1
00:01:08,712 --> 00:01:10,005
حسناً سوف أذهب للمستشفى الآن

2
00:01:10,047 --> 00:01:11,382
سوف أوافيك لاحقاً

3
00:01:11,507 --> 00:01:12,674
سرقة صريحة

4
00:01:12,674 --> 00:01:13,717
النادلة هي الضحية

5
00:01:13,717 --> 00:01:15,093
" إسمها " :يلي جونز

6
00:01:15,093 --> 00:01:16,303
تلقت طلقتين في الصدر

7
00:01:16,303 --> 00:01:17,971
" الإسعاف أخذها إلى " بيليفو

8
00:01:18,013 --> 00:01:20,098
نحن نحاول البحث عن
عائلتها الآن

9
00:01:21,015 --> 00:01:22,183
شهود ؟

10
00:01:22,308 --> 00:01:23,976
" الراقص " نيك ديفس

11
00:01:24,101 --> 00:01:26,604
يقول هو و " كيلي " كانوا يقفلون
عندما دفع المصوب بطريقه للداخل

12
00:01:26,729 --> 00:01:29,106
وذهب لصرافة المال ثم بانغ بانغ

13
00:01:29,231 --> 00:01:30,399
أي أوصاف للمصوب ؟

14
00:01:30,399 --> 00:01:34,611
أجل وضعته على الإرسال , أفريق أمريكي
ذكر , سترة خضراء بقبعة , وقميص أسود

15
00:02:19,319 --> 00:02:21,070
إستدير وضع يديك خلف ظهرك

16
00:02:21,154 --> 00:02:22,447
أفعل الآن

17
00:02:22,447 --> 00:02:23,656
لا تتحرك

18
00:02:54,267 --> 00:02:56,019
أخرج من السيارة هيا

19
00:03:01,316 --> 00:03:02,233
هذا الرجل

20
00:03:02,317 --> 00:03:03,192
هذا هو

21
00:03:03,192 --> 00:03:04,026
حسناً أنت مقبوض عليك

22
00:03:04,235 --> 00:03:05,278
هل أنت واثق 100 بالمئة ؟

23
00:03:05,278 --> 00:03:06,696
أجل واثق هذا هو

24
00:03:06,696 --> 00:03:08,280
ماذا تتحدث عنه ؟

25
00:04:17,886 --> 00:04:21,598
جيمي " تأكد من أخذ كل "
إيصالات البطاقة الإئتمانية للحانة حسناً ؟

26
00:04:21,598 --> 00:04:26,269
تايلور " عندما تنتهي من خوض الأدلة
أريد كل فريق التحقيق خارج مسرح الجريمة

27
00:04:26,269 --> 00:04:27,562
حسناً إسمعوا

28
00:04:27,562 --> 00:04:32,150
أريد كل عامل غير أساسي
على الشوارع الآن

29
00:04:32,150 --> 00:04:34,652
كل الوحدات الرسمية تعود للدورية

30
00:04:34,735 --> 00:04:36,570
الضباط الأوائل يبقون

31
00:04:41,408 --> 00:04:42,200
حسناً ماذا إذاً ؟

32
00:04:42,200 --> 00:04:43,785
أظن لا شيء نستطيع فعله
سوف نذهب

33
00:04:43,785 --> 00:04:44,703
تعرف الإتفاق

34
00:04:44,703 --> 00:04:46,538
لقد سحبنا من مسرح الجريمة

35
00:04:46,663 --> 00:04:47,789
لدي تطورات

36
00:04:47,831 --> 00:04:49,457
الضحية في حالة حرجة

37
00:04:49,457 --> 00:04:51,417
و " هاوكس " محجوز في
دائرة المقاطعة

38
00:04:51,417 --> 00:04:52,793
هذا جنون

39
00:04:52,793 --> 00:04:54,628
هل وجدوا رزمة مال في جيبه ؟

40
00:04:54,628 --> 00:04:55,963
280دولار

41
00:04:56,088 --> 00:04:59,383
وكان بطول 6 أقدام ويرتدي
بالضبط نفس الثياب التي وصفها الراقص

42
00:04:59,383 --> 00:05:00,884
هناك أيضاً هوية مؤكدة

43
00:05:00,926 --> 00:05:02,135
أجل من من ؟

44
00:05:02,135 --> 00:05:03,220
رجل واحد , راقص

45
00:05:04,387 --> 00:05:08,057
كم مرة أقول لك أن تخرجي
فريقك من هنا " بونيسيرا " ؟

46
00:05:08,057 --> 00:05:10,768
وإلا سيقبض على إثنين من رجالك

47
00:05:12,728 --> 00:05:17,816
يبدو أن " تايلور " لديه ميول بتوظيف
مهووسي التقنية العالية , من نزعة لإرتكاب الجرائم

48
00:05:17,858 --> 00:05:18,901
لم لا تخرج أنت أيها العجوز ؟

49
00:05:18,901 --> 00:05:20,068
سأريك أي مهووس أنا

50
00:05:20,068 --> 00:05:21,403
داني " أخرج من هنا "

51
00:05:21,403 --> 00:05:22,654
الآن

52
00:05:23,321 --> 00:05:26,157
ذات يوم سوف أقوم هذا الفتى بضربه

53
00:05:26,157 --> 00:05:27,575
دعني أخبرك بشيء

54
00:05:27,575 --> 00:05:33,039
إذا هددت عضواً من فريقي ثانيةً
أعدك أن أجعل مهمتي الرئيسية سحب شارتك

55
00:05:33,664 --> 00:05:35,666
مسرح الجريمة لك

56
00:05:44,799 --> 00:05:46,760
أكره المنظر من هذا الجانب من الشريط

57
00:05:46,760 --> 00:05:47,510
إذاً الآن ماذا نفعل ؟

58
00:05:47,635 --> 00:05:50,179
نحك مؤخراتنا بينما هؤلاء
الرجال يقررون مصير " هاوكس " ؟

59
00:05:50,179 --> 00:05:51,848
نقوم بعملنا

60
00:05:52,265 --> 00:05:54,141
لدينا جثة في ميدان الساعة

61
00:05:54,141 --> 00:05:55,017
" خذيها أنت و " داني

62
00:05:55,017 --> 00:05:55,935
" هيا " ماك

63
00:05:55,935 --> 00:05:56,727
داني " سوف تذهب "

64
00:05:56,810 --> 00:05:57,686
إذهب

65
00:06:17,997 --> 00:06:19,915
" العاهرة "

66
00:06:22,376 --> 00:06:25,128
" عندما تفاجأ وحدة محارب بالمفاجأة "

67
00:06:25,128 --> 00:06:25,795
" داني "

68
00:06:25,795 --> 00:06:26,338
ماذا ؟

69
00:06:26,338 --> 00:06:28,506
لا تريدين أن أفسد عليك النهاية ؟

70
00:06:28,506 --> 00:06:30,383
أريدك أن تهتم بالعمل
الذي نفعله هنا

71
00:06:30,425 --> 00:06:31,175
مرحباً

72
00:06:31,175 --> 00:06:33,636
ما العمل الذي نقوم به هنا ؟

73
00:06:35,012 --> 00:06:36,764
" مرحباً بكم في " بيكنغ تومز

74
00:06:36,889 --> 00:06:38,682
هل تبحثون عن شيء محدد ؟

75
00:06:38,682 --> 00:06:40,142
دعني أحزر " توم " ؟

76
00:06:40,184 --> 00:06:41,643
الرجل , الأسطورة

77
00:06:42,269 --> 00:06:44,604
المحققة " بونيسيرا " , القانون , النظام

78
00:06:45,146 --> 00:06:46,356
كشك رقم 3

79
00:06:46,439 --> 00:06:47,273
شكراً لك

80
00:06:47,273 --> 00:06:48,191
المدمنين الأوغاد

81
00:06:48,191 --> 00:06:50,568
نحاول إدارة عمل ذو سمعة هنا

82
00:06:50,610 --> 00:06:51,402
ذو سمعة ؟

83
00:06:51,444 --> 00:06:52,778
أنت تمزح معي

84
00:06:56,574 --> 00:06:58,659
هل نقاطع شيئاً هنا محققة ؟

85
00:06:58,951 --> 00:06:59,827
ظريف

86
00:06:59,952 --> 00:07:00,953
تبدو جرعة زائدة

87
00:07:00,994 --> 00:07:04,122
بيكنغ توم " جاء  إلى هنا لتنظيف "
الحجرة ليجد الضحية هكذا

88
00:07:04,247 --> 00:07:05,290
أقسم أنه لم يلمسه

89
00:07:05,290 --> 00:07:06,333
ولم يأتي إلى الحجرة

90
00:07:06,333 --> 00:07:11,796
وفهمت أنت الثياب الداخلية للرجل على أرضية
حجرة التصوير شرعنت ظروفاً خاصة

