنت مع فتاة جميلة 

705
00:35:11,908 --> 00:35:13,510
أعني لقد فقدت زوجتك 

706
00:35:13,510 --> 00:35:15,278
أنت تحتاج لرفقة 

707
00:35:17,514 --> 00:35:20,784
بل هو شيء قلته 

708
00:35:20,784 --> 00:35:23,420
ماذا سأفعل ؟ 

709
00:35:23,420 --> 00:35:25,922
لقد كانت حياتي 

710
00:35:25,922 --> 00:35:30,927
لقد قلت كانت حياتي 

711
00:35:30,927 --> 00:35:32,229
ليس هي حياتي 

712
00:35:32,229 --> 00:35:32,996
لهذا أجلس هنا ؟ 

713
00:35:32,996 --> 00:35:36,800
لأنني إستعملت الزمن الخاطيء
في وفاتها ؟ 

714
00:35:36,800 --> 00:35:37,934
كلا إنتظر دقيقة 

715
00:35:37,934 --> 00:35:40,203
لقد كنت محقق نصف حياتي 

716
00:35:40,203 --> 00:35:43,707
أنا أعول جانب على وقت
نجاة الزوجة 

717
00:35:43,707 --> 00:35:46,810
بإستعمال الزمن الماضي وعلي
القول لك 

718
00:35:46,810 --> 00:35:52,339
بالطبع كل شخص هو مذنب بشيء ما 

719
00:35:54,417 --> 00:35:55,852
أعني يخال لي أنا فقط 

720
00:35:55,852 --> 00:35:59,055
أعني في المحكمة لا يعني 
الأمر شيئاً

721
00:35:59,055 --> 00:36:00,957
لكن 

722
00:36:00,957 --> 00:36:03,460
هذا

723
00:36:03,460 --> 00:36:05,896
هذا

724
00:36:05,896 --> 00:36:07,964
هذا

725
00:36:07,964 --> 00:36:09,266
يعني كل شيء

726
00:36:09,266 --> 00:36:11,001
حقيقة أنك مستعمل اليد اليسرى 

727
00:36:11,001 --> 00:36:12,736
لا يضرنا أيضاً 

728
00:36:12,736 --> 00:36:14,371
بل يؤذيك 

729
00:36:14,371 --> 00:36:16,072
مهلاً دقيقة 

730
00:36:16,072 --> 00:36:17,841
لم أرى هذه من قبل 

731
00:36:17,841 --> 00:36:19,042
أدلة جديدة 

732
00:36:19,042 --> 00:36:21,578
لكنها إستخرجت بأمر محكمة 

733
00:36:21,578 --> 00:36:23,947
تشريح ثانوي 

734
00:36:23,947 --> 00:36:25,248
هل نبشت قبرها ؟ 

735
00:36:25,749 --> 00:36:29,085
لم أعطي أحد الإذن لنبشها 

736
00:36:29,085 --> 00:36:30,854
أنت مشتبه في قضية جريمة 

737
00:36:30,854 --> 00:36:32,489
لا نحتاج إذنك 

738
00:36:32,489 --> 00:36:34,047
هل يمكنهم ذلك ؟ 

739
00:36:35,292 --> 00:36:36,326
أجل 

740
00:36:36,326 --> 00:36:39,796
" لقد قتلت زوجتك " جوج 

741
00:36:39,796 --> 00:36:41,998
لقد أحببتها 

742
00:36:41,998 --> 00:36:43,867
وهي أحبتك 

743
00:36:43,867 --> 00:36:45,969
لهذا لم تتفاعل 

744
00:36:45,969 --> 00:36:50,269
عندما مشيت للحمام تلك الليلة 

745
00:37:21,404 --> 00:37:23,807
لقد رتبت مسرح الجريمة 

746
00:37:23,807 --> 00:37:26,042
كما ترى من المستحيل عليها 

747
00:37:26,042 --> 00:37:29,045
