1
00:00:57,907 --> 00:01:00,228
ماذا تفعل مرأة في حمام الرجال ؟

2
00:01:00,229 --> 00:01:02,805
أنا قدر افكر بعدة أسباب

3
00:01:02,864 --> 00:01:04,483
كلها بنهايات سعيدة

4
00:01:04,484 --> 00:01:05,846
حسناً إنها جاهزة 

5
00:01:05,847 --> 00:01:06,909
من وجد الجثة 

6
00:01:06,910 --> 00:01:08,010
ضيف فندق 

7
00:01:08,011 --> 00:01:09,416
قبل الحادية عشرة مساءً

8
00:01:09,691 --> 00:01:12,084
ليس لها حقيبة أو هوية
أو مفتاح غرفة 

9
00:01:12,085 --> 00:01:12,718
هيا

10
00:01:13,337 --> 00:01:15,740
الشخص الخفي أثقل مما تبدو 

11
00:01:18,334 --> 00:01:20,302
أنظر إلى جحم قدمها 

12
00:01:22,961 --> 00:01:24,108
ويديها

13
00:01:26,370 --> 00:01:28,852
لقد قامت بتحسين الصدر جراحياً 

14
00:01:35,109 --> 00:01:37,190
الأفضل أن نجعله الرجل الخفي 

15
00:02:48,205 --> 00:02:50,352
لا دليل على نشاط جنسي 

16
00:02:50,995 --> 00:02:53,313
لدينا بصمة واضحة على 
أقراط الأذن 

17
00:02:55,676 --> 00:02:57,153
ربما أنها للضحية 

18
00:02:58,985 --> 00:02:59,642
لا

19
00:03:04,395 --> 00:03:05,763
الضحية لديها حلقات وتعرجات

20
00:03:05,768 --> 00:03:06,673
لا أقواس 

21
00:03:06,995 --> 00:03:09,353
لقد تحدثت مع المدير المسائي للفندق

22
00:03:09,368 --> 00:03:13,440
قال أن البواب نظف الحمامات في التاسعة
ولم يلاحظ شيئاً غير معتاد

23
00:03:13,455 --> 00:03:15,753
حسناً الضحية وجدت حوالي الساعة الـ 11 

24
00:03:15,807 --> 00:03:17,260
وهذا يعطينا إطار ساعتين 

25
00:03:17,266 --> 00:03:19,081
وأكثر من 300 مشتبه 

26
00:03:19,097 --> 00:03:21,491
وليمة الهيئة الزراعية والتجارية والضرائب

27
00:03:21,497 --> 00:03:25,140
وحفلة غداء لمجلة " ديفا ميوزيك " كانت 
تجري عبر الصالة 

28
00:03:25,156 --> 00:03:28,541
حسناً وأي عضو من قائمة الضيوف
له وصول للحمام هذا

29
00:03:28,558 --> 00:03:31,841
" أجل وربما نبدأ مع عضو الكونغريس " إيريك غارسويرث
" من ولاية " كاناكتنيكات 

30
00:03:31,857 --> 00:03:33,491
لقد كان في وليمة الضرائب والتجارة 

31
00:03:33,507 --> 00:03:37,150
وإمرأة تطابق أوصاف الضحية 
دخلت في مشكلة معها في قاعة الولائم 

32
00:03:37,277 --> 00:03:38,772
تبادلوا كلمات غاضبة 

33
00:03:38,787 --> 00:03:41,093
حسناً ربما هو يعلم أنها رجل

34
00:03:42,368 --> 00:03:43,623
أو ربما لا يعلم 

35
00:03:50,208 --> 00:03:51,621
جاستن " أرجوك " 

36
00:03:52,385 --> 00:03:54,833
جاستن " توقف " 

37
00:03:54,866 --> 00:03:56,390
هذا جنون 

38
00:03:57,317 --> 00:03:58,472
فقط دعني أصعد 

39
00:03:58,478 --> 00:03:59,133
يا إلهي 

40
00:03:59,146 --> 00:03:59,720
لا تجرؤ 

41
00:03:59,728 --> 00:04:00,860
قلت أنك تريدين أغراضك 

42
00:04:00,928 --> 00:04:03,201
جاستن " أتركها أرجوك " 

43
00:04:03,205 --> 00:04:04,161
لا تفعل 

44
00:04:04,177 --> 00:04:06,272
توقف " كويني " لم تفعل
شيئاً لأذيتك 

45
00:04:06,288 --> 00:04:06,680
" جاستن " 

46
00:04:06,695 --> 00:04:08,423
لا تفعل -
" لكنك أذيتني " تريس -

47
00:04:08,438 --> 00:04:08,902
لا تفعل 

48
00:04:08,916 --> 00:04:09,381
" جاستن " 

49
00:04:09,396 --> 00:04:09,872
أرجوك 

50
00:04:09,886 --> 00:04:11,022
هيا لا تفعل 

51
00:04:11,035 --> 00:04:12,043
" جاستن " 

52
00:04:12,218 --> 00:04:13,302
" كويني " 

53
00:04:19,788 --> 00:04:21,983
هل هذه الشاحنة ترش الدم 

54
00:04:33,315 --> 00:04:35,321
السائق هناك 

55
00:04:35,338 --> 00:04:36,490
إنه يرتجف قليلاً 

56
00:04:36,495 --> 00:04:37,712
من يأتي الملح 

57
00:04:37,727 --> 00:04:39,400
" الحكومة تبدأ السكب في " بروكلين 

58
00:04:39,408 --> 00:04:41,263
قال أنه خزنه هذا الصباح 

59
00:04:41,267 --> 00:04:43,563
وليس لديه فكرة أن الجثة في الصندوق 

60
00:04:43,678 --> 00:04:46,460
لأنه ربما كانت الجثة في الملح 

61
00:04:50,887 --> 00:04:52,600
دعه يريك أين أخذ الحمولة 

62
00:04:52,606 --> 00:04:53,583
أنظر ماذا تجده 

63
00:04:53,588 --> 00:04:54,223
حسناً 

64
00:05:14,605 --> 00:05:15,891
ماذا لديك " سيد " ؟ 

65
00:05:17,148 --> 00:05:19,602
يبدو أن يديه قطعت من المعدات 

66
00:05:24,678 --> 00:05:27,352
سبب الوفاة يبدو ضربة كدمة شديدة 

67
00:05:27,357 --> 00:05:29,483
هل هذا طفح الطريق ؟ 

68
00:05:30,188 --> 00:05:33,111
مادة سوداء عاكسة على الجرح

69
00:05:33,125 --> 00:05:34,580
" قد تكون " الأزفلت 

70
00:05:35,636 --> 00:05:38,570
لو أن شخصاً ضربه ثم ألقى الجثة 

71
00:05:38,575 --> 00:05:42,471
سيكون هناك قطع من الزجاج المكسور
وطلاء مع الجلد

72
00:05:42,526 --> 00:05:44,741
لا أثر لهذا حتى الآن

73
00:05:50,657 --> 00:05:54,431
روبرت غالاغار " المدير "
" سويت إكستريم المحدودة " 

74
00:05:54,977 --> 00:05:56,410
على الأقل لدينا إسم 

75
00:05:58,766 --> 00:05:59,970
والآن من يريد أذية " بوب " ؟ 

76
00:05:59,987 --> 00:06:01,390
كل شخص أحب ذلك الرجل 

77
00:06:01,405 --> 00:06:03,641
هل كان لديه أية مشاكل شخصية ؟ 

78
00:06:03,646 --> 00:06:04,601
مخدرات ؟ 

79
00:06:04,607 --> 00:06:05,591
أي شيء كهذا ؟ 

80
00:06:05,606 --> 00:06:06,983
لقد كان مدمن رياضة 

81
00:06:06,995 --> 00:06:08,220
رياضات خطيرة 

82
00:06:09,456 --> 00:06:11,443
نحن نسوق للمنافسات 

83
00:06:11,455 --> 00:06:13,570
متى آخر مرة رأيت السيد " غالاغار " ؟ 

84
00:06:13,577 --> 00:06:14,380
ليلة أمس 

85
00:06:14,398 --> 00:06:14,961
أجل 

86
00:06:15,198 --> 00:06:17,351
من أيضاً لديه وصول للمكتب ؟

87
00:06:17,365 --> 00:06:19,213
العملاء يدخلون ويخرجون طوال الوقت 

88
00:06:19,225 --> 00:06:20,361
ماذا عن الموظفين ؟ 

89
00:06:20,377 --> 00:06:21,470
" هناك موظفة الإستقبال " ليز 

90
00:06:21,477 --> 00:06:23,290
لكنها تستريح طوال الأسبوع 

91
00:06:23,308 --> 00:06:24,851
فريق التنظيف هنا كل ليلة 

92
00:06:24,865 --> 00:06:26,323
نريد التحدث لهم جميعاً

93
00:06:26,336 --> 00:06:27,382
ماذا عنكما ؟ 

94
00:06:27,397 --> 00:06:29,751
ذهبت لصالة التدريب بعد
العمل وذهبت للمنزل 

95
00:06:29,918 --> 00:06:32,981
كنت في ندوة تسويقية في مؤسسة
ستيرن " حتى منتصف الليل " 