91
00:07:13,464 --> 00:07:15,591
حسناً لنرى ما لدينا هنا

92
00:07:17,051 --> 00:07:19,470
أجل علامات الحقن هذه حديثة

93
00:07:20,053 --> 00:07:21,763
أجل

94
00:07:22,306 --> 00:07:24,766
هذا الرجل لديه آثار قديمة
من الحقن بين أصابعه

95
00:07:24,766 --> 00:07:26,810
بالتأكيد هو مدمن

96
00:07:27,018 --> 00:07:27,977
هل من شهود ؟

97
00:07:27,977 --> 00:07:28,895
لم يراه أحد قادم

98
00:07:28,895 --> 00:07:31,439
المفارقة أن " بيكنغ توم " ليس
لديه كاميرا مراقبة

99
00:07:31,522 --> 00:07:32,982
قضايا خصوصية

100
00:07:33,191 --> 00:07:34,400
ماذا عن أحدى الفتيات ؟

101
00:07:34,400 --> 00:07:35,609
هل أحد يرقص له ؟

102
00:07:35,651 --> 00:07:37,611
لم أقابل أياً منهم بعد

103
00:07:38,696 --> 00:07:41,698
حسناً أظن بوسعنا المسح من هنا

104
00:07:48,037 --> 00:07:49,038
كيف حالك ؟

105
00:07:49,038 --> 00:07:51,165
هل ترقصين للرجل هنا ؟

106
00:07:52,125 --> 00:07:53,167
لا

107
00:08:01,258 --> 00:08:03,593
أثر غريب على ظهره

108
00:08:05,512 --> 00:08:07,472
هل جاء للمكان يرتدي البوكسر فقط ؟

109
00:08:07,472 --> 00:08:09,974
المدمنين يأتون إلى هنا
دائماً للخروج من المشاكل

110
00:08:10,016 --> 00:08:13,894
أظن من المحتمل أن شخص جاء
ولمح الضحية وسرق ثيابه

111
00:08:15,688 --> 00:08:16,605
ماذا ؟

112
00:08:16,730 --> 00:08:17,898
بماذا تفكر ؟

113
00:08:18,148 --> 00:08:20,943
كيف الراقصة تعرفا على " هاوكس " ؟

114
00:08:22,069 --> 00:08:23,653
لقد مررنا بهذا

115
00:08:23,945 --> 00:08:25,947
20مرة

116
00:08:26,406 --> 00:08:28,616
مفترض أنك في جانبي

117
00:08:28,783 --> 00:08:30,868
" أنا في جانبك " شيلدن

118
00:08:31,702 --> 00:08:33,120
تريدني أن أذهب سأذهب

119
00:08:33,162 --> 00:08:35,498
عندما تعبر الشؤون الداخلية من الباب
فأنت وشأنك

120
00:08:35,623 --> 00:08:37,666
لا معاملة تفضيلية

121
00:08:42,921 --> 00:08:44,381
أخبرني ثانيةً

122
00:08:45,382 --> 00:08:46,633
ذهبت للركض

123
00:08:46,716 --> 00:08:49,510
وفجأةً وجدت إثنان من
الثياب الرسمية يخرجون سلاحهم

124
00:08:49,510 --> 00:08:51,054
يوقفوني

125
00:08:51,137 --> 00:08:52,972
يقولون أنني سرقت المكان

126
00:08:52,972 --> 00:08:53,806
أنا بريء

127
00:08:53,806 --> 00:08:56,767
" لديك 280 دولار في قميصك " شيلدن

128
00:08:56,767 --> 00:08:58,894
كيف تظن هذا حدث ؟

129
00:08:58,977 --> 00:08:59,978
لا أعلم

130
00:08:59,978 --> 00:09:01,021
لا تعلم ؟

131
00:09:01,021 --> 00:09:02,856
لا تعلم كيف 280 دولار

132
00:09:02,856 --> 00:09:04,691
ظهرت سحرياً في جيبك ؟

133
00:09:04,774 --> 00:09:05,692
لا أعلم

134
00:09:05,734 --> 00:09:08,153
وكيف ترتدي بالضبط

135
00:09:08,236 --> 00:09:10,530
نفس الثياب التي تعرف عليها الراقص ؟

136
00:09:10,530 --> 00:09:11,364
لا أعلم

137
00:09:11,364 --> 00:09:12,740
لا تعلم

138
00:09:13,074 --> 00:09:16,368
أو كيف على بعد 6 شوارع
وعلى الأقل خمسة أشخاص

139
00:09:17,036 --> 00:09:18,454
لا أعلم

140
00:09:34,010 --> 00:09:35,386
" محقق " تايلور

141
00:09:35,553 --> 00:09:36,387
" بوبي روسمور "

142
00:09:36,387 --> 00:09:38,389
أنا محامي " شيلدن " من النقابلة

143
00:09:38,430 --> 00:09:39,765
لا تقلق على شيء

144
00:09:39,765 --> 00:09:40,849
سوف أعتني به جيداً

145
00:09:40,933 --> 00:09:42,392
تماسك حسناً ؟

146
00:09:46,021 --> 00:09:47,147
" تايلور "

147
00:09:47,272 --> 00:09:48,314
إلى أين تذهب ؟

148
00:09:48,314 --> 00:09:49,148
" تايلور "

149
00:09:49,148 --> 00:09:51,234
لا تفكر بهذا

150
00:09:57,281 --> 00:09:58,324
ما الذي يجري " شيلدن " ؟

151
00:09:58,407 --> 00:09:59,408
أقسم لك " ماك " لا أعلم

152
00:09:59,408 --> 00:10:00,576
ماذا تتذكر ؟ أخبرني بما تستطيع

153
00:10:00,576 --> 00:10:01,493
كيف الفتاة ؟ هل ستكون بخير ؟

154
00:10:01,535 --> 00:10:02,869
إفتح الباب -
إنها في المستشفى -
ماذا تتذكر ؟ -

155
00:10:02,869 --> 00:10:03,578
لا أتذكر شيئاً

156
00:10:03,703 --> 00:10:05,664
إفتح الباب -
سوف يكسر الباب في أي لحظة -

157
00:10:05,664 --> 00:10:06,122
أخبرني بشيء

158
00:10:06,164 --> 00:10:09,292
لقد ذهبت للركض وفجأةً أوقفني
إثنان بأسلحة وأخذوني للحانة

159
00:10:09,375 --> 00:10:10,418
الراقص تعرف عليك

160
00:10:10,460 --> 00:10:11,377
لا أصدق هذا

161
00:10:11,461 --> 00:10:12,837
يجب أن تصدق هذا حقيقي

162
00:10:12,920 --> 00:10:15,714
كنت على بعد ستة شوارع
الثياب , المال

163
00:10:15,756 --> 00:10:16,132
المال

164
00:10:16,132 --> 00:10:17,925
لم يكن في جيبي عندما
تركت الشقة

165
00:10:17,967 --> 00:10:19,593
لم أكن قريباً من الحانة

166
00:10:19,593 --> 00:10:21,345
هل تقول أن الضباط زرعوا المال ؟

167
00:10:21,345 --> 00:10:22,721
لا أعلم ربما

168
00:10:22,763 --> 00:10:24,222
تباً

169
00:10:24,306 --> 00:10:27,183
أخرجه من هنا الآن - ماذا حدث وأنت تركض -
الراقص كان مخطئاً -

170
00:10:27,267 --> 00:10:29,102
ماذا حدث وأنت تركض ؟ -
لم أفعل هذا -

171
00:10:29,102 --> 00:10:31,562
تحدث للفتاة , لم افعل هذا

172
00:10:33,314 --> 00:10:34,607
" أنت لي " تايلور

173
00:10:34,732 --> 00:10:35,483
هل تهددني ؟

174
00:10:35,483 --> 00:10:36,567
دع الأمر  لي

175
00:10:36,567 --> 00:10:37,776
دع الأمر كابتن دعني أتولى الأمر

176
00:10:37,776 --> 00:10:38,819
" فقط خذ حائط " فلاك

177
00:10:38,861 --> 00:10:39,820
كابتن

178
00:10:39,903 --> 00:10:42,322
لن يفعل أي شيء لن تفعله
لو كنت أنا في تلك الغرفة

179
00:10:42,447 --> 00:10:44,950
والآن أطلب منك خدمة
رجاءً دعني أتولى الأمر

180
00:10:45,659 --> 00:10:47,160
أخرجه من هنا الآن

181
00:10:47,202 --> 00:10:48,411
لك ذلك

182
00:10:50,663 --> 00:10:51,998
شكراً

183
00:10:52,957 --> 00:10:54,375
علينا أن نتحدث

184
00:10:55,876 --> 00:10:57,127
لم أجد الوقت هناك

185
00:10:57,211 --> 00:10:58,587
ماك " تلقيت مكالمةً هاتفية "

