1
00:00:17,200 --> 00:00:18,800
أيها السادة 

2
00:00:18,800 --> 00:00:20,700
لنبدأ المزايدة 

3
00:00:20,900 --> 00:00:22,700
أنظروا إلى هؤلاء الفتيات الجميلات 

4
00:00:23,200 --> 00:00:26,700
توأم جميل , قد يكن صديقاتك لهذا اليوم 

5
00:00:26,900 --> 00:00:29,200
تذكروا , كل المال يذهب
إلى الأعمال الخيرية 

6
00:00:29,400 --> 00:00:30,200
10آلاف

7
00:00:31,200 --> 00:00:32,300
50ألفاً

8
00:00:35,000 --> 00:00:36,600
ستان " شركتك التقنية أصبحت حكومية " 

9
00:00:37,250 --> 00:00:38,650
60ألفاً

10
00:00:38,700 --> 00:00:39,900
100ألف

11
00:00:43,700 --> 00:00:47,400
جاري .. جاري .. جاري

12
00:00:48,800 --> 00:00:50,400
التوأم الجذاب 

13
00:00:50,700 --> 00:00:53,700
بـ 100 ألف دولار 

14
00:00:54,600 --> 00:00:55,700
التالي 

15
00:00:55,700 --> 00:00:57,400
" لدينا الجميلة " ريبيكا 

16
00:00:59,200 --> 00:01:00,000
سوف نبدأ المزايدة عند 

17
00:01:00,000 --> 00:01:01,900
20ألفاً -
20ألف -

18
00:01:03,600 --> 00:01:04,700
25

19
00:01:05,600 --> 00:01:07,200
رفاق كل هذا للخير
إنه تبرع 

20
00:01:07,600 --> 00:01:08,400
40.

21
00:01:08,400 --> 00:01:10,100
45

22
00:01:11,500 --> 00:01:15,076
هيا يا رجل , لديك مثيرة -
هذا صحيح إنها جذابة -

23
00:01:16,200 --> 00:01:17,200
60ألف 

24
00:01:20,600 --> 00:01:21,499
إنها لك

25
00:01:21,500 --> 00:01:23,100
60ألف دولار

26
00:01:23,100 --> 00:01:25,200
60ألف دولار

27
00:01:27,150 --> 00:01:28,350
" هيا " كيتي 

28
00:01:29,700 --> 00:01:32,500
مستعدة لهذا ؟ 

29
00:01:33,000 --> 00:01:33,700
هذا جميل 

30
00:01:33,800 --> 00:01:36,000
من " بيتر " أن يدعك تستعملي غرفة نومه 

31
00:01:39,000 --> 00:01:39,600
لقد أعطيته طن 

32
00:01:39,700 --> 00:01:41,100
من المال لعمله الخيري 

33
00:01:43,600 --> 00:01:44,600
إنه مدين لي 

34
00:01:47,400 --> 00:01:49,600
هل تريدين أن آخذ هذه الستائر " ريبيكا " ؟ 

35
00:01:49,600 --> 00:01:50,300
لماذا ؟ 

36
00:01:51,400 --> 00:01:52,900
هذا يضفي الغموض 

37
00:01:55,500 --> 00:01:56,300
حسناً 

38
00:01:56,800 --> 00:01:57,600
بالطبع 

39
00:02:00,300 --> 00:02:02,400
إذاً هل نحضر مشروباً ؟ 

40
00:02:03,500 --> 00:02:04,800
لماذا لا تساعديني بربطة عنقي ؟

41
00:02:06,200 --> 00:02:06,900
حسناً 

42
00:02:39,000 --> 00:02:40,300
فقط أعطني دقيقة 

43
00:02:40,600 --> 00:02:41,500
إلى أين تذهب ؟ 

44
00:02:43,000 --> 00:02:44,300
يجب أن أحضر شيئاً 

45
00:02:47,900 --> 00:02:49,000
أعطني دقيقة 

46
00:02:53,400 --> 00:02:54,300
ما قولك ؟ 

47
00:02:54,400 --> 00:02:56,400
لنغلق بقية هذه الستائر

48
00:03:04,400 --> 00:03:06,700
أنتم هادئات يا فتياتي 

49
00:03:07,400 --> 00:03:08,900
آمل أنكم لم تبدأوا بدوني

50
00:03:13,400 --> 00:03:18,000
هذا سوف يستحق كل قرش

51
00:03:18,500 --> 00:03:19,600
أليس كذلك ؟ 

52
00:03:23,400 --> 00:03:24,900
ما هذه صلصة الشوكولاتة ؟ 

53
00:03:25,300 --> 00:03:26,900
حسناً ممتاز 

54
00:03:38,400 --> 00:03:40,200
لقد تركت الغرفة لعدة دقائق فقط 

55
00:03:43,200 --> 00:03:44,100
أعرف كيف يبدوا الأمر 

56
00:03:44,400 --> 00:03:45,700
لماذا تركت الغرفة ؟ 

57
00:03:47,700 --> 00:03:48,700
" لأخذ " فياجرا

58
00:03:51,100 --> 00:03:51,500
لقد ألقيت كمية

59
00:03:51,700 --> 00:03:52,300
كبيرة هنا 

60
00:03:54,500 --> 00:03:55,700
أردت أن أجعل أموالي مستحقة 

61
00:03:56,000 --> 00:03:57,300
حسناً يبدوا أن عليك البقاء 

62
00:03:57,300 --> 00:03:58,400
مع خصومات الضرائب 

63
00:04:01,300 --> 00:04:02,800
أين الفتاة الأخرى ؟ 

64
00:04:03,500 --> 00:04:04,900
كان هناك فتاة أخرى ؟ 

65
00:04:05,600 --> 00:04:07,900
لقد إشتريت إثنان 

66
00:04:11,000 --> 00:04:12,600
إشتريت إثنان , حضرة الضابط 

67
00:04:13,500 --> 00:04:15,700
ماذا ؟ -
" شكراً لك سيد " كورنسبان -

68
00:04:19,000 --> 00:04:19,700
خذ مركبته 

69
00:04:19,800 --> 00:04:21,000
أجل سيدي 

70
00:04:21,600 --> 00:04:22,300
" فرانك "

71
00:04:22,700 --> 00:04:25,300
ماذا عن الهوية ؟ -
لقد وجدنا حقيبة الضحية -

72
00:04:25,300 --> 00:04:27,700
إسمها " ريبيكا روث " 19 عاماً 

73
00:04:27,700 --> 00:04:29,800
فرانك " أخبرني عن هذا المزاد " 

74
00:04:29,900 --> 00:04:31,600
حسناً إنهم يجمعون المال
للأطفال الأقل إمتيازاً 

75
00:04:31,700 --> 00:04:33,200
لكي يذهبون إلى مخيم الصيف 

76
00:04:33,700 --> 00:04:36,000
" إنه يسمى " مشروع نار المخيم 

77
00:04:36,500 --> 00:04:38,700
" يستضيفه مالك المنزل " بيتر كينكيلا 

78
00:04:38,800 --> 00:04:40,500
أريد معرفة من يزايد ولأجل من 

79
00:04:40,500 --> 00:04:41,900
وكم دفعوا 

80
00:05:41,700 --> 00:05:44,000
لابد أنها حفلة مثيرة جداً 

81
00:05:44,000 --> 00:05:46,600
لا أعلم ما إن كانت معصوبة
العينين للمرح 

82
00:05:47,900 --> 00:05:49,800
أو من الخوف -
بكل الأحوال -

83
00:05:49,800 --> 00:05:50,600
سآخذ هذا 

84
00:05:53,900 --> 00:05:54,699
لقد تعرضت 

85
00:05:54,700 --> 00:05:57,300
لعدة جروح طعن في الجذع 

86
00:05:57,300 --> 00:05:58,700
أي جروح دفاعية ؟ 

87
00:05:58,800 --> 00:06:00,300
ليس كما أرى 

88
00:06:04,100 --> 00:06:06,400
لكن يبدوا أنها تنقص خاتماً 

89
00:06:06,500 --> 00:06:07,500
ربما سرقة 

90
00:06:07,600 --> 00:06:08,700
كلا سيكون من الغريب إستهدافها 

91
00:06:08,800 --> 00:06:10,000
مع وجود قطع ثمينة أكثر في الحفلة 

92
00:06:10,100 --> 00:06:11,100
مما لديها 

93
00:06:16,400 --> 00:06:17,900
لقد طعنت بفاتح الرسائل 

94
00:06:25,800 --> 00:06:27,500
أنظر إلى هذا , دم على الشفرة 

95
00:06:27,500 --> 00:06:29,600
لكن أيضاً يبدوا الدم على المقبض

96
00:06:29,600 --> 00:06:31,900
إذاً القاتل ربما أصيب خلال الهجوم 

97
00:06:34,100 --> 00:06:35,200
يبدوا أنه أفضل رهان لنا 

98
00:06:36,100 --> 00:06:37,500
سوف آخذه إلى الحمض النووي 

99
00:06:38,200 --> 00:06:39,100
" رايان " 

