1
00:00:01,280 --> 00:00:03,720
في " نيويورك " الحرب على الجريمة

2
00:00:03,720 --> 00:00:06,760
أسوأ المجرمين يلاحقهم محققي

3
00:00:06,760 --> 00:00:08,560
فريق الجرائم الخاصة

4
00:00:08,560 --> 00:00:10,280
هذه قصصهم

5
00:00:25,720 --> 00:00:27,320
سيدي هل كل شيء بخير ؟

6
00:00:27,320 --> 00:00:28,960
أجل أيها الضابط أنا بخير

7
00:00:28,960 --> 00:00:31,240
بيتر بوهان " مكتب المحامي العام "

8
00:00:31,240 --> 00:00:33,160
نحن هنا لمقابلة شاهد

9
00:00:34,240 --> 00:00:35,240
أين شاهدك ؟

10
00:00:35,240 --> 00:00:37,280
لم يحضر

11
00:00:40,160 --> 00:00:41,440
كونوا حذرين

12
00:00:41,440 --> 00:00:42,680
أجل

13
00:00:51,680 --> 00:00:53,120
هل نذهب الآن ؟

14
00:00:55,800 --> 00:00:58,240
سيء أنه لم يأتي

15
00:00:58,520 --> 00:01:00,880
ربما شعر بالخوف , علي أن
أذهب أيضاً أيضاً

16
00:01:00,880 --> 00:01:04,080
" لم أستطع وضع ثلاثة سرقات أخرى على " والترز

17
00:01:04,080 --> 00:01:07,240
بيتر " هل تحتاج ريشةً أخرى "
على قبعتك حقاً ؟

18
00:01:08,960 --> 00:01:10,160
المعذرة

19
00:01:11,640 --> 00:01:14,520
مرحباً ؟ من هذا ؟

20
00:01:15,040 --> 00:01:16,640
ماذا ؟

21
00:01:16,640 --> 00:01:18,800
يا إلهي .. أين

22
00:01:18,800 --> 00:01:20,080
كيف .. ؟

23
00:01:20,400 --> 00:01:24,000
أجل سأسجل ذلك

24
00:01:24,840 --> 00:01:26,560
هل إتصلت بـ 911 ؟

25
00:01:26,560 --> 00:01:30,280
سأكون هناك فقط إتصلي

26
00:01:32,000 --> 00:01:33,000
" إنها " ليندا

27
00:01:33,000 --> 00:01:34,600
يقولون بأنها أغمي عليها -
أين ؟ -

28
00:01:34,600 --> 00:01:37,680
منتجع خاص في المدينة
إنها تقابل مسؤول خيري جديد

29
00:01:37,680 --> 00:01:38,680
لا يستطيعون إيقاظها

30
00:01:38,680 --> 00:01:40,000
لقد وجدوا رقمي في حقيبتها

31
00:01:40,000 --> 00:01:42,760
إتصلوا بك قبل 911 ؟

32
00:01:43,480 --> 00:01:45,120
هذا غريب

33
00:01:45,120 --> 00:01:47,800
يجب أن تحاول الإتصال بها بهاتفك

34
00:01:53,160 --> 00:01:55,600
ليندا " ؟ أحمد الله "

35
00:01:55,600 --> 00:01:57,440
أين أنت ؟

36
00:01:57,600 --> 00:01:59,080
سأشرح لاحقاً

37
00:01:59,080 --> 00:02:00,760
سأراك في المنزل

38
00:02:02,040 --> 00:02:04,720
" إنها في غداء في " شانتوريل

39
00:02:05,240 --> 00:02:06,840
هذا غريب جداً

40
00:02:06,840 --> 00:02:08,200
ربما لا

41
00:02:08,200 --> 00:02:09,720
ماذا تقصد ؟

42
00:02:09,720 --> 00:02:11,280
الشاهد الوهمي

43
00:02:11,280 --> 00:02:13,560
الآن الإتصال

44
00:02:13,720 --> 00:02:15,040
لا لا

45
00:02:15,040 --> 00:02:19,400
ربما مزاح غبي

46
00:02:20,400 --> 00:02:21,600
من تعتقده يفعل هذا ؟

47
00:02:21,600 --> 00:02:23,040
شخص تقوم بمرافعة عنه ؟

48
00:02:23,040 --> 00:02:25,120
ربما أحد عملائك القدماء

49
00:02:25,120 --> 00:02:28,440
ربما يشعرون بأنك لم تجادلي
في القضية بحماسة كافية 

50
00:02:28,640 --> 00:02:30,040
أمي 

51
00:02:30,520 --> 00:02:32,640
أمي لقد رسمت لك 

52
00:02:32,640 --> 00:02:34,640
هذا جميل 

53
00:02:34,640 --> 00:02:37,760
إنه مكتبك , وهذا أنا 

54
00:02:38,040 --> 00:02:40,800
هل يمكنك رسم صورة في مكتب والدك ؟ 

55
00:02:40,800 --> 00:02:43,800
كلا مكتبك عفن 

56
00:02:44,440 --> 00:02:46,360
حسناً " سارة " إذا رسمت
لي صورةً جميلة 

57
00:02:46,360 --> 00:02:47,920
سوف أضعها في مكتبي 

58
00:02:47,920 --> 00:02:49,320
ثم لن يكون عفناً 

59
00:02:49,320 --> 00:02:51,440
حسناً , أمي ساعديني 

60
00:02:51,440 --> 00:02:52,640
حسناً 

61
00:02:55,480 --> 00:02:57,040
المقعد خلف موقع الحفر 

62
00:02:57,040 --> 00:03:00,240
ليندا " في دار النيابة العامة " 
في " سان فراسيسكو " ذلك الأسبوع 

63
00:03:00,240 --> 00:03:01,280
" يجب أن أكون مع " سارة 

64
00:03:01,280 --> 00:03:02,440
فقط أحضرها 

65
00:03:02,440 --> 00:03:04,760
سوف نملأ معدتها بالهوت دوغ 

66
00:03:04,760 --> 00:03:06,560
سوف أراك غداً 

67
00:03:07,360 --> 00:03:08,960
أخرس 

68
00:03:16,680 --> 00:03:18,520
سيد " بومان " ماذا حدث ؟ 

69
00:03:18,520 --> 00:03:19,320
هل أنت بخير ؟ 

70
00:03:19,320 --> 00:03:20,840
أجل إنها المكابح لم تعمل 

71
00:03:20,840 --> 00:03:21,600
هل تقول المكابح ؟ 

72
00:03:21,600 --> 00:03:23,760
أجل بقيت أضغطها ولم يحدث شيء

73
00:03:23,760 --> 00:03:24,600
ماذا تفعل ؟ 

74
00:03:24,600 --> 00:03:26,400
أنا أعرف شيئاً عن السيارات 

75
00:03:27,920 --> 00:03:29,520
لا عجب أنها لم تعمل 

76
00:03:29,520 --> 00:03:32,120
شخص وضع ثقباً في خط الكبح

77
00:04:10,400 --> 00:04:14,200
الحلقة 4 أفضل دفاع 

78
00:04:21,880 --> 00:04:23,120
الخطوط مثقوبة 

79
00:04:23,120 --> 00:04:25,240
كي تقطع المكابح في طريق منزلك 

80
00:04:25,240 --> 00:04:26,600
أنا آخذ طريق " فرانك روزفيلت " للمنزل 

81
00:04:26,600 --> 00:04:27,960
كنت سأقتل 

82
00:04:27,960 --> 00:04:29,600
هل تقود سيارتك للعمل كل يوم ؟ 

83
00:04:29,600 --> 00:04:30,600
أيام الأربعاء فقط 

84
00:04:30,600 --> 00:04:32,320
آخذ إبنتي إلى دروس السباحة 

85
00:04:32,320 --> 00:04:33,760
أخرجها للطعام الصيني 

86
00:04:33,760 --> 00:04:36,160
هل تتبعت العنوان مجمع
الشقق في المدينة ؟

87
00:04:36,160 --> 00:04:38,320
لقد كان مبنى مهجور 

88
00:04:38,320 --> 00:04:40,080
... لا أصدق 

89
00:04:40,280 --> 00:04:43,040
رون " إذا لم تطلب مني الإتصال "
بـ " ليندا " على هاتفها 

90
00:04:43,040 --> 00:04:44,920
الشاهد الغائب 

91
00:04:44,920 --> 00:04:47,080
من يحمل معلومات عنه ؟ 

92
00:04:47,080 --> 00:04:48,320
" إيريك والترز " 

93
00:04:48,320 --> 00:04:51,600
والترز " يواجه عقوبة "
عامين إلى أربعة بقضية سرقة بسيطة 

94
00:04:51,600 --> 00:04:52,560
حتى نعرف ما الأمر 

95
00:04:52,560 --> 00:04:54,720
أريد وضع سيارة دورية أمام منزلك 

96
00:04:54,720 --> 00:04:56,240
لا 

97
00:04:56,240 --> 00:04:58,040
لا أريد إخافة عائلتي 

98
00:04:58,040 --> 00:05:00,840
على أية حال " ليندا " خارج المدينة
" هذا الأسبوع في " سان فراسيسكو 