186
00:10:58,587 --> 00:11:01,506
أريدك أن تذهب للمستشفى
وتتحدث للفتاة النادلة

187
00:11:01,506 --> 00:11:04,050
آمل أنها خرجت من الجراحة
ويمكنها التحدث

188
00:11:04,050 --> 00:11:05,343
الراقص كان يواجه سلاحاً في وجهه

189
00:11:05,343 --> 00:11:08,179
ربما لم ينظر جيداً وتعرف
على " هاوكس " من الثياب التي يرتديها

190
00:11:08,179 --> 00:11:08,513
" ماك "

191
00:11:08,513 --> 00:11:09,764
كيلي جونز " تلقت طلقةً في الصد
ر "

192
00:11:09,847 --> 00:11:11,682
لابد أنها كانت تنظر للمصوب في وجهه

193
00:11:11,682 --> 00:11:13,351
وربما يمكنها -
" ماك " -

194
00:11:13,768 --> 00:11:15,436
كيلي جونز " قد ماتت "

195
00:12:20,164 --> 00:12:22,208
حسناً ما هو سبب وفاة الرجل
المجهول هنا ؟

196
00:12:22,208 --> 00:12:25,252
أظهرت نتائج السموم مستوى مرتفع
" من الهيروين ممزوج بالـ " فينتينيل

197
00:12:25,252 --> 00:12:26,837
" الإسم الشوارعي " السحر

198
00:12:26,962 --> 00:12:28,505
إذاً نحن ننظر إلى إفراط جرعة واضح

199
00:12:28,547 --> 00:12:30,299
نعم ولا

200
00:12:30,299 --> 00:12:33,802
وجدت آثار رواسب إطلاق
نار في تجويف الأنف

201
00:12:33,802 --> 00:12:36,346
لكن لا رواسب على يديه

202
00:12:36,471 --> 00:12:39,515
شخص سلب هذا المدمن
لأجل ثيابه ومخدراته ؟

203
00:12:39,515 --> 00:12:41,893
لقد وجدنا علامات حقن
جديدة على ذراعه

204
00:12:41,934 --> 00:12:44,312
لكن لا حقن أو أربطة
ذراع قرب الجثة

205
00:12:44,312 --> 00:12:46,730
أيضاً جمعت آثار مادة مجهولة

206
00:12:46,730 --> 00:12:50,609
على الظهر العلوي للضحية
عبر عظم الترقوية هنا

207
00:13:00,243 --> 00:13:02,495
سوف يجدون الرجل الذي فعلها

208
00:13:02,787 --> 00:13:04,413
" أعلم ذلك " سيد

209
00:13:06,540 --> 00:13:07,917
ألا تجرين التشريح ؟

210
00:13:07,917 --> 00:13:08,876
تضارب مصالح

211
00:13:08,917 --> 00:13:12,087
أنا و " سيد " عملنا مع
شيلدن " وهو في الفحص الطبي "

212
00:13:12,087 --> 00:13:16,466
لا تقلقي دكتور " كاردينا " أحد
أفضل علماء الإنسان في الولاية

213
00:13:16,466 --> 00:13:17,717
لسوء الحظ

214
00:13:17,801 --> 00:13:21,596
ستيلا " عليك مرافقتك للخارج "
بينما يفحص الجثة

215
00:13:21,596 --> 00:13:22,722
ماذا ؟

216
00:13:22,930 --> 00:13:25,266
أولاً المسؤولين يخرجونا
من القضية والآن هذا ؟

217
00:13:25,349 --> 00:13:25,891
أعني ما التالي ؟

218
00:13:25,975 --> 00:13:27,393
سوف نطرد من منازلنا ؟

219
00:13:27,518 --> 00:13:29,436
هذا ليس طلب من المسؤولين

220
00:13:29,436 --> 00:13:31,355
أنا من يطلب مغادرتك

221
00:13:31,355 --> 00:13:34,816
لا أريد أن يكون هناك مسائلة
عن نزاهة التشريح

222
00:13:34,858 --> 00:13:37,402
بايتون " ماذا تعتقدين بالضبط "
أنني سأفعله ؟

223
00:13:41,322 --> 00:13:42,532
أنا آسفة

224
00:13:43,115 --> 00:13:44,325
بالطبع

225
00:13:45,993 --> 00:13:48,203
هل إنتهينا هنا " سيد " ؟

226
00:13:48,370 --> 00:13:50,455
أثر الرجل الخفي

227
00:13:52,207 --> 00:13:53,333
شكراً

228
00:13:59,672 --> 00:14:01,424
" آسف " مونتانا

229
00:14:01,466 --> 00:14:02,967
لقد علقت بأمر

230
00:14:02,967 --> 00:14:04,885
هل تريدين أن نقوم بفحص
رجل غرفة التصوير ؟

231
00:14:04,885 --> 00:14:05,678
لقد فعلت ذلك

232
00:14:05,678 --> 00:14:07,137
لقد وجدت أثر خيوط

233
00:14:07,263 --> 00:14:08,722
وأنتظر نتائجها

234
00:14:08,889 --> 00:14:10,015
حسناً ماذا ننتظر هنا ؟

235
00:14:10,057 --> 00:14:11,975
لا أستطيع رؤية التصميم الطبقي

236
00:14:12,267 --> 00:14:13,560
ماذا تقصدين ؟

237
00:14:14,102 --> 00:14:16,563
" معالجة ثياب " هاوكس

238
00:14:16,896 --> 00:14:18,273
حقاً ؟

239
00:14:19,357 --> 00:14:22,652
جيك " لديه حمض النتريك "
وورق الترشيح

240
00:14:23,027 --> 00:14:25,362
إنه يفحصه من رواسب الطلق الناري

241
00:14:27,156 --> 00:14:28,824
رواسب الإطلاق إيجابية

242
00:14:28,824 --> 00:14:30,450
هيا

243
00:14:30,534 --> 00:14:31,159
هذا محال

244
00:14:31,201 --> 00:14:33,286
لقد تحول للأزرق , إنه الإستنتاج الوحيد

245
00:14:33,286 --> 00:14:34,913
إنه مجرد فحص أفتراضي

246
00:14:34,913 --> 00:14:37,749
أجل أعلم لكنه 99.8% من الوقت صحيح

247
00:14:37,749 --> 00:14:38,708
ماذا تتحدثين عنه ؟

248
00:14:38,708 --> 00:14:41,627
ثياب " هاوكس " خرجت إيجابية
من رواسب إطلاق النار