96
00:06:32,985 --> 00:06:34,570
هل تقصد أننا مشتبهين ؟ 

97
00:06:34,758 --> 00:06:37,130
في هذه النقطة , أي شخص مشتبه 

98
00:06:43,006 --> 00:06:47,532
آنسة " هينز " وجدت كرة الغولف هذه 
في كتلة الملح التي ألقي بها الرجل 

99
00:06:54,258 --> 00:06:56,171
إنها كرة غولف محقق 

100
00:06:56,307 --> 00:06:58,000
لا أعرف ما علاقة هذا بي 

101
00:06:58,018 --> 00:07:00,621
إنها كثافة 80 

102
00:07:00,638 --> 00:07:01,983
النساء يستعملون 80

103
00:07:01,996 --> 00:07:04,660
مكتوب عليها الحفرة الأولى
تاريخ 04/06/2006

104
00:07:04,675 --> 00:07:06,733
هذا الشعار هو ميدان الغولف 

105
00:07:07,167 --> 00:07:10,111
هل لديك فكرة من ضرب الحفرة
الأولى في الملعب ذلك اليوم ؟ 

106
00:07:10,937 --> 00:07:11,953
إنه أنت 

107
00:07:12,197 --> 00:07:14,292
بل الأهم هل تعرفين كيف إنتهت 

108
00:07:14,307 --> 00:07:17,402
الكرة في ركام الملح بجانب الجثة ؟ 

109
00:07:17,655 --> 00:07:18,922
لا أعلم 

110
00:07:18,938 --> 00:07:20,883
أعتقدت أنني فقدتها في المنافسة 

111
00:07:21,005 --> 00:07:22,973
لقد إتصلت بهم عدة
مرات لأجلها 

112
00:07:23,458 --> 00:07:26,101
هل يمكنني إعادتها إلى 
إلى رف جوائزي ؟

113
00:07:26,108 --> 00:07:27,591
إنها دليل الآن 

114
00:07:28,057 --> 00:07:31,511
هل لديك فكرة من هو " روبرت غالاغير " ؟ 

115
00:07:31,845 --> 00:07:33,523
إنه الرجل هنا 

116
00:07:36,618 --> 00:07:39,021
لا أظن أنني رايته من قبل 

117
00:07:39,428 --> 00:07:40,623
لم أسمع عنه 

118
00:07:40,636 --> 00:07:45,300
يمتلك شركة تسويق رياضية تسمى 
سويت إكستريم المحدودة " أتعلمين ؟ " 

119
00:07:45,316 --> 00:07:47,203
أنا أعمل في شركة دوائية 

120
00:07:47,218 --> 00:07:49,390
لا أفهم كيف يمكن أن تلتقي مساراتنا 

121
00:07:49,396 --> 00:07:51,651
ربما إلتقى المسار في ملعب غولف 

122
00:07:52,036 --> 00:07:53,930
ربم ليلة أمس بين الثامنة 
والحادية عشرة

123
00:07:53,936 --> 00:07:56,061
ليلة أمس كنت في جلسة تأمل 

124
00:07:56,065 --> 00:07:57,230
تأمل 

125
00:07:57,975 --> 00:07:59,743
هل من شيء يؤكد ذلك ؟ 

126
00:08:56,556 --> 00:08:58,373
سبب الوفاة هو الغرق

127
00:08:59,286 --> 00:09:01,952
وهل وجدت شيئاً يساعدنا
بالبحث عن هوية ؟

128
00:09:02,055 --> 00:09:02,613
كلا

129
00:09:02,628 --> 00:09:07,150
لكن بعدما مسحت المكياج وجدت
بعض الإصابات المسبقة 

130
00:09:08,148 --> 00:09:09,360
هل ترين هذه هنا ؟ 

131
00:09:10,805 --> 00:09:12,040
تبدو آثار حروق 

132
00:09:12,054 --> 00:09:13,642
تعرضت لها قبل الوفاة 

133
00:09:13,661 --> 00:09:16,088
على الأقل قبل ساعتين 

134
00:09:16,440 --> 00:09:20,372
فحص السموم أظهر مستوى
كحول متزايد في الدم 

135
00:09:20,379 --> 00:09:22,752
ربما كان الحرق حادثة من نوع ما 

136
00:09:22,757 --> 00:09:26,452
السموم أظهرت مستوى عالي 
من الهرمونات الأنثوية الإصطناعية 

137
00:09:26,465 --> 00:09:29,320
هذا يفسر الجوانب الأنثوية 
وإفتقار شعر الوجه

138
00:09:29,335 --> 00:09:32,172
يبدو أن ضحيتنا كانت في
منتصف طريقها لتغيير الجنس 

139
00:09:32,297 --> 00:09:33,900
أيضاً لاحظت هذا 

140
00:09:34,497 --> 00:09:37,490
رضوض مميزة , ربما من طبعة يد

141
00:09:38,916 --> 00:09:42,063
ربما تركها قاتلها عندما أقحم
يده في المرحاض 

142
00:09:42,076 --> 00:09:46,551
إفتقار الكدمات يشير غلى أنها تعرضت
في زمن الوفاة أو قريباً منه 

143
00:09:47,706 --> 00:09:50,762
أيضاً وجدت أثراً غير معرفاً 
من شعر الضحية 

144
00:09:51,166 --> 00:09:53,941
هناك أيضاً أثر أنسجة أسفل
أظافر اليد 

145
00:09:53,956 --> 00:09:55,641
يبدو أنها قامت بشجار 

146
00:09:56,275 --> 00:09:57,213
ما رأيك " سيد " ؟ 

147
00:09:57,226 --> 00:09:58,802
هل ننظر لجريمة عنصرية هنا ؟ 

148
00:10:00,085 --> 00:10:03,392
فتاة عروض متحولة جنسياً 
تغرق في حمام عام 

149
00:10:03,486 --> 00:10:05,122
هل يبدو لك هذا حب ؟ 

150
00:10:08,728 --> 00:10:11,111
لا نتائج من البصمات على 
أقراط أذن الضحية 

151
00:10:11,125 --> 00:10:12,071
هل وجدت شيئاً ؟ 

152
00:10:12,088 --> 00:10:15,040
هذا الأثر الذي وجده " سيد " على الشعر 

153
00:10:16,856 --> 00:10:20,452
يبدو أنه طلاء المينا مع أمور
أخرى كثيرة أفكر بها 

154
00:10:20,465 --> 00:10:22,032
لماذا لا تبحثينه عبر مطيف
الكتلة والغاز ؟

155
00:10:22,047 --> 00:10:23,190
ربما تجدين شيئاً 

156
00:10:23,205 --> 00:10:26,483
تحدثت مع أحد معاوني رجل الكونغريس 
غارث " ووفقاً لأقواله " 

157
00:10:26,485 --> 00:10:30,283
المرأة التي واجهته أثناء الوليمة 
كانت غاضبة بسبب حصيلة أصواته 

158
00:10:30,295 --> 00:10:31,671
هذه الأقوال الرسمية 

159
00:10:31,685 --> 00:10:35,281
عرض الكونغريس أحياناً يستعين بمقومات نجاحه
الذي يشعر بشغف لها تجاه القضايا 

160
00:10:35,295 --> 00:10:37,982
وهو دائماً ممكن بسماع آرائهم 

161
00:10:37,996 --> 00:10:39,220
يبدو أنه في إعادة إنتخاب 

162
00:10:39,238 --> 00:10:39,823
أجل 

163
00:10:39,835 --> 00:10:43,100
أيضاً تعرفت على بعض المعلومات
" عن مناسبة لمجلة " ديفا ميوزيك

164
00:10:43,107 --> 00:10:45,620
مجموعة من منتحلي شخصيات الإناث
" يسمون " رينينغز كوينس

165
00:10:45,626 --> 00:10:48,452
كانوا في ترفيه الحفلة الفندقية ليلة أمس

166
00:10:48,465 --> 00:10:50,291
وواضح أن أحدهم مفقودة

167
00:11:00,363 --> 00:11:01,445
" كوينت كونراد " 

168
00:11:01,790 --> 00:11:03,076
نجمة صاعدة 

169
00:11:03,533 --> 00:11:04,945
روح محبة 

170
00:11:05,861 --> 00:11:06,955
سوف نفتقدها 

171
00:11:07,092 --> 00:11:08,988
متى آخر مرة رأيت " كوينت " ؟

172
00:11:09,383 --> 00:11:12,168
ذهبت يوم أمس بعد عرض
فردي ولم تعود

173
00:11:12,180 --> 00:11:13,378
متى كان هذا ؟ 

174
00:11:13,393 --> 00:11:14,648
الثامنة والنصف تقريباً 

175
00:11:21,532 --> 00:11:23,005
لمن قضيب تجعيد الشعر هذا ؟ 

176
00:11:23,131 --> 00:11:24,355
" بامبي " 