99
00:05:00,840 --> 00:05:03,560
سوف أرسل " سارة " للبقاء مع جدتها 

100
00:05:03,560 --> 00:05:05,360
هذا يتركك وحدك 

101
00:05:08,120 --> 00:05:10,200
أنا أحمل تصريح له 

102
00:05:10,200 --> 00:05:12,800
لا أنوي لأن أكون هدفاً هاجزاً 

103
00:05:19,480 --> 00:05:22,000
قائمة القضايا , سرقات
أحتيالات , حيازات 

104
00:05:22,000 --> 00:05:25,200
كلها جرائم صغيرة غير عنيفة 

105
00:05:25,760 --> 00:05:28,680
أفهم بأنه ليس أحد لاعبيك 

106
00:05:28,680 --> 00:05:31,760
بيتر " ربما ليس أكثر محامي "
عبقري في مكتبنا 

107
00:05:31,760 --> 00:05:35,320
لكن الآن هو واحد من أخطرهم 

108
00:05:35,320 --> 00:05:37,080
أخبرني ماذا تحده 

109
00:05:41,360 --> 00:05:43,400
" مرافق إصلاحية جزر رايكرز " 
الخميس 18 إبريل 

110
00:05:43,400 --> 00:05:44,880
" لا أملك خلافاً ضد " بونام 

111
00:05:44,880 --> 00:05:46,600
لديه عمله ولدي عملي 

112
00:05:46,600 --> 00:05:49,080
ما هو ؟ السرقة ومشاركة الجريمة ؟ 

113
00:05:49,080 --> 00:05:50,560
أنا لا أدخل بأي جريمة 

114
00:05:50,560 --> 00:05:53,120
" شخص إستعمل إسمك لإغواء " بونام 

115
00:05:53,120 --> 00:05:55,240
" لإجتماع زائف في " هانتس بوينت 

116
00:05:55,240 --> 00:05:58,040
هذا مثل قول شخص أنه أختار
إسمه من مفكرة الهاتف 

117
00:05:58,040 --> 00:06:00,120
يا رجل , السيد " بونام " قتل 

118
00:06:00,120 --> 00:06:02,880
لا أرى هذا يساعد قضيتي 

119
00:06:02,880 --> 00:06:04,640
إيريك " كن هادئاً " 

120
00:06:04,640 --> 00:06:06,360
سعدت بالحديث معكم 

121
00:06:11,720 --> 00:06:15,200
أتسائل كم سجين آخر
سأل نفس السؤال 

122
00:06:16,880 --> 00:06:19,840
إذا مات محامي خلال قضية 

123
00:06:19,840 --> 00:06:23,320
لا سجين يطلب معلومات على
هذا السؤال تحديداً

124
00:06:23,320 --> 00:06:25,480
ماذا عن القضايا القانونية
التي تظهر ؟ 

125
00:06:25,480 --> 00:06:27,480
في الأغلب الحق في تسريع محاكمة 

126
00:06:27,480 --> 00:06:29,120
قضية البند السادس 

127
00:06:29,120 --> 00:06:32,600
الجميع هنا يريد أن يعرف عن البند السادس 

128
00:06:36,920 --> 00:06:39,240
كتلة قضايا كبيرة 

129
00:06:40,520 --> 00:06:43,120
أنا أعمل على قضيتي 

130
00:06:44,240 --> 00:06:47,360
حقاً ؟ هل إتهمت بإغتصاب ؟ 

131
00:06:49,320 --> 00:06:52,600
" أنت تبحث قضية " ويليامز 

132
00:06:52,600 --> 00:06:57,000
إنها قضية وصول المتهم 
إلى التاريخ الجنسي للضحية 

133
00:06:57,000 --> 00:06:59,440
ماذا تريد محقق ؟ 

134
00:07:01,960 --> 00:07:05,640
هل سألك أي سجين عن
الأثر القانوني 

135
00:07:05,640 --> 00:07:09,760
لوفاة مفاجئة لمحامي ؟

136
00:07:09,760 --> 00:07:11,400
هذه ستكون معلومات حصرية 

137
00:07:11,400 --> 00:07:13,840
ليس هناك حصر لمحامي السجن 

138
00:07:13,840 --> 00:07:16,280
أستطيع الجدل بانه هناك

139
00:07:16,280 --> 00:07:19,480
إن كان لعميل توقع بتواصله معي 

140
00:07:19,480 --> 00:07:21,000
سيبقى سرياً 

141
00:07:22,120 --> 00:07:26,000
في الواقع " إيمز " لديه فكرة صائبة 

142
00:07:26,000 --> 00:07:28,360
لكن في هذه القضية 

143
00:07:28,360 --> 00:07:33,600
الحكم 1.6 من نظام الإجرائات 
المرقم سوف يتطبق 

144
00:07:33,600 --> 00:07:37,120
حتى لو أخبرني العميل عن
جريمة معلقة 

145
00:07:37,120 --> 00:07:41,480
القانون لا يشكل أي 
إلزام مؤكد مني 

146
00:07:41,480 --> 00:07:42,840
إنه قراري 

147
00:07:42,840 --> 00:07:44,240
والقانون يقول أيضاً 

148
00:07:44,240 --> 00:07:47,720
المحامي يجب أن يتمنع من 
الإجراء المستنكر أخلاقياً

149
00:07:47,720 --> 00:07:50,960
بما أن لديك كتمان لإختراق الإمتياز 

150
00:07:50,960 --> 00:07:54,880
عدم فعل هذا عندما تكون
الحياة على الرهان 

151
00:07:54,880 --> 00:07:57,840
أكثر إستنكاراً 

152
00:08:00,000 --> 00:08:01,600
" آرتي خان " 

153
00:08:01,600 --> 00:08:04,240
حصل على كفالة الأسبوع الماضي

154
00:08:06,840 --> 00:08:07,960
لقد إتصلت بالمحامي أليس كذلك ؟ 

155
00:08:07,960 --> 00:08:09,200
تحدثنا مع محاميك الآخر 

156
00:08:09,200 --> 00:08:10,200
محامي آخر ؟ 

157
00:08:10,200 --> 00:08:11,160
" الذي في " رايكرز 

158
00:08:11,160 --> 00:08:14,320
" الذي أخبرته أنك ستتخلص من محاميك " بيتر بونام 

159
00:08:14,320 --> 00:08:16,480
لم أقول له ذلك 

160
00:08:18,360 --> 00:08:22,080
لقد سألته فقط ماذا سيحدث
لو توفي 

161
00:08:22,080 --> 00:08:23,960
قلتها هكذا فقط ؟ 

162
00:08:23,960 --> 00:08:28,360
بدافع فضول فكري ؟ 

163
00:08:28,360 --> 00:08:29,720
أجل هكذا 

164
00:08:29,720 --> 00:08:31,880
" لكن بالمصادفة شخص حاول قتل " بونام 

165
00:08:31,880 --> 00:08:33,760
لقد قطع مكابح سيارته 

166
00:08:33,760 --> 00:08:35,120
مستحيل -
أجل -

167
00:08:35,120 --> 00:08:38,960
من فعل هذا ربما لديه 
شحوم مكابح على يديه 

168
00:08:39,120 --> 00:08:41,240
الشحوم تترك رواسب 

169
00:08:41,240 --> 00:08:43,880
مهما تغسلها 

170
00:08:43,880 --> 00:08:47,200
لا يمكنك مسحها -
ولا رؤيتها أيضاً -

171
00:08:47,400 --> 00:08:48,880
هل تعرف ما هذا ؟ 

172
00:08:48,880 --> 00:08:50,200
إنها مسحة ما 

173
00:08:50,200 --> 00:08:52,480
إنها مسحة خاصة 

174
00:08:52,600 --> 00:08:54,200
بها سائل 

175
00:08:54,200 --> 00:08:57,200
يتفاعل مع شحوم المكابح 

176
00:08:57,200 --> 00:09:01,280
إذا كانت الشحوم على يديك سوف تظهر 

177
00:09:01,280 --> 00:09:02,560
" هيا " آرتي 

178
00:09:02,560 --> 00:09:04,640
إمسح يديك 

179
00:09:15,520 --> 00:09:16,800
لم أقطع أي حبال 

180
00:09:16,800 --> 00:09:19,880
إذاً لماذا الأسئلة عن وفاة " بونام " ؟ 

181
00:09:19,880 --> 00:09:24,280
" لأنني قبل أسبوعين كنت في " رايكرز 

182
00:09:24,520 --> 00:09:27,800
على الهاتف , وكان هناك رجل
على الهاتف بجانبي 

183
00:09:27,800 --> 00:09:30,640
يتحدث عن " بونام " والحادثة 

184
00:09:30,640 --> 00:09:32,400
هل هو هذا ؟ 

185
00:09:35,040 --> 00:09:37,520
لم أنظر جيداً 

186
00:09:38,200 --> 00:09:39,360
كنت أعطيه ظهري 

187
00:09:39,360 --> 00:09:40,680
لقد كنت تستمع 

188
00:09:40,680 --> 00:09:44,560
ماذا قال ؟ بكلماته بالضبط 

189
00:09:45,960 --> 00:09:50,960
كان يدفع مال جيد لوقوع
بونام " في حادثة " 

190
00:09:50,960 --> 00:09:53,960
حادثة دائمة 

191
00:09:54,520 --> 00:09:57,480
هل تعرفين بأنهم يطلقون بيض الدجاج 
عبر رؤوس الإستحمام 

192
00:09:57,480 --> 00:10:00,280
يغلونها , ثم يمزجونها بملح البحر 
ويسمونها كافيار 