249
00:14:41,627 --> 00:14:42,420
ماذا ؟

250
00:14:42,461 --> 00:14:45,214
كانوا يفحصون أزرار
كمه الأيمن

251
00:14:45,214 --> 00:14:46,882
إنها تتوافق مع إطلاق سلاح

252
00:14:46,882 --> 00:14:47,800
وهو يستعمل الذراع اليمنى

253
00:14:47,800 --> 00:14:48,842
نحن نعلم أنه لم يفعلها

254
00:14:48,842 --> 00:14:50,636
أنت تعلم أنه لم يفعلها
وأنا أعلم ذلك

255
00:14:50,636 --> 00:14:52,220
لكن المشكلة الآن ان
لدينا شاهد عيان

256
00:14:52,262 --> 00:14:53,972
والأهم الأدلة

257
00:14:53,972 --> 00:14:55,765
التي تتعارض مع ما نعتقد

258
00:15:01,437 --> 00:15:03,231
كيف حالك ؟

259
00:15:03,522 --> 00:15:05,274
هل أنت في طريقك لموعد عيون ؟

260
00:15:06,817 --> 00:15:08,652
ليس لدي مشكلة بعيني

261
00:15:08,694 --> 00:15:10,529
لقد حددت الرجل الخاطئ

262
00:15:10,571 --> 00:15:12,698
حسناً يا صديقي , أنا أفهم

263
00:15:12,698 --> 00:15:13,448
رجل دخل

264
00:15:13,448 --> 00:15:15,492
وبدأ يلوح السلاح في وجهي
ويلقي التهديدات

265
00:15:15,533 --> 00:15:16,451
يطالب بالمال

266
00:15:16,534 --> 00:15:17,702
وتعتقد أن لديك العضلات هناك

267
00:15:17,702 --> 00:15:19,120
وعليك فعل شيء بذلك

268
00:15:19,120 --> 00:15:20,621
لكن بعدها بدأت تعرق

269
00:15:20,621 --> 00:15:21,873
وشعرت بالتوتر

270
00:15:21,998 --> 00:15:25,292
تتسائل هل ستخرج من
هناك حياً ثم ينتهي الأمر

271
00:15:25,292 --> 00:15:26,627
في جزء لحظة

272
00:15:26,627 --> 00:15:28,504
إذاً تتسائل هل رأيته حقاً ؟

273
00:15:28,545 --> 00:15:29,588
أعني هيا

274
00:15:29,588 --> 00:15:31,298
عليك نفسك هل رأيته حقاً ؟

275
00:15:31,298 --> 00:15:32,799
مستحيل , لقد حدث ذلك سريعاً

276
00:15:32,799 --> 00:15:34,009
كلا يا رجل

277
00:15:34,301 --> 00:15:35,885
هنا أنت مخطيء

278
00:15:36,011 --> 00:15:38,638
لأنه حدث بالحركة البطيئة

279
00:15:40,640 --> 00:15:42,099
لقد رأيت الرصاصة

280
00:15:42,099 --> 00:15:45,227
وتركت فوهة السلاح وشظية
" في صدر " كيلي

281
00:15:45,561 --> 00:15:48,522
رأيت اللون يقطر من وجهها
وهي تضرب الأرض

282
00:15:49,148 --> 00:15:50,566
هذا صعب

283
00:15:51,775 --> 00:15:53,944
أجل لقد قتلها حتى بعد
أن أخذ المال

284
00:15:53,944 --> 00:15:55,153
لم يكن عليه ذلك

285
00:15:55,153 --> 00:15:56,738
ليس عليه قتلها

286
00:15:56,780 --> 00:15:58,239
أفريقي أمريكي بطول 5.9 أقدام

287
00:15:58,281 --> 00:15:59,324
بنطلون أسود

288
00:15:59,324 --> 00:16:00,658
معطف قبعة أخضر

289
00:16:00,700 --> 00:16:02,034
عيون قاتمة

290
00:16:02,160 --> 00:16:03,661
هذا ما رأيت

291
00:16:03,953 --> 00:16:05,496
وقد يكون هذا هناك

292
00:16:05,496 --> 00:16:06,413
أو هذا هناك

293
00:16:06,413 --> 00:16:07,873
لأن جميعهم يوافقون هذه الأوصاف

294
00:16:07,873 --> 00:16:09,416
لا تقف في وجهي وتخبرني أنني لا أعرف

295
00:16:09,416 --> 00:16:11,460
ما جرى في الحانة ليلة أمس

296
00:16:11,460 --> 00:16:14,671
ولن أغير قصتي لمساعدتك
في حماية شرطي آخر

297
00:16:14,671 --> 00:16:15,088
فهمت

298
00:16:15,088 --> 00:16:17,048
تريد لشخص ليدفع ثمن هذا

299
00:16:17,257 --> 00:16:18,550
ونحن أيضاً

300
00:16:18,883 --> 00:16:21,386
لكن ذلك الشخص يجب أن
يكون المجرم الذي قام بالجريمة

301
00:16:21,511 --> 00:16:22,762
ليس أول وجه تراه

302
00:16:22,887 --> 00:16:25,306
الرجل الذي سحبوه من السيارة

303
00:16:25,973 --> 00:16:28,392
" هو من قتل " كيلي

304
00:16:29,351 --> 00:16:30,602
ليس هو

305
00:16:31,144 --> 00:16:32,854
" هو من قتل " كيلي

306
00:17:05,342 --> 00:17:06,677
هذا هو

307
00:17:07,011 --> 00:17:08,679
هذا هو , هل يمكنك إكمال
الأمر لي ؟

308
00:17:08,679 --> 00:17:10,305
مطياف الكتلة والغاز من فضلك

309
00:17:10,430 --> 00:17:12,140
أين " شيلدن " الآن ؟

310
00:17:13,225 --> 00:17:15,018
لقد رتب له تهم جنائية

311
00:17:15,060 --> 00:17:15,769
لا كفالة

312
00:17:15,769 --> 00:17:17,771
" إنهم يحجزونه في " رايكرز

313
00:17:17,771 --> 00:17:19,355
هل تحملين لي شيئاً ؟

314
00:17:19,731 --> 00:17:22,108
" رصاصة واحدة أخرجت من صدق " كيلي جونز

315
00:17:22,108 --> 00:17:23,818
الأخرى كانت مخترقة

316
00:17:23,943 --> 00:17:25,611
التي أخرجتها " ستيلا " من المرآة

317
00:17:26,070 --> 00:17:28,155
إنهم يبحثون الرصاصة عبر
سجل الأسلحة الجنائي الآن

318
00:17:28,238 --> 00:17:30,532
هل كان هناك أي أثر
أي خصائص جرح

319
00:17:30,532 --> 00:17:33,827
تحليل إسقاط قد يساعدنا
على التعرف على السلاح أو المشتبه ؟

320
00:17:33,869 --> 00:17:34,995
لا أعلم

321
00:17:35,078 --> 00:17:37,831
والدكتور " كاردينا " أخبرني
بكل ما لديه

322
00:17:37,956 --> 00:17:40,166
علينا فقط الإنتظار للقيام بتقرير التشريح

323
00:17:40,166 --> 00:17:42,627
" المال الذي وجدوه في جيب " هاوكس

324
00:17:42,710 --> 00:17:45,379
بصمات الضحية تملأه

325
00:17:46,380 --> 00:17:47,631
" ماك "

326
00:17:47,715 --> 00:17:50,425
سوف تجد تفسيراً لكل هذا

327
00:17:50,926 --> 00:17:52,552
أنا في الخارج أنظر للداخل

328
00:17:52,552 --> 00:17:54,221
لا أظن هذا ممكن

329
00:18:01,853 --> 00:18:04,730
إذا وجدت شيء آخر أخبريني حسناً ؟

330
00:18:06,857 --> 00:18:08,067
أجل

331
00:18:08,067 --> 00:18:09,234
تماماً

332
00:18:09,693 --> 00:18:11,445
سوف أراكم لاحقاً

333
00:18:14,614 --> 00:18:16,741
لا أصدق أنني لم أفكر
بهذا من قبل

334
00:18:16,825 --> 00:18:18,993
لقد عرفت كيف وصلت
" رواسب الإطلاق لثياب " هاوكس

335
00:18:19,035 --> 00:18:20,912
لقد كان يعمل في المقذوفات
يوم أمس

336
00:18:20,953 --> 00:18:23,331
لقد قام بتجربة سلاحين مختلفين

337
00:18:30,546 --> 00:18:34,591
وإذا أطلق السلاح ووضع
قميصه لاحقاً في المنزل

338
00:18:34,799 --> 00:18:38,511
فآثار الرواسب قد تصل
بسهولة إلى أكمامه

339
00:18:43,140 --> 00:18:44,350
إذاً هذا يفسر الأمر

340
00:18:44,517 --> 00:18:46,060
ماذا عن المال في جيبه ؟

341
00:18:46,060 --> 00:18:48,270
حسناً لنعامل " هاوكس " كما هو

342
00:18:48,270 --> 00:18:49,146
المشتبه الحيوي الوحيد

343
00:18:49,271 --> 00:18:50,105
لنستجوبه

344
00:18:50,105 --> 00:18:52,024
هنا والآن , نطرح الأسئلة الصعبة

345
00:18:52,149 --> 00:18:53,442
نرى أية إجابات نخرج بها

346
00:18:53,442 --> 00:18:54,526
حسناً

347
00:18:54,526 --> 00:18:57,070
إذاً ماذا كان يفعل في
شارع " غرين " في ذلك الصباح الباكر ؟

348
00:18:57,070 --> 00:18:59,739
إنه يعمل نوبات متأخرة , الثلاثاء
والأربعاء من الرابعة للثامنة

349
00:18:59,739 --> 00:19:02,325
وأنا أعرف جيداً أنه يذهب
للجري بعدما ينتهي

350
00:19:02,325 --> 00:19:03,659
يقول أنها الطريقة الوحيدة لإسترخائه

351
00:19:03,826 --> 00:19:04,535
حسناً جيد

352
00:19:04,577 --> 00:19:06,078
هل كان في الحانة من قبل ؟

353
00:19:06,078 --> 00:19:07,621
مرتين أو ثلاثة ربما

354
00:19:07,621 --> 00:19:09,957
هذا ممكن , لقد كان يسرق المكان

355
00:19:10,082 --> 00:19:11,333
ماذا كان دافعه ؟

356
00:19:11,375 --> 00:19:12,668
ربما يحتاج المال ؟

357
00:19:12,668 --> 00:19:13,043
لا

358
00:19:13,126 --> 00:19:15,378
لم يذكر لي أي شيء عن
إفلاسه المال

359
00:19:15,462 --> 00:19:17,714
لقد بدأ يعمل نوبات
ليلية قبل ثلاثة أسابيع

360
00:19:17,714 --> 00:19:18,840
هذا عمل إضافي

361
00:19:19,090 --> 00:19:20,717
وإنتقل لشقة جديدة

362
00:19:20,717 --> 00:19:22,927
أنا أؤكد لك الدافع ليس المال

363
00:19:23,010 --> 00:19:23,970
وكيف أنت واثق ؟

364
00:19:24,053 --> 00:19:27,223
لأن الراقص قال أن المصوب أطلق
النار بعدما أخذ المال