100
00:06:40,000 --> 00:06:40,600
نعم

101
00:06:42,900 --> 00:06:44,800
وجدت شعرة سوداء طويلة 

102
00:06:48,200 --> 00:06:49,200
قد تكون أفريقية أمريكية

103
00:06:54,400 --> 00:06:56,800
حسناً " ديلكو " يحصل على
المهمات الرئيسية 

104
00:06:56,800 --> 00:06:58,200
لمقابلة الفتيات 

105
00:06:59,300 --> 00:07:01,200
هذا قد يسهل الأمر عليه 

106
00:07:08,200 --> 00:07:09,200
أجل فهمت 

107
00:07:13,400 --> 00:07:14,700
" آنسة " واتسون 

108
00:07:14,700 --> 00:07:18,100
وجدنا شعرة سوداء طويلة 
على جسم ضحيتنا 

109
00:07:18,100 --> 00:07:19,800
هل لديك فكرة من أين
قد جائت إلى هناك ؟ 

110
00:07:21,500 --> 00:07:23,200
لقد كنت في غرفة النوم معها 

111
00:07:23,600 --> 00:07:26,300
و " جورج " قام بالمزايدة علينا 

112
00:07:26,500 --> 00:07:27,500
لابد أنها وقعت عليها في 
ذلك الوقت 

113
00:07:27,900 --> 00:07:28,600
حسناً لقد وجدنا 

114
00:07:28,900 --> 00:07:31,500
جورج " نصف عاري و " ريبيكا " ميتة " 

115
00:07:31,500 --> 00:07:33,000
كيف الأمر في صالحك حتى الآن ؟ 

116
00:07:33,900 --> 00:07:36,000
عندما إلتقينا لمناقشة تفاصيل موعدنا 

117
00:07:36,400 --> 00:07:38,600
جورج " أخبرنا بأنه أراده ثلاثي " 

118
00:07:40,400 --> 00:07:43,700
وأنا تماشيت معه أولاً , بحثاً
عن مخرج أنيق 

119
00:07:43,700 --> 00:07:44,900
لقد بدأت أتجرد من ثيابي 

120
00:07:45,800 --> 00:07:47,600
جورج " كان يعاني مشكلة " 

121
00:07:49,000 --> 00:07:50,700
في البقاء مركزاً 

122
00:07:50,700 --> 00:07:52,800
وهنا ذهب لبعض التشجيع الدوائي ؟ 

123
00:07:53,800 --> 00:07:54,900
ثم ماذا ؟ 

124
00:07:54,900 --> 00:07:57,000
ثم أخبرت " ريبيكا " بأنني 
سأخرج من هناك 

125
00:07:57,100 --> 00:07:59,400
وعليها ذلك أيضاً -
لماذا لم تفعل ؟ -

126
00:07:59,500 --> 00:08:02,300
قالت بأنها شعرت بالذنب لأنه
أنفق الكثير من المال 

127
00:08:02,500 --> 00:08:03,900
ولم تستطع الذهاب 

128
00:08:04,400 --> 00:08:05,800
وكيف تتلائم عصابة العين هنا ؟ 

129
00:08:08,800 --> 00:08:11,100
ريبيكا " كانت متوترة قليلاً " 

130
00:08:11,100 --> 00:08:12,600
وفكرت في تهدئتها 

131
00:08:15,100 --> 00:08:16,100
أنت مثيرة جداً 

132
00:08:16,900 --> 00:08:18,500
أغلقي عينيك وثقي بي 

133
00:08:19,300 --> 00:08:21,800
" إذاً تركتها هناك معصوبة العينين بربطة عنق " جورج 

134
00:08:22,000 --> 00:08:23,900
ريبيكا " أخذت قرارها " 

135
00:08:23,900 --> 00:08:25,500
لا يهمني كم من المال تبرع به 

136
00:08:25,600 --> 00:08:27,200
لم أكن سأعاشره 

137
00:08:27,800 --> 00:08:29,800
هل لاحظت بأن " ريبيكا " كانت
ترتدي خاتماً عندما ذهبت ؟

138
00:08:30,900 --> 00:08:32,200
صدقاً لا أتذكر 

139
00:08:32,600 --> 00:08:34,700
هذا وقت مطمئن لفجوة ذاكرة 

140
00:08:34,700 --> 00:08:35,600
إنها الحقيقة 

141
00:08:37,500 --> 00:08:38,499
لقد جعلت عملي معرفة 

142
00:08:38,500 --> 00:08:39,900
" أجمل النساء في " ميامي 

143
00:08:40,400 --> 00:08:42,800
شقراء , لاتينية , يونانية , آسيوية 

144
00:08:42,900 --> 00:08:43,599
شيء لكل شخص

145
00:08:43,600 --> 00:08:46,000
إذاً ماذا يحصل أعلى 
المزايدين مقابل نقوده ؟ 

146
00:08:46,700 --> 00:08:49,200
حسناً لقد دفعت 50 ألفاً 
" لموعدي مع " سونيا 

147
00:08:50,700 --> 00:08:52,800
أؤكد لك كل شيء مشروع ونزيه 

148
00:08:52,900 --> 00:08:54,300
" لأجل موعدك مع " سونيا 

149
00:08:54,300 --> 00:08:56,200
ضيوفي يتلقون أمسيةً حوارية 

150
00:08:56,300 --> 00:08:57,900
مع النساء الذين يزايدون عليهم 

151
00:08:57,900 --> 00:09:00,200
التفاصيل ناجحة مع الطرفين 

152
00:09:00,900 --> 00:09:03,800
أجل أين كنت عندما حدث هذا ؟ 

153
00:09:03,800 --> 00:09:04,400
" مع " سونيا 

154
00:09:05,100 --> 00:09:07,500
صعدنا للأعلى إلى الشرفة الخاصة 

155
00:09:07,600 --> 00:09:09,300
للإستمتاع بغداء حميمي 

156
00:09:09,300 --> 00:09:11,400
والذي قاطعه كل هذا 

157
00:09:12,200 --> 00:09:14,600
يبدوا عدم إرتياح 

158
00:09:15,000 --> 00:09:17,400
سأحتاج قائمةً لضيوفك منفضلك 

159
00:09:18,100 --> 00:09:19,300
سأحضرها الآن 

160
00:09:20,200 --> 00:09:21,500
أفعل ذلك 

161
00:09:30,700 --> 00:09:31,700
أنظري إليك 

162
00:09:31,900 --> 00:09:33,700
لا تستطيعي إنتظار البلوغ 

163
00:09:34,600 --> 00:09:37,400
إنها معجزة أنني لا أرى
مزيد من الأطفال معك 

164
00:09:38,200 --> 00:09:40,200
حسناً لنعمل سحرنا 

165
00:09:40,200 --> 00:09:41,600
أنت مستعد " رايان " ؟ 

166
00:09:41,800 --> 00:09:43,400
آليكس " لقد ولدت مستعداً " 

167
00:09:45,500 --> 00:09:46,800
تلقيت صورتك 

168
00:09:46,900 --> 00:09:48,500
أخبرني إن كانت الزاوية جيدة 

169
00:09:49,900 --> 00:09:51,400
تقنية الخياطة هذه تتطلب 

170
00:09:51,500 --> 00:09:54,800
بأن هناك صورةً متعامدة لكل
جانب من إصبعها 

171
00:09:55,400 --> 00:09:56,200
الزاوية التالية 

172
00:09:56,500 --> 00:09:58,400
ثم حاسوبك يخيطهم معاً 

173
00:09:58,400 --> 00:10:00,300
في صورة ثلاثية الأبعاد 

174
00:10:00,300 --> 00:10:00,999
أجل 

175
00:10:01,000 --> 00:10:01,699
عملياً سوف تبدوا 

176
00:10:01,700 --> 00:10:02,399
صورة أسود وأبيض 

177
00:10:02,400 --> 00:10:03,800
للخاتم الذي إرتدته 

178
00:10:04,800 --> 00:10:07,000
تلقي صورة متعامدة 

179
00:10:07,000 --> 00:10:09,200
لكل جانب من أصابع المتوفاة 

180
00:10:09,300 --> 00:10:11,500
هذا أصعب بكثير مما يبدوا 

181
00:10:12,900 --> 00:10:14,400
هل تتلقى هذا " ريان " ؟ 

182
00:10:17,100 --> 00:10:17,800
آليكس " قدمي لي خدمة " 

183
00:10:17,900 --> 00:10:19,700
أجعلي الصورة أكثر تعامداً من فضلك 

184
00:10:22,000 --> 00:10:23,200
هل تريد النزول إلى هنا 

185
00:10:23,300 --> 00:10:24,700
وتحاول من ناحيتي يا عزيزي ؟

186
00:10:24,700 --> 00:10:26,700
كلا " آليكس " أنت تقومين
بعمل رائع 

187
00:10:26,800 --> 00:10:28,300
حسناً الآن 

188
00:10:33,500 --> 00:10:35,100
والآن لنأخذ الجانب الأخير 

189
00:10:55,400 --> 00:10:56,500
هل هذا خاتمها المفقود ؟ 

190
00:10:58,300 --> 00:10:59,800
يبدوا صغير , ما هو قياسه ؟ 

191
00:10:59,900 --> 00:11:01,100
إنه أربعة ونصف 

192
00:11:02,100 --> 00:11:03,300
لكن له الكثير من التفاصيل 

193
00:11:03,900 --> 00:11:06,500
هذا عملياً ما يبدوا عليه الخاتم 

194
00:11:07,300 --> 00:11:08,200
عمل رائع 

195
00:11:08,300 --> 00:11:08,899
رائع 

196
00:11:10,300 --> 00:11:11,500
ماذا عني ؟ 

197
00:11:12,000 --> 00:11:13,000
أنت مذهلة 

198
00:11:15,700 --> 00:11:18,500
لسوء الحظ العثور على ذلك الخاتم
سيكون الجزء الصعب 

199
00:11:19,200 --> 00:11:20,000
سوف نفعل ما نفعله 

200
00:11:20,400 --> 00:11:22,800
لنبدأ بمبيعات العقار ومحلات الرهن 

201
00:11:31,500 --> 00:11:33,800
سيد " روثنتون " في المرة القادمة
عندما تسرق شيئاً 