177
00:11:24,372 --> 00:11:26,348
إذا لمست هذا ستقعين
في مشكلة عالمية 

178
00:11:26,720 --> 00:11:28,425
أين " بامبي " الآن ؟ 

179
00:11:30,940 --> 00:11:34,078
لقد أمسكت رقبتها للحظة 

180
00:11:34,083 --> 00:11:36,206
من كان يعلم أن لها بشرة حساسة ؟ 

181
00:11:38,480 --> 00:11:39,286
" آنسة " ثينغ 

182
00:11:39,420 --> 00:11:41,158
أخبرتك عن إستعمال طلائي 

183
00:11:41,310 --> 00:11:43,778
تريدين التبرج , أشتري لنفسك 

184
00:11:43,782 --> 00:11:46,605
على عكس بعض الفتيات
أنا أمتلك الجمال الطبيعي 

185
00:11:46,620 --> 00:11:48,466
كنت آخذ لمسة فقط 

186
00:11:48,590 --> 00:11:50,256
جمال طبيعي ؟ 

187
00:11:50,462 --> 00:11:52,207
تجملي بهذا 

188
00:11:54,871 --> 00:11:55,746
لماذا فعلتها ؟ 

189
00:11:55,762 --> 00:11:57,457
الآنسة " ثينغ " تظن نفسها كل شيء 

190
00:11:57,473 --> 00:12:00,595
عليها أن تعرف من الملكة
الحقيقية هنا 

191
00:12:00,611 --> 00:12:02,098
ماذا حدث بعدما أحرقتها 

192
00:12:02,110 --> 00:12:05,745
وضعت طبقةً أخرى من الصبغة 
وقامت بالغناء من أعماق قلبها 

193
00:12:12,370 --> 00:12:14,926
كيف حصلت ساعتك على
كل هذا الماء بداخلها ؟

194
00:12:15,122 --> 00:12:17,866
دائماً أنسى خلعها أثناء الإستحمام 

195
00:12:18,153 --> 00:12:19,665
سوف أحتاج إستعارتها 

196
00:12:48,981 --> 00:12:50,745
حسناً هذه عينة من ماء الحمام 

197
00:12:50,762 --> 00:12:53,745
" تحتوي " الصوديوم , الهيدروكلوريك , والكالسيوم 

198
00:12:53,751 --> 00:12:55,686
" أنظري تركيز " الكالثيوم 

199
00:12:55,691 --> 00:12:56,725
إنه يصل القمة 

200
00:12:56,740 --> 00:13:00,116
صحيح وهناك الماء من مكثف
" ساعة " بامبي 

201
00:13:00,122 --> 00:13:04,266
بعض " الصوديوم " ولا " هيدروكلوريك " و
الكالسيوم " بالكاد معروف " 

202
00:13:04,271 --> 00:13:06,075
إذاً كانت تقول الحقيقة عن الساعة 

203
00:13:06,081 --> 00:13:06,468
صحيح 

204
00:13:06,471 --> 00:13:09,687
إضافةً لان بصمتها لم تطابق شيئاً 
وجدناه على المشهد أو على اقراط الأذن 

205
00:13:09,702 --> 00:13:11,435
لكن لدي بعض الانباء الجيدة 

206
00:13:11,440 --> 00:13:14,387
تعرفت على الأثر من شعر الضحية 

207
00:13:14,390 --> 00:13:16,575
" وعاد بـ " الكيتين 

208
00:13:19,482 --> 00:13:21,107
أصداف القشريات ؟ 

209
00:13:23,071 --> 00:13:26,325
لقد كانوا يقدمون أصداف الملوك 
في وليمة الضرائب والتجارة 

210
00:13:26,350 --> 00:13:27,308
هذا يضيق الإحتمالات 

211
00:13:27,312 --> 00:13:28,936
لابد أن القاتل كان في الوليمة 

212
00:13:28,951 --> 00:13:30,748
أجل مع 200 ضيف آخرين 

213
00:13:30,752 --> 00:13:31,328
أتعلمين ؟ 

214
00:13:31,331 --> 00:13:33,205
" لنحاول التركيز على " كوينت 

215
00:13:33,282 --> 00:13:38,146
نعلم أنها تركت حفلة " موسيقى ديفا " بعد 
أدائها الفردي في الثامنة والنصف صحيح ؟ 

216
00:13:38,161 --> 00:13:41,645
أجل وحضرت بعد ساعة 
في وليمة التجارة والضرائب 

217
00:13:41,650 --> 00:13:43,758
ربما خرجت مع أحد بعد الأداء 

218
00:13:43,773 --> 00:13:44,738
أخذت بعض المشروب 

219
00:13:44,742 --> 00:13:49,085
هناك ساعة مجهولة في وقتها وهناك
مستوى كحول مرتفع في فحص سموم دمها

220
00:13:49,091 --> 00:13:51,848
حانات الفندق في نفس
طابق غرف الولائم 

221
00:13:52,150 --> 00:13:57,517
سيد " كلارك " نادل الحانة قال أنك 
وأصدقاؤك ذهبتم للحانة ليلة أمس مع هذه المرأة 

222
00:13:57,533 --> 00:13:59,165
وتكلفت عدة مشروبات إلى غرفتك 

223
00:13:59,242 --> 00:13:59,916
هذا صحيح 

224
00:13:59,933 --> 00:14:02,138
أنا وأصدقائي ذهبنا قبل الوليمة

225
00:14:02,210 --> 00:14:04,645
وهذه الفتاة رافقتنا على 
بعض الجرعات 

226
00:14:04,650 --> 00:14:08,695
هل ذكرت لك بأنها منتحلة 
شخصية أنثى ؟ 

227
00:14:09,282 --> 00:14:10,267
ماذا ؟ 

228
00:14:11,231 --> 00:14:12,567
هل هذا مزاح ؟ 

229
00:14:12,652 --> 00:14:13,258
لا

230
00:14:13,471 --> 00:14:16,275
لقد كان يقوم بالأداء في
منصة أحتفالات الفندق 

231
00:14:16,990 --> 00:14:18,977
لقد قالت أنها مغنية 

232
00:14:20,031 --> 00:14:22,527
أنت تدهشني هنا 

233
00:14:22,530 --> 00:14:24,205
كيف تكون رجلاً ؟ 

234
00:14:24,462 --> 00:14:26,038
كان لها صدر 

235
00:14:26,053 --> 00:14:27,366
بدت حقيقية 

236
00:14:27,371 --> 00:14:29,348
ماذا حدث بعد المشروب ؟ 

237
00:14:29,451 --> 00:14:32,068
طلبت أن ترافقنا على الوليمة 

238
00:14:32,342 --> 00:14:34,385
قالوا أنهم لن يدخلوها بلا دعوة 

239
00:14:34,392 --> 00:14:36,135
وليمة الضرائب والتجارة ؟ 

240
00:14:36,150 --> 00:14:38,408
بالكاد تبدو طريقة ممتعة لقضاء أمسية 

241
00:14:38,421 --> 00:14:42,665
هذا ما قلنا لها , لكنها قالت
أن شخص يعلم أنها ستكنون هناك 

242
00:14:42,680 --> 00:14:44,047
وأراد مفاجأته 

243
00:14:44,061 --> 00:14:45,098
عضو الكونغريس " غارث " ؟ 

244
00:14:45,101 --> 00:14:46,176
أجل 

245
00:14:46,190 --> 00:14:49,438
حالما ذهبنا للداخل , ذهبت
لمائدته مباشرةً 

246
00:14:49,732 --> 00:14:53,818
فجأةً كانت تصرخ 
وتصفق ذلك المسكين 

247
00:14:54,401 --> 00:14:56,077
كل ما سمعته هو أشلاء 

248
00:14:56,291 --> 00:14:59,366
وصفته بالمنافق والكاذب 

249
00:14:59,382 --> 00:15:02,746
وذكرت شيئاً عن أنه لن يفلت
بعمل قام به 

250
00:15:02,750 --> 00:15:06,167
أحد رفاق عضو الكونغريس
كان يسحبها إلى الخارج 

251
00:15:06,222 --> 00:15:07,887
ربما كان أمر محرج لك 

252
00:15:07,902 --> 00:15:08,617
قليلاً 

253
00:15:08,620 --> 00:15:11,126
الجميع كان ينظر إلي وكأنني
كنت معها 

254
00:15:11,141 --> 00:15:13,548
لكن في الأغلب شعرت
بالأسى على عضو الكونغريس

255
00:15:18,310 --> 00:15:22,367
مشادة مع عضو الكونغريس " غارث " تبدوا
أكثر سخونةً مما ذكره المساعد

256
00:15:22,382 --> 00:15:24,587
أيضاً يبدو أمر أكثر شخصنة

257
00:15:24,593 --> 00:15:27,227
" الجحيم ليس له غضب "
كما يسخر النساء 

258
00:15:27,231 --> 00:15:30,577
هل تعتقد أن هناك علاقةً ما 
تجري بين " كوينت " وعضو الكونغريس ؟

259
00:15:30,671 --> 00:15:31,887
أجل 

260
00:15:36,531 --> 00:15:37,326
" ماك " 

261
00:15:38,240 --> 00:15:41,255
هذا الأثر الذي سحبناه من 
جرح وجه " روبرت غالاغير " ؟ 

262
00:15:41,272 --> 00:15:43,645
" عاد كـ " حصى كربويد السليكون 

263
00:15:43,661 --> 00:15:45,597
يستعمل في أغراض مثل
الورق الرملي 

264
00:15:45,662 --> 00:15:46,888
وملصقات القبضة 

265
00:15:47,500 --> 00:15:48,677
لوحات التزلج

266
00:15:50,401 --> 00:15:53,155
بعض هذه اللوحات هي قطع
جامعين مهمة

267
00:15:53,162 --> 00:15:54,617
ونحن نجمعهم 

268
00:15:55,150 --> 00:15:56,778
ماذا تبحث عنه بالضبط ؟ 

269
00:15:56,790 --> 00:15:58,388
سنعلم عندما نجده 

270
00:15:58,992 --> 00:16:00,657
أظن أننا وجدناه 

271
00:16:01,432 --> 00:16:02,886
ماك " أنظر إلى هذا " 