365
00:19:27,264 --> 00:19:29,183
هل تحدثت مع الراقص ؟

366
00:19:29,224 --> 00:19:30,309
بماذا كنت تفكر ؟

367
00:19:30,309 --> 00:19:33,562
قد تتهم بالتلاعب بالشاهد أو
التدخل في تحقيق

368
00:19:33,562 --> 00:19:35,647
جيرارد " يبحث عن أي عذر للحاق بنا "

369
00:19:35,689 --> 00:19:36,439
أنا آسف حسناً؟

370
00:19:36,564 --> 00:19:37,232
لم أخالف أي قوانين

371
00:19:37,315 --> 00:19:39,776
لقد حاولت إحنائه لكن لم أكسره

372
00:19:39,776 --> 00:19:42,820
لكن " هاوكس " سحب بمقعد
خلفي من سيارة شرطة غير متعقبة

373
00:19:42,862 --> 00:19:44,613
مقيد يديه خلف ظهره

374
00:19:44,613 --> 00:19:47,825
أعني بدى أنه مشتبه قبل
أن يتعرفوا عليه

375
00:19:47,825 --> 00:19:49,910
أردت أن أعلم أن الراقص متأكد

376
00:19:50,035 --> 00:19:50,786
وأيضاً ؟

377
00:19:51,912 --> 00:19:53,497
قال أن " هاوكس " فعلها

378
00:19:53,663 --> 00:19:56,082
وبعدما أخذ المال من الصرافة

379
00:19:56,166 --> 00:19:58,001
أيضاً قتل النادلة

380
00:19:59,919 --> 00:20:01,129
شخص يورطه

381
00:20:02,088 --> 00:20:03,714
ليس هناك تفسير آخر

382
00:20:04,382 --> 00:20:07,718
لابد أنه كان يخطط لذلك
على الأقل ثلاثة أسابيع

383
00:20:07,718 --> 00:20:10,596
لابد أنه كان يراقبه
ويعلم أنه يعمل نوبات ليلية

384
00:20:10,596 --> 00:20:15,016
ويذهب للركض بعد العمل يلبس
تلك الثياب ويركض في الحي بالتحديد

385
00:20:15,058 --> 00:20:19,020
أجل لكن كيف علم بأنه يعمل
في المقذوفات وسيحصل على رواسب إطلاق نار ؟

386
00:20:19,395 --> 00:20:20,480
لقد كان محظوظاً

387
00:20:21,355 --> 00:20:23,649
لماذا يريد شخص إلقاء
هذا على " هاوكس " ؟

388
00:20:23,816 --> 00:20:24,984
ولماذا بهذه الطريقة ؟

389
00:20:25,109 --> 00:20:27,653
لأن شخص يحاول إثبات نقطة

390
00:20:28,570 --> 00:20:31,365
نادلة تتلقى طلقتين في الرأس

391
00:20:31,740 --> 00:20:34,826
وجرى الإعتقال إستناداً
على هوية شاهد وحيد

392
00:20:34,910 --> 00:20:36,036
الراقص

393
00:20:36,870 --> 00:20:38,830
ليس هناك أدلة كثيرة للمضية بها

394
00:20:38,955 --> 00:20:42,625
مواطن عادي قد لا يؤمن
أن نظام العدالة لا يعمل

395
00:20:45,002 --> 00:20:46,003
هل يبدو مألوفاً ؟

396
00:20:46,754 --> 00:20:48,380
" شين كيسي "

397
00:20:48,422 --> 00:20:50,465
ذلك اللعين قد عاد

398
00:20:52,467 --> 00:20:54,302
محاميك , الثاني من اليمين

399
00:21:02,518 --> 00:21:03,394
" مرحباً " شيلدين

400
00:21:05,021 --> 00:21:06,397
لابد أنك تمزح

401
00:21:06,564 --> 00:21:06,981
إسمع

402
00:21:07,773 --> 00:21:09,566
أعلم أن هذا يبدو سيئاً

403
00:21:09,566 --> 00:21:10,108
كان هذا أنت ؟

404
00:21:10,150 --> 00:21:12,402
لكنني أفعل ما بوسعي
لأخرجك من هنا

405
00:21:12,402 --> 00:21:13,570
أنت فعلت هذا بي ؟

406
00:21:13,779 --> 00:21:15,822
أجل لكن هذا ما أخبروا أخي

407
00:21:15,822 --> 00:21:17,907
حراس -
الذي إنتهى بقضاء عقوبة مؤبد -

408
00:21:17,907 --> 00:21:19,909
" هذا الرجل هارب وإسمه " شين كيسي

409
00:21:19,993 --> 00:21:20,743
ومطلوب بجريمة

410
00:21:20,827 --> 00:21:21,285
عدة جرائم

411
00:21:21,369 --> 00:21:23,246
موكلي غير مستقر ويائس -
أنا لست موكله -

412
00:21:23,246 --> 00:21:25,289
عليك الخروج وإلا سأخرجك
من هنا

413
00:21:25,331 --> 00:21:26,248
إنه مورط

414
00:21:26,332 --> 00:21:30,460
هذا الرجل الذي يجلس هنا ليس محامي ومطلوب بجريمة -
ربما نرتب صفقة أقرار من ثلاثة إلى ست سنوات -

415
00:21:30,460 --> 00:21:31,044
أفعل شيئاً

416
00:21:31,128 --> 00:21:32,337
أريدك أن تهدأ

417
00:21:32,337 --> 00:21:33,255
أنت خارج من هنا

418
00:21:33,338 --> 00:21:34,589
حسناً واضح أنك غاضب

419
00:21:34,714 --> 00:21:35,799
سوف أراك في وقت آخر

420
00:21:35,799 --> 00:21:37,175
أريد إجراء مكالمة

421
00:21:37,258 --> 00:21:38,510
" ثق بالنظام " شيلدن

422
00:21:47,475 --> 00:21:49,936
كيسي " لن يتوقف حتى "
يحصل على إنتقامه

423
00:21:50,561 --> 00:21:53,314
مازال يظن أخيه لم يقتل النادلة

424
00:21:53,397 --> 00:21:57,151
ولن يتوقف حتى يجعل الجميع
في قضية أخيه يدفعون الثمن

425
00:21:57,276 --> 00:21:59,069
إنه يملأ أشرطة المراقبة

426
00:21:59,069 --> 00:22:01,113
ولدينا نصف القسم يفتشون عنه

427
00:22:01,196 --> 00:22:05,784
قضيت آخر ساعتين أحاول
فهم كيف فعل ذلك

428
00:22:06,243 --> 00:22:08,119
لا شيء منطقي

429
00:22:09,787 --> 00:22:12,373
تركت المعمل , ذهبت للمنزل

430
00:22:13,499 --> 00:22:15,543
قمت بتبديل ثيابي للجري

431
00:22:15,543 --> 00:22:17,962
عدة أميال من المنتزه ثم العودة

432
00:22:17,962 --> 00:22:21,340
عادةً أتوقف عند منصة صحف
أبتلع بعض الماء

433
00:22:21,340 --> 00:22:22,215
من كان هناك ؟

434
00:22:22,507 --> 00:22:27,971
يوري " رجل روسي يملك كشك "
يستيقظ حوالي الرابعة ويعبئ إصدارات النهار

435
00:22:28,221 --> 00:22:32,433
زبون آخر كان يغادر عندما وصلت

436
00:22:32,433 --> 00:22:33,434
رجل آخر

437
00:22:33,434 --> 00:22:35,394
سكب القهوة على رزمة الورق

438
00:22:35,394 --> 00:22:38,856
كان مخمور , شرب الكثير

439
00:22:38,856 --> 00:22:41,108
الحانات كانت مقفلة

440
00:22:41,316 --> 00:22:43,110
لم أنظر إلى وجهه

441
00:22:43,902 --> 00:22:45,320
كان يرتدي

442
00:22:46,363 --> 00:22:48,448
نظارة سودء وقبعة

443
00:22:50,408 --> 00:22:52,368
لابد أن الأمر حدث هناك

444
00:22:52,368 --> 00:22:53,369
آسف جداً

445
00:22:53,494 --> 00:22:55,204
أنظر لما تفعل

446
00:22:55,329 --> 00:22:55,955
هل فعلتها بك ؟

447
00:22:56,038 --> 00:22:57,122
كلا أنا بخير

448
00:23:02,878 --> 00:23:08,049
لابد أنه " شين كيسي " لأنني لم أبتعد 50 قدم من الكشك
قبل أن تحضر الشرطة

449
00:23:08,716 --> 00:23:10,635
إستدير وضع يديك خلف ظهرك

450
00:23:10,635 --> 00:23:12,970
لقد قلت إستدير وضع يديك خلف ظهرك

451
00:23:13,012 --> 00:23:13,804
مهلاً

452
00:23:13,971 --> 00:23:18,809
ربما يمكننا رفع بصمات " شين " من المال
لكن هذا يترك سؤالاً