202
00:11:33,800 --> 00:11:34,900
ربما تبحث عن محل رهن 

203
00:11:35,000 --> 00:11:37,300
أقل تعاوناً مع الشرطة 

204
00:11:37,300 --> 00:11:39,300
آخر ما سمعت , بيع ممتلكاتي الخاصة

205
00:11:39,400 --> 00:11:41,100
لمحل رهن مشروع تماماً

206
00:11:41,200 --> 00:11:42,400
أنا لم أسرق شيئاً 

207
00:11:42,400 --> 00:11:44,700
هذا الخاتم صغير على أن يكون
لك أليس كذلك ؟ 

208
00:11:44,800 --> 00:11:46,800
لقد صنعته لأجل صديقتي 

209
00:11:47,700 --> 00:11:48,700
" ريبيكا روث " 

210
00:11:50,500 --> 00:11:52,000
أين كنت تبيع خاتمها ؟ 

211
00:11:52,900 --> 00:11:54,700
ريبيكا " إنفصلت عني هذا الصباح " 

212
00:11:56,600 --> 00:11:58,100
فكرت بأننا سنتزوج 

213
00:12:00,800 --> 00:12:02,500
لقد كسرت قلبي 

214
00:12:02,600 --> 00:12:04,000
لا أستطيع الإحتفاظ بالخاتم 

215
00:12:04,100 --> 00:12:06,700
لا أريد الإرتباط

216
00:12:06,700 --> 00:12:08,500
أريد أن أشهد الحياة 

217
00:12:12,100 --> 00:12:13,300
كان هذا هراء 

218
00:12:14,400 --> 00:12:15,500
هل لأجل هذا قتلتها ؟ 

219
00:12:19,200 --> 00:12:20,300
بيكا " قد ماتت ؟ " 

220
00:12:21,200 --> 00:12:23,800
الآنسة " روث " وجدت مقتولةً
في حفلة اليوم 

221
00:12:23,800 --> 00:12:25,100
هل كان هناك أي أحتمال لوجودك ؟

222
00:12:26,300 --> 00:12:28,000
كلا بعد إنفصال " بيكا " عني 

223
00:12:28,000 --> 00:12:29,100
قمت باللحاق بها 

224
00:12:30,100 --> 00:12:31,900
لقد ذهبت إلى حفلة أنيقة 

225
00:12:32,000 --> 00:12:33,600
لكنني لم أدخل 

226
00:12:33,600 --> 00:12:35,700
لدي دليل في الأمام 

227
00:12:36,200 --> 00:12:37,000
دليل لماذا ؟ 

228
00:12:37,100 --> 00:12:38,700
لقد تركتني لأجل رجل آخر 

229
00:12:41,200 --> 00:12:41,699
مرحباً 

230
00:12:48,400 --> 00:12:50,000
هل هناك إمكانية أن تتعرف على ذلك الرجل 

231
00:12:50,100 --> 00:12:51,300
إذاً رأيته ثانيةً ؟ 

232
00:12:51,400 --> 00:12:52,300
أجل أستطيع فعل أكثر من ذلك 

233
00:12:52,400 --> 00:12:55,500
معي صورة له 

234
00:12:58,800 --> 00:13:00,300
ذلك المختل سرق صديقتي 

235
00:13:03,200 --> 00:13:05,000
سوف أحتاج أخذ هذه الصورة معي 

236
00:13:05,000 --> 00:13:05,800
إلى أين تذهبين ؟ 

237
00:13:06,700 --> 00:13:08,400
" إسم المختل " جيك بيركلي 

238
00:13:08,500 --> 00:13:09,900
سوف أعلم ماذا يخيطط له 

239
00:13:39,000 --> 00:13:42,300
مرحباً , " رايان " قال بأن هناك
الدم على مقبض سلاح الجريمة 

240
00:13:42,300 --> 00:13:44,000
أجل وهو مختلف عن ضحيتنا 

241
00:13:44,000 --> 00:13:45,700
التي كان دمها يملأ الشفرة 

242
00:13:45,700 --> 00:13:46,500
هذا يبدوا واعداً 

243
00:13:46,600 --> 00:13:47,900
أنا فقط أنتظر سجل الدم الجنائي 

244
00:13:48,200 --> 00:13:51,200
هل إكتشفت ما كان يفعل
جيك " مع ضحيتنا اليوم ؟ " 

245
00:13:51,200 --> 00:13:53,600
لقد قمت بالنداء عليه , لنرى
إن كان سيتصل بي 

246
00:13:53,600 --> 00:13:54,800
هذا هو

247
00:13:56,400 --> 00:13:58,000
هذا ما أتحدث عنه 

248
00:13:58,200 --> 00:13:59,800
سجل البصمات وصل لنتيجة
دم المقبض 

249
00:14:00,000 --> 00:14:01,500
" بيتر كينكيلا " 

250
00:14:01,700 --> 00:14:03,000
هذا مستضيف حفلتنا 

251
00:14:03,000 --> 00:14:04,600
قبض عليه بتهمة الإغواء 

252
00:14:04,700 --> 00:14:07,800
ربما كانت الحفلة مجرد طريقة أغواء قانوني 

253
00:14:08,400 --> 00:14:11,800
سيد " كينكيلا " حفلك الخيري 
يضع مزاد على النساء مقابل المال 

254
00:14:12,700 --> 00:14:15,600
بينما تم القبض عليك لإغواء القوادة 

255
00:14:16,200 --> 00:14:17,600
كان حدث مرة واحدة 

256
00:14:18,500 --> 00:14:19,600
لقد تعلمت درسي 

257
00:14:20,900 --> 00:14:23,600
دمرت حياتي , تركتني زوجتي
وأخذت الأطفال 

258
00:14:23,600 --> 00:14:26,400
لكنك ترى المفارقة هنا
أليس كذلك ؟ 

259
00:14:26,800 --> 00:14:28,600
أعمالي الخيرية تتبرع بآلاف الدولارات 

260
00:14:28,600 --> 00:14:30,200
للأطفال الأقل إمتيازات

261
00:14:30,200 --> 00:14:33,000
فكرت بأن مزاداً للنساء المثيرات
سيجلب المزيد من المال 

262
00:14:33,000 --> 00:14:34,900
من منتفعينا الذكور الأثرياء 

263
00:14:34,900 --> 00:14:37,200
ماذا كان إرتباطك مع " ريبيكا روث " ؟ 

264
00:14:37,600 --> 00:14:39,100
لم أقابلها قبل اليوم 

265
00:14:39,400 --> 00:14:40,800
إذاً كيف تفسر دمك 

266
00:14:40,900 --> 00:14:42,600
على مقبض سلاح الجريمة ؟ 

267
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
هذا مستحيل 

268
00:14:44,100 --> 00:14:48,000
إذاً لم تستعمل فاتح مغلفاتك
لطعن " ريبيكا " إذاً ؟ 

269
00:14:48,800 --> 00:14:50,700
مفتاح رسائلي , أستطيع الشرح 

270
00:14:50,800 --> 00:14:52,800
لقد جرحت نفسي هذا
الصباح وأنا أفتح بريدي 

271
00:15:03,400 --> 00:15:06,100
لقد جرحت يدي هذا لا يجعلني مجرماً 

272
00:15:06,100 --> 00:15:08,500
حسناً هذا لا يقصيك من 
الشبهة أيضاً 

273
00:15:09,000 --> 00:15:11,800
إنه منزلي , وفاتح رسائلي , وغرفة نومي 

274
00:15:13,200 --> 00:15:15,700
إذا وجدت أي من هذا جنائي
أنا واثق أنك ستخبرني

275
00:15:16,200 --> 00:15:18,000
هذا ما أفعله 

276
00:15:27,500 --> 00:15:29,200
ليس الأمر كما يبدوا 

277
00:15:29,800 --> 00:15:30,700
حسناً أتعلم ماذا ؟ 

278
00:15:30,700 --> 00:15:31,900
" الأمر ليس كذلك أبداً معك " جيك 

279
00:15:32,800 --> 00:15:35,900
لقد إكتشفت من مبنى تحقيق
" العصابات بأنك صرفت النظر عن شرطة " ميامي

280
00:15:35,900 --> 00:15:37,300
أعتقدت أنك ستكتشفي الأمر 

281
00:15:38,500 --> 00:15:40,200
لماذا تركت شرطة العصابات ؟ 

282
00:15:40,200 --> 00:15:41,900
لأنكم كشفتم غطائي 

283
00:15:42,300 --> 00:15:43,500
لم أعد أستطيع ذلك 

284
00:15:45,600 --> 00:15:47,200
تقول الأنباء بأن " ريبيكا " صديقتك 

285
00:15:52,300 --> 00:15:53,400
" إنها طفلة صغيرة " كاليه

286
00:15:53,500 --> 00:15:55,600
والآن هي ضحية جريمة , فإذا
كان لديك تفسير

287
00:15:55,700 --> 00:15:57,800
الأفضل أن تطرحه 

288
00:15:57,900 --> 00:16:00,500
" نحن نبني قضيةً ضد " بيتر كينكيلا 

289
00:16:00,500 --> 00:16:01,700
كنت بحاجة لشخص من الداخل 

290
00:16:01,800 --> 00:16:02,700
إذاً أعتقدت بأنها فكرة جيدة 

291
00:16:02,800 --> 00:16:04,600
أن تحول فتاةً شابة إلى
عميل خاص ؟ 

292
00:16:04,600 --> 00:16:07,500
ريبيكا روث " ليست ملاكاً , صدقيني " 