272
00:16:07,830 --> 00:16:10,816
عينة من هذا الكرسي خرجت
إيجابية الدم 

273
00:16:12,862 --> 00:16:15,475
متوافق مع إنتشار دم متوسط التسارع 

274
00:16:15,490 --> 00:16:17,577
مثل ضربة كدمة حادة 

275
00:16:18,020 --> 00:16:20,048
أظن أننا نقف على مسرح 
الجريمة الأولي 

276
00:16:20,063 --> 00:16:23,038
غالاغير " قتل هنا ثم نقل "
إلى سقيفة الملح 

277
00:16:23,052 --> 00:16:25,338
كيف نقل جثةً من هنا ؟ 

278
00:16:25,591 --> 00:16:27,355
لأن هذا الحي مكتظ 

279
00:16:27,371 --> 00:16:28,385
حتى في الليل 

280
00:16:36,102 --> 00:16:38,085
لننظر إلى حقيبة الغولف 

281
00:16:45,471 --> 00:16:47,008
دم إيجابي 

282
00:17:02,382 --> 00:17:09,455
التركيبة العنصرية من ملصق القبضة 
" يتطابق بالضبط مع الأثر من جرح وجه " غالاغير  

283
00:17:09,460 --> 00:17:11,156
أيضاً عليه الدم 

284
00:17:11,922 --> 00:17:13,008
سلاح الجريمة 

285
00:17:13,010 --> 00:17:15,365
أمي دائماً قالت أن هذه
الأشياء خطيرة 

286
00:17:15,451 --> 00:17:17,536
وأيضاً وجدت بعض الملوثات 

287
00:17:17,551 --> 00:17:19,646
أحاول تحديد مصدرها 

288
00:17:19,881 --> 00:17:22,258
" كبريت " ماغنيسيوم " أوكسجين

289
00:17:22,371 --> 00:17:24,667
ربما نقلهم القاتل أثناء الجريمة 

290
00:17:24,683 --> 00:17:26,136
فريق التنظيف مستبعد 

291
00:17:26,151 --> 00:17:27,657
لابد أنه واحد من الشركاء 

292
00:17:27,861 --> 00:17:30,426
جميعهم لديهم وصول للمكتب وسلاح الجريمة 

293
00:17:30,441 --> 00:17:31,696
وجميعهم لديه حجة غياب 

294
00:17:31,702 --> 00:17:32,888
لقد إتصلت لتأكيدها 

295
00:17:32,952 --> 00:17:35,408
جاكسون رودنيك " كان يحضر ندوة تسويق " 

296
00:17:35,411 --> 00:17:38,066
وشريكة " ستيفن كروس " كان 
في صالة التدريب 

297
00:17:38,082 --> 00:17:40,046
ماذا عن " دينا هينز  " لاعبة الغولف ؟ 

298
00:17:40,051 --> 00:17:41,588
حصة تأمل 

299
00:17:41,602 --> 00:17:43,445
شيء غير متوافق هنا 

300
00:17:44,243 --> 00:17:45,655
تحقق من كل حجج الغياب 

301
00:17:45,672 --> 00:17:46,687
إذهب لكل موقع 

302
00:17:46,693 --> 00:17:48,216
حاول أن تجد ثغرة 

303
00:17:48,370 --> 00:17:49,085
حسناً

304
00:17:51,540 --> 00:17:55,336
حصت على نتيجة من قضية متشابهة للحمض النووي
" الذي سحبناه من أظافر " كوينت

305
00:17:55,353 --> 00:17:58,095
" إنها متعلقة بقضية إغتصاب وحشية في " كاناكتيكات 

306
00:17:58,101 --> 00:17:59,707
ولادة رجل الغونغريس " غارث " الأصلية 

307
00:17:59,720 --> 00:18:00,787
ما هي إحتمالات ذلك ؟ 

308
00:18:00,800 --> 00:18:03,628
سأكون على إتصال مع شرطة
كاناكتيكات " أخبرهم أننا بحاجة لملف القضية " 

309
00:18:03,632 --> 00:18:05,005
كلا هذا سيأخذ أيام 

310
00:18:05,020 --> 00:18:06,417
هذا أشبه بخلع ضرس بالنسبة لهم 

311
00:18:06,431 --> 00:18:07,527
إنها رحلة 45 دقيقة 

312
00:18:07,531 --> 00:18:10,038
إن كان علي ذلك سوف أغلف 
سجلاتهم بالورق وآخذها بنفسي 

313
00:18:10,043 --> 00:18:10,836
حسناً

314
00:18:17,210 --> 00:18:18,128
هل من مشكلة ؟ 

315
00:18:18,682 --> 00:18:21,117
ليندزي " ستأخذ بعض الوقت للراحة " 

316
00:18:25,071 --> 00:18:25,618
متى ؟ 

317
00:18:25,832 --> 00:18:27,207
سأذهب صباح الغد 

318
00:18:27,223 --> 00:18:28,678
" لـ " مونتانا 

319
00:18:28,961 --> 00:18:32,968
قبل أشهر تلقيت إتصالاً 
" من مكتب إدعاء " بوزمان

320
00:18:33,133 --> 00:18:37,735
لقد أمسكوا مشتبه مطلوب 
في عدة جرائم قبل 10 سنوات 

321
00:18:38,171 --> 00:18:39,336
أربع فتيات 

322
00:18:40,523 --> 00:18:41,767
كانوا 

323
00:18:42,243 --> 00:18:43,528
أصدقاء لي

324
00:18:44,830 --> 00:18:46,368
كنت الشاهد الوحيد 

325
00:18:47,451 --> 00:18:50,295
والناجي الوحيد كما أتذكر 

326
00:18:52,782 --> 00:18:54,196
يريدون شهادتها 

327
00:18:55,711 --> 00:18:57,626
مازلت أرى وجوههم

328
00:18:59,292 --> 00:19:01,078
وجوه أصدقائي 

329
00:19:01,913 --> 00:19:03,617
وأمهاتهم 

330
00:19:09,902 --> 00:19:14,216
لا أعلم ما الأكثر خوفاً
الوقوف أمام الوحش الذي فعلها 

331
00:19:15,540 --> 00:19:17,985
أم رؤية وجوههم 

332
00:19:26,002 --> 00:19:27,748
أعتني بنفسك 

333
00:19:27,761 --> 00:19:29,085
شكراً 

334
00:19:33,953 --> 00:19:35,568
" أنت قوية " ليندزي 

335
00:19:38,303 --> 00:19:39,935
سوف تنهي الأمر 

336
00:20:07,701 --> 00:20:08,785
المعذرة 

337
00:20:09,463 --> 00:20:10,477
كيف حالك ؟ 

338
00:20:10,480 --> 00:20:12,525
" أبحث عن مؤسسة " ستيرن 

339
00:20:12,542 --> 00:20:13,647
آسفة 

340
00:20:13,660 --> 00:20:15,515
مفترض أن هذا العنوان 

341
00:20:15,530 --> 00:20:16,475
لا ؟ 

342
00:20:17,722 --> 00:20:18,486
حسناً

343
00:20:18,492 --> 00:20:19,986
آسف على هذا 

344
00:20:44,661 --> 00:20:46,006
إهدأ 

345
00:20:46,492 --> 00:20:47,706
على مهلك 

346
00:20:52,130 --> 00:20:56,486
جاكسون رودنيك " أكمل الندوة التسويقية "
" في مؤسسة " ستيرن 

347
00:20:56,503 --> 00:20:59,327
لكن تلك المؤسسة تبين أنها
صالون تجميل 

348
00:20:59,332 --> 00:21:03,556
" ومركز " شاندارا " التأملي لـ " دينا هيز
تبين أنه حانة 

349
00:21:04,712 --> 00:21:06,465
ماذا عن حجة " ستيفن كروس " ؟ 

350
00:21:06,482 --> 00:21:07,067
صالة التدريب ؟ 

351
00:21:07,081 --> 00:21:08,177
كانت حقيقية 

352
00:21:08,193 --> 00:21:10,608
واضح أنه كان يلعب تنس
الطاولة الساعة السابعة مساءً

353
00:21:10,613 --> 00:21:13,736
بعد ذلك غطس في حوض التمدد 

354
00:21:13,741 --> 00:21:15,107
وعاد للمنزل بعد ذلك 

355
00:21:18,503 --> 00:21:19,516
بماذا تفكر ؟ 

356
00:21:20,320 --> 00:21:21,835
هذه الإيصالات 

357
00:21:22,363 --> 00:21:25,947
طبعت بنفس حصة الورق
لكن بلون مختلف 

358
00:21:27,100 --> 00:21:29,738
يبدو أن لديها نفس نمط الحبر 

359
00:21:40,381 --> 00:21:42,277
هناك لون باهت في الورق لكن 

360
00:21:42,312 --> 00:21:43,378
معك حق 

361
00:21:43,390 --> 00:21:45,897
نفس العرض ونفس توجيه الصفحة 

362
00:21:45,910 --> 00:21:49,058
إذاً تقول في نقطة زمنية ما
هذه الوثيقتين كانت مرتبطة ؟ 