193
00:10:00,280 --> 00:10:01,640
مرحباً بالجميع 

194
00:10:01,640 --> 00:10:04,680
الخادم المدني المخلص 

195
00:10:06,720 --> 00:10:08,960
المباراة تبدأ خلال 45 دقيقة 

196
00:10:08,960 --> 00:10:10,400
سوف أبدل قميصي 

197
00:10:10,680 --> 00:10:12,240
والمحقق " غورين " غتصل بك 

198
00:10:12,240 --> 00:10:14,160
قال بأنه حاول الإتصال بمكتبك
لكنك ذهبت 

199
00:10:14,160 --> 00:10:15,560
سأتصل به غداً 

200
00:10:15,560 --> 00:10:16,800
هل هناك مشكلة ؟ 

201
00:10:16,800 --> 00:10:19,640
أنا لا أجد " بيميرول " لقد قلت
لك أحضره هذا الصباح 

202
00:10:19,640 --> 00:10:21,880
 لقد قلت أي " مارلو " قديم 

203
00:10:21,880 --> 00:10:25,120
هلا تكن لطيفاً وتحضره من القبو ؟ 

204
00:10:27,120 --> 00:10:28,960
حسناً 

205
00:10:31,240 --> 00:10:33,400
لقد وجدنا أفضل مكان لشراء الكافيار

206
00:10:33,400 --> 00:10:35,920
في " إسطنبول " هل ذهبت إليها ؟ 

207
00:10:36,160 --> 00:10:40,120
كلا لقد أردنا السفر دائماً 
لكن بجدول أعمال " بيتر " المنشغل 

208
00:11:19,680 --> 00:11:22,520
لقد نزلت لآخذ زجاجة نبيذ

209
00:11:22,520 --> 00:11:26,480
وكنت سأنقلب عائداً فسمعت صوتاً 

210
00:11:28,360 --> 00:11:30,680
لقد أطلق علي 

211
00:11:30,680 --> 00:11:32,760
وأطلقت عليه 

212
00:11:33,520 --> 00:11:36,440
لقد كان يحاول قتلي 

213
00:11:42,200 --> 00:11:43,600
هذه رصاصة مفقودة 

214
00:11:43,600 --> 00:11:46,200
الرقم التسلسلي ممسوح 

215
00:11:48,240 --> 00:11:50,880
لدي أدوات سرقة هنا 

216
00:11:50,880 --> 00:11:52,680
تشكيلة كسر الأقفال 

217
00:11:52,680 --> 00:11:56,360
منشار ماسي , مثقاب بطارية 

218
00:11:56,360 --> 00:12:00,240
رجل يحاول جعل الأمر 
قضية سرقة خاطئة 

219
00:12:00,600 --> 00:12:04,000
هذا المفترض أن نعتقد
أنه يريده 

220
00:12:11,480 --> 00:12:13,520
غاري بورك " بطاقة عمل " 

221
00:12:13,520 --> 00:12:15,280
عامل حانة في المدينة 

222
00:12:15,280 --> 00:12:17,360
سوف يتأخر 

223
00:12:20,720 --> 00:12:22,680
بورك " يشعر أنه محظوظ " 

224
00:12:22,680 --> 00:12:24,560
توقف عند رهانات المضمار هذا الظهر 

225
00:12:24,560 --> 00:12:27,600
يبدو أنها رهانات ببضعة آلاف هنا 

226
00:12:34,880 --> 00:12:38,160
تحقق الشحوم من الأقفال 

227
00:12:38,160 --> 00:12:39,920
بكل جوانب الباب 

228
00:12:39,920 --> 00:12:41,560
أجل 

229
00:12:42,280 --> 00:12:44,760
أنا أغطي كل القواعد 

230
00:12:46,720 --> 00:12:48,720
هل تستعمل باب القبو كثيراً ؟ 

231
00:12:48,720 --> 00:12:51,680
كلا أظن القفل صديء

232
00:12:52,040 --> 00:12:54,240
إنه يعمل بخير الآن 

233
00:12:54,240 --> 00:12:56,280
بالطبع يعمل هذا الرجل سارق 

234
00:12:56,280 --> 00:12:58,600
ويعرف كيف يفتح الأقفال 

235
00:13:00,280 --> 00:13:02,840
لماذا الإفتراض أنه لص ؟ 

236
00:13:02,840 --> 00:13:04,880
لقد جاء إلى الخزنة ألم تراه ؟ 

237
00:13:04,880 --> 00:13:06,200
لقد رأينا 

238
00:13:06,200 --> 00:13:07,480
ماذا تضع هناك ؟ 

239
00:13:07,480 --> 00:13:09,040
لا شيء , لقد جاء مع المنزل 

240
00:13:09,040 --> 00:13:11,760
" نحن نقفله فقط بسبب " سارة 

241
00:13:11,760 --> 00:13:13,480
وكيف سارق يعرف ذلك ؟ 

242
00:13:13,480 --> 00:13:14,960
لدينا عمال في الأسفل 

243
00:13:14,960 --> 00:13:17,000
دائماً يسألون عنه 

244
00:13:17,000 --> 00:13:19,840
لكنك لا تعتقد أنها سرقة 

245
00:13:19,840 --> 00:13:22,160
كلا لكنه أحضر أدوات السرقة معه 

246
00:13:22,160 --> 00:13:24,560
ربما للمساعدة في قصة التغطية 

247
00:13:24,880 --> 00:13:26,440
قصة تغطية ؟ ماذا تقصدين ؟ 

248
00:13:26,440 --> 00:13:28,400
لدينا هوية المقتحم 

249
00:13:28,400 --> 00:13:30,280
" غاري بورك " 

250
00:13:30,280 --> 00:13:33,160
هل رآه أحد منكم من قبل ؟

251
00:13:33,600 --> 00:13:35,880
لا -
هل تقومين بمرافعته ؟ -

252
00:13:35,880 --> 00:13:38,960
لديه سجل طويل , سرقة وحيازات مخدر 

253
00:13:38,960 --> 00:13:40,480
لا سطو منازل 

254
00:13:40,480 --> 00:13:42,360
كلا لا أعرفه 

255
00:13:42,360 --> 00:13:45,400
لم تجيب عن سؤالي ماذا
يجري هنا ؟ 

256
00:13:47,680 --> 00:13:52,760
شخص وضع هدف قتل على حياة زوجك 

257
00:13:53,000 --> 00:13:55,040
أنت لست جاداً 

258
00:13:55,040 --> 00:13:57,120
الإتصال الهاتفي والسيارة 

259
00:13:57,120 --> 00:13:59,440
كل هذا جزء منه 

260
00:14:00,840 --> 00:14:03,320
" يا إلهي " بيتر 

261
00:14:04,000 --> 00:14:08,080
لكنه بخير الآن , أعني أنه آمن 

262
00:14:09,440 --> 00:14:13,160
هذا يعتمد على إصرار الرجل 

263
00:14:13,800 --> 00:14:16,400
ولا مجال لأن نعرف ذلك 

264
00:14:20,000 --> 00:14:21,880
" منزل " غاري بورك " كوينز نيويورك
الجمعة 19 إبريل 

265
00:14:21,880 --> 00:14:23,800
سيد " سانشيز " ماذا يفعلون هنا ؟ 

266
00:14:23,800 --> 00:14:25,080
إنهم شرطة 

267
00:14:25,080 --> 00:14:26,440
" لوري " تعيش هنا مع " غاري " 

268
00:14:26,440 --> 00:14:27,320
أين " غاري " ؟ 

269
00:14:27,320 --> 00:14:28,600
لقد أوقع نفسه في مشكلة 

270
00:14:28,600 --> 00:14:29,520
أية مشكلة ؟ 

271
00:14:29,520 --> 00:14:31,960
مشكلة أعطاه شخص كثير
 من المال للوقوع فيها 

272
00:14:31,960 --> 00:14:33,240
لا أعرف شيء عن المال 

273
00:14:33,240 --> 00:14:35,240
ألفي دولار أنفقها على الرهانات ؟ 

274
00:14:35,240 --> 00:14:39,280
الثلاثة آلاف التي أنفقتها على 
ثياب جديدة وأحذية وحقائب 

275
00:14:39,280 --> 00:14:40,840
غاري " يوفر علاوات الحانة " 

276
00:14:40,840 --> 00:14:42,920
أنت جيدة حقاً في الأسرار 

277
00:14:42,920 --> 00:14:45,400
أنا شخص لا أمسك لساني 

278
00:14:45,400 --> 00:14:48,760
كمثال قد أخبر " غاري " بأنك
خرجت طوال الليل 

279
00:14:48,760 --> 00:14:50,360
إنه يعرف بأنني كنت مع أصدقائي 

280
00:14:50,360 --> 00:14:51,680
أنظري إلى شعرك 

281
00:14:51,680 --> 00:14:53,760
يبدو بأنك خرجت من حمام 

282
00:14:53,760 --> 00:14:56,320
بالطبع سوف أخبره شيئاً عن شعري 

283
00:14:56,320 --> 00:14:57,600
لقد ذهبت لصالة التدريب 

284
00:14:57,600 --> 00:14:58,840
وأخذت حمام هناك 

285
00:14:58,840 --> 00:15:00,760
حقاً ؟ هل رائحتها السيجار هناك ؟ 

286
00:15:00,760 --> 00:15:02,760
لأن رائحتك الدخان 

287
00:15:02,760 --> 00:15:05,240
" أعلم بأنني سأنثر كل هذا لـ " غاري 

288
00:15:05,240 --> 00:15:07,080
لوري " الشكر لفم شريكي الكبير " 