293
00:16:07,500 --> 00:16:09,500
وقد قبضت عليها لحيازة الميثا 

294
00:16:09,500 --> 00:16:12,100
إذاً هددت مفتعلة لأول مرة 
بنوبة في السجن 

295
00:16:12,200 --> 00:16:13,600
كل ما كان عليها هو الدخول 

296
00:16:13,700 --> 00:16:15,700
والبحث عن مخبأ بضائع وترى
ماذا ستجد 

297
00:16:15,700 --> 00:16:17,000
لم تكن تملك شيئاً ضد ذلك الرجل 

298
00:16:17,000 --> 00:16:19,100
بلى أنت مخطئة 

299
00:16:19,100 --> 00:16:21,500
" كينكيلا " يتاجر بالمخدرات خارج نواديه الليلة في " ميامي 

300
00:16:21,500 --> 00:16:22,900
لابد أنه يساوي الملايين 

301
00:16:23,000 --> 00:16:24,600
إذا كنت واثقاً جداً فلماذا إرسال الفتاة ؟

302
00:16:24,600 --> 00:16:26,600
لأنني لم أستطع الدخول 

303
00:16:26,600 --> 00:16:29,000
وكانوا يقومون بمزاد على فتيات جميلات 

304
00:16:29,100 --> 00:16:31,400
ولم تستطع العثور على 
ضابط شاب ؟ 

305
00:16:31,500 --> 00:16:33,400
ليس إذا سمحوا لي بإستخدامك 

306
00:16:37,300 --> 00:16:38,800
كاليه " تعلمين كيف يعمل هذا " 

307
00:16:38,900 --> 00:16:40,800
نحصل على فرصة واحدة 
لرجل كهذا 

308
00:16:42,100 --> 00:16:43,800
حسناً يبدوا أنك أخطأتها 

309
00:16:53,300 --> 00:16:55,900
" محقق " تريب -
" لقد تحققت من خلفية " كينكيلا -

310
00:16:56,000 --> 00:16:57,900
إذا تركته زوجته فهذا ليس رسمي 

311
00:16:57,900 --> 00:17:00,000
شيء واحد مسجل وهو شهادة زواجهم 

312
00:17:00,000 --> 00:17:01,200
هل لديهم أطفال ؟ 

313
00:17:01,200 --> 00:17:03,100
أجل ولدان , في المدرسة الإبتدائية 

314
00:17:03,100 --> 00:17:04,500
حسناً ألدخل 

315
00:17:04,600 --> 00:17:07,900
إنه يجني خيراً , ليس رزمة 
من المال ... يدفع ضرائبه 

316
00:17:08,000 --> 00:17:09,800
كل النشاطات المشبوهة تبدوا حديثة 

317
00:17:09,800 --> 00:17:12,100
مهلاً لحظة , ماذا يفعل بالمال ؟ 

318
00:17:12,200 --> 00:17:13,500
لا أعلم , لقد تحققت من
أعماله الخيرية 

319
00:17:13,600 --> 00:17:15,700
ولا يوجد اي شيء خيري بها

320
00:17:15,700 --> 00:17:17,800
حسناً إذاً لم يعد عملاً غير ربحي 

321
00:17:18,200 --> 00:17:19,200
أي شيء سواه 

322
00:17:19,200 --> 00:17:21,000
لديه كل علامات الواجهة الوهمية 

323
00:17:21,100 --> 00:17:23,200
علي التعمق أكثر لأرى إن كان
قد أخذ المال 

324
00:17:23,200 --> 00:17:26,000
هل كان الحساب خارجي " فرانك " ؟ 

325
00:17:27,300 --> 00:17:28,600
" أجل " الباهاما 

326
00:17:29,000 --> 00:17:31,300
إذاً .. ما التالي ؟ 

327
00:17:31,400 --> 00:17:33,000
لنذهب لهز شجرته 

328
00:17:47,800 --> 00:17:48,900
" ملازم " كين 

329
00:17:48,900 --> 00:17:52,900
" هذا حقاً منزل جميل سيد " كينكيلا 

330
00:17:53,000 --> 00:17:54,900
كيف دفعت ثمنه ؟ 

331
00:17:54,900 --> 00:17:56,500
إن كان لديك أسئلة مالية
قابل المحاسب 

332
00:17:56,600 --> 00:18:00,600
أحمل أكثر من أسئلة مالية لك

333
00:18:01,600 --> 00:18:02,299
ما حاجة الكلب ؟

334
00:18:02,300 --> 00:18:03,400
إنه كلب مشتم للمخدرات 

335
00:18:03,500 --> 00:18:06,000
لدي مذكرة لتفتش محيطك 

336
00:18:07,400 --> 00:18:08,600
لا يمكنك إقتحام منزلي هكذا

337
00:18:08,700 --> 00:18:11,000
أستطيع عندما يكون مسرح جريمة 

338
00:18:11,000 --> 00:18:11,800
المعذرة 

339
00:18:15,300 --> 00:18:16,300
أرني هذا 

340
00:18:37,600 --> 00:18:40,000
لنرى ما لدينا 

341
00:18:46,000 --> 00:18:47,600
لا شيء هنا , فقط بعض الاوراق 

342
00:18:47,700 --> 00:18:50,100
إذا كان هنا مخدرات فشخص
ما قام بنقلهم 

343
00:18:50,200 --> 00:18:52,500
ربما كانت تتفاعل مع الرواسب 

344
00:18:52,500 --> 00:18:54,100
هذا هو 

345
00:18:55,100 --> 00:18:56,000
هل وجدت شيئاً ؟ 

346
00:18:56,100 --> 00:18:57,600
أجل جهاز إستماع 

347
00:18:59,600 --> 00:19:00,600
والآن إلى إبعاده 

348
00:19:00,600 --> 00:19:02,600
بدون تعريض بصمة محتملة 

349
00:19:02,700 --> 00:19:03,100
هل هذه المواد 

350
00:19:03,200 --> 00:19:05,300
التي تحفظ الجانب اللزج من الشريط اللاصق ؟ 

351
00:19:05,400 --> 00:19:07,100
" هذا صحيح إنهم تحتوي مادة " الهيبتان

352
00:19:08,300 --> 00:19:09,600
تقوم بنثرها في الضباب 

353
00:19:09,600 --> 00:19:13,600
وتقوم بفسخ رباط اللص بما 
يكفي لإزالة الجهاز 

354
00:19:15,100 --> 00:19:17,700
وتحفظ البصمات المحتملة 

355
00:19:21,800 --> 00:19:24,000
أجل هذا ناقل إشارة قصير المدى

356
00:19:24,100 --> 00:19:27,300
لديه قوة لاقط تصل لحوالي 100 ياردة 

357
00:19:27,300 --> 00:19:29,000
ماذا تعتقد أنه وضعه هنا ؟ 

358
00:19:30,300 --> 00:19:32,900
هل لديك شيء تخبرني به " جيك " ؟ 

359
00:19:32,900 --> 00:19:36,200
لست مضطر لأن أخبرك
كل شيء عن قضاياي

360
00:19:36,200 --> 00:19:38,500
كلا ولكن يا صديقي 

361
00:19:38,600 --> 00:19:41,500
لقد وضعت فتاةً شابة على طريق الأذية
وقد قتلت

362
00:19:44,600 --> 00:19:45,800
ماذا تريد مني يا رجل ؟ 

363
00:19:45,800 --> 00:19:48,600
" أريد التسجيلات من منزل " كينكيلا 

364
00:19:48,700 --> 00:19:49,499
أية تسجيلات ؟

365
00:19:49,500 --> 00:19:50,900
التسجيلات من مكبر الصوت 

366
00:19:50,900 --> 00:19:52,500
الذي جعلت " ريبيكا " تزرعه 

367
00:19:52,800 --> 00:19:53,900
تلك التسجيلات 

368
00:19:54,000 --> 00:19:55,900
إسمع أنا لم أعطها أي لاقط صوت 

369
00:19:55,900 --> 00:19:58,300
لقد وجدنا اللاقط " جيك " إنه
إصدار رسمي من الحكومة