363
00:21:49,071 --> 00:21:51,527
أجل لابد أنها طبعت بنفس الطابعة 

364
00:21:51,530 --> 00:21:53,227
الطباعة بالحبر الخفيف 

365
00:21:53,240 --> 00:21:55,256
أعني هي شركتان مختلفتان بالكامل 

366
00:21:55,273 --> 00:21:56,696
كيف هذا ممكن ؟ 

367
00:22:01,232 --> 00:22:03,045
لنجرب هذه الأرقام ثانيةً 

368
00:22:09,322 --> 00:22:10,177
" مؤسسة " ستيرن 

369
00:22:10,190 --> 00:22:11,295
هذه " آندريا " تتحدث 

370
00:22:11,310 --> 00:22:12,026
كيف أخدمك ؟ 

371
00:22:12,031 --> 00:22:13,815
أجل أنا أتصل بشأن زميل عمل 

372
00:22:13,833 --> 00:22:17,026
أفهم أنه كان في ندوة
تسويق ليلة أمس 

373
00:22:17,042 --> 00:22:19,007
" إسمه " جاكسون رودنيك

374
00:22:19,020 --> 00:22:20,327
دعني أتحقق 

375
00:22:20,822 --> 00:22:22,648
هلا وضعتك على الإنتظار قليلاً 

376
00:22:22,662 --> 00:22:23,706
بالطبع 

377
00:22:23,720 --> 00:22:25,226
مركز " شاندارا " للتأمل 

378
00:22:25,243 --> 00:22:26,167
هنا " آندريا " تتحدث 

379
00:22:26,181 --> 00:22:27,336
كيف أخدمك ؟ 

380
00:22:27,543 --> 00:22:31,427
أجل هل تقدمين أية حصص 

381
00:22:31,740 --> 00:22:33,778
ليوغا " كونداليني " ؟ 

382
00:22:33,793 --> 00:22:34,725
لحظةً واحدة سيدي 

383
00:22:34,743 --> 00:22:36,338
هلا وضعتك على الإنتظار حتى أنظر في ذلك ؟ 

384
00:22:36,350 --> 00:22:37,346
بالطبع 

385
00:22:38,202 --> 00:22:41,688
أجل سجلاتنا تظهر أن 
جاكسون رودنيك " قد حضر الندوة التسويقية " 

386
00:22:41,700 --> 00:22:43,277
هل هذا تحقق شركات ؟ 

387
00:22:43,291 --> 00:22:44,785
لا شكراً

388
00:22:45,612 --> 00:22:47,088
هذا نفس الصوت 

389
00:22:47,103 --> 00:22:49,617
أرسل مذكرة إستدعاء للشركة الوهمية 

390
00:22:49,823 --> 00:22:51,945
لنحضر عنواناً لهذه الأرقام 

391
00:23:06,026 --> 00:23:06,969
" طوكيو هيتون " 

392
00:23:06,983 --> 00:23:07,908
هنا " درو " يتحدث 

393
00:23:07,925 --> 00:23:08,561
كيف أخدمك ؟ 

394
00:23:08,573 --> 00:23:09,768
" مرحباً أبحث عن السيد " كولبي 

395
00:23:09,785 --> 00:23:10,538
سيد " كولبي " ؟ 

396
00:23:10,553 --> 00:23:12,379
أجل لحظةً حالما أوصلك 

397
00:23:12,396 --> 00:23:13,199
شكراً لك 

398
00:23:16,766 --> 00:23:18,248
 مؤتمر " سان دييغو " البصري

399
00:23:18,263 --> 00:23:19,138
هنا " درو " يتحدث 

400
00:23:19,154 --> 00:23:20,179
كيف أخدمك ؟ 

401
00:23:20,295 --> 00:23:21,550
لقد وضع طلبك

402
00:23:21,566 --> 00:23:23,740
يمكنني أن أخبرك المقدار 

403
00:23:24,824 --> 00:23:28,640
الفنيون يتعاملون مع حسابات ذريعة غياب
متعددة بشكل متعاقب 

404
00:23:28,655 --> 00:23:30,188
حسابات غياب ؟ 

405
00:23:30,196 --> 00:23:30,879
هيا

406
00:23:30,893 --> 00:23:32,238
أي لعبة تقومون بها هنا ؟ 

407
00:23:32,256 --> 00:23:33,411
إنه عمل 

408
00:23:33,423 --> 00:23:36,939
البعض يحتاج مساعدة في التعامل 
مع قضايا حساسة تأتي في طريقهم 

409
00:23:36,956 --> 00:23:38,509
تلك القضايا تتضمن الجريمة ؟ 

410
00:23:38,516 --> 00:23:39,468
عفواً 

411
00:23:39,483 --> 00:23:42,358
كما أعلم , الجريمة ليست 
على قائمة خدماتنا 

412
00:23:42,375 --> 00:23:45,408
نحن في الغالب نتعامل 
مع علاقات خارج إطار العائلة 

413
00:23:45,413 --> 00:23:47,900
وأعذار لغيابات متعلقة بالعمل 

414
00:23:47,915 --> 00:23:51,650
عملياً الناس يدفعون لكم لتكذبوا
عنهم وتجعلوا الأمر حقيقي 

415
00:23:51,663 --> 00:23:54,178
نحن نرى أنفسنا مستشارين محترفين 

416
00:23:54,194 --> 00:23:57,160
كيف إستشارتك لـ " جاكسون رودنيز " و " دينا هيز " ؟ 

417
00:23:57,176 --> 00:23:58,620
لا أستطيع الإفشاء بهذا

418
00:23:58,724 --> 00:24:00,690
سمعتنا مبنية على الثقة 

419
00:24:00,704 --> 00:24:03,439
حسناً ماذا ستفعل مذكرة
الإستدعاء بهذه السمعة ؟ 

420
00:24:03,445 --> 00:24:05,428
نحن نحقق في جريمة 

421
00:24:06,096 --> 00:24:09,729
نعتقد أن شركتك إستعملت لطرح
حجة غياب لتلك الجريمة 

422
00:24:10,146 --> 00:24:15,939
عملاؤنا يوقعون إتفاق تعاقد 
أن هذه الذرائع لا تستعمل في قضايا غير قانونية 

423
00:24:16,356 --> 00:24:18,318
فقط قضايا غير أخلاقية 

424
00:24:22,025 --> 00:24:23,150
مستعدة لهذا ؟ 

425
00:24:23,943 --> 00:24:27,260
وفقاً للمحقق " موليناري " هناك
" في " كاناكتيكات 

426
00:24:27,276 --> 00:24:31,978
الإغتصاب حدث قبل 8 سنوات بعد مسيرة إحتجاج سياسي
" في جامعة " كاناكتيكات 

427
00:24:31,993 --> 00:24:34,658
خمني من أدرج كأولى المشتبهين 

428
00:24:34,675 --> 00:24:35,881
" عضو الكونجريس " غارث

429
00:24:35,893 --> 00:24:36,380
أجل 

430
00:24:36,395 --> 00:24:37,729
فقط أنه لم يكن عضو في ذلك الوقت 

431
00:24:37,743 --> 00:24:40,850
كان مدير حملة والضحية تعرفت
عليه من صورة صحفية 

432
00:24:40,863 --> 00:24:42,360
كان بوسعهم إجراء مسحة 
أغتصاب وقتها 

433
00:24:42,376 --> 00:24:43,648
فلماذا لم تصل نتيجة على " غارث " ؟ 

434
00:24:43,663 --> 00:24:45,521
لأن الضحية أنكرت في اليوم التالي 

435
00:24:45,536 --> 00:24:48,438
قالت أنها أغتصبت لكنها أخطأت في الهوية 

436
00:24:48,453 --> 00:24:50,670
إذاً بقيت القضية مفتوحة 
كحالة أغتصاب مجهولة ؟ 

437
00:24:50,675 --> 00:24:54,631
أجل وبعد سنوات أضافوا 
الحمض النووي لمسحات الأغتصاب  في النظام 

438
00:24:54,646 --> 00:24:56,951
وإدانته تنتظر نتيجةً
لاحقة يوماً ما 

439
00:24:56,966 --> 00:24:59,288
طريقة ذكية للإلتفاف على 
ضوابط القيود 

440
00:24:59,296 --> 00:25:03,099
وأيضاً " مالينوري " أخبرني أنهم إشتبهوا 
أن الضحية حصلت على مال كبير 

441
00:25:03,113 --> 00:25:07,201
وللأسف بعد ذلك بقليل وقعت في
المخدرات وإنتهت بحالة سيئة 

442
00:25:07,423 --> 00:25:08,229
إسمها ؟

443
00:25:08,595 --> 00:25:10,111
" سارة كونراد " 

444
00:25:11,114 --> 00:25:12,539
تقصد " كوينت كونراد " ؟ 

445
00:25:12,553 --> 00:25:13,771
أخت كبرى 

446
00:25:13,786 --> 00:25:15,628
كوينت " كان عمرها 14 في ذلك الوقت " 