453
00:23:18,809 --> 00:23:20,018
كيف حصل عليه ؟

454
00:23:20,018 --> 00:23:20,561
أجل

455
00:23:20,686 --> 00:23:22,521
كان هناك ثلاثة أشخاص
فقط في الحانة

456
00:23:22,771 --> 00:23:24,856
الضحية والراقص والقاتل

457
00:23:24,856 --> 00:23:26,233
إبحث عن القاتل

458
00:23:29,402 --> 00:23:30,069
شكراً

459
00:23:37,493 --> 00:23:39,286
ربما لدينا بعض المساعدة

460
00:23:39,495 --> 00:23:42,748
إستقبال فندق " غراند غرين " التاسعة غداً
خذ مفتاح إلى " فريدوم كوم " لوحدك

461
00:23:43,248 --> 00:23:44,458
" هذا هو " ماك

462
00:23:45,625 --> 00:23:47,252
ماذا يعني بـ " مفتاح فريدوم = الحرية " ؟

463
00:23:55,593 --> 00:23:56,385
" بايتون "

464
00:23:58,012 --> 00:23:58,637
أنظري

465
00:24:00,722 --> 00:24:02,557
بشأن ما حدث يوم أمس

466
00:24:02,557 --> 00:24:03,975
لا تفعل

467
00:24:04,935 --> 00:24:07,312
ليس هناك تفسير لما حدث في الممر

468
00:24:07,312 --> 00:24:09,564
لقد مررت بكل شيء مسبقاً

469
00:24:10,148 --> 00:24:13,693
مضاعفات كسر ركبة ليس
كما يبدو

470
00:24:14,151 --> 00:24:15,611
أمر غبي أفعله

471
00:24:17,696 --> 00:24:22,492
ولا حتى الأسف سوف يمحو
ما شعرت تلك اللحظة

472
00:24:22,951 --> 00:24:26,037
عليك أن تعلمي أنني
لم أقصد أذيتك

473
00:24:27,080 --> 00:24:28,206
أعلم ذلك

474
00:24:29,415 --> 00:24:30,667
لكنني أدرك

475
00:24:32,543 --> 00:24:34,462
أنت لست مستعداً لنا

476
00:24:35,171 --> 00:24:37,173
ولا أريد أن أكون أسرار المكتب الآن

477
00:24:37,256 --> 00:24:38,590
هذا ليس الأمر

478
00:24:38,590 --> 00:24:39,383
ليس هو ؟

479
00:24:40,926 --> 00:24:43,178
أنا من يجب أن أعتذر لك

480
00:24:44,137 --> 00:24:50,518
أريد إنجاح هذا الأمر بشدة
لكنني أجبرك على فعل شيء

481
00:24:50,643 --> 00:24:52,562
معقد وفوضوي جداً

482
00:24:52,645 --> 00:24:54,063
" هذا غير صحيح " كلير

483
00:24:56,190 --> 00:24:56,982
" بايتون "

484
00:25:00,861 --> 00:25:02,654
أظن علي الشعور بالإطراء

485
00:25:04,406 --> 00:25:06,449
لأنني أعلم كم تهتم بها

486
00:25:06,449 --> 00:25:08,701
أرجوك أريد التحدث فقط

487
00:25:11,245 --> 00:25:12,622
علي أن أذهب

488
00:25:24,341 --> 00:25:25,759
رفاق هيا

489
00:25:25,800 --> 00:25:28,970
لو أن هناك أمر يمكننا فعله
ماك " سوف يخبرنا به "

490
00:25:28,970 --> 00:25:29,888
في الوقت الحالي

491
00:25:29,971 --> 00:25:30,555
ماذا ؟

492
00:25:30,555 --> 00:25:31,180
صحيح

493
00:25:31,180 --> 00:25:32,056
" هيا " ستيلا

494
00:25:32,098 --> 00:25:33,975
رجل غرفة التصوير جرعة زائدة

495
00:25:33,975 --> 00:25:34,767
نهاية القصة

496
00:25:34,767 --> 00:25:35,935
" لا أظن ذلك " داني

497
00:25:35,935 --> 00:25:37,686
أعني شخص حشر السلاح في أنفه

498
00:25:37,728 --> 00:25:39,021
أظن هناك المزيد من القصة

499
00:25:39,021 --> 00:25:43,066
والآن الأثر الأخضر الذي وجدناه
في الضحية , صبغة ثياب

500
00:25:43,066 --> 00:25:47,278
ومن نمط الصبغ على رقبته
وعظم الترقوة , يبدو أنها ثياب جديدة

501
00:25:47,278 --> 00:25:49,197
وبعض العرق مسح الجلد

502
00:25:49,280 --> 00:25:51,449
هنا بالضبط تتوقف القصة عن المنطق 

503
00:25:51,449 --> 00:25:54,619
هذا الصبغ بالتحديد يوجد على
حدود ثياب عالية المستوى

504
00:25:54,660 --> 00:25:56,245
وربما لهذا كان عاري 

505
00:25:56,328 --> 00:25:59,164
ربما كان يستميت لجرعة
وباع ثيابه لأجل المخدرات 

506
00:25:59,164 --> 00:25:59,623
صحيح 

507
00:26:00,124 --> 00:26:01,667
هل وجدت شيئاً على الثياب الداخلية ؟ 

508
00:26:01,708 --> 00:26:04,586
أجل تحليل الأثر عاد كمادة مطهرة 

509
00:26:04,628 --> 00:26:07,505
هذا منطقي , لقد وجدنا
ضحيتنا في حجرة تصوير 

510
00:26:07,505 --> 00:26:09,257
عليهم تنظيفها كل فترة 

511
00:26:09,257 --> 00:26:11,592
أجل لكن البقع لم تكن ملطخة

512
00:26:11,592 --> 00:26:13,052
كانت قطرات بفعل الجاذبية 

513
00:26:13,052 --> 00:26:14,887
وكأن شخصاً ينحني إليه 

514
00:26:18,474 --> 00:26:21,685
بيكنغ توم " جاء لتنظيف الغرفة "
ليجد الضحية هكذا

515
00:26:21,685 --> 00:26:24,312
أقسم أنه لم يلمسه ولم
يقتر من الغرفة 

516
00:26:25,981 --> 00:26:27,190
" بيكنغ توم "

517
00:26:27,732 --> 00:26:28,733
" بيكنغ توم "

518
00:26:33,613 --> 00:26:35,364
أعتقدت أنك قلت أنك لم تقترب من الغرفة

519
00:26:35,406 --> 00:26:37,366
أجل لدينا شيء صغير 
يسمى دليل يقول ذلك 

520
00:26:37,366 --> 00:26:38,158
هل تملك سلاح ؟ 

521
00:26:38,242 --> 00:26:40,619
مهلاً ما علاقة السلاح بهذا ؟ 

522
00:26:40,702 --> 00:26:41,828
وكلا لا أملك واحداً

523
00:26:41,870 --> 00:26:42,746
وكما قلت 

524
00:26:42,788 --> 00:26:45,207
كان يرقد هناك ميتاً بثيابه الداخلية 

525
00:26:45,999 --> 00:26:46,833
لقد أفرط الجرعة 

526
00:26:47,000 --> 00:26:47,375
أجل نعلم ذلك 

527
00:26:47,542 --> 00:26:48,751
لقد أخذت الحقنة من ذراعه 

528
00:26:48,751 --> 00:26:50,461
ماذا تقصد بأخذت الحقنة من ذراعه ؟ 

529
00:26:50,545 --> 00:26:52,004
فجأةً القصة تتغير 

530
00:26:52,088 --> 00:26:54,173
هل تفهم ما يعني إعاقة العدالة ؟ 

531
00:26:54,882 --> 00:26:58,302
حسناً إسمع , لقد ألقيت
الحقنة في نفايات خلفية 

532
00:26:58,344 --> 00:27:00,304
لا أريد مكاني مرتبط بالمخدرات 

533
00:27:00,304 --> 00:27:03,098
النجاح في العمل 60% سمعة 

534
00:27:03,765 --> 00:27:05,517
هل هذا كل ما أخذت ؟ 

535
00:27:05,642 --> 00:27:06,017
أجل 

536
00:27:07,268 --> 00:27:08,186
أقسم لك 

537
00:27:08,228 --> 00:27:09,103
" هيا " توم 

538
00:27:09,187 --> 00:27:11,064
لا تجعلني أحضرك وأسئلك ثانيةً 

539
00:27:17,653 --> 00:27:19,113
يجب أن أستطيع الإحتفاظ بهذا لأجل أتعابي

540
00:27:19,238 --> 00:27:19,988
أجل صحيح 

541
00:27:22,866 --> 00:27:24,743
وجدت هذا على الأرضية بجانب الرجل 

542
00:27:25,785 --> 00:27:26,995
" أحسنت " توم 

543
00:27:39,340 --> 00:27:40,924
حسناً " ماك " أنا في الموقع 

544
00:27:40,924 --> 00:27:43,301
أعتقد أن صديقنا يعلم بأن
هناك مراقبة عليه 

545
00:27:46,471 --> 00:27:47,722
آٍف

546
00:28:08,199 --> 00:28:10,910
أتعليم , علينا التوقف عن المرور ببعضنا 

547
00:28:11,703 --> 00:28:12,912
لماذا أحضرتني إلى هنا ؟ 

548
00:28:12,912 --> 00:28:16,332
أريد أن تذهب للمصعد الخامس
وتتوقف عن الطابق 25

549
00:28:21,879 --> 00:28:23,338
ماك " يتحرك " 