370
00:19:59,600 --> 00:20:01,600
أعلم بأنك تظنني تسببت
بمقتل تلك الفتاة 

371
00:20:01,600 --> 00:20:03,700
لكن كل ما كنت أفعله هو
جعلها تجمع المعلومات 

372
00:20:03,800 --> 00:20:05,100
عيون وآذان فقط 

373
00:20:05,200 --> 00:20:08,200
جيك " إذا كانت بصمتك حول "
هذا المكبر الصوتي 

374
00:20:08,400 --> 00:20:09,700
فقد إنتهيت 

375
00:20:09,700 --> 00:20:10,800
هل تفهم ؟ 

376
00:20:11,800 --> 00:20:13,200
حسناً 

377
00:20:19,000 --> 00:20:20,800
شخص لم يكن حذراً 

378
00:20:22,700 --> 00:20:24,000
من زرع هذا المكبر الصوتي 

379
00:20:24,100 --> 00:20:25,600
لمس المادة اللاصقة في الخلف 

380
00:20:25,700 --> 00:20:27,300
حسناً إذاً هذا سيكون سهلاً

381
00:20:28,100 --> 00:20:30,100
أجل يجب ذلك 

382
00:20:37,200 --> 00:20:38,500
عدى أنه ليس له 

383
00:20:42,100 --> 00:20:43,600
حاول بحثه عبر سجل 
البصمات الجنائية 

384
00:20:51,200 --> 00:20:53,500
من أيضاً يريد تفخيخ منزل " كينكيلا " بالتنصت ؟ 

385
00:20:57,400 --> 00:20:59,200
واضح أنه شخص لا يريدنا أن نعلم 

386
00:21:00,800 --> 00:21:01,700
هذا مقيد 

387
00:21:03,000 --> 00:21:04,500
هل تعتقد بأنه رجل فيدرالي ؟ 

388
00:21:04,500 --> 00:21:05,400
أو إستخباري 

389
00:21:05,800 --> 00:21:07,300
ربما " هوريشيو " يحضر لنا صلاحية 

390
00:21:07,700 --> 00:21:09,700
من ينقصنا هنا ؟ 

391
00:21:09,700 --> 00:21:11,100
أعني من أيضاً كان في
تلك الغرفة ؟ 

392
00:21:11,400 --> 00:21:14,200
إسمع " هيف الإبن " لا يبدوا
من النوع التجسسي

393
00:21:14,200 --> 00:21:15,200
حسناً ماذا عن صديقتك ؟ 

394
00:21:15,300 --> 00:21:17,900
الفتاة التي إستجوبتها ؟ -
كيتي واتسون " ؟ " -

395
00:21:19,200 --> 00:21:20,500
هل تعتقد بأنها واحدة منا ؟ 

396
00:21:20,600 --> 00:21:22,400
لماذا لا نسألها ؟ 

397
00:21:22,500 --> 00:21:24,400
لقد قاطعت جلسة علاجي
الطبيعي لأجل هذا ؟ 

398
00:21:25,500 --> 00:21:27,000
كم مرةً قول لك 

399
00:21:27,200 --> 00:21:29,800
لقد تركت الفتاة في الغرفة 

400
00:21:30,100 --> 00:21:34,100
تبين بأنك تركت شيء آخر أيضاً 

401
00:21:40,300 --> 00:21:41,100
ما هذا ؟ 

402
00:21:41,100 --> 00:21:42,700
" أوقفي التمثيل آنسة " واتسون 

403
00:21:43,500 --> 00:21:45,400
لو كان هذا إسمك حقاً

404
00:21:45,500 --> 00:21:47,300
أجل من تعملين له ؟

405
00:21:55,500 --> 00:21:58,200
لنقل فقط بأنني أقوم بما
بوسعي لسلامتكم في المنازل 

406
00:21:58,300 --> 00:22:02,300
إذاً تزعمين بوكالة الأمن الوطني 

407
00:22:02,400 --> 00:22:03,800
إذاً التشكل على هيئة صديقة 

408
00:22:03,900 --> 00:22:04,900
كان مجرد غطاء ؟ 

409
00:22:05,800 --> 00:22:07,600
أنا أقوم بما يتطلبه العمل 

410
00:22:07,700 --> 00:22:09,300
هل كانت " ريبيكا " متعلقة بالعمل ؟ 

411
00:22:09,300 --> 00:22:10,100
كلا لم تكن 

412
00:22:10,500 --> 00:22:11,400
بل أنني لم اراها 

413
00:22:11,500 --> 00:22:13,500
قبل أن يشترينا ذلك 
المختل في المزاد 

414
00:22:13,600 --> 00:22:16,300
لهذا كان علي الإرتجال 
حال دخولنا إلى الغرفة 

415
00:22:16,400 --> 00:22:17,900
الإرتجال بقتلها ؟ 

416
00:22:18,500 --> 00:22:19,700
كلا 

417
00:22:19,700 --> 00:22:22,900
كلا لقد  عصبت عينيها كي
لا تراني أزرع التنصت 

418
00:22:25,800 --> 00:22:28,000
هل تريدين بعض المرح ؟ 

419
00:22:28,000 --> 00:22:29,600
أعتقد ذلك 

420
00:22:29,600 --> 00:22:30,300
أغلقي عينيك 

421
00:22:35,800 --> 00:22:38,300
حسناً الآن إستريحي

422
00:22:39,100 --> 00:22:40,100
أجل 

423
00:22:40,500 --> 00:22:43,600
أنت مثيرة جداً 

424
00:22:46,900 --> 00:22:50,200
أعني جذابة فقط 

425
00:22:55,200 --> 00:22:56,500
ثم خرجت من هناك 

426
00:22:56,600 --> 00:22:58,300
ما هو إهتمامك في " كينكيلا " ؟ 

427
00:23:00,200 --> 00:23:02,000
هذه مقصورة على الحاجة للمعرفة 

428
00:23:02,000 --> 00:23:03,300
أحتاج المعرفة 

429
00:23:03,800 --> 00:23:04,900
لاأستطيع مساعدتك 

430
00:23:05,400 --> 00:23:07,200
ماذا عن " ريبيكا " ؟ 

431
00:23:07,200 --> 00:23:08,500
هل يمكنك مساعدتها ؟ 

432
00:23:09,000 --> 00:23:10,800
لا أفهمك 

433
00:23:10,800 --> 00:23:13,700
مكبر صوتك سجل جريمتها 

434
00:23:18,900 --> 00:23:20,200
دعني أرى ما يمكنني فعله 

435
00:23:20,300 --> 00:23:21,500
سوف أقوم بالتبليغ 

436
00:23:21,900 --> 00:23:23,500
لا تدعيني أنتظر 

437
00:23:30,300 --> 00:23:30,899
إلى أين تذهب ؟ 

438
00:23:30,900 --> 00:23:31,599
أعطني دقيقة 

439
00:23:31,600 --> 00:23:32,400
علي أن أحضر شيئاً 

440
00:23:32,500 --> 00:23:35,600
" حسناً هذا " جورج " يغادر لأجل " الفياجرا

441
00:23:35,600 --> 00:23:36,700
هل تريدين بعض المرح ؟ 

442
00:23:37,100 --> 00:23:38,800
أعتقد ذلك 

443
00:23:38,800 --> 00:23:39,600
أغلقي عينيك 

444
00:23:40,200 --> 00:23:43,800
إيريك " أقفز للأمام إلى "
" حيث غادرت " كيتي 

445
00:23:47,300 --> 00:23:48,200
لقد خرجت 

446
00:23:50,000 --> 00:23:51,900
" جورج " 

447
00:23:51,900 --> 00:23:53,400
شخص دخل الآن 

448
00:23:53,400 --> 00:23:54,200
لماذا لا 

449
00:23:54,300 --> 00:23:57,100
ندعوا الرجل الآخر لمرافقتنا " بيتر " ؟ 

450
00:23:57,200 --> 00:23:57,799
لأنه شخص لطيف 

451
00:24:02,900 --> 00:24:04,200
يا إلهي 

452
00:24:16,200 --> 00:24:19,400
لم أسمع صوت شخص يموت من قبل 

453
00:24:21,500 --> 00:24:23,500
أنتم هادئات يا فتياتي 

454
00:24:23,500 --> 00:24:24,400
" هذا " جورج 

455
00:24:24,400 --> 00:24:25,800
آمل أنكم لم تبدأوا بدوني 

456
00:24:25,800 --> 00:24:29,000
سوف يستحق هذا كل قرش

457
00:24:29,100 --> 00:24:30,000
هذه ساقك 

458
00:24:30,100 --> 00:24:33,000
ما هذه صلصة شوكولاتة ؟ 

459
00:24:33,000 --> 00:24:33,799
ممتاز 

460
00:24:33,800 --> 00:24:35,100
ماذا .. ؟ 

461
00:24:37,500 --> 00:24:39,800
شيء ما حدث 

462
00:24:39,900 --> 00:24:41,500
ساعدوني 

463
00:24:40,600 --> 00:24:41,400
ماذا فعلت ؟ 

464
00:24:41,500 --> 00:24:43,000
هذا " كينكيلا " في الغرفة 

465
00:24:43,100 --> 00:24:44,300
عليك أن تساعدني 

466
00:24:44,400 --> 00:24:46,200
سوف أحضر لك منشفة 

467
00:24:48,800 --> 00:24:50,700
إيريك " أعد تشغيل هذا "

468
00:24:54,800 --> 00:24:57,700
يبدوا كأنه أخذ شيء
وذهب أليس كذلك ؟ 

469
00:25:00,000 --> 00:25:01,000
أجل 

470
00:25:01,000 --> 00:25:04,400
أجل الكلب أصيب بالجنون
بالنباح قرب مائدة جانب السرير

471
00:25:04,400 --> 00:25:05,900
شيء ما قد أزيل 

472
00:25:05,900 --> 00:25:07,500
911ما هي حالتك الطارئة ؟

473
00:25:08,100 --> 00:25:11,800
لنكتشف " إيريك " ماذا كانت الحالة الطارئة الحقيقة ؟

474
00:25:32,400 --> 00:25:34,100
أين الملازم " كين " ؟ 

475
00:25:35,100 --> 00:25:38,000
سيد " كينكيلا " لقد تركت
تفصيلاً صغيراً 

476
00:25:39,100 --> 00:25:41,300
" لقد كنت أول من وجد " جورج

477
00:25:41,300 --> 00:25:42,600
أجل 

478
00:25:42,800 --> 00:25:44,200
لقد بدأ بالصراخ

479
00:25:44,200 --> 00:25:45,900
في البداية أعتقدت بأنه يقضي
وقتاً ممتعاً 

480
00:25:46,000 --> 00:25:47,900
لكن بعدها علمت بأنه كان في مشكلة 

481
00:25:48,000 --> 00:25:51,200
وقررت مساعدته بإحضار منشفة له ؟ 

482
00:25:53,100 --> 00:25:54,300
أجل 

483
00:25:54,400 --> 00:25:55,800
لم تحصل لـ " جورج " على المنشفة 

484
00:25:55,900 --> 00:25:58,100
لقد أخذت شيئاً من الغرفة 

485
00:25:58,100 --> 00:26:00,300
شيء ثقيل كالحقيبة 

486
00:26:00,300 --> 00:26:01,800
كيف علمت بهذا ؟ 

487
00:26:02,700 --> 00:26:05,300
" كلاب الرائحة إشتمت ذلك " بيتر 

488
00:26:05,300 --> 00:26:07,000
لكنني أخرجت المخدرات 

489
00:26:11,400 --> 00:26:13,600
الكلاب لديها حس رائحة مذهل 

490
00:26:14,200 --> 00:26:15,900
أي نوع من المخدرات ؟ 

491
00:26:17,500 --> 00:26:18,500
" هيروين " 