289
00:15:07,080 --> 00:15:09,440
غاري " قد يشعر بأنك تعبثين "
مع رجل ما 

290
00:15:09,440 --> 00:15:13,000
يدخن السيجار ويجعلك
تستعملي حمامه

291
00:15:13,000 --> 00:15:14,640
أرجوك لا تخبريه بهذا 

292
00:15:14,640 --> 00:15:16,360
سوف يضربني 

293
00:15:21,680 --> 00:15:23,120
حسناً 

294
00:15:25,520 --> 00:15:28,040
لنعود من البداية 

295
00:15:28,920 --> 00:15:30,320
من أين جاء المال ؟ 

296
00:15:30,320 --> 00:15:31,840
لا أعلم 

297
00:15:31,840 --> 00:15:35,160
غاري " يتلقى إتصالات كثيرة "
من صديقه في السجن 

298
00:15:35,160 --> 00:15:37,080
" جوجو مارتينيز " 

299
00:15:37,080 --> 00:15:39,600
أرجوك لا تخبريه أنني قلت شيئاً 

300
00:15:39,600 --> 00:15:42,680
ليس عليك أن تقلقي منه الآن 

301
00:15:43,640 --> 00:15:45,920
غاري بورك " أمسك به وهو "
يحاول إطلاق النار 

302
00:15:45,920 --> 00:15:48,400
" على أحد زملائي " بيتر بونام 

303
00:15:48,400 --> 00:15:50,920
لم يقرر بعد التعاون معنا 

304
00:15:50,920 --> 00:15:54,480
لكننا نريد أن نعطيه
أو جزء من الإقرار 

305
00:15:54,480 --> 00:15:55,920
إقرار ؟ 

306
00:15:55,920 --> 00:15:57,520
هل تظن بأنه متورط ؟ 

307
00:15:57,520 --> 00:15:59,320
أجل 

308
00:15:59,560 --> 00:16:02,400
بالطبع قد ينتظر السيد " بورك " كي يورطه 

309
00:16:02,400 --> 00:16:03,840
أعطني دقيقة للتحدث مع موكلي 

310
00:16:03,840 --> 00:16:05,040
فينس " أصمت " 

311
00:16:05,560 --> 00:16:07,240
إنهم يلعبون بك 

312
00:16:07,440 --> 00:16:08,680
غاري بورك " ميت " 

313
00:16:08,680 --> 00:16:09,760
كيف تعرف هذا ؟ 

314
00:16:09,760 --> 00:16:13,120
بي إن إن , شبكة أنباء السجن 

315
00:16:14,160 --> 00:16:16,760
هذا نفس المكان الذي نجلب
منه معلوماتنا 

316
00:16:16,760 --> 00:16:21,400
أجل أحد الصحفيين سمعك على الهاتف 

317
00:16:21,400 --> 00:16:24,960
" قبل أسابيع تضع عقد قتل لـ " بونام 

318
00:16:25,560 --> 00:16:27,400
تباً لهذا 

319
00:16:28,400 --> 00:16:29,800
لماذا أريد أذية الرجل ؟ 

320
00:16:29,800 --> 00:16:31,720
لأنه على وشك حبسك المؤبد 

321
00:16:31,720 --> 00:16:34,080
أنت تواجه ثالثة عقوبة مخدرات 

322
00:16:34,080 --> 00:16:37,040
لقد أخبرنا بأنه أدار 
ظهره لك في مساومة إقرار 

323
00:16:37,040 --> 00:16:38,120
هذا ليس دافع جريمة 

324
00:16:38,120 --> 00:16:39,720
لا أحتاج قتل المحامي لهزيمة
سجل سوابقي

325
00:16:39,720 --> 00:16:40,560
جوجو " دعني أقوم بـ " 

326
00:16:40,560 --> 00:16:42,520
" لا تقل " جوجو 

327
00:16:44,040 --> 00:16:46,640
تباً لكم جميعاً -
إنه جميل -

328
00:16:46,640 --> 00:16:48,520
ماذا ترتدي ؟ 

329
00:16:48,520 --> 00:16:53,000
من أين أحضرته هل هو
من " البيرو " ؟ 

330
00:16:53,000 --> 00:16:56,600
" ماذا يسمونه ؟ " سيراب

331
00:16:56,600 --> 00:16:58,520
كلا إنها 

332
00:17:01,200 --> 00:17:03,280
قميص 

333
00:17:04,520 --> 00:17:06,400
قميص 

334
00:17:06,640 --> 00:17:09,160
هل صنعها أحد لك ؟ 

335
00:17:18,880 --> 00:17:21,320
" كنت أراجع ملف قضية السيد " مارتينيز 

336
00:17:21,320 --> 00:17:25,360
ولاحظت بأنك نسيت إصدار موعد النهائي 
للتصرف في إزالة أدلة مخدرات 

337
00:17:25,360 --> 00:17:27,640
لقد طلب مني ذلك تحديداً 

338
00:17:27,640 --> 00:17:29,440
ولماذا يفعل ذلك ؟ -
لا أعلم -

339
00:17:29,440 --> 00:17:32,000
لقد حاولت التحدث لأمه بشأن ذلك 

340
00:17:32,920 --> 00:17:34,240
ما علاقتها بالأمر ؟ 

341
00:17:34,240 --> 00:17:37,080
إنها تدفع الفواتير القانونية 200 في الأسبوع 

342
00:17:37,080 --> 00:17:38,880
أم أقول لقد كانت 

343
00:17:38,880 --> 00:17:40,640
لقد توقفت قبل 3 أسابيع 

344
00:17:40,640 --> 00:17:43,160
" لكن مازال علي فعل ما يقول " مارتينيز 

345
00:17:51,880 --> 00:17:54,720
يبدو بأن " جوجو " يستعد لإخراجه 

346
00:17:54,720 --> 00:17:57,640
هذا منطقي فقط لو كان 
يتبادل مع محامي أفضل 

347
00:17:57,640 --> 00:17:59,720
المحامين الأفضل يكلفون 
أكثر من 200 أسبوعياً 

348
00:17:59,720 --> 00:18:02,080
هذا يطرح السؤال من أين يحضر
السيد " مارتينز " المال 

349
00:18:02,080 --> 00:18:03,800
للدفع لتمثيل أفضل ؟ 

350
00:18:03,800 --> 00:18:06,240
نفس المكان الذي أحضر منه المال ؟ 

351
00:18:08,720 --> 00:18:11,200
والدة " جوجو " ربما تعرف 

352
00:18:12,600 --> 00:18:14,400
لا أعرف شيئاً عن محامي جديد 

353
00:18:14,400 --> 00:18:15,920
أنا أفعل ما يخبرني به إبني 

354
00:18:15,920 --> 00:18:18,360
هل طلب منك التوقف عن
الدفع للسيد " كوتوريانو " ؟ 

355
00:18:18,360 --> 00:18:20,520
لقد كنت متأخرة فقط 

356
00:18:21,960 --> 00:18:24,080
لقد صنعت له قميصاً 

357
00:18:24,080 --> 00:18:26,200
لقد كان يرتديه ونحن نتحدث إليه 

358
00:18:26,200 --> 00:18:28,560
إنه جميل 

359
00:18:29,280 --> 00:18:31,800
هذا أكثر جمالاً 

360
00:18:34,360 --> 00:18:36,040
" إيمز " 

361
00:18:37,160 --> 00:18:39,400
أنظري إلى الأكمام 

362
00:18:40,440 --> 00:18:44,000
أكمام المعطف موضوعة بلا جهد

363
00:18:44,000 --> 00:18:46,520
تحت خط الإبط 

364
00:18:46,520 --> 00:18:48,720
مثل كيس صغير 

365
00:18:48,720 --> 00:18:51,040
أنا أراه , يمكنك إخفاء شيء هنا 

366
00:18:51,040 --> 00:18:54,920
وهناك واحد آخر في الأكمام 

367
00:18:54,920 --> 00:18:59,200
كبير بما يكفي للرسائل 

368
00:18:59,200 --> 00:19:02,040
للمال , للمخدرات 

369
00:19:02,040 --> 00:19:02,960
إذا لم تخبرينا الحقيقة 

370
00:19:02,960 --> 00:19:04,880
سوف تفسخ عنك إمتيازات الزيارة 

371
00:19:04,880 --> 00:19:07,600
رجاءً لقد كانت رسائل فقط 

372
00:19:07,600 --> 00:19:08,960
ماذا كانت تلك الرسائل 

373
00:19:08,960 --> 00:19:10,680
هل كانت تتعلق بالمحامي الجديد ؟ 

374
00:19:10,680 --> 00:19:12,400
أنا لا أنظر إليها 

375
00:19:13,240 --> 00:19:16,120
لكن " جوجو " حصل على محامي جديد -

376
00:19:16,120 --> 00:19:17,640
كيف يدفع ثمنه ؟ 

377
00:19:17,640 --> 00:19:19,360
يقول بأنه لا يكلف شيئاً 

378
00:19:19,360 --> 00:19:21,520
وأن المحامي يعمل مجاناً 

379
00:19:21,520 --> 00:19:23,480
قال بأنها الأفضل 

380
00:19:23,480 --> 00:19:26,080
محامية مرأة ؟ ما إسمها ؟ 

381
00:19:26,080 --> 00:19:27,440
لا أعرف 

382
00:19:27,440 --> 00:19:31,640
" لقد قال بأنها ستصلح كل شيء عندما تعود من " كاليفورنيا

383
00:19:32,280 --> 00:19:34,480
" حسناً سيدة " مارتينيز 

384
00:19:34,920 --> 00:19:36,200
شكراً لك 

385
00:19:37,360 --> 00:19:41,080
ولا قمصان أخرى 

386
00:19:42,040 --> 00:19:45,400
زوجة " بونام " مفترض أن تكون
في " سان فراسيسكو " الأسبوع القادم 

