1
00:00:41,388 --> 00:00:43,323
لتحضروا بعض الماء إنها في إغماء

2
00:00:43,795 --> 00:00:47,088
هانا " شيء ما غريب "

3
00:00:48,843 --> 00:00:49,736
إنها لا تتنفس

4
00:00:50,120 --> 00:00:54,130
هانا " .. ليس هناك نبض "
أطلب الإسعاف

5
00:01:03,770 --> 00:01:05,080
ماتزال دافئة

6
00:01:06,280 --> 00:01:07,900
ماذا مفترض أن تفعل الحمامات البيضاء ؟

7
00:01:07,980 --> 00:01:11,300
تطير حول الأب فيما يسلم
الأب الفتاة لعريسها

8
00:01:11,420 --> 00:01:13,330
لا أظن أحداً خرافي هنا

9
00:01:13,370 --> 00:01:16,260
يقولون أن الطيور المحلقة في
المنازل تجلب النحس

10
00:01:16,360 --> 00:01:22,560
وفقاً لإعلان الفندق الحمام الطائر
تجسيد للشراكة والحب الأبدي

11
00:01:23,790 --> 00:01:26,820
قد يحدث هذا لك -
الزواج ؟ -

12
00:01:26,950 --> 00:01:28,040
الحب

13
00:01:28,300 --> 00:01:31,390
لا تقل أموراً كهذه إنها غير مضحكة

14
00:01:35,560 --> 00:01:37,690
إحمرار شديد في العين

15
00:01:40,500 --> 00:01:43,340
العروس تبكي أحياناً يوم زفافها -
هذه لم تبكي -

16
00:01:43,400 --> 00:01:46,390
لا أدلة دمعان أو شقوق في مكياجها

17
00:01:46,680 --> 00:01:48,710
إنها لا ترتدي عدسات لاصقة

18
00:01:49,620 --> 00:01:54,340
في الأغلب الأحمرار سببه نوع
من التهييج الخارجي أو الحساسية

19
00:01:54,890 --> 00:01:58,590
لا جروح خارجية أو شقوق
لا علامات أربطة

20
00:01:58,850 --> 00:02:02,900
هناك بعض مسح تلون غير طبيعي على الجلد
هنا على الأكتاف

21
00:02:03,290 --> 00:02:04,600
وعبر الصدر

22
00:02:04,680 --> 00:02:07,100
أدمة الجلد قاسية قوية

23
00:02:07,140 --> 00:02:10,590
هذا النوع من الضربات عادةً مرتبط
بتعرض كيميائي

24
00:02:12,890 --> 00:02:15,250
حمامتين ميتان وعروس ميتة

25
00:02:16,300 --> 00:02:17,790
هذا يبدو فعل فاعل

26
00:03:06,080 --> 00:03:08,290
هذا يعطي معنى جديد لكلمة القدم الباردة

27
00:03:08,680 --> 00:03:11,030
لو قلت شيء كهذا ستعتبريني
عديم الإحساس

28
00:03:11,060 --> 00:03:13,540
كلا قد أطلب منك الذهاب
للشرب لاحقاً

29
00:03:13,590 --> 00:03:15,900
أنا أنجذب لأصحاب الحس
الفكاهي المظلم

30
00:03:16,290 --> 00:03:18,680
هل تريدون البقاء وحدكم ؟
سأسحب الجثة للخارج

31
00:03:18,740 --> 00:03:20,760
" آسف " ماك -
لقد بدأت هي -

32
00:03:21,350 --> 00:03:22,390
ماذا لديك من العروس ؟

33
00:03:22,460 --> 00:03:27,600
حسناً عدى عن الكحول .. وصيفات الشرف يقلن أنهم
إستهلكوا شامبانيا يوم أمس وشربوا هذا الصباح

34
00:03:27,800 --> 00:03:29,300
هانا بلوم " كانت بصحة جيدة "

35
00:03:29,370 --> 00:03:34,410
لقد إشتكت من صداع ودوار خلال تصوير الزفاف
لكن الجميع أفترض أنه دوار الخمول

36
00:03:34,440 --> 00:03:36,930
والطيور ؟ -
أطعمت أفضل الحبوب -

37
00:03:36,980 --> 00:03:39,530
كانوا جزءاً من باقة زفاف
الفندق الفاخرة

38
00:03:39,730 --> 00:03:43,160
لقد وضعت في السلة قبل مسير
طاقم حفل الزواج عبر الممر

39
00:03:43,230 --> 00:03:44,600
هذا يستبعد الخنق

40
00:03:44,640 --> 00:03:45,950
ولا يستبعد التسميم

41
00:03:47,490 --> 00:03:51,220
لكن ما الدافع ؟ -
دافع قتل طيرين وعروس في يوم زفاف ؟ -

42
00:03:51,410 --> 00:03:52,820
هذا أريد سماعه

43
00:03:52,890 --> 00:03:55,100
أبدأ ببحث جناح الأعراس

44
00:03:55,760 --> 00:03:58,770
سوف أعرف كيف وهل سممت العروس

45
00:03:58,940 --> 00:04:01,270
هانا " والوصيفات بعثروا هذا المكان بحق "

46
00:04:52,940 --> 00:04:55,640
رجاءً سيدي عذراً
لا يمكنك الدخول من هنا

47
00:04:55,680 --> 00:04:58,510
أنا هنا لأجل إبنتي " هانا بلوم " من
المسؤول هنا ؟