550
00:28:23,422 --> 00:28:25,173
أنا أراه وأقف خلفه 

551
00:28:40,687 --> 00:28:42,606
هذا المصعد معطل

552
00:28:44,900 --> 00:28:47,360
ستيلا " توقفي عن إستعمال "
المصعد الشمال الشرقي

553
00:28:47,360 --> 00:28:48,945
لم أرى " كيسي " بعد 

554
00:29:14,010 --> 00:29:15,094
أي لعبة تقوم بها ؟ 

555
00:29:16,512 --> 00:29:18,764
لنرى , إنها بسيطة 

556
00:29:18,764 --> 00:29:22,184
أنا أحمل السلاح الذي سيبريء
شيلدن هوك " يمكنك الحصول عليه " 

557
00:29:22,184 --> 00:29:26,605
كل ما أريد منك البحث عن
دليل يبريء إسم أخي 

558
00:29:26,688 --> 00:29:30,900
لقد أدين في عالم شاهد 
واحد ولا أدية 

559
00:29:30,984 --> 00:29:33,653
ما أريده منك هو البحث عن ذلك 

560
00:29:33,653 --> 00:29:34,820
كيف أفعل ذلك ؟ 

561
00:29:35,279 --> 00:29:36,530
لا أعلم 

562
00:29:36,530 --> 00:29:40,200
توريط رجل بشيء لم أفعله
لن يبريء أخيك 

563
00:29:40,200 --> 00:29:43,787
لا يبدو عادلاً عندما يحدث
لأحد رجالك إذاً 

564
00:29:44,830 --> 00:29:46,164
تعال وخذني 

565
00:29:58,342 --> 00:30:00,094
حسناً كلا المصاعد تتحرك 

566
00:30:00,135 --> 00:30:01,595
لا أجد شيئاً 

567
00:30:01,637 --> 00:30:03,430
خط رؤيتي محجوز من هنا 

568
00:30:03,430 --> 00:30:06,266
ستيلا " إنه في المصعد السادس ولديه سلاح 

569
00:30:09,269 --> 00:30:11,145
مصعد " شين " يتوقف على السطح 

570
00:30:11,229 --> 00:30:12,146
هذا مطعم 

571
00:30:12,146 --> 00:30:12,814
سوف نذهب 

572
00:30:12,814 --> 00:30:14,231
الجميع يبقون في مواقعهم 

573
00:30:14,231 --> 00:30:16,525
شين كيسي " مسلح وخطير " 

574
00:30:27,744 --> 00:30:29,162
لقد أغلقنا سيدي 

575
00:30:29,662 --> 00:30:31,247
هل رأيت أحداً يعبر من هنا ؟ 

576
00:30:31,581 --> 00:30:33,124
كلا أنا واثق أنني الوحيد هنا 

577
00:30:33,124 --> 00:30:34,583
هل هناك مخرج طوارئ ؟ 

578
00:30:34,625 --> 00:30:36,127
من هناك لكن عليك أخذ مفتاح 

579
00:30:38,212 --> 00:30:40,672
ستيلا " أبلغي كل شخص في المخارج " 

580
00:30:40,798 --> 00:30:43,175
تحقق من حمولات البضائع والسلالم

581
00:30:43,175 --> 00:30:44,801
أوقفي الجميع من الدخول والخروج 

582
00:31:35,899 --> 00:31:39,152
فلاك " يضع صوراً له في القطارات والمطار "

583
00:31:39,277 --> 00:31:41,321
" وأيضاً يبلغ شرطة " جيرسي 

584
00:31:41,321 --> 00:31:42,572
شين " ترك هاتفه يعمل " 

585
00:31:42,697 --> 00:31:45,032
سوف نستطيع تضييق حدود موقعه 

586
00:31:45,158 --> 00:31:47,493
" حسناً الآن مازال في " مانهاتن 

587
00:31:47,535 --> 00:31:50,246
إن كان يعلم أننا نبحث عنه لماذا
يبقي هاتفه كي نتتبعه ؟

588
00:31:50,287 --> 00:31:51,288
إنه يريدنا أن نجده

589
00:31:51,413 --> 00:31:52,247
إنه يقوم بلعبة 

590
00:31:53,498 --> 00:31:54,541
هذه قضية أخيه ؟ 

591
00:31:54,541 --> 00:31:57,085
أجل هذه صورة النادي الذي أطلق عليه النار 

592
00:31:57,127 --> 00:31:59,671
شهادة شاهد عيان ولا أدلة حسية 

593
00:31:59,671 --> 00:32:03,216
تشاور المحلفين 15 دقيقة 
وأدانوا " إيان " كيسي بجريمة 

594
00:32:04,383 --> 00:32:05,426
هذا الخاتم 

595
00:32:05,927 --> 00:32:08,554
الذي وجده " بيكنغ توم " في غرفة التصوير 

596
00:32:08,929 --> 00:32:10,639
هذا نفس الخاتم 

597
00:32:11,807 --> 00:32:14,184
ماذا يفعل خادم عامل 
شرب بجانب مدمن ميت ؟ 

598
00:32:14,184 --> 00:32:16,103
لن تصدقوا هذا 

599
00:32:16,103 --> 00:32:19,522
جيك " أخبرني أن رواسب إطلاق النار "
" من جرح " كيلي جونز

600
00:32:19,606 --> 00:32:22,900
يطابق الرواسب التي وجدناها
في أنف رجل غرفة التصوير 

601
00:32:22,900 --> 00:32:25,444
إذاً تخبريني أن كل القضايا متصلة ؟ 

602
00:32:25,444 --> 00:32:27,238
رجل غرفة التصوير هو القاتل 

603
00:32:30,241 --> 00:32:33,368
أفريقي أمريكي 5.9 أقدام
شعر داكن عيون قاتمة 

604
00:32:33,368 --> 00:32:35,787
" المواصفات المثالية لـ " شيلدن هاوكس 

605
00:32:35,787 --> 00:32:37,122
و " كيسي " رتب كل هذا

606
00:32:37,122 --> 00:32:40,250
كان يحتاج لشخص مجنون 
بما يفكي للقيام بها 

607
00:32:40,250 --> 00:32:41,459
أو يائس بما يكفي 

608
00:32:41,793 --> 00:32:43,753
هل تبيع يا رجل ؟ 

609
00:32:48,382 --> 00:32:50,009
أريدك أن تضع هذا 

610
00:32:50,134 --> 00:32:50,759
لأجل ماذا ؟ 

611
00:32:50,759 --> 00:32:53,136
هل تريد النشوة ثانيةً ؟ 

612
00:32:53,136 --> 00:32:54,972
ضع الثياب 

613
00:32:55,097 --> 00:32:58,433
الوغد كان يقتل فتاةً بريئة
مقابل كيس مخدر 

614
00:32:58,433 --> 00:33:00,226
كيسي " خطط لكل التفاصيل " 

615
00:33:17,033 --> 00:33:18,243
إذاً لديك السلاح والمال 

616
00:33:18,326 --> 00:33:19,744
أجل بالطبع 

617
00:33:22,705 --> 00:33:23,331
هيا 

618
00:33:23,664 --> 00:33:24,957
جيد جيد 

619
00:33:24,957 --> 00:33:26,208
إذاً هذا هو ؟ 

620
00:33:26,292 --> 00:33:27,043
هل نحن بخير ؟ 

621
00:33:27,376 --> 00:33:30,170
كيس مخدر كل يوم كما قلت 

622
00:33:30,337 --> 00:33:32,423
أعطني ثيابك الآن 

623
00:33:40,597 --> 00:33:44,016
أعطني ثيابك وإلا قتلتك 

624
00:33:44,142 --> 00:33:48,979
يأخذ المال من السرقة ويذهب لحيث يعلم أن 
هاوكس " سوف يهرول ويقوم بنقل الأثر " 

625
00:33:48,979 --> 00:33:51,190
إذا أخذنا القضية للنائب العام 

626
00:33:51,190 --> 00:33:53,734
هناك فرصة أن التهم ضده تسقط 

627
00:33:53,775 --> 00:33:57,821
لكن " سيد " قال أنه يجد الرواسب
على أنف الضحية وليس يديه 