447
00:25:15,633 --> 00:25:18,280
إذاً " كوينت " أقتحمت 
وليمة الضرائب والتجارة 

448
00:25:18,284 --> 00:25:20,321
" كي تواجه عضو الكونغريس " غارث 

449
00:25:20,335 --> 00:25:23,390
أجل ربما " غارث " كان يخشى
أن تخرج " كوينت " الإغتصاب علناً

450
00:25:23,405 --> 00:25:25,129
فقرر أن يخرسه نهائياً 

451
00:25:26,375 --> 00:25:28,718
كوينت كونراد " لم يستطع نسيان الماضي " 

452
00:25:28,734 --> 00:25:31,761
ما حدث لأخته كان مأساةً مريعة 

453
00:25:31,765 --> 00:25:35,361
و " كوينت " لم يتقبل أنني
ببساطة غير متورط 

454
00:25:35,376 --> 00:25:39,101
إذا كنت بريئاً فلماذا لم تزود
شرطة " كاناكتيكات " بعينة الحمض النووي ؟ 

455
00:25:39,116 --> 00:25:40,598
لا تجب على هذا سيدي العضو 

456
00:25:40,615 --> 00:25:41,318
" لا بأس " توم 

457
00:25:41,326 --> 00:25:42,460
إنه سؤال مشروع 

458
00:25:42,783 --> 00:25:47,649
والجواب هو , كنت أستعد لأعطيهم
ذلك لكنهم لم يطلبوا 

459
00:25:47,666 --> 00:25:50,818
سارة كونراد " أعترفت أنها أختارت"
الصورة الخاطئة 

460
00:25:50,833 --> 00:25:53,299
كانت تشرب بإفراط ثم تراجعت 

461
00:25:53,314 --> 00:25:55,129
بهذه البساطة 

462
00:25:55,134 --> 00:25:58,860
لا متابعة تحقيق , لا
طلب لحمضك النووي 

463
00:25:59,513 --> 00:26:02,731
حتى بعمر 28 كان لديك سلطة حقيقية 
أليس كذلك ؟ 

464
00:26:02,745 --> 00:26:03,919
حسناً هذا يكفي 

465
00:26:03,934 --> 00:26:07,389
أعتقدت أننا إتفقنا على محدودية
الأسئلة بمناسبة ليلة أمس 

466
00:26:07,393 --> 00:26:08,421
لقد تراجعنا 

467
00:26:08,433 --> 00:26:13,169
" الحمض النووي من مسحة أغتصاب " سارة كونراد
" يطابق الحمض الذي وجدناه على أظافر " كوينت 

468
00:26:13,186 --> 00:26:16,440
100شخص شهد " كوينت " تتشبت
بثيابك ليلة أمس 

469
00:26:16,443 --> 00:26:19,910
أنا لم أدخل جامعة " يال " هنا 
لكن حتى أنا أستطيع إجراء الحساب 

470
00:26:20,054 --> 00:26:23,361
هل من علامات خدش حديثة
ومثيرة للإهتمام ؟ 

471
00:26:23,376 --> 00:26:27,998
أخشى أنك بحاجة لمذكرة لتعريتي 
محققة أو على الأقل شراء مشروب لي 

472
00:26:28,075 --> 00:26:30,640
حتى لو كان لدي علامات خدش
سوف تثبتين فقط 

473
00:26:30,643 --> 00:26:33,000
بأن " كوينت كونراد " كانت شخص
غير متزن تماماً

474
00:26:33,005 --> 00:26:36,601
ومغذى بالغضب المضلل 
ورغبة الإنتقام 

475
00:26:36,616 --> 00:26:38,448
إذاً قتلتهم لتخرسهم 

476
00:26:39,236 --> 00:26:41,110
دعني أوضح الأمر تماماً 

477
00:26:41,125 --> 00:26:44,510
أنا لم ألمس " كوينت كونراد " او أخته 

478
00:26:44,524 --> 00:26:47,841
وأنا أكره أن أقوالي كخادم للشعب 
طوال الثماني سنوات 

479
00:26:47,855 --> 00:26:51,790
تتعرض للشك بسبب أعتقاد
ترعاه ملكة تعري

480
00:26:52,626 --> 00:26:55,578
أقوالك تتعرض للشك لأنك سياسي 

481
00:26:55,593 --> 00:26:59,191
قد تنهي الأمر كله الآن بمنحنا
عينةً من حمضك النووي 

482
00:26:59,203 --> 00:27:00,468
هذا لن يحدث 

483
00:27:00,485 --> 00:27:01,568
عضو الكونغريس عذراً 

484
00:27:01,585 --> 00:27:02,990
رابطة " هارتفورد " للآباء والمعلمين هنا

485
00:27:03,004 --> 00:27:04,459
ومستعدون لك في الخارج 

486
00:27:04,786 --> 00:27:05,888
" شكراً لك " جوسيت 

487
00:27:08,323 --> 00:27:09,821
عذراً محققين 

488
00:27:28,435 --> 00:27:31,901
لقد وضع حمضه النووي 
وبصماته على هزازة الطفل 

489
00:27:33,866 --> 00:27:35,001
راقيب هذا 

490
00:27:36,485 --> 00:27:37,841
طفلة جميلة 

491
00:27:38,065 --> 00:27:39,190
مرحباً

492
00:27:39,205 --> 00:27:40,298
ما إسمك ؟ 

493
00:27:50,644 --> 00:27:51,799
أعتقدت أنك ذهبت 

494
00:27:51,813 --> 00:27:52,669
هل أنت بخير ؟ 

495
00:27:52,686 --> 00:27:53,330
أجل 

496
00:27:53,345 --> 00:27:55,140
فقط أسد بعض الثغرات 

497
00:27:55,153 --> 00:27:56,490
هل رأيت " داني " ؟ 

498
00:27:56,506 --> 00:27:57,721
إنه في الميدان 

499
00:27:57,735 --> 00:28:01,138
هلا تحرص على أن يرى هذا ؟ 

500
00:28:01,163 --> 00:28:03,018
هكذا ستخبريه بذهابك ؟ 

501
00:28:03,034 --> 00:28:04,159
ببطاقة ؟ 

502
00:28:04,706 --> 00:28:05,801
ليس أمر عظيم 

503
00:28:05,813 --> 00:28:06,991
سوف أعود 

504
00:28:06,994 --> 00:28:09,980
على الأقل أتصلي به
أعطه فرصةً للوداع 

505
00:28:21,503 --> 00:28:24,801
ليس لي علاقة بمقتل " بوب " اقسم لك 

506
00:28:24,815 --> 00:28:26,168
ذلك الرجل الذي أعطاني فرصتي 

507
00:28:26,185 --> 00:28:27,641
أنا مدين بكل شيء له 

508
00:28:27,656 --> 00:28:30,828
حقيبة الغولف إستعملت للتخلص من الجثة 

509
00:28:30,846 --> 00:28:33,020
حمض الضحية النووي يملأها 

510
00:28:34,754 --> 00:28:38,220
كنت واحد من آخر من شاهدوه
وحجة غيابك كذب 

511
00:28:40,965 --> 00:28:42,661
أنا على علاقة 

512
00:28:44,205 --> 00:28:46,008
" مع " دينا هيز 

513
00:28:49,006 --> 00:28:51,491
إلتقينا في منافسة غولف
قبل 6 اشهر 

514
00:28:51,795 --> 00:28:54,039
بدأنا نلعب الغولف في
عطلات الأسبوع 

515
00:28:55,476 --> 00:28:57,148
حاولنا التوقف 

516
00:28:57,336 --> 00:28:58,811
لكن لم نقدر على ذلك 

517
00:28:58,826 --> 00:29:02,420
حجج غياب صلبة تقدم
غطاءً شرعياً 

518
00:29:03,496 --> 00:29:04,828
أنا وزوجتي 

519
00:29:05,883 --> 00:29:07,341
لقد حصلنا على طفل 

520
00:29:07,773 --> 00:29:09,530
لو علمت بهذا سوف يقتلها 

521
00:29:09,534 --> 00:29:11,878
إذاً لم تكن في ندوتك التسويقية 

522
00:29:11,886 --> 00:29:14,201
ماذا كنت تفعل حقاً ليلة الجريمة ؟ 

523
00:29:14,953 --> 00:29:17,288
" كنت في فندق " سوهو ريجنسي " مع " دينا

524
00:29:17,296 --> 00:29:19,728
بقيت هناك حتى الواحدة صباحاً

525
00:29:19,736 --> 00:29:22,378
فندق " سوهو  " الحقيقي
أم كشك طعام " التاكو " ؟ 

526
00:29:22,386 --> 00:29:24,171
فندق " سوهو " الحقيقي 

527
00:29:29,745 --> 00:29:30,418
" داني " 

528
00:29:31,943 --> 00:29:34,549
" أريدك أن تذهب إلى " سوهو ريجنسي 

529
00:29:40,543 --> 00:29:41,619
" جاكسون رودنيك " 

530
00:29:42,184 --> 00:29:43,768
أجل لقد دخل في ليلة الجمعة 

531
00:29:43,784 --> 00:29:44,938
هل أنت واثق ؟ 

532
00:29:44,956 --> 00:29:46,659
أنا أنظر إلى الحجز الآن 

533
00:29:46,675 --> 00:29:48,379
أحياناً الذين يقومون بالحجز 

534
00:29:48,386 --> 00:29:51,390
لا يظهرون فأحتاج منك شخصاً 
يضعه هنا بالفعل 

535
00:29:51,495 --> 00:29:52,811
جسدياً

536
00:29:54,883 --> 00:29:57,729
لقد طلب زجاجة " كريستال " لخدمة
الغرف الساعة 9:45