387
00:19:45,400 --> 00:19:46,560
محامية " جوجو " الجديدة 

388
00:19:46,560 --> 00:19:48,520
رد الدين لها لقاء قتل زوجها 

389
00:19:48,520 --> 00:19:50,400
نتحدث عن أعمال خيرية 

390
00:20:07,320 --> 00:20:09,080
مرحباً 

391
00:20:09,360 --> 00:20:11,240
" لم أعرف أنك تعرفين " آلفونسو 

392
00:20:11,920 --> 00:20:13,680
جون " إنه من المحكمة " 

393
00:20:13,680 --> 00:20:16,640
لقد كان يسألني عن الحادثة 

394
00:20:18,960 --> 00:20:20,560
لدي جلسة بعد ساعة
هل تريدين الغداء ؟ 

395
00:20:20,560 --> 00:20:22,480
بيتر " هل أستطيع التحدث إليك ؟ " 

396
00:20:22,640 --> 00:20:25,760
الشرطة تشك بأن " مارتينيز " متعلق
بمحاولة قتلك 

397
00:20:25,760 --> 00:20:28,000
هذه الشكوك بالطبع بلا إستناد 

398
00:20:28,000 --> 00:20:29,560
لكن بغض النظر 

399
00:20:29,560 --> 00:20:32,160
أريدك أن تخلص نفسك من
" قضية مخدرات " مارتينيز 

400
00:20:32,160 --> 00:20:34,200
هذا غير ضروري سوف أبقى فاعلاً 

401
00:20:34,200 --> 00:20:35,360
أنت تخدع نفسك 

402
00:20:35,360 --> 00:20:37,440
سوف يعتقدون بأنه حاول قتلك 

403
00:20:38,200 --> 00:20:39,560
ليندا " هلا تشرحي لزوجك لماذا ..  ؟ "

404
00:20:39,560 --> 00:20:40,960
لا تتحدث إليها 

405
00:20:40,960 --> 00:20:43,440
إذا أردت أن تريحني قدم طلباً 

406
00:20:43,440 --> 00:20:46,800
مالم يطلب مني القاضي
فلن أتنحى

407
00:20:51,480 --> 00:20:54,160
بيتر " لا اعتقد بأنه غير منطقي " 

408
00:20:54,160 --> 00:20:55,840
هل يمكننا الذهاب إلى الغداء ؟ 

409
00:20:55,840 --> 00:20:59,120
لا أستطيع , لدي جلسة
أولية الساعة الواحدة 

410
00:20:59,120 --> 00:21:01,200
سوف أراك الليلة 

411
00:21:08,200 --> 00:21:10,640
تورط " ليندا بونام " سيشرح 

412
00:21:10,640 --> 00:21:14,000
كيف دخل " غاري بورك " في منزلهم 
بإستعمال باب بقفل صديء

413
00:21:14,000 --> 00:21:16,920
دون ذكر بأنها عملت جيداً 
لإضفاء قصة تغطية السرقة 

414
00:21:16,920 --> 00:21:19,600
إنها واحدة من أكثر المحامين
إحتراماً في المدينة 

415
00:21:19,600 --> 00:21:22,080
إنها متزوجة بمحامي درجة ثانية

416
00:21:22,080 --> 00:21:25,440
ربما أنها مستعدة لتبادل شيء أفضل 

417
00:21:25,440 --> 00:21:26,800
هذا غرض الطلاق

418
00:21:26,800 --> 00:21:29,720
إنها المرأة العاملة , سوف تنتهي
هي بدفع النفقات الزوجية 

419
00:21:29,720 --> 00:21:33,040
مالم تقدموا لي دليلاً لا
يقبل الجدل 

420
00:21:33,040 --> 00:21:34,560
على تورطها 

421
00:21:34,560 --> 00:21:36,080
لن أتقدم بمذكرات 

422
00:21:36,080 --> 00:21:40,000
تصدر إستدعائات ولا أقدم 
أدلة أمام المحلفين 

423
00:21:40,000 --> 00:21:43,080
" لا أحرج " بيتر بونام 

424
00:21:49,600 --> 00:21:51,920
منزل " جيري وآليسون سيلين " 116 
شرق الشارع 74 الأربعاء 24 إبريل 

425
00:21:51,920 --> 00:21:55,400
إذاً " ليندا " ارسلت المسكين " بيتر " إلى 
" القبو لإحضار مشروب " بيمرول 

426
00:21:55,400 --> 00:21:58,040
وهناك بدأت الرصاصات تتطاير 

427
00:21:58,040 --> 00:21:59,760
كانت فكرتها إرساله للأسفل ؟ 

428
00:21:59,760 --> 00:22:01,000
أجل 

429
00:22:01,000 --> 00:22:02,480
كيف معرفتك بـ " بونام " ؟ 

430
00:22:02,480 --> 00:22:03,440
ليست جيدة 

431
00:22:03,440 --> 00:22:07,200
لقد قابلت " ليندا " في الفرع
كان بيننا إهتمام مشترك 

432
00:22:07,200 --> 00:22:09,080
إهتمامها كان في الحقيقة 

433
00:22:09,080 --> 00:22:11,600
أن شقيقة " آليسون " على مجلس 
" إدارة مدرسة " كانتربيري 

434
00:22:11,600 --> 00:22:13,160
إنها تحاول إلحاق إبنتها 

435
00:22:13,160 --> 00:22:15,600
" لقد أخبرتها بأنهم يعيشون شرق " بارك أفنيو 

436
00:22:15,600 --> 00:22:17,240
كي تجد فرصةً للإلتحاق 

437
00:22:17,240 --> 00:22:19,960
شراكتها لك في مجال القانون 
لا تحتسب شيئاً ؟ 

438
00:22:19,960 --> 00:22:23,400
بعض شراكات القانون تقتحم
في قاعات المحاكم 

439
00:22:23,400 --> 00:22:24,720
بعضها في مجلس الإدارات 

440
00:22:24,720 --> 00:22:26,440
وغرف النوم 

441
00:22:26,600 --> 00:22:27,840
جيري " توقف " 

442
00:22:27,840 --> 00:22:30,680
كلا رجاءً موكلتي تحب التلميحات والإشاعات 

443
00:22:30,680 --> 00:22:33,760
" لا تأخذوا بكلامي إسألوا " رودني بروكس 

444
00:22:33,760 --> 00:22:36,080
" إنه مرافع في شركة " ليندا القانونية 

445
00:22:36,080 --> 00:22:40,400
وقيل لي بأنه واحد من 
أحجار التأسيس قبل عامين 

446
00:22:42,000 --> 00:22:43,720
لقد كنت أحمق حسناً ؟ 

447
00:22:43,720 --> 00:22:46,720
لقد كانت تنتقل لشركة جديدة
وتصنع شراكة 

448
00:22:46,720 --> 00:22:48,960
شعر الناس بالحسد وبدأوا
يطلقون عليها 

449
00:22:48,960 --> 00:22:50,800
هل شقت طريقها بالجنس ؟

450
00:22:50,800 --> 00:22:53,520
أجل , وذات ليلة في نادي السيجار 

451
00:22:53,520 --> 00:22:56,360
لا أعلم , لقد شربت الكثير
" من " غيبسون 

452
00:22:56,360 --> 00:22:57,520
وأختلقت قصة 

453
00:22:57,520 --> 00:23:00,520
كما قلت لقد كنت أحمق 

454
00:23:01,880 --> 00:23:05,200
نجاح " ليندا " لأنها ذكية وطموحة 

455
00:23:05,200 --> 00:23:06,520
حسناً ؟ 

456
00:23:06,840 --> 00:23:08,720
أنت تتعامل مع القضايا المدنية صحيح ؟ 

457
00:23:08,720 --> 00:23:10,240
هل عملت السيدة معك ؟ 

458
00:23:10,240 --> 00:23:12,560
أحياناً , إنها جيدة في تحضير الشهود 

459
00:23:12,560 --> 00:23:14,520
أنا أعمل في الغالب مع الشهود الخبراء 

460
00:23:14,520 --> 00:23:17,520
لكن لمواطنين عاديين لم 
يصعدوا المنصة من قبل 

461
00:23:17,520 --> 00:23:19,440
ليندا " كانت الأفضل " 

462
00:23:19,920 --> 00:23:22,680
هل عملت مع الشاهد المسمى " جوجو مارتينيز " ؟ 

463
00:23:22,680 --> 00:23:24,520
لا أتذكر هذا 

464
00:23:24,720 --> 00:23:26,440
إنه يتلعثم 

465
00:23:28,120 --> 00:23:29,800
هذا يذكرني بشيء 

466
00:23:30,480 --> 00:23:35,480
بالطبع قبل أربع سنوات 
قضية مستأجر ملكية 

467
00:23:35,480 --> 00:23:36,640
لا أتذكر إسمه 

468
00:23:36,640 --> 00:23:39,240
لكن " ليندا " ساعدته على
تخطي التلعثم 

469
00:23:39,480 --> 00:23:41,560
هلا تخرج لنا ملفاً عنه غداً ؟ 

470
00:23:41,560 --> 00:23:44,000
سوف نرسل لك شخصاً -
بالطبع -

471
00:23:46,160 --> 00:23:49,400
تردد " مارتينيز " قبل الكلمات
التي تبدأ بحرف إس 