628
00:33:57,821 --> 00:33:59,322
لا يمكننا إثبات أنه القاتل 

629
00:33:59,322 --> 00:34:00,615
البصمات على السلاح ربما تفعل 

630
00:34:00,615 --> 00:34:02,950
البصمات على الغلاف ما تزال في السلاح 

631
00:34:03,201 --> 00:34:05,161
علينا أن نجد سلاح الجريمة 

632
00:34:05,411 --> 00:34:07,496
و " شين كيسي " يحمله 

633
00:34:10,499 --> 00:34:12,376
" إنه في " شارع سيلي 148 

634
00:34:12,417 --> 00:34:13,126
مهلاً

635
00:34:16,880 --> 00:34:18,381
هذا مسرح الجريمة 

636
00:34:18,381 --> 00:34:19,883
منزل الخمور الإنجليزي القديم 

637
00:34:19,883 --> 00:34:22,427
هنا حيث قتل أخيه عامل الحانة 

638
00:34:23,678 --> 00:34:26,430
أعلم عدة أمور عن الإنتقام للأخ

639
00:34:26,472 --> 00:34:27,515
إنه يريدني 

640
00:34:28,641 --> 00:34:31,101
يريدك أن تثبت برائة أخيه 

641
00:34:31,393 --> 00:34:34,104
لكننا وجدنا دليلاً يثبت ذنبه 

642
00:34:35,188 --> 00:34:36,189
الخاتم 

643
00:34:58,668 --> 00:34:59,294
" شين " 

644
00:35:01,963 --> 00:35:02,588
" شين " 

645
00:35:09,178 --> 00:35:09,803
" شين " 

646
00:35:11,847 --> 00:35:14,266
أحب هذا الخاتم 

647
00:35:14,349 --> 00:35:15,851
كلا لن أجعلهم يمسكوني 

648
00:35:15,976 --> 00:35:16,977
ألقي سلاحك 

649
00:35:16,977 --> 00:35:22,148
لن أدعهم يمسكون فارس الظلام  -
" أسقط سلاحك " شين -

650
00:35:23,566 --> 00:35:24,400
أسقطه

651
00:35:24,400 --> 00:35:25,985
ماذا ؟ لا أسمعك 

652
00:35:26,027 --> 00:35:26,986
مهلاً

653
00:35:27,319 --> 00:35:28,863
تريدني أن أترك هذا السلاح ؟ 

654
00:35:29,029 --> 00:35:29,863
هذا ؟ 

655
00:35:29,989 --> 00:35:31,407
آسف لا أستطيع 

656
00:35:31,532 --> 00:35:32,116
ماذا تريد ؟ 

657
00:35:32,157 --> 00:35:37,078
هيا أنتم رجال العلم
خبراء الطب الشرعي 

658
00:35:37,412 --> 00:35:39,831
هذا ما تقولينه في المحكمة 

659
00:35:39,831 --> 00:35:43,501
أدخل في الموضوع فخلال 4 دقائق
سيعبر 20 رجلاً من هنا

660
00:35:43,543 --> 00:35:45,753
وسوف يكونون أسرع تصويباً مني 

661
00:35:46,671 --> 00:35:47,838
لماذا طلبتني إلى هنا ؟ 

662
00:35:48,089 --> 00:35:50,299
هل تتذكر ما أخبرتني في السيارة ذلك اليوم ؟ 

663
00:35:51,800 --> 00:35:53,093
" قلت " شين 

664
00:35:54,386 --> 00:35:57,931
أعرف أمر أو إثنان عن الإنتقام لأخيك 

665
00:35:58,223 --> 00:35:59,140
هل تتذكر ؟ 

666
00:35:59,557 --> 00:36:00,850
أجل 

667
00:36:00,850 --> 00:36:02,143
لقد أحببته 

668
00:36:02,727 --> 00:36:04,062
وثقت به 

669
00:36:04,437 --> 00:36:07,982
أعرف أمر أو إثنان عن الإنتقام لأخيك 

670
00:36:08,149 --> 00:36:09,858
" أعرف عن أخيك " لوي 

671
00:36:13,779 --> 00:36:14,655
أجل 

672
00:36:16,239 --> 00:36:20,326
أجل دائماً يعتمد على
أخيه الصغير لكفالته

673
00:36:20,952 --> 00:36:22,745
وقد فعلت دائماً 

674
00:36:23,079 --> 00:36:25,414
أظن هناك مشتركات بيننا 

675
00:36:26,666 --> 00:36:28,000
ذا أحزر ماذا ؟

676
00:36:28,042 --> 00:36:34,172
اليوم سوف تنتقم لأجل أخي 

677
00:36:35,424 --> 00:36:38,301
أرى أنك أحضرت حقيبة العلم هنا 

678
00:36:38,301 --> 00:36:43,014
كي تقوم بالليزر والمسحات
وأي شيء آخر تحمله هنا 

679
00:36:43,097 --> 00:36:46,058
وتبريء إسم أخي 

680
00:36:49,562 --> 00:36:50,562
لن يحدث هذا

681
00:36:52,564 --> 00:36:53,774
من أين حصلت على هذا ؟ 

682
00:36:53,857 --> 00:36:54,941
وجدت هذا 

683
00:36:55,233 --> 00:36:58,653
" بجانب المدمن الذي وظفته لتوريط " شيلدن هاوكس 

684
00:36:58,695 --> 00:37:00,238
أريد رؤيته

685
00:37:01,864 --> 00:37:03,950
لا أستطيع ذلك 

686
00:37:04,033 --> 00:37:05,451
لا يعود لك 

687
00:37:05,660 --> 00:37:07,286
ماذا قلت لي ؟ 

688
00:37:07,286 --> 00:37:09,163
قلت أنه ليس لك 

689
00:37:09,163 --> 00:37:09,914
حقاً ؟ 

690
00:37:10,289 --> 00:37:11,498
أو لأخيك أيضاً 

691
00:37:11,498 --> 00:37:13,167
إنه يعود للعامل الذي قتلته 

692
00:37:14,167 --> 00:37:15,669
بالطبع أجل 

693
00:37:15,669 --> 00:37:17,462
آسف لكنها الحقيقة 

694
00:37:17,504 --> 00:37:18,213
الحقيقة ؟ 

695
00:37:18,838 --> 00:37:20,465
يا إلهي الحقيقة

696
00:37:20,590 --> 00:37:23,676
دائماً تتظاهرون بمعرفة الحقيقة 

697
00:37:23,760 --> 00:37:25,303
أنتم لا تعرفون شيئاً 

698
00:37:25,303 --> 00:37:27,054
أخيك كان يقف في الحانة
لقد كان هناك 

699
00:37:27,054 --> 00:37:28,472
وقتل العامل 

700
00:37:28,722 --> 00:37:30,099
المال الآن 

701
00:37:30,557 --> 00:37:31,558
أفعل

702
00:37:32,810 --> 00:37:34,436
حسناً هذا كل شيء 

703
00:37:37,147 --> 00:37:39,357
وقبل ذلك أخذ خاتمه 

704
00:37:39,441 --> 00:37:41,734
وهذا أعطه لي 

705
00:37:47,406 --> 00:37:49,283
أنت لا تعرف ما تتحدث عنه 

706
00:37:49,283 --> 00:37:50,868
وعندما أعتقله الضبط 

707
00:37:50,868 --> 00:37:55,455
لم يعلموا أنه ليس لأخيك
فسجلوه كممتلكاته الشخصية 

708
00:37:55,455 --> 00:37:57,707
وبينما هو في السجن قتل نفسه 

709
00:37:57,832 --> 00:38:02,170
وعندما صرحوا الممتلكات لك
أعتقدت أن الخاتم له

710
00:38:02,295 --> 00:38:04,714
لا أريد سماع شيء من أكاذيبك 

711
00:38:05,923 --> 00:38:08,217
لا أريد سماع المزيد 

712
00:38:08,217 --> 00:38:10,469
حسناً لا أكاذيب أخرى 

713
00:38:19,060 --> 00:38:20,812
فقط أنظر للخاتم 

714
00:38:20,895 --> 00:38:23,648
حسناً ؟ أنظر للخاتم في إصبع العامل

715
00:38:43,541 --> 00:38:46,544
أنا أعرف ما يعني رغبتك 
في التصديق , أعلم حقاً

716
00:38:48,337 --> 00:38:52,716
لقد قلت لنفسك مراراً أنه
من المحال أن يفعل هذا

717
00:38:53,967 --> 00:38:54,968
ليس هذا

718
00:38:57,512 --> 00:38:58,763
أنا أعرف كيف الأمر 

719
00:39:00,682 --> 00:39:01,683
حسناً أنظر 

720
00:39:04,393 --> 00:39:07,897
سوف آتي إليك 

721
00:39:08,606 --> 00:39:10,524
فقط لا تفعل شيئاً غبياً 

722
00:39:17,489 --> 00:39:18,573
لقد إنتهى الأمر 