537
00:30:00,205 --> 00:30:02,709
ربما تريد التحدث مع النادل
الذي أحضرها للغرفة ؟ 

538
00:30:02,725 --> 00:30:03,828
سيكون رائعاً

539
00:30:03,844 --> 00:30:05,631
قد يأخذ مني الوقت للبحث عنه 

540
00:30:06,295 --> 00:30:08,028
لدي كل وقت العالم 

541
00:30:10,533 --> 00:30:11,208
" ماك " 

542
00:30:11,303 --> 00:30:13,060
تلقيت مكالمةً من المفوض الجنائي 

543
00:30:13,075 --> 00:30:16,419
قال أنك قمت بزيارة لعضو الكونغريس
" غارث " في مكتبه في " كاناكتيكات "

544
00:30:16,426 --> 00:30:17,660
ووقفت على بعض الأطراف المؤلمة ؟

545
00:30:17,673 --> 00:30:18,950
هناك المزيد 

546
00:30:18,963 --> 00:30:21,740
الحمض النووي الذي أستخرجناه
" من هزازة الطفل التي لمسها " غارث 

547
00:30:21,744 --> 00:30:24,950
تطابق الحمض النووي من قضية
" الأغتصاب المفتوحة في " كاناكتيكات

548
00:30:24,965 --> 00:30:29,190
أيضاً تطابق الحمض النووي الذي وجدناه 
" على أظافر ضحية جريمتنا " كوينت كونراد 

549
00:30:29,204 --> 00:30:32,190
تقصدون أن عضو الكونغريس 
غارث " قام بالإغتصاب والجريمة " 

550
00:30:32,196 --> 00:30:33,910
لقد أوقعناه بالأغتصاب بالتأكيد 

551
00:30:33,925 --> 00:30:36,039
والأمور أقل تأكيداً بالنسبة للجريمة 

552
00:30:36,056 --> 00:30:39,211
كوينت " هاجم " غارث " بشكل "
عام في المساء 

553
00:30:39,225 --> 00:30:40,928
ربما الحمض النووي إنتقل وقتها 

554
00:30:40,933 --> 00:30:44,819
وبصمات " غارث " لا تطابق شيئاً وجدناه 
في الحمام أو أقراط الضحية 

555
00:30:44,835 --> 00:30:47,709
إذا لم نمسكه بالجريمة لا تحولوا
الأمر إلى إصطياد ساحرات 

556
00:30:47,725 --> 00:30:49,570
أعبروا كل الحدود وضعوا
النقاط على الأحرف 

557
00:30:49,586 --> 00:30:53,668
لنجعل شرطة " كاناكتيكات " توصل مذكرة الإدانة 
لقضية الأغتصاب 

558
00:30:53,674 --> 00:30:58,138
عضو الكونغريس " غارث " سوف يرى 
نظام العدل الجنائي من الجانب الآخر

559
00:31:09,715 --> 00:31:10,931
" سأذهب إلى " كوينز 

560
00:31:17,704 --> 00:31:18,699
هلا تنتظر لحظة ؟ 

561
00:31:32,164 --> 00:31:32,950
حسناً 

562
00:32:01,113 --> 00:32:01,610
" داني " 

563
00:32:02,324 --> 00:32:02,860
مرحباً

564
00:32:02,942 --> 00:32:06,449
أخيراً حددت تركيبة العناصر التي 
وجدناها في لوح التزلج 

565
00:32:06,894 --> 00:32:08,680
" سولفات المغنيسيوم "

566
00:32:09,824 --> 00:32:14,277
إنها تستعمل في الزراعة والحدايق 
لتعديل قصور " المغنيسيوم " في التربة 

567
00:32:14,294 --> 00:32:16,259
أيضاً يستعمل في حمامات العلاج الطبيعي 

568
00:32:16,274 --> 00:32:19,379
تقلل الإنتفاخ وتساعد في تنفيس 
العظام المتصلبة وغير ذلك 

569
00:32:19,395 --> 00:32:20,479
" ملح " أبسوم 

570
00:32:24,234 --> 00:32:28,057
ستيفن كروس " إستعمل حوض الطفو " 
في صالة التدريب ليلة الجريمة ؟ 

571
00:32:28,075 --> 00:32:28,930
أجل 

572
00:32:36,105 --> 00:32:39,538
وبالتركيز العالي " سولفات المغنيسيوم " يزيد
من درجة الطفو 

573
00:32:39,555 --> 00:32:40,599
مما يجعلك تطفو للسطح 

574
00:32:41,204 --> 00:32:42,208
كنت في صالة التدريب 

575
00:32:42,215 --> 00:32:46,170
لقد ذهبت في التاسعة مما يعطيك كثيراً 
" من الوقت للعودة للمكتب وقتل " بوب 

576
00:32:46,175 --> 00:32:47,337
كلا مستحيل 

577
00:32:47,345 --> 00:32:49,690
وجدنا آثار الملح على أحد
ألواح التزلج 

578
00:32:49,692 --> 00:32:51,647
تقصد من شاحنة الملح حيث وجد ؟ 

579
00:32:51,663 --> 00:32:54,780
كلا ملح من حوض الطفو
في صالة تدريبك 

580
00:32:54,794 --> 00:32:56,228
" سولفات مغنيسيوم " 

581
00:32:56,243 --> 00:33:00,170
إنها تركيبة عنصرية مختلفة 
تماماً عن ملح الطرق 

582
00:33:00,184 --> 00:33:01,560
ما علاقة هذا بأي شيء ؟ 

583
00:33:01,575 --> 00:33:03,780
إنه يربطك بالجريمة 

584
00:33:03,794 --> 00:33:09,120
عندما ضربت " بوب " بلوح التزلج نقلت 
لملح من حوض الطفو إلى اللوح 

585
00:33:09,872 --> 00:33:12,628
لقد قتلت شريكك ويمكننا إثبات ذلك 

586
00:33:17,984 --> 00:33:23,797
إسمع يمكنك أن تخبرني الحقيقة أو تلعب
لعبتك هذه طوال الطريق حتى المحاكمة 

587
00:33:23,814 --> 00:33:24,890
لا يهمني 

588
00:33:25,822 --> 00:33:27,700
الأدلة سوف تدينك 

589
00:33:27,722 --> 00:33:30,457
فقط قد يظهر أفضل
لو وضحت الامر الآن 

590
00:33:45,315 --> 00:33:47,457
كنا نفتتح فرع أفتراضي 

591
00:33:50,933 --> 00:33:52,768
بوب " كان سيطردني من الشركة " 

592
00:33:52,795 --> 00:33:55,390
وفكرت أنه يجهز " جاكسون " للإستيلاء 

593
00:33:55,393 --> 00:33:58,627
وجدت أوراق من ندوة تسويقية 
" يحضرها " جاكسون 

594
00:33:59,455 --> 00:34:01,248
لم يذهب للندوات لأشهر 

595
00:34:04,914 --> 00:34:07,197
بوب " يرسلك لندوات تسويق ؟ " 

596
00:34:07,215 --> 00:34:08,308
لماذا لا أعلم ؟ 

597
00:34:08,325 --> 00:34:10,319
ليس الأمر كما تظن يا رجل 

598
00:34:12,764 --> 00:34:14,678
بوب " لم يجد الجرأة للأعتراف "

599
00:34:14,695 --> 00:34:16,799
زعم أنه لا يعرف شيئاً عن ذلك 

600
00:34:16,804 --> 00:34:18,507
أعني كيف يمكن ألا يعلم ؟ 

601
00:34:18,903 --> 00:34:20,650
كان بنفقات الشركة 

602
00:34:20,652 --> 00:34:22,190
أريد معرفة ما هذا 

603
00:34:23,142 --> 00:34:24,029
لا أملك فكرة 

604
00:34:24,032 --> 00:34:24,998
لماذا تعرضه لي ؟ 

605
00:34:25,012 --> 00:34:26,949
" ندوات التسويق التي يحضرها " جاكسون

606
00:34:26,965 --> 00:34:27,948
جيد له 

607
00:34:27,962 --> 00:34:28,809
لماذا تسألني ؟ 

608
00:34:28,822 --> 00:34:30,958
إذاً ستمثل الغباء وأنك لا
ترسله إليها ؟ 

609
00:34:30,974 --> 00:34:32,449
أنا لا أرسله لها 

610
00:34:32,464 --> 00:34:34,268
سوف تكذب علي بعدما عملت
لك لثلاث سنوات ؟ 

611
00:34:34,285 --> 00:34:35,380
أنا منشغل جداً الآن 

612
00:34:35,395 --> 00:34:36,180
وأنا أيضاً 

613
00:34:36,195 --> 00:34:38,188
يا رجل عليك أن تبتعد 

614
00:34:50,915 --> 00:34:56,018
مهما سجلت من ساعات عمل 
كم فكرة جيدة طرحتها له

615
00:34:56,602 --> 00:34:58,068
لم يكفي 

616
00:35:00,402 --> 00:35:03,569
يبدو أنك أخيراً حصلت على
إهتمامه التام 

617
00:35:10,992 --> 00:35:16,128
لقد سجلت كل ما نعرفه عن الجريمة 
في برنامج محسن الجريمة 