472
00:23:49,400 --> 00:23:51,640
إنها علامة متلعثم سابق 

473
00:23:52,520 --> 00:23:55,280
هذا إسمه على قائمة شهود القضية 

474
00:23:55,280 --> 00:23:57,160
" هكذا عرف السيدة " بونام 

475
00:23:57,160 --> 00:23:59,640
هكذا جائت لتكليفه بقتل زوجها 

476
00:23:59,640 --> 00:24:02,960
مقابل مال التمثيل القانوني المستقبلي 

477
00:24:02,960 --> 00:24:05,840
" المنصة لك سيد " كوتاريانو 

478
00:24:14,960 --> 00:24:18,320
أرسل لي عرضاً مكتوباً وسوف
يضع موكلي أقواله 

479
00:24:22,360 --> 00:24:25,040
أنا واثق بأنه عمل روتيني
إنهم الشرطة 

480
00:24:25,040 --> 00:24:27,440
لقد حققوا مع أصدقائنا وزملائنا 

481
00:24:27,440 --> 00:24:29,560
إنهم يتعاملون مع الإشاعات
هذه إهانة 

482
00:24:29,560 --> 00:24:31,960
إذا لم تكوني أحد أفضل
محامي الدفاع في المدينة 

483
00:24:31,960 --> 00:24:33,680
فلن يفعلوا هذا بك

484
00:24:33,680 --> 00:24:35,280
إنهم يفعلونها بك أيضاً 

485
00:24:35,280 --> 00:24:37,040
برجالك 

486
00:24:37,040 --> 00:24:40,120
أشك بأن مكتب المحامي
يدرك ذلك 

487
00:24:45,480 --> 00:24:46,720
هل السيدة " بونام " في المنزل ؟ 

488
00:24:46,720 --> 00:24:47,680
ماذا تريدون ؟ 

489
00:24:47,680 --> 00:24:50,120
ليندا بونام " لدينا مذكرة بأعتقالك  " 

490
00:24:50,120 --> 00:24:52,120
ماذا ؟ أي أساس قد تحمله لهذا ؟ 

491
00:24:52,120 --> 00:24:53,160
أريد رؤية المذكرة 

492
00:24:53,160 --> 00:24:54,400
ضعي يديك خلف ظهرك 

493
00:24:54,400 --> 00:24:56,120
بالله عليك هل هذا ضروري ؟

494
00:24:56,120 --> 00:24:57,320
إنه لحمايتها فقط 

495
00:24:57,320 --> 00:24:59,160
" لا فهم فقط إتصل بـ " بول ستانتون 

496
00:24:59,160 --> 00:25:02,280
أخبره بما حدث وأخبر " سارة " أنني في العمل 

497
00:25:02,480 --> 00:25:04,680
سوف تكون في قسم القضايا الكبرى 

498
00:25:07,400 --> 00:25:10,080
" أنت مجنونة بالأعتقاد أنني سأؤذي " بيتر 

499
00:25:10,080 --> 00:25:12,480
الجنون هو أعتقاد أنك ستهربين من ذلك 

500
00:25:12,480 --> 00:25:14,400
لكنني لا أملك دافعاً

501
00:25:14,600 --> 00:25:17,240
بالطبع سوف نجده 

502
00:25:17,240 --> 00:25:19,440
ربما واحد من هذه 

503
00:25:19,840 --> 00:25:23,800
كل أدواتك الذكية الإلكترونية 

504
00:25:25,360 --> 00:25:29,120
ربما نجد رقم صديق أو رسالة 

505
00:25:29,120 --> 00:25:31,640
نسيت مسحها 

506
00:25:31,640 --> 00:25:34,560
هل تعرفين ما يحيرني ؟ 
كل هذه الأدوات 

507
00:25:34,560 --> 00:25:37,920
مازال الناس يظنون أنهم 
سيفلتون بالجريمة 

508
00:25:37,920 --> 00:25:41,360
الأكثر حيرةً هو ما يفعلون 

509
00:25:57,840 --> 00:26:03,440
هاتفك لديه عرض هوية المتصل ؟ 

510
00:26:03,440 --> 00:26:05,200
أجل 

511
00:26:05,640 --> 00:26:08,200
عندما تتلقي الإتصال 

512
00:26:08,200 --> 00:26:10,640
هل تنظري العرض قبل الإجابة ؟ 

513
00:26:10,640 --> 00:26:13,600
أجل , أنا لا أفهم 

514
00:26:15,240 --> 00:26:17,880
أنت تمسحين المكالمات 

515
00:26:27,840 --> 00:26:29,640
المعذرة دقيقة 

516
00:26:40,720 --> 00:26:43,080
بيتر بونام " تلقى إتصال بأن "
زوجته أغمي عليها 

517
00:26:43,080 --> 00:26:45,360
كي يغويه إلى المبنى المهجور 

518
00:26:45,360 --> 00:26:47,520
لقد إتصل بها ليرى هل هي بخير 

519
00:26:47,520 --> 00:26:50,040
إتصل بهاتفها 

520
00:26:50,440 --> 00:26:53,080
رقمه كان سيظهر على هاتفها 

521
00:26:53,080 --> 00:26:54,520
كانت ستراه يتصل 

522
00:26:54,520 --> 00:26:58,760
إن كانت حقاً متورطة في حيلة
لإغوائه لموته 

523
00:26:58,760 --> 00:27:00,200
لن تجيب على الهاتف 

524
00:27:00,200 --> 00:27:01,480
هذا صحيح لن تفعل 

525
00:27:01,480 --> 00:27:03,160
لكنها فعلت 

526
00:27:03,720 --> 00:27:06,880
لأنها لم تعرف عن أي مخطط 

527
00:27:08,400 --> 00:27:10,120
إنه هو 

528
00:27:10,120 --> 00:27:11,280
هو يورطها 

529
00:27:11,280 --> 00:27:13,840
يريد التخلص منها 

530
00:27:13,840 --> 00:27:16,000
بخروج الطلاق عن القضية
لن يحصل على قرش 

531
00:27:16,000 --> 00:27:18,480
ولا يمكنه قتله سوف 
يكون الشاهد الأوضح 

532
00:27:18,480 --> 00:27:20,600
لكن قد يرسلها للسجن مدى الحياة 

533
00:27:20,600 --> 00:27:22,000
حتى الآن الأمر ناجح 

534
00:27:22,000 --> 00:27:24,640
كل الأدلة تشير إليها 

535
00:27:25,880 --> 00:27:28,320
لن يكون من السهل الإمساك به 

536
00:27:29,080 --> 00:27:31,760
لا يجب أن يعرف أننا نبحث عنه 

537
00:27:34,640 --> 00:27:38,120
مارتينيز " قال بأنه حصل على 20 ألف " 
" لترتيب إستهداف " بيتر بونام 

538
00:27:38,120 --> 00:27:40,160
" نريد تتبع هذا إلى " ليندا بونام

539
00:27:40,160 --> 00:27:41,960
فقط وضع نقاط على الأحرف 

540
00:27:41,960 --> 00:27:43,800
أخبروني بما تخرجون به 

541
00:27:46,000 --> 00:27:48,160
كم سنبقيه في الظلام ؟ 

542
00:27:48,160 --> 00:27:51,440
" حتى نجد قضيةً بلا جدل ضد " بيتر بونام 

543
00:27:51,440 --> 00:27:54,080
بدايةً بتتبع الـ 20 ألفاً إليه 

544
00:27:54,080 --> 00:28:00,000
أنا أجد الإيصالات المعتادة 
تموينات , رهن عقاري , أطباء 

545
00:28:00,240 --> 00:28:01,880
أي طبيب ؟ 

546
00:28:01,880 --> 00:28:04,080
" الدكتور " ديفد كيبر " في " بارك آفنيو

547
00:28:04,080 --> 00:28:06,880
لقد كان يكتب له الشيكات كل شهر 

548
00:28:07,240 --> 00:28:08,400
أجل 

549
00:28:11,520 --> 00:28:19,600
لدي 11 تكلفة لبطاقة " بونام " إلى 
كيبر " العام الماضي " 

550
00:28:20,640 --> 00:28:23,760
أنظري إلى الإيداعات التي 
جرت لحسابه 

551
00:28:23,760 --> 00:28:25,720
نفس المبلغ كل عدة أسابيع 

552
00:28:25,720 --> 00:28:27,800
ربما مرتبات 

553
00:28:28,120 --> 00:28:31,480
بونام " يغطى بنفس نظامنا "
الصحي لهذه المدينة 

554
00:28:31,480 --> 00:28:32,840
إنه يدفع للأطباء 

555
00:28:32,840 --> 00:28:35,920
شركة التأمين ترسل له
شيك التجديد 

556
00:28:35,920 --> 00:28:39,400
لكن ليس هناك تسجيل بأنه
أودع هذه الشيكات 

557
00:28:49,080 --> 00:28:51,000
إنها تنام أخيراً 

558
00:28:52,960 --> 00:28:55,280
ربما علينا البقاء عند أمي

559
00:28:55,280 --> 00:28:58,040
أنا أقلق بأنها ستسمع أموراً في المدرسة 

560
00:28:58,040 --> 00:29:00,160
" إنها الحضانة " ليندا 

561
00:29:00,160 --> 00:29:04,840
نتحدث عن " سبونج بوب " وغير ذلك 

562
00:29:12,400 --> 00:29:14,280
" بيتر " 