492
00:26:19,900 --> 00:26:20,900
غير مغلف 

493
00:26:22,700 --> 00:26:24,100
في خزنة الحفظ 

494
00:26:24,200 --> 00:26:26,600
ليساعدني أحد 

495
00:26:26,600 --> 00:26:27,700
" جورج " 

496
00:26:28,300 --> 00:26:29,600
جورج " ماذا فعلت ؟ " 

497
00:26:29,700 --> 00:26:31,100
عليك أن تساعدني 

498
00:26:33,000 --> 00:26:34,100
سوف 

499
00:26:34,100 --> 00:26:36,100
سأحضر لك منشفة 

500
00:26:41,400 --> 00:26:42,700
لقد كنت بجانب السرير

501
00:26:43,800 --> 00:26:45,200
لم أستطع أن أدعكم تجدونه 

502
00:26:45,200 --> 00:26:46,600
أنت مستثمر عظيم 

503
00:26:47,900 --> 00:26:48,900
قوادة 

504
00:26:49,500 --> 00:26:50,900
تجارة مخدرات , غسيل أموال 

505
00:26:51,000 --> 00:26:52,400
لم يكن هذا دائماً 

506
00:26:52,400 --> 00:26:54,900
يبدوا بأنك بدأت في الأشهر الماضية 

507
00:26:56,900 --> 00:26:58,100
لكن قاسم مشترك 

508
00:26:58,200 --> 00:27:01,300
هو أنك تريد جني المال سريعاً

509
00:27:01,300 --> 00:27:02,400
لماذا ؟ 

510
00:27:05,800 --> 00:27:08,800
بيتر " الجريمة سوف " 

511
00:27:08,800 --> 00:27:11,200
تحيط ببقية هذه التهم بشكل جميل 

512
00:27:12,200 --> 00:27:12,800
لكنني لم 

513
00:27:12,900 --> 00:27:14,300
أريد تلك الخزنة 

514
00:27:17,100 --> 00:27:18,599
إنها في صندوق سيارتي

515
00:27:18,600 --> 00:27:20,200
جيد 

516
00:27:20,300 --> 00:27:23,900
هيا بنا 

517
00:27:31,100 --> 00:27:33,600
مرحباً ماذا وجدت ؟

518
00:27:33,600 --> 00:27:35,300
هذا ما أراده كلاب المخدرات 

519
00:27:35,300 --> 00:27:36,900
إنه قاموس 

520
00:27:36,900 --> 00:27:38,100
كلا 

521
00:27:39,300 --> 00:27:40,800
إنه حافظة كتاب 

522
00:27:40,800 --> 00:27:42,000
كان يخفي مخدراته 

523
00:27:42,100 --> 00:27:43,300
لا يبدوا بأنه يستطيع حفظ الكثير

524
00:27:43,400 --> 00:27:45,000
غير مخبأ شخصي 

525
00:27:45,100 --> 00:27:47,200
لقد خبأ الهيروين النقي هنا 

526
00:27:47,200 --> 00:27:49,700
يقطعه في الشوارع , هذا
يساوي مليون دولار

527
00:27:49,700 --> 00:27:52,300
إذاً أبقاه قريب منه وكان
على مقربة من الجثة 

528
00:27:52,400 --> 00:27:55,500
أجل وقد أقول بأنه عند أقدام القاتل 

529
00:27:57,400 --> 00:27:59,000
إنتشار

530
00:28:00,400 --> 00:28:02,000
ما هذا بلاستيك ؟ 

531
00:28:08,800 --> 00:28:09,900
يبدوا طرف رباط حذاء 

532
00:28:09,900 --> 00:28:12,500
الغطاء الذي يوضع 
على طرف رباط الأحذية ؟ 

533
00:28:12,600 --> 00:28:14,200
هذا صحيح 

534
00:28:17,100 --> 00:28:19,300
بعض الخيوط فاتحة اللون بالداخل 

535
00:28:19,500 --> 00:28:22,000
الطرف المنهك ربما  علق
في الدم الرطب 

536
00:28:30,900 --> 00:28:33,400
خيط فاتح اللون يعني رباط
حذاء فاتح اللون 

537
00:28:33,700 --> 00:28:36,400
مما يعني أن قاتلنا كان 
يرتدي حذاء تنس 

538
00:28:36,500 --> 00:28:38,200
في حفلة رسمية 

539
00:28:38,200 --> 00:28:39,700
إذاً نحن نبحث عن شخص 

540
00:28:39,800 --> 00:28:41,900
لم يلبس كي يثير الإعجاب 

541
00:28:51,000 --> 00:28:51,900
ماذا تفعل ؟ 

542
00:28:52,000 --> 00:28:53,400
أنا أصدرها 

543
00:28:53,400 --> 00:28:54,800
إنها دليل

544
00:28:56,700 --> 00:28:57,900
هل ترى الطرف المنهك 

545
00:28:57,900 --> 00:28:59,000
من رباط حذائك ؟ 

546
00:28:59,300 --> 00:29:00,100
لقد وجدنا النصف الآخر 

547
00:29:00,200 --> 00:29:01,700
" في مسرح جريمة " ريبيكا

548
00:29:01,700 --> 00:29:03,000
قلت بأنك لم تذهب إلى المنزل 

549
00:29:03,000 --> 00:29:04,500
لكن بطريقة ما 

550
00:29:05,000 --> 00:29:08,000
طرف رباط حذائك علق في 
الدم الرطب 

551
00:29:09,900 --> 00:29:12,000
يبدوا صعب الشرح ألا تعتقد ؟ 

552
00:29:12,000 --> 00:29:13,300
لماذا فعلتها ؟ 

553
00:29:16,100 --> 00:29:19,500
ألم يكفي سوء بأنها تتركني
لأجل الرجل الذي رأيتها معه ؟ 

554
00:29:37,900 --> 00:29:38,700
سوف أعود إليك 

555
00:29:41,300 --> 00:29:43,300
أغلقي عينيك , ثقي بي 

556
00:29:49,400 --> 00:29:50,700
" جورج " 

557
00:29:52,700 --> 00:29:55,200
لماذا لا ندعوا 

558
00:29:55,200 --> 00:29:57,400
ذلك الرجل " بيتر " لمرافقتنا ؟ 

559
00:29:58,200 --> 00:29:59,700
أتعلم ؟ إنه لطيف 

560
00:30:02,100 --> 00:30:03,014
جورج " ؟ " 

561
00:30:14,000 --> 00:30:16,500
كانت تبيع نفسها مثل عاهرة طرقات 

562
00:30:16,500 --> 00:30:18,700
لم أصدق عيني 

563
00:30:18,700 --> 00:30:20,200
" نحن من " فيرجينيا 

564
00:30:20,700 --> 00:30:23,200
إلتقينا في كنيسة إن كنت تصدقي هذا 

565
00:30:25,100 --> 00:30:26,900
لقد قطعنا وعود لبعضنا 

566
00:30:26,900 --> 00:30:29,800
وحالما إنتقلت إلى " ساوث بيتش " نسيت
كل شيء 

567
00:30:30,200 --> 00:30:31,300
كيف ذلك ؟ 

568
00:30:32,000 --> 00:30:33,600
لقد عرفت أصدقاء جدد

569
00:30:34,300 --> 00:30:36,100
لم ترجع للمنزل لأيام 

570
00:30:36,100 --> 00:30:38,100
وجدت مخدرات في حقيبتها 

571
00:30:40,100 --> 00:30:41,700
ثم ذلك الرجل 

572
00:30:42,700 --> 00:30:44,400
ريبيكا " لم تتركك لأجل ذلك الرجل " 

573
00:30:44,500 --> 00:30:45,700
إنه شرطي 

574
00:30:45,800 --> 00:30:48,400
كانت تساعده في العمل على قضية 

575
00:30:48,800 --> 00:30:49,800
ماذا ؟ 

576
00:30:51,700 --> 00:30:52,600
لست أفهم 

577
00:30:52,600 --> 00:30:53,800
هذا صحيح كلا 

578
00:30:53,800 --> 00:30:55,600
ربما هي كانت ستشرح لك 

579
00:30:56,000 --> 00:30:57,800
لكنك لم تعطها الفرصة 

580
00:30:59,500 --> 00:31:03,100
لقد أخذت حياتها والآن سنأخذ حياتك 

581
00:31:08,900 --> 00:31:11,100
بيتر كينكيلا " كان يغسل الأموال " 

582
00:31:11,100 --> 00:31:12,600
ويبيع المخدرات بينما أنت 

583
00:31:12,600 --> 00:31:14,100
لم تركزي عليه لماذا ؟ 

584
00:31:14,300 --> 00:31:16,200
علينا إبقاء عمليتنا جارية 

585
00:31:16,400 --> 00:31:19,800
إذاً جهاز المراقبة لشخص أكبر 

586
00:31:19,800 --> 00:31:21,900
كينكيلا " يربي رأس مال فقط " 