أن تسحب قضيب المنشفة من الحائط

748
00:37:29,045 --> 00:37:31,147
لقد كان حادئة 

749
00:37:31,147 --> 00:37:33,883
قلت ذلك بنفسك 

750
00:37:33,883 --> 00:37:36,374
لقد كان خاطئاً

751
00:37:39,923 --> 00:37:43,526
أنا أرى صور وأسمع نظريات 

752
00:37:43,526 --> 00:37:47,121
مازال هذا لا يجعله مجرماً

753
00:37:59,342 --> 00:38:01,867
هذه سيارتي .. ما الذي ؟ 

754
00:38:04,447 --> 00:38:06,616
ماذا يجري هنا ؟ 

755
00:38:06,616 --> 00:38:07,617
هذا تحرش 

756
00:38:07,617 --> 00:38:10,453
ليس لدينا ما يكفي لإصدار
التهمة لكن شركة التأمين 

757
00:38:10,453 --> 00:38:12,589
تشعر أن لديها أكثر مما يكفي 

758
00:38:12,589 --> 00:38:13,189
تهم مدنية 

759
00:38:13,189 --> 00:38:16,693
الترجمة أنهم يريدون إستعادة أملاكهم 

760
00:38:16,693 --> 00:38:17,861
يريدون 750 ألفاً 

761
00:38:17,861 --> 00:38:20,030
ويمكنهم ببساطة أخذ سيارتي ؟ 

762
00:38:20,030 --> 00:38:21,064
كبداية أجل 

763
00:38:21,064 --> 00:38:22,532
هذه ليست نهاية 

764
00:38:22,532 --> 00:38:24,701
" تحقيقنا الجنائي " جورج 

765
00:38:24,701 --> 00:38:26,569
إنها بداية 

766
00:38:26,569 --> 00:38:29,039
هذا زمن مضارع 

767
00:38:29,039 --> 00:38:30,540
القهوة التي عبأتها من الملهى 

768
00:38:30,540 --> 00:38:32,709
لا تطابق الماء الملوث 

769
00:38:32,709 --> 00:38:34,377
هذه الأنباء السيئة 

770
00:38:34,377 --> 00:38:35,378
مازلت أستمع 

771
00:38:35,378 --> 00:38:38,481
هل تعرف ماذا لدي وتريده في الصباح ؟ 

772
00:38:38,481 --> 00:38:42,385
عدى عن الحبيبات الشيطانية والمظهر
الوسيم بالطبع

773
00:38:42,385 --> 00:38:43,953
أرغب بقهوتك 

774
00:38:43,953 --> 00:38:44,888
كلا 

775
00:38:44,888 --> 00:38:45,722
أنت تحب قهوتي 

776
00:38:45,722 --> 00:38:46,990
وهل تعلم لماذا ؟ 

777
00:38:46,990 --> 00:38:47,724
إنها هاوايية زرقاء 

778
00:38:47,724 --> 00:38:49,893
منتقاة يدوياً الباوند بـ 40 دولاراً

779
00:38:49,893 --> 00:38:52,195
أعلم ذلك .. أفضل ما يشتريه المال 

780
00:38:52,195 --> 00:38:53,897
ولا حتى قريب 

781
00:38:53,897 --> 00:38:54,564
فقط دعني أصل للأمر 

782
00:38:54,564 --> 00:38:56,666
الكافيين نفسه غير مميز 

783
00:38:56,666 --> 00:38:58,501
إنه بكل أنواع القهوة بالتعريف

784
00:38:58,501 --> 00:39:02,138
والآن أثر مركب حمض الأمين في المقابل 

785
00:39:02,138 --> 00:39:02,939
طابع مميز 

786
00:39:02,939 --> 00:39:07,137
حسناً إذاً عرفت نوع القهوة 

787
00:39:08,645 --> 00:39:09,646
" كوبي لواك " 