563
00:29:14,280 --> 00:29:17,000
إذا أردتني أن أنام في غرفة
الضيافة سوف أفهم 

564
00:29:17,000 --> 00:29:19,160
لا 

565
00:29:19,600 --> 00:29:21,520
لا تكوني سخيفة 

566
00:29:28,840 --> 00:29:31,320
أريد أن أخبرك بهذا 

567
00:29:31,480 --> 00:29:33,800
أنا لم أخونك 

568
00:29:33,800 --> 00:29:35,160
أبجاً 

569
00:29:35,160 --> 00:29:37,560
هل تعرف هذا ؟ 

570
00:29:37,760 --> 00:29:40,400
بالطبع 

571
00:29:40,400 --> 00:29:42,400
والشرطي الذي قال بأنني
كنت أخجل منك 

572
00:29:42,400 --> 00:29:43,640
أعني هذا غير صحيح 

573
00:29:43,640 --> 00:29:46,320
كنت معجبة بك دائماً لما تفعله 

574
00:29:46,320 --> 00:29:47,880
لا داعي أن تقولي شيئاً 

575
00:29:47,880 --> 00:29:50,720
وعندما أصبحنا شركاء كنت
سعيدة لأجلنا 

576
00:29:50,720 --> 00:29:55,000
" هذا يعني بأن حياتنا ستصبح أفضل وحياة " سارة 

577
00:30:11,520 --> 00:30:13,240
شركة التأمين تقول بأنه قبل عامين 

578
00:30:13,240 --> 00:30:15,560
توقف " بونام " عن إيداع شيكات التجديد

579
00:30:15,560 --> 00:30:17,040
وبدأ بصرفها 

580
00:30:17,040 --> 00:30:18,800
لقد كان يحصد المال 

581
00:30:18,800 --> 00:30:21,160
كم نتحدث عنه ؟ -
حوالي 25 ألفاً -

582
00:30:21,160 --> 00:30:24,840
كلها من زيارات طبيب روتينية 
وفحوصات لبعض الآلام 

583
00:30:24,840 --> 00:30:28,840
لقد إستعمال أموال التأمين لبناء 
درع حرب لتوريط زوجته 

584
00:30:28,840 --> 00:30:30,200
قبل عامين 

585
00:30:30,200 --> 00:30:34,480
بونام " كسب إدانةً ضد "
جورج كولينسكي " بقضية مخدرات " 

586
00:30:34,480 --> 00:30:36,000
كولينسكي " حصل على 20 عاماً " 

587
00:30:36,000 --> 00:30:38,880
كلف محامي جديد وإستأنف 

588
00:30:39,120 --> 00:30:40,560
تحولت الإدانة 

589
00:30:40,560 --> 00:30:42,360
معظم التهم وضعت جانباً 

590
00:30:42,360 --> 00:30:45,360
كولينسكي " إنتهى بالخدمة مدة عام " 

591
00:30:45,560 --> 00:30:48,480
كل هذا بفضل المحامي الجديد -
" ليندا بونام " 

592
00:30:48,880 --> 00:30:49,960
الرجل محامي 

593
00:30:49,960 --> 00:30:51,520
يعرف بأن خسارة القضايا
جزء من اللعبة 

594
00:30:51,520 --> 00:30:53,680
هناك خسارة وهناك خسارة لزوجتك 

595
00:30:53,680 --> 00:30:57,080
ثم هناك كرة تقدم لك
على طبق 

596
00:30:57,080 --> 00:30:59,240
زوجته أصبحت شريكة 

597
00:30:59,240 --> 00:31:01,120
وهناك إشاعات بالفسق 

598
00:31:01,120 --> 00:31:02,640
لقد بقي يعيش معها لعامين 

599
00:31:02,640 --> 00:31:05,880
ينام في سريرها فقط
ينتظر الإنتقام ؟ 

600
00:31:05,880 --> 00:31:10,800
إنه فتى متصنع .. بإضطراب 
شخصية مستترة العدوان 

601
00:31:10,800 --> 00:31:12,640
لم يواجه زوجته 

602
00:31:12,640 --> 00:31:15,880
لم يجادلها لم يناقضها 

603
00:31:15,880 --> 00:31:19,160
بدلاً من هذا يستعملنا 

604
00:31:19,160 --> 00:31:22,160
مكتب النيابة للإطاحة بها 

605
00:31:25,760 --> 00:31:28,400
حان وقت إبلاغ السيد " كارفر " بأنه 
يقاضي الشخص الخاطيء 

606
00:31:28,400 --> 00:31:31,760
" لا يمكننا أن نخبره دون أن يعلم " بونام 

607
00:31:32,000 --> 00:31:34,400
هل تريدون أن أبعد
كارفر " عن دائرة الضوء ؟ " 

608
00:31:36,280 --> 00:31:37,520
حسناً 

609
00:31:38,000 --> 00:31:39,680
سنخبره عندما نكون جاهزين 

610
00:31:39,680 --> 00:31:40,880
هل تعلمون متى سيكون هذا ؟ 

611
00:31:40,880 --> 00:31:43,240
بونام " قام بعمل جيد بدفن زوجته " 

612
00:31:43,240 --> 00:31:46,880
هناك شخص ربما يستطيع
المساعدة بإخراجها 

613
00:31:46,880 --> 00:31:48,760
" جوجو مارتينيز " 

614
00:31:49,560 --> 00:31:51,360
موكلي وضع كل شيء في أقواله 

615
00:31:51,360 --> 00:31:52,600
لقد إتصل بالسيدة " بونام " مرتين 

616
00:31:52,600 --> 00:31:54,120
عندها أخبرته ماذا تريد 

617
00:31:54,120 --> 00:31:55,680
أرسلت المال إلى والدته 

618
00:31:55,680 --> 00:31:58,320
و " غاري " أخذ حصته من
" السيدة " مارتينيز 

619
00:31:58,320 --> 00:32:00,480
كيف عرف متى يتصل بالسيدة ؟ 

620
00:32:00,480 --> 00:32:04,160
لقد أرسلت مذكرات لأمي 

621
00:32:04,160 --> 00:32:06,280
مع رقم إتصال 

622
00:32:06,280 --> 00:32:08,640
المذكرات التي خبأتها في القمصان 

623
00:32:08,640 --> 00:32:10,560
أمي لم تعرف ماذا يجري 

624
00:32:10,560 --> 00:32:13,160
الرقم الذي إتصل به 
مازلت تملكه ؟ 

625
00:32:13,480 --> 00:32:16,680
كلا إنه رقم مختلف كل مرة 

626
00:32:16,680 --> 00:32:19,280
أرقام خلوية 

627
00:32:24,560 --> 00:32:29,680
كيف عرفت بأن السيدة
بونام " التي تتحدث إليك ؟ " 

628
00:32:30,000 --> 00:32:33,400
هل تعرفت على صوتها ؟ 

629
00:32:33,400 --> 00:32:34,920
كلا 

630
00:32:34,920 --> 00:32:38,640
لقد قالت من هي 

631
00:32:39,440 --> 00:32:42,560
وكانت نفس المرأة كل مرة ؟ 

632
00:32:42,560 --> 00:32:43,920
لا أعلم , أظن ذلك 

633
00:32:43,920 --> 00:32:47,840
في ثاني مرة إتصلت قالت
بأنها مصابة بالبرد 

634
00:32:51,520 --> 00:32:53,640
هل كان هناك حوار أم
العمل فقط ؟ 

635
00:32:53,640 --> 00:32:54,520
العمل فقط 

636
00:32:54,520 --> 00:32:57,720
لقد أخبرتني ماذا تريد
أن تفعله فقط 

637
00:33:04,080 --> 00:33:06,600
الرقم الذي إتصلت به ربما
كان هاتف دفع مسبق 

638
00:33:06,600 --> 00:33:07,640
لا يتتبع 

639
00:33:07,640 --> 00:33:08,560
والمرأة التي تحدث إليها ؟ 

640
00:33:08,560 --> 00:33:09,880
يبدو مرأتين مختلفتين 

641
00:33:09,880 --> 00:33:12,360
ربما عاهرات كلفهم لأجل المناسبة 

642
00:33:12,360 --> 00:33:14,680
وقت الإتصالات يتجاوب مع الوقت 

643
00:33:14,680 --> 00:33:16,240
التي تكون به " ليندا " وحدها في المنزل 

644
00:33:16,240 --> 00:33:18,600
لكن لا حجة غياب مؤكدة 

645
00:33:18,760 --> 00:33:20,440
بونام " فكر في كل شيء "

646
00:33:22,200 --> 00:33:23,560
ما هذا ؟ 

647
00:33:23,560 --> 00:33:25,080
" إنها أقوال " مارتينيز 

648
00:33:25,080 --> 00:33:27,080
سوف أحسنها 

649
00:33:29,840 --> 00:33:31,280
ثلاثة إتصالات ؟ 

650
00:33:31,280 --> 00:33:32,960
ألم تخبرني بأنه قام بإتصالين ؟ 

651
00:33:32,960 --> 00:33:34,720
الآن أصبحت ثلاثة 

652
00:33:35,520 --> 00:33:37,760
أريد إعادة طباعة هذا 

653
00:33:40,560 --> 00:33:43,960
لا تتوقع مني الإقرار بصفقة
أعتراف لشيء لم أفعله 

654
00:33:43,960 --> 00:33:46,880
سيدة " بونام " أنا أعرض 
هذا بدافع إعتبار

655
00:33:46,880 --> 00:33:48,040
أنا بريئة 

656
00:33:48,040 --> 00:33:49,920
أعلم بأنك تسمعها من 
المتهمين طوال الوقت 

657
00:33:49,920 --> 00:33:51,280
لكنني بريئة 

658
00:33:51,280 --> 00:33:53,040
" لدينا أقوال السيد " مارتينيز 

659
00:33:53,040 --> 00:33:54,640
لقد قال بأنه تحدث إليك 

660
00:33:54,640 --> 00:33:56,560
هذا غير صححي 

661
00:33:57,960 --> 00:34:00,640
دعنا نريها الأقوال 

662
00:34:01,840 --> 00:34:03,880
إنه في الصفحة الثانية 

663
00:34:03,880 --> 00:34:06,600
عندما تحدث عن الإتصالات 

664
00:34:07,600 --> 00:34:10,280
لقد أدرج الإتصالات بالتاريخ والوقت 

665
00:34:10,280 --> 00:34:14,480
لو أن هناك أحد يؤكد بأنك
لم تتلقي الإتصالات أخبرينا 