587
00:31:22,000 --> 00:31:23,400
نريد الذي يحصل على ذلك المال 

588
00:31:23,500 --> 00:31:24,700
وهو من ؟ 

589
00:31:25,300 --> 00:31:26,700
أخشى أن هذا سري 

590
00:31:26,800 --> 00:31:27,700
أجل

591
00:31:27,800 --> 00:31:30,200
سري , حالياً

592
00:31:32,000 --> 00:31:33,200
" ريتشارد كينكيلا " 

593
00:31:33,200 --> 00:31:35,300
هل تدرك بأن وكالة الأمن القومي 

594
00:31:35,400 --> 00:31:36,800
تنظر في أمرك ؟ 

595
00:31:37,400 --> 00:31:38,800
لماذا ؟

596
00:31:40,400 --> 00:31:42,600
لان أموالك تستخدم 

597
00:31:42,700 --> 00:31:45,700
لتمويل منظمة إرهابية , هذا السبب 

598
00:31:46,900 --> 00:31:48,300
لن أساعد الإرهابيين 

599
00:31:48,400 --> 00:31:49,600
ليس عمداً 

600
00:31:49,700 --> 00:31:51,000
حتى قبل ستة أشهر 

601
00:31:51,100 --> 00:31:54,300
كنت رجل أعمال شرعي ذو عائلة 

602
00:31:54,300 --> 00:31:55,300
إذاً ؟ 

603
00:31:55,300 --> 00:31:57,100
مازلت متزوجاً 

604
00:31:57,100 --> 00:31:59,300
لكن لم يرى أحد عائلتك مؤخراً 

605
00:31:59,400 --> 00:32:00,500
أي هي ؟ 

606
00:32:01,100 --> 00:32:02,900
ميتة إذا أبقيت على هذا 

607
00:32:04,000 --> 00:32:05,000
رجاءً أتوسل لك 

608
00:32:05,100 --> 00:32:06,100
لا يمكنك مساعدتي 

609
00:32:06,100 --> 00:32:08,200
أعتقد أنني أستطيع 

610
00:32:11,800 --> 00:32:13,100
لقد إستنزفت حساباتي 

611
00:32:13,400 --> 00:32:15,000
أقترضت مخالفاً لعملي 

612
00:32:15,400 --> 00:32:17,200
كل مرة يعدوني بأنه سيكون كافياً

613
00:32:17,300 --> 00:32:18,800
لكنه لم يكن أبداً 

614
00:32:18,800 --> 00:32:19,500
قبل ثلاثة أسابع 

615
00:32:19,600 --> 00:32:21,500
زوجتي كانت تأخذ إبني للمدرسة 

616
00:32:21,600 --> 00:32:23,500
فأخذوهم 

617
00:32:35,600 --> 00:32:37,500
فعلت كل شيء طلبوه بعد ذلك 

618
00:32:38,500 --> 00:32:40,000
أريد أسماء 

619
00:32:40,600 --> 00:32:42,200
أريد أن أخبرك 

620
00:32:42,500 --> 00:32:44,200
بحق 

621
00:32:44,600 --> 00:32:45,800
لكن إذا حدث شيء لهم 

622
00:32:45,800 --> 00:32:48,000
سيد " كينكيلا " ساعدني 

623
00:32:48,000 --> 00:32:51,400
كي أستطيع مساعدة عائلتك , حسناً ؟ 

624
00:32:54,300 --> 00:32:56,100
كلا لا أستطيع 

625
00:33:01,400 --> 00:33:02,900
فكرت بأنك لم تحتاجي مساعدتي ؟ 

626
00:33:03,000 --> 00:33:03,800
قد أقبل مساعدة 

627
00:33:03,800 --> 00:33:06,200
" أي أحد الآن حتى أنت " جيك 

628
00:33:07,200 --> 00:33:08,200
إذاً ماذا يجري ؟ 

629
00:33:08,900 --> 00:33:10,100
كنت تجري مراقبة 

630
00:33:10,100 --> 00:33:11,600
على " كينكيلا " أليس كذلك ؟ 

631
00:33:11,600 --> 00:33:13,200
كنت أراقبه كالظل طوال الساعة 

632
00:33:13,200 --> 00:33:14,300
فقط المكان الذي لم أصل له

633
00:33:14,300 --> 00:33:15,800
كان بداخل منزله 

634
00:33:16,400 --> 00:33:17,400
لماذا الصور ؟ 

635
00:33:17,700 --> 00:33:19,300
لقد أختطفت عائلته 

636
00:33:19,600 --> 00:33:21,000
خطفت لأجل ماذا ؟ 

637
00:33:21,100 --> 00:33:21,600
المال 

638
00:33:21,700 --> 00:33:25,000
كينكيلا " كان يتعرض للإبتزاز "
كي يمول خلية إرهابية 