788
00:39:09,646 --> 00:39:12,082
أغلى قهوة في العالم 

789
00:39:12,082 --> 00:39:14,984
مقدرة للأثرياء .. مزيج الكاكاو

790
00:39:14,984 --> 00:39:16,753
ومصنوعة من جسيمات 

791
00:39:16,753 --> 00:39:19,255
أندونيسية صغيرة أشبه بالقطط 

792
00:39:19,255 --> 00:39:20,757
" تعرف بـ " ليواك 

793
00:39:20,757 --> 00:39:22,025
شوفان القطط

794
00:39:22,025 --> 00:39:23,993
الـ " لواك " أكثر الحبيبات نضجاً

795
00:39:23,993 --> 00:39:27,130
تعبر من قناة الجهاز الهضمي 

796
00:39:27,130 --> 00:39:28,465
رغم ذلك خلال العملية 

797
00:39:28,465 --> 00:39:30,767
تفككها الإنزيمات لعدد من
الأحماض الأمينية 

798
00:39:30,767 --> 00:39:31,668
مما يسبب المرارة

799
00:39:31,668 --> 00:39:34,270
ويترك طابع كيميائي مميز 

800
00:39:34,270 --> 00:39:36,272
إذاً أي من مشتبهين 

801
00:39:36,272 --> 00:39:39,173
يشرب " كوبي لواك " هو القاتل 

802
00:39:41,945 --> 00:39:44,280
نحن أمة ضاربة 

803
00:39:44,280 --> 00:39:46,282
موجة الشواذ ؟ هل تعرفون ما هذا ؟ 

804
00:39:46,282 --> 00:39:47,016
يقول البعض

805
00:39:47,016 --> 00:39:51,087
أكرهك لأنك غريب وشاب 

806
00:39:51,087 --> 00:39:53,289
وتبدو جذاباً

807
00:39:53,289 --> 00:39:56,760
وأرغب في الجنس معك لكنني في الخزينة 

808
00:39:56,760 --> 00:39:58,762
لذا سوف أضربك 

809
00:39:58,762 --> 00:40:00,063
ثم ألعب بجسدي

810
00:40:00,063 --> 00:40:03,199
في " ترانس آم " في طريق منزلي 

811
00:40:05,301 --> 00:40:06,503
أنا آسف 

812
00:40:06,503 --> 00:40:08,104
لم أقصد إهانتك 

813
00:40:08,104 --> 00:40:09,272
أتعلم ؟ 

814
00:40:09,272 --> 00:40:10,006
إن كانت هذه إهانة 

815
00:40:10,006 --> 00:40:12,208
ربما عليك الخروج من الخزانة 

816
00:40:12,208 --> 00:40:13,176
والمضي بحياتك 

817
00:40:13,176 --> 00:40:14,711
سوف تشعر براحة أكبر 

818
00:40:14,711 --> 00:40:16,702
أنت .. المرء هو ما يكرهه 

819
00:40:22,619 --> 00:40:24,487
حسناً 

820
00:40:24,487 --> 00:40:26,823
أشعر ببعض الجفاف 

821
00:40:26,823 --> 00:40:30,627
آمل ألا تمانعوا التمتع بسوائل الجسم 

822
00:40:41,738 --> 00:40:42,705
إنه عالم متوحش 

823
00:40:42,705 --> 00:40:45,074
أليس رائعاً ؟ 

824
00:40:45,074 --> 00:40:45,742
أجل 

825
00:40:45,742 --> 00:40:46,776
أتعلم ما ترغب ؟ 

826
00:40:46,776 --> 00:40:48,845
كم شخص سيحب إذا قمت 

827
00:40:48,845 --> 00:40:50,547
إذا أنزلته الآن 

828
00:40:50,547 --> 00:40:53,616
وتبولت على صلعة " فان ديزل " ؟ 

829
00:40:54,551 --> 00:40:55,185
هل تود ذلك ؟ 

830
00:40:55,185 --> 00:40:58,354