618
00:35:16,222 --> 00:35:17,599
يبدو آخر ملجأ لنا 

619
00:35:17,613 --> 00:35:18,548
أجل 

620
00:35:18,565 --> 00:35:19,429
هل تريدين رؤيته ؟ 

621
00:35:19,444 --> 00:35:20,057
أجل 

622
00:35:20,072 --> 00:35:20,900
حسناً 

623
00:35:21,705 --> 00:35:24,460
إصبع السبابة الأيمن على الأقراط 

624
00:35:24,502 --> 00:35:26,168
ربما هكذا وصلت البصمة 

625
00:35:26,515 --> 00:35:27,368
أنظر إلى هذا 

626
00:35:27,382 --> 00:35:29,029
إنه يقطر حول المكان 

627
00:35:29,043 --> 00:35:30,949
أنظر أثر المياه 

628
00:35:31,414 --> 00:35:33,829
المشكلة هي حال وصولنا
إليه سيكون قد تبخر 

629
00:35:33,845 --> 00:35:35,578
وعندما " ليندزي " أخذت 
عينة الماء 

630
00:35:35,582 --> 00:35:39,408
لمقارنتها بالماء المكثف في الساعة 
لا شيء غير طبيعي خرج 

631
00:35:39,412 --> 00:35:41,309
لماذا لا تخرج تحاليل " ليندزي " ثانيةً 

632
00:35:41,314 --> 00:35:42,258
حسناً

633
00:35:45,915 --> 00:35:46,990
هيا بنا 

634
00:35:47,004 --> 00:35:47,718
حسناً 

635
00:35:47,735 --> 00:35:50,010
" يوجد هنا تركيز عالي من " الهيبوكلوريد 

636
00:35:50,025 --> 00:35:50,908
صحيح ؟ 

637
00:35:50,923 --> 00:35:53,667
ربما لأن البواب نظف 
قبل الجريمة 

638
00:35:54,204 --> 00:35:55,687
لابد أنه إستعمل المطهر 

639
00:35:57,083 --> 00:35:57,970
هذه هي 

640
00:35:58,864 --> 00:35:59,617
هذه هي 

641
00:35:59,623 --> 00:36:00,168
ماذا ؟ 

642
00:36:00,182 --> 00:36:01,878
مادة " لومينول " لم تتفاعل مع الدم فقط 

643
00:36:01,895 --> 00:36:03,729
بل مع المطهر أيضاً 

644
00:36:03,742 --> 00:36:06,678
إنها فرصة بعيدة لكن ربما
تلتقط أثراً ما 

645
00:36:06,693 --> 00:36:09,168
قد أقبل بقطرة واحدة 
في هذه المرحلة 

646
00:36:31,154 --> 00:36:32,508
سوف يكون على السلالم 

647
00:36:32,522 --> 00:36:33,559
أجل 

648
00:36:46,652 --> 00:36:47,680
إنه مقفل 

649
00:36:48,115 --> 00:36:50,299
حسناً نحتاج بطاقة دخول للوصول 

650
00:36:50,315 --> 00:36:52,780
نحن نبحث عن ضيف فندق
في الطابق السابع

651
00:36:54,914 --> 00:36:56,450
" فرانك كلارك " 

652
00:36:59,355 --> 00:37:00,609
" شرطة نيويورك " 

653
00:37:01,454 --> 00:37:02,600
إفتح 

654
00:37:06,335 --> 00:37:07,710
ما الأمر " فرانك " ؟ 

655
00:37:08,515 --> 00:37:10,708
لا تحب فتياتنا هنا في " نيويورك " ؟ 

656
00:37:11,205 --> 00:37:12,547
ماذا تتحدث عنه ؟ 

657
00:37:12,564 --> 00:37:17,327
ورق حمام يقطر من ثيابك ترك أثراً 
من حمام الرجال إلى غرفة فندقك 

658
00:37:17,344 --> 00:37:19,477
كنت في الفندق لخمسة ايام 

659
00:37:19,494 --> 00:37:21,590
أنا واثق أنني إستعملت
حمام الرجال في نقطة ما 

660
00:37:21,602 --> 00:37:25,838
أنا لا أعلم بالنسبة لك لكنني
أنوي غسل يدي في الحوض وليس المرحاض 

661
00:37:25,972 --> 00:37:27,018
" أنباء سيئة " فرانك 

662
00:37:27,034 --> 00:37:28,627
البصمات التي أخذناها منك 

663
00:37:28,644 --> 00:37:31,837
تبدو متطابقة مع البصمة التي
أخرجناها من أذن الضحية 

664
00:37:31,855 --> 00:37:33,959
لا أعرف كيف حدث هذا 

665
00:37:34,033 --> 00:37:35,780
لم ألمسها حتى 

666
00:37:35,795 --> 00:37:36,697
آسف 

667
00:37:36,712 --> 00:37:37,680
ألمسه 

668
00:37:37,682 --> 00:37:39,760
فرانك " نحن نعرف القضية " 

669
00:37:40,355 --> 00:37:46,389
أنت بعيد عن منزلك وفي مدينة كبيرة وحصلت على بعض المشروبات
وفتاة مثيرة تقترب منك فتتدفق منك الحرارة 

670
00:37:46,403 --> 00:37:48,709
تسحبها للحمام لقضاء وقت جميل 

671
00:37:52,882 --> 00:37:53,950
ماذا ؟ 

672
00:37:54,454 --> 00:37:57,748
ثم إكتشفت بالطريقة الصعبة
أنها رجل 

673
00:37:57,763 --> 00:37:59,130
وفقدت صوابك 

674
00:38:03,014 --> 00:38:05,219
أو ربما عرفت ذلك طوال الوقت 

675
00:38:05,935 --> 00:38:07,330
ربما أحببته 

676
00:38:09,152 --> 00:38:11,408
هل رأيت " بروكباك ماونتين " من قبل ؟ 

677
00:38:13,313 --> 00:38:15,038
" لا بأس " فرانك 

678
00:38:15,315 --> 00:38:16,358
" هذه مدينة " نيويورك 

679
00:38:16,373 --> 00:38:17,678
لدينا إستعراض شواذ هنا 

680
00:38:17,695 --> 00:38:19,267
لا شيء مخجل 

681
00:38:19,282 --> 00:38:20,288
لست خجل 

682
00:38:20,302 --> 00:38:20,898
تباً 

683
00:38:20,912 --> 00:38:21,759
حسناً ؟ 

684
00:38:21,774 --> 00:38:22,897
ولست شاذ 

685
00:38:22,912 --> 00:38:24,628
فما المشكلة يا صغيري ؟ 

686
00:38:24,953 --> 00:38:26,947
ذلك المسخ قبلني 

687
00:38:26,962 --> 00:38:28,367
أمام أصدقائي 

688
00:38:28,385 --> 00:38:29,869
وأمام الجميع 

689
00:38:29,883 --> 00:38:34,278
ولاحقاً بعدما طردوها أخبرنا 
شخص بأنها رجل

690
00:38:34,672 --> 00:38:38,017
قال أنه كان يعرض في
المنطقة المجاورة في عرض تعري

691
00:38:38,035 --> 00:38:41,437
أصدقائي يرون أن هذا 
مضحك جداً

692
00:38:41,452 --> 00:38:43,588
أخبروا الجميع أنني قبلتها

693
00:38:43,603 --> 00:38:45,009
طلبتها إلى غرفتي 

694
00:38:45,292 --> 00:38:46,989
المائدة كلها أصيبت بالجنون 

695
00:38:47,504 --> 00:38:49,109
شعرت أنني سأتقيأ 

696
00:38:49,393 --> 00:38:54,997
ذهبت للحمام لغسل فمي وهناك 
كان , يستعمل حمام الرجال مثل رجل طبيعي 

697
00:38:55,012 --> 00:38:57,557
أظن حصلنا على ما يكفي
لليلة واحدة 

698
00:38:58,445 --> 00:39:00,030
أليس كذلك يا عزيزي ؟ 

699
00:39:00,894 --> 00:39:02,407
تلك الفتاة مجنونة 

700
00:39:02,503 --> 00:39:03,830
ثم لمسني 

701
00:39:04,325 --> 00:39:06,280
وقال أنه غير مؤهل للجنس

702
00:39:06,292 --> 00:39:07,970
هل تصدق هذا ؟ 

703
00:39:08,045 --> 00:39:09,907
لهذا جئت إلى هنا 

704
00:39:10,132 --> 00:39:11,630
للجنس معه 

705
00:39:14,413 --> 00:39:15,389
ماذا تفعل ؟ 

706
00:39:15,404 --> 00:39:16,390
توقف 

707
00:39:17,985 --> 00:39:25,718
عندما إنتهى الأمر لم أشعر 
بالقرف أو الخوف أو أي شيء توقعته 

708
00:39:29,123 --> 00:39:30,728
بماذا شعرت " فرانك " ؟ 

709
00:39:33,814 --> 00:39:35,947
شعرت أنني قدمت خدمةً للعالم

710
00:39:37,245 --> 00:39:40,698
والآن سأقدم للعالم خدمةً أكبر