639
00:33:25,200 --> 00:33:26,700
يا إلهي -
أجل -

640
00:33:26,700 --> 00:33:28,000
كنت أفكر ربما كاميرتك قد 

641
00:33:28,000 --> 00:33:29,600
إلتقطت واحداً من الخاطفين 

642
00:33:38,000 --> 00:33:40,100
الرجل يدير نادي " بيتر " الليلي 

643
00:33:43,000 --> 00:33:44,200
وهذا قاطعه 

644
00:33:44,200 --> 00:33:46,000
إنه يعد الهيروين للتجار 

645
00:33:50,000 --> 00:33:51,600
ماذا عن الفتاة ؟ من هي ؟ 

646
00:33:52,200 --> 00:33:53,500
إنها غير معروفة 

647
00:33:54,200 --> 00:33:55,500
لقد كانت مع " بيتر " في الحفلة 

648
00:33:56,600 --> 00:33:57,500
حقاً ؟ 

649
00:33:57,500 --> 00:34:00,000
أجل كانت تتظاهر بأنها صديقته 

650
00:34:00,300 --> 00:34:01,500
حسناً لقد كانت تجعل
حياته جحيماً 

651
00:34:01,600 --> 00:34:04,400
لن أعتبر هذا شخصاً أدفع ثمنه 

652
00:34:04,400 --> 00:34:05,200
جيد أن أعلم 

653
00:34:06,000 --> 00:34:07,100
يجب أن نجدها  

654
00:34:07,200 --> 00:34:08,700
أريد الإشتراك 

655
00:34:08,700 --> 00:34:09,900
أعتقدت بأنني غير ممتعة 

656
00:34:10,400 --> 00:34:11,800
ربما أشعر بالإستياء 

657
00:34:11,900 --> 00:34:13,600
لإيقاع " ريبيكا " وسط كل هذا 

658
00:34:13,600 --> 00:34:14,600
ربما تشعر بالإستياء 

659
00:34:14,700 --> 00:34:16,400
لأنك لست وسط هذا 

660
00:34:16,500 --> 00:34:17,900
آسفة " جيك " لا أستطيع 

661
00:34:21,900 --> 00:34:22,800
" آنسة " موريتا 

662
00:34:22,800 --> 00:34:23,800
لقد جعلتنا نصدق 

663
00:34:23,900 --> 00:34:26,200
بأنه تم شراؤك في مزاد 

664
00:34:26,200 --> 00:34:28,200
بينما في الواقع المال ذهب إليك 

665
00:34:28,600 --> 00:34:30,800
" وقد كنت تعتمدين على تعاون " بيتر 

666
00:34:31,500 --> 00:34:33,200
فقمت بخطف عائلته 

667
00:34:33,200 --> 00:34:35,100
لتمويل خلية إرهابية 

668
00:34:36,100 --> 00:34:38,800
هذا جنون -
حقاً ؟ -

669
00:34:40,300 --> 00:34:42,400
ما هي الخطة آنسة " موريتا " ؟ 

670
00:34:51,500 --> 00:34:55,200
خطتي فقط الوقوف متفرجة

671
00:34:55,200 --> 00:34:57,300
أستريح وأراقب

672
00:34:57,400 --> 00:35:00,000
العالم الذي نعرفه يتغير للأبد 

673
00:35:01,700 --> 00:35:03,500
وكيف سيحدث هذا ؟ 

674
00:35:06,600 --> 00:35:09,400
" عالمي يؤمن بموت " أمريكا 

675
00:35:13,400 --> 00:35:14,800
عالمك 

676
00:35:15,300 --> 00:35:17,500
ماذا يخطط عالمك لفعله ؟ 

677
00:35:18,900 --> 00:35:21,000
إنه جاري الآن 

678
00:35:21,700 --> 00:35:24,000
لن أوقفه حتى لو أستطيع 

679
00:35:27,800 --> 00:35:29,000
أنا أصدقك 

680
00:35:31,700 --> 00:35:32,300
أجل نحن لا نعلم 

681
00:35:32,400 --> 00:35:34,500
ماذا سيضربو ومتى 

682
00:35:34,600 --> 00:35:35,800
حسناً هذا ما سنفعله 

683
00:35:35,900 --> 00:35:38,300
" ننظر في آخر ستة أشهر لـ " كينكيلا

684
00:35:38,400 --> 00:35:40,900
بقدر ما نعلم فهو وسيط تسهيل غير مدرك 

685
00:35:40,900 --> 00:35:41,300
ومشرعن الأمر 

686
00:35:41,800 --> 00:35:43,100
إذاً ماذا عن " سونيا " ؟ 

687
00:35:43,200 --> 00:35:44,400
هي تجذب الوساطات 

688
00:35:44,400 --> 00:35:46,700
وهناك سبب لإختيارها له

689
00:35:47,200 --> 00:35:48,700
أجل مصادره 

690
00:35:48,800 --> 00:35:49,900
لابد أنه يعرف شخصاً 

691
00:35:50,000 --> 00:35:52,800
يساعد مجموعة " سونيا " على نقل 
ما يستخدمونه 

692
00:35:52,800 --> 00:35:53,900
شخص هام 

693
00:35:54,000 --> 00:35:56,800
أجل مثل رجال المزاد 

694
00:36:05,300 --> 00:36:06,900
ماذا لديك " فرانك " ؟ 

695
00:36:06,900 --> 00:36:09,100
الكثير من الهفوات في ذلك المزاد
مال قديم 

696
00:36:09,200 --> 00:36:11,100
مال جديد , مال تقنية 

697
00:36:11,200 --> 00:36:12,700
أي شخص من خارج المكان ؟ 

698
00:36:12,700 --> 00:36:15,700
" أجل " جورج كورسبان 

699
00:36:17,900 --> 00:36:19,500
الرجل الذي إشترى الثلاثي 

700
00:36:19,700 --> 00:36:22,100
أجل إنه عامل السفن في
" معبر " ميامي 

701
00:36:22,200 --> 00:36:24,400
يعمل على حاويات الشحن 

702
00:36:24,400 --> 00:36:25,200
أراهن بـ 20 بأنه 

703
00:36:25,300 --> 00:36:27,600
له علاقة مع أي مركب 
يتعرض للتحقيق

704
00:36:45,300 --> 00:36:47,000
" يديك حيث أراها " كورنسبان

705
00:36:50,700 --> 00:36:52,300
لم أصل لهذا القدر لكي أسقط 

706
00:36:52,400 --> 00:36:54,000
لا تقم بخطأ يكلفك حياتك 

707
00:36:54,100 --> 00:36:55,200
أترك السلاح

708
00:36:58,000 --> 00:36:59,200
مكانك 

709
00:37:07,800 --> 00:37:10,700
" كاليه " 

710
00:37:13,900 --> 00:37:16,600
" كاليه " 

711
00:37:16,600 --> 00:37:17,300
" كاليه " 

712
00:37:25,600 --> 00:37:27,100
هل أنت بخير ؟ 

713
00:37:31,400 --> 00:37:33,500
" أحمد الله على سترة " كيفلر

714
00:37:36,200 --> 00:37:37,900
سوف أتعامل معك لاحقاً

715
00:37:42,000 --> 00:37:43,100
هل أنت بخير ؟ 

716
00:37:43,100 --> 00:37:44,600
سأكون بخير 

717
00:37:44,900 --> 00:37:46,700
جيك " إذاً ؟ " -
أجل -

718
00:37:46,700 --> 00:37:49,200
حسناً 

719
00:37:49,300 --> 00:37:51,300
لقد أحضرت الأداة الذكية 
الجديدة من الأمن الوطني 

720
00:37:51,300 --> 00:37:53,800
رائع , إنه كاشف متفجرات متنقل 

721
00:37:53,800 --> 00:37:55,500
إنه يكشف جزء من الترليون

722
00:37:55,500 --> 00:37:56,900
هذه آخر حاوية شحن 

723
00:37:56,900 --> 00:37:58,800
" وقع على نقلها " كورنسبان 

724
00:37:58,800 --> 00:37:59,800
لنرى 

725
00:38:03,000 --> 00:38:04,900
يجب أن يخبرنا هذا ما بداخلها 

726
00:38:21,400 --> 00:38:23,300
" إنها تقرأ " رباعي نترات خماسي ايريثريتول

727
00:38:23,400 --> 00:38:25,300
متفجرات البلاستيك 

728
00:38:26,700 --> 00:38:29,300
هذه الحاوية قد تحمل 10 ألف باوند 

729
00:38:29,900 --> 00:38:30,900
هذا ضعف ما إستعملوا 

730
00:38:30,900 --> 00:38:32,700
" في تفجير مدينة " اوكلاهوما 

731
00:38:32,800 --> 00:38:35,100
فلماذا ليس تفجير المعبر وحسب ؟ 

732
00:38:35,100 --> 00:38:36,400
لا أعلم أعتقد أحياناً 

733
00:38:36,500 --> 00:38:39,500
يتطلب إنفجار أكبر لصنع 
كارثة أكبر 

734
00:38:41,000 --> 00:38:42,700
كيف سنعرف أين ذهبوا ؟ 

735
00:38:43,900 --> 00:38:45,000
فهمت , شكراً 

736
00:38:45,100 --> 00:38:47,400
الأمن الوطني , ماذا يبحثون عنه ؟ -
ما نبحث عنه -

737
00:38:47,600 --> 00:38:49,100
مركبة تحمل 10 آلاف باوند 

738
00:38:49,200 --> 00:38:50,800
من متفجرات البلاستيك 

739
00:38:52,500 --> 00:38:53,900
قنبلة متنقلة 

740
00:38:53,900 --> 00:38:56,800
المحتويات فرغت على المرسى 
قبل أقل من قبل نصف 

741
00:38:58,000 --> 00:38:59,300
حسناً بإستخدام عنصر الحجم 

742
00:38:59,300 --> 00:39:00,600
وسماحية حمل المركبة 

743
00:39:00,700 --> 00:39:02,000
لهذا القدر من الوزن والسحب 

744
00:39:03,100 --> 00:39:05,600
هذا سيعطينا مدى حيوي لموقع الشاحنة 

745
00:39:11,800 --> 00:39:13,400
الطريق 821

746
00:39:15,100 --> 00:39:16,800
لابد أنهم متجهون لشيء كبير 

747
00:39:17,900 --> 00:39:19,600
أين هذا يقودنا ؟ 

748
00:39:26,000 --> 00:39:27,200
" إنها " نقطة توركي 

749
00:39:27,300 --> 00:39:28,600
إنها مهمة إنتحارية 

750
00:39:28,600 --> 00:39:30,100
سوف ينسفون منشأة طاقة نووية 

751
00:39:30,200 --> 00:39:31,800
ويغطون " ميامي " بـ 30 ألف باوند 

752
00:39:31,900 --> 00:39:33,400
من الإرتداد النووي 

753
00:39:33,700 --> 00:39:37,000
" إتش " إنهم ذاهبون إلى " نقطة توركي " 

754
00:39:56,300 --> 00:39:58,100
أريدك أن ترتب عقبات 
" طريق في نقطة " توركي 

755
00:39:58,200 --> 00:40:00,700
وتبلغ الأمن الوطني على الفور 

756
00:40:05,400 --> 00:40:07,900
وجدت مركبة تطابق المعايير على الطريق 281

757
00:40:08,000 --> 00:40:10,000
شاحنة حمراء 8 عجلات 

758
00:40:12,400 --> 00:40:14,200
الحواجز في مكانها 

759
00:40:14,300 --> 00:40:16,600
نحن نتأهل لتصريح الإشتباك 

760
00:40:16,600 --> 00:40:18,400
مركبة المشتبه تبعد ميلاً

761
00:40:24,600 --> 00:40:26,300
إنها أمام نظرنا 

762
00:40:32,100 --> 00:40:33,200
أذن الإشتباك 

763
00:40:34,700 --> 00:40:36,300
لدينا الضوء الأخضر للإطلاق

764
00:41:23,700 --> 00:41:26,200
لا أصدق أنني تلقيت رصاصةً عنك 

765
00:41:26,600 --> 00:41:27,700
ماذا تتحدثين عنه ؟ 

766
00:41:28,000 --> 00:41:30,200
لا أصدق أنني قتلت رجلاً لأجلك 

767
00:41:30,900 --> 00:41:32,300
أنا من يتألم 

768
00:41:32,400 --> 00:41:34,400
لدي خدوش عاطفية 

769
00:41:35,200 --> 00:41:37,700
أنت لا تخسر نومك لأجل هذا 

770
00:41:37,700 --> 00:41:39,500
ربما معك حق 

771
00:41:41,400 --> 00:41:43,000
ماذا قلت ؟

772
00:41:44,100 --> 00:41:45,400
" أنت على حق " كاليه 

773
00:41:46,400 --> 00:41:47,300
جميل سماع هذا 

774
00:41:47,300 --> 00:41:48,600
أعترف لك 

775
00:41:48,900 --> 00:41:50,600
نحن فريق جيد 

776
00:41:51,600 --> 00:41:52,900
لدينا لحظاتنا 

777
00:41:57,300 --> 00:41:59,500
ماذا حدث لـ " كينكيلا " إنه
جندي فقط 

778
00:41:59,500 --> 00:42:01,500
لقد وافق مديري بأنه إذا
تعاون بالكامل 

779
00:42:01,600 --> 00:42:02,600
مع التحقيق 

780
00:42:02,600 --> 00:42:04,500
سوف يحصل على فرصة حصانة 

781
00:42:05,000 --> 00:42:06,700
أتعلمين سيدتي , وكالاتنا عليها 

782
00:42:06,800 --> 00:42:08,300
أن تتعلم التواصل 

783
00:42:08,700 --> 00:42:11,600
ثق بي ملازم منذ الآن
" عندما يصل الأمر إلى " ميامي 

784
00:42:12,100 --> 00:42:13,700
ستكون أول من أتصل به 

785
00:42:13,700 --> 00:42:15,700
أجل ولديك الرقم

786
00:42:31,500 --> 00:42:35,200
خطتي كانت الوقوف متفرجة والإرتياح 

787
00:42:35,200 --> 00:42:37,900
ومراقبة العالم الذي نعرفه  يتغير للأبد 