666
00:34:15,440 --> 00:34:18,320
في أول إثنان ربما كنت وحدي 

667
00:34:19,160 --> 00:34:20,360
لكن الثالث 

668
00:34:20,360 --> 00:34:22,320
" أنا أتذكر يوم الأحد لقد كنت مع " بيتر 

669
00:34:22,320 --> 00:34:24,240
ذهبنا إلى " كاناكتيكات " في جولة 

670
00:34:24,240 --> 00:34:25,840
هل أنت متأكدة ؟ -
أجل -

671
00:34:25,840 --> 00:34:29,280
أجل لقد تحدثنا عن إستئجار صيفي 

672
00:34:29,280 --> 00:34:32,320
بل أكلنا لفائف الجمبري
على كشك طريق 

673
00:34:32,320 --> 00:34:33,960
إسئل " بيتر " أنا لم أتلقى إتصالاً 

674
00:34:33,960 --> 00:34:35,600
كل هذا أكاذيب 

675
00:34:35,600 --> 00:34:39,240
سوف ننظر في الأمر بالتأكيد 

676
00:34:39,440 --> 00:34:40,920
لماذا لا نسأل " بيتر " الآن ؟ 

677
00:34:40,920 --> 00:34:42,560
أجل إسئله 

678
00:34:43,440 --> 00:34:45,920
رجاءً إسئله 

679
00:34:59,960 --> 00:35:01,080
" إنه " رون 

680
00:35:01,080 --> 00:35:03,280
هلا تأتي إلى المكتب ؟ 

681
00:35:04,240 --> 00:35:05,920
شكراً لك 

682
00:35:22,000 --> 00:35:25,120
التاريخ هنا إنه الأحد 

683
00:35:25,120 --> 00:35:29,440
أحد المرات الذي قال " مارتينيز " بأنه
تحدث لزوجتك 

684
00:35:29,640 --> 00:35:32,480
هل تتذكر أين كنت ذلك المساء ؟

685
00:35:34,480 --> 00:35:37,640
 " كنت مع " سارة في " سنترال بارك 

686
00:35:37,640 --> 00:35:39,280
مع " ليندا " ؟ 

687
00:35:46,560 --> 00:35:50,080
كلا لقد بقيت في المنزل 

688
00:35:50,080 --> 00:35:53,240
إذاً لم تكن في " كاناكتيكات " ؟ 

689
00:36:00,720 --> 00:36:03,600
بيتر " ألا تتذكر ؟ " 

690
00:36:03,880 --> 00:36:06,560
" لقد توقفنا للأكل خارج " غيلفورد 

691
00:36:06,560 --> 00:36:08,080
آنسة " بونام " أنا آسف 

692
00:36:08,080 --> 00:36:10,800
ما الأمر " بيتر " يجب أن تتذكر 

693
00:36:10,800 --> 00:36:12,360
هيا بنا -
لا -

694
00:36:12,360 --> 00:36:14,600
ليندا " رجاءً " 

695
00:36:15,880 --> 00:36:20,520
" لقد أكلنا المحار مع " سارة 

696
00:36:27,560 --> 00:36:29,640
يا إلهي .. أنت 

697
00:36:30,200 --> 00:36:32,160
أيها الحقير 

698
00:36:32,160 --> 00:36:34,320
" هذا يكفي " ليندا 

699
00:36:34,720 --> 00:36:36,200
يا إلهي 

700
00:36:36,680 --> 00:36:38,480
كيف تفعل هذا ؟ 

701
00:36:46,960 --> 00:36:49,080
أريد أن 

702
00:36:49,920 --> 00:36:52,000
الآن هي تعرف 

703
00:36:53,480 --> 00:36:55,800
تعرف بأنه أنت 

704
00:36:55,800 --> 00:36:57,440
ماذا يتحدث عنه ؟ 

705
00:36:57,440 --> 00:36:59,960
ماذا تتحدث عنه محقق ؟ 

706
00:37:01,840 --> 00:37:04,920
لم تستطع المقاومة 

707
00:37:07,200 --> 00:37:08,320
مقاومة ماذا ؟ 

708
00:37:08,320 --> 00:37:12,600
إخبار زوجته بأنه الذي ورطها 

709
00:37:13,600 --> 00:37:14,800
ماذا ؟ 

710
00:37:14,800 --> 00:37:16,480
هذا غير صحيح 

711
00:37:16,480 --> 00:37:22,480
مارتينيز " لم يقل بأنه إتصل "
بزوجتك ذلك الأحد 

712
00:37:22,480 --> 00:37:25,440
إنه أحد 

713
00:37:25,760 --> 00:37:29,160
لقد بدلت الأقوال 

714
00:37:29,160 --> 00:37:30,880
الحقيقة هي

715
00:37:30,880 --> 00:37:33,640
بان " ليندا " كانت في " كاناكتيكات " معك 

716
00:37:33,640 --> 00:37:35,920
ولم تتوقف فقط للطعام 

717
00:37:35,920 --> 00:37:38,560
لقد توقفت للوقود 

718
00:37:40,880 --> 00:37:43,760
بـ 12 دولار 

719
00:37:46,400 --> 00:37:50,720
إنه هنا بفاتورة بطاقته 

720
00:37:52,560 --> 00:37:54,400
ربما نسيت 

721
00:37:55,600 --> 00:37:57,560
ربما لا 

722
00:37:57,560 --> 00:38:02,080
لكنك إما تستطع تأكيد حجة غيابها 

723
00:38:02,080 --> 00:38:05,720
" أو تأكيد أقوال " مارتينيز 

724
00:38:06,480 --> 00:38:09,240
إنه خيار صعب 

725
00:38:11,640 --> 00:38:14,040
لقد فهمت 

726
00:38:14,960 --> 00:38:18,800
لقد كان عبقرياً

727
00:38:20,480 --> 00:38:22,520
لقد وضعت زوجتك في مكانها 

728
00:38:22,520 --> 00:38:28,280
هي ومرتبها الكبير وممارستها العملية الناجحة 

729
00:38:29,160 --> 00:38:33,000
كل ما أنجزته بلا إمتنان لك 

730
00:38:33,000 --> 00:38:36,520
لمشاعرك 

731
00:38:36,760 --> 00:38:39,680
" عندما قبلت إلتماس " كولينسكي 

732
00:38:39,680 --> 00:38:42,840
كيف بررت الأمر ؟ 

733
00:38:43,240 --> 00:38:48,600
هل أخبرتك بأن هناك قضايا 
تشريعية هامة على المحك ؟ 

734
00:38:48,600 --> 00:38:50,040
وعندما هزمتك 

735
00:38:50,040 --> 00:38:54,400
قالت لك يا إلهي عزيزي
هذا ليس أمر شخصي 

736
00:38:58,280 --> 00:39:00,560
هل تخدع نفسها ؟ 

737
00:39:00,560 --> 00:39:03,080
لقد كان شخصياً 

738
00:39:05,840 --> 00:39:08,120
لقد حطمتك 

739
00:39:08,880 --> 00:39:12,120
وليس فقط في خصوصية منزلك
بل في المحكمة 

740
00:39:12,120 --> 00:39:16,720
أمام زملائك , أمام مجتمعك القانوني 

741
00:39:23,040 --> 00:39:25,240
ليس هذا فقط 

742
00:39:27,480 --> 00:39:30,120
إنه في السجلات 

743
00:39:30,120 --> 00:39:31,840
هناك 

744
00:39:33,440 --> 00:39:40,000
حيث تلاميذ القانون , المحامين , القضاة 

745
00:39:40,000 --> 00:39:44,600
أصدقاؤك وجيرانك 

746
00:39:44,880 --> 00:39:51,960
يقرأون عن هذا من الآن إلى الأبد 

747
00:39:54,520 --> 00:39:56,800
الجميع يعلم 

748
00:39:56,800 --> 00:39:59,120
الجميع 

749
00:40:00,240 --> 00:40:06,360
كانوا ينظرون إليها ثم ينظرون إلي 

750
00:40:10,160 --> 00:40:15,560
إبنتي تنظر إلي وكأنني أضحوكة 

751
00:40:30,520 --> 00:40:35,960
لقد إنتقمت منها 

752
00:40:40,960 --> 00:40:44,280
بيتر بونام " أنت معتقل بتهمة الجريمة " 

753
00:41:02,760 --> 00:41:06,080
كم بقيت تشك به ؟ 

754
00:41:06,080 --> 00:41:07,400
عدة أيام فقط 

755
00:41:07,400 --> 00:41:09,400
لم نخاطر بأن تعرف ذلك 

756
00:41:09,400 --> 00:41:10,920
رجاءً لا تشرح 

757
00:41:10,920 --> 00:41:13,320
" أولاً علي التعامل مع " بيتر بونام 

758
00:41:13,320 --> 00:41:17,120
لكنني سأعود إليك 

759
00:41:24,800 --> 00:41:26,240
سوف ينسى الأمر 

760
00:41:26,240 --> 00:41:28,520
" مثل " بيتر بونام 