سأفعلها .. أرغب في فعلها 
لأجل الناس 

831
00:40:58,354 --> 00:41:00,845
سوف أفعلها 

832
00:41:06,529 --> 00:41:07,530
إفتح فمك جيداً

833
00:41:07,530 --> 00:41:09,699
أنا أطري على نفسي سيداتي سادتي 

834
00:41:09,699 --> 00:41:11,301
لم تفتح بشكل واسع 

835
00:41:11,301 --> 00:41:15,071
أنا ألمح أن لدي قضيب صغير 

836
00:41:15,071 --> 00:41:17,173
هكذا هي النكتة 

837
00:41:17,173 --> 00:41:18,374
إيرغو " الكوميدي " 

838
00:41:18,374 --> 00:41:21,311
أتحدث عن القبضان

839
00:41:21,311 --> 00:41:25,048
تريد أن تأكل من حوض الحمام 

840
00:41:31,754 --> 00:41:32,655
أخرس

841
00:41:34,657 --> 00:41:36,159
أخرس

842
00:41:36,159 --> 00:41:37,060
ألا تفهم ؟ 

843
00:41:37,060 --> 00:41:38,328
هل أنت بهذا الغباء ؟ 

844
00:41:38,328 --> 00:41:39,796
أنا أسخر منك 

845
00:41:39,796 --> 00:41:41,831
أنا أصغر عامل مشترك 

846
00:41:41,831 --> 00:41:44,391
عندما أقوم بهذا 

847
00:41:47,170 --> 00:41:52,575
الطريقة الوحيدة لجعلكم تتوقفون
عن الضحك الآن 

848
00:41:52,575 --> 00:41:56,179
لو ذهبت لكل مائدة 

849
00:41:56,179 --> 00:41:59,273
وقطعت عنق كل شخص

850
00:42:03,319 --> 00:42:04,821
أنا أرى أنني أتلقى 

851
00:42:04,821 --> 00:42:06,723
الضوء الأحمر سيداتي سادتي 

852
00:42:06,723 --> 00:42:09,692
وهذا يعني حان وقت توقفي 

853
00:42:09,692 --> 00:42:15,431
توقف بالخوف والكراهية 

854
00:42:15,431 --> 00:42:18,601
توقف بالحياة 

855
00:42:18,601 --> 00:42:20,403
الكوميديا 

856
00:42:20,403 --> 00:42:24,207
الكوميديا مفترض أن تكون
لأجل الحقيقة 

857
00:42:24,207 --> 00:42:27,944
أتعلمون لقد قتلت الليلة 

858
00:42:27,944 --> 00:42:33,616
وقد قتلت قبل يومين 

859
00:42:33,616 --> 00:42:35,652
" داغي ماكس " 

860
00:42:35,652 --> 00:42:38,416
على المسرح 

861
00:42:39,856 --> 00:42:45,728
لأنني أحتقر كل ما يمثله 

862
00:42:45,728 --> 00:42:48,898
حمقى مثلكم 

863
00:42:48,898 --> 00:42:52,869
تظنون أنني فعلتها خدمةً للعالم 

864
00:42:52,869 --> 00:42:54,837
بقتل " داغي ماكس " ؟ 

865
00:42:54,837 --> 00:42:59,309
يجب أن تعطوني إستعراضاً 

866
00:42:59,309 --> 00:43:01,244
لكن المؤسف هنا 

867
00:43:01,244 --> 00:43:04,981
أن فتى بريء

868
00:43:04,981 --> 00:43:07,984
قتل أيضاً 

869
00:43:07,984 --> 00:43:10,253
وأنا ألومكم 

870
00:43:10,253 --> 00:43:13,256
أجل 

871
00:43:13,256 --> 00:43:17,660
لا أظنكم ستفهمون النكتة 

872
00:43:17,660 --> 00:43:20,163
أنا أفهمها 

873
00:43:20,163 --> 00:43:22,222
لكنها ليست مضحكة