48
00:04:58,570 --> 00:05:00,560
هل يوجد مشرف هنا ؟ -
من فضلك -

49
00:05:00,660 --> 00:05:03,930
لا أصدق أنك فعلت هذا " والتر " تعلم
كيف أشعر أنا و " لين " بهذا

50
00:05:03,960 --> 00:05:06,420
سيد " بلوم " سوف نفعل كل ما بوسعنا لتنسيقك -
لا يمكنك ذلك -

51
00:05:07,270 --> 00:05:09,100
شكراً سأهتم بالأمر

52
00:05:09,990 --> 00:05:13,030
أنا الدكتور " شيلدن هاوكس " عالم الإنسانيات

53
00:05:13,060 --> 00:05:16,790
لا يمكنك إجراء تشريح على إبنتي -
أريد معرفة -

54
00:05:17,090 --> 00:05:19,570
ما حدث لزوجتي , وسرعة إجراء التشريح أفضل

55
00:05:19,670 --> 00:05:23,240
إنها ليست زوجتك لم يحصل
زواج " والتر " إنها إبنتي

56
00:05:23,440 --> 00:05:25,370
وقد ماتت

57
00:05:31,090 --> 00:05:33,770
نحن يهود -
أرثوذكسي ؟ -

58
00:05:33,970 --> 00:05:36,120
إنها التقالد هكذا

59
00:05:36,310 --> 00:05:38,540
هانا " تصف ذلك "

60
00:05:39,160 --> 00:05:42,430
تفعلها لأنك تؤمن بها ليس لأنك
تخشاها هذا ما تقوله دائماً

61
00:05:43,550 --> 00:05:45,310
لقد قمت

62
00:05:45,710 --> 00:05:47,340
بالإتصال مع حاخام

63
00:05:47,610 --> 00:05:49,690
أتلو الصلوات على جسدها

64
00:05:50,470 --> 00:05:54,430
كي لا يحصل أي قطع حتى ذلك
بعد ذلك الضروري فقط

65
00:05:55,320 --> 00:05:57,540
بالطبع سأفعل ما بوسعي
أحتراماً لرغباتك

66
00:05:57,610 --> 00:06:00,720
لكن أي تأجيل أكثر قد يعرض التشريح للخلل

67
00:06:00,930 --> 00:06:03,320
وكذلك مخرجاتنا كسبب للوفاة

68
00:06:03,520 --> 00:06:06,100
أقدر لك ذلك لكن لو تكن صبوراً

69
00:06:06,170 --> 00:06:07,040
حسناً

70
00:06:21,300 --> 00:06:24,120
إلى الإرسال نحن نتوجه
" إلى " ستاتون إيلاند مونيستري

71
00:06:25,070 --> 00:06:26,900
وجدنا سيارةً مهجورةً ويد

72
00:06:27,080 --> 00:06:29,200
ماذا تقصد بيد ؟ -
يد -

73
00:06:29,300 --> 00:06:32,636
يد يمنى بالتحديد أصابع إلى معصم وسليمة بالكامل

74
00:06:34,930 --> 00:06:37,060
ماذا ؟ أنت قطة جبانة

75
00:06:37,090 --> 00:06:39,550
لست تصدق قصص الأماكن المسكونة

76
00:06:39,580 --> 00:06:42,620
أنا أقوم بعملي " إيدن " أحصل
على الأقوال من الشهود

77
00:06:42,660 --> 00:06:44,880
هل تشمين الرائحة ؟ -
أجل الدجاج -

78
00:06:45,740 --> 00:06:49,070
لكنني سمعت قصة قديس يصبح مجنوناً
ويقتل الآخرين أنها صحيحة

79
00:06:49,140 --> 00:06:52,410
خط البلاغات يتلقى أصواتاً غريبة تأتي
من المكان طوال الوقت

80
00:06:52,440 --> 00:06:54,870
هلا تتوقف ؟ إنها مجرد أسطورة قديمة

81
00:06:56,860 --> 00:06:59,320
إيدين " أعتقدت أن عليك "
إمساك بيده

82
00:06:59,420 --> 00:07:01,320
حسناً ظريف

83
00:07:03,570 --> 00:07:05,600
السيدات أولاً

84
00:07:09,480 --> 00:07:11,380
إذاً من أين نذهب يميناً أم يساراً ؟

85
00:07:11,550 --> 00:07:12,430
يسار

86
00:07:12,500 --> 00:07:14,430
الضابط " تاكر " قال أن نتابع المشي

87
00:07:14,460 --> 00:07:16,040
حتى نشعر بالتيار

88
00:07:16,070 --> 00:07:17,350
ثم ننظر للأسفل

89
00:07:17,380 --> 00:07:19,610
وسوف نراه -
هذا مكان قديم -

90
00:07:19,640 --> 00:07:22,260
كان شاغراً حوالي 50 عاماً 

91
00:07:23,870 --> 00:07:25,600
كثير من طلاب المدرسة الثانوية
يبقن هنا 

92
00:07:25,930 --> 00:07:27,470
تعميدات أخوية 

93
00:07:27,660 --> 00:07:29,960
عصابات , طقوس شيطانية 

94
00:07:30,030 --> 00:07:32,190
إنه مكان جيد للإدمان والجنس 

95
00:07:37,880 --> 00:07:39,490
وجد شيء هنا 

96
00:07:41,550 --> 00:07:42,860
حسناً

97
00:07:48,220 --> 00:07:49,710
حسناً 

98
00:07:50,280 --> 00:07:53,090
أسطورة دير " ستاتون آيلاند " تستمر

99
00:07:53,160 --> 00:07:54,890
الآن هذا مريب 

100
00:07:55,090 --> 00:07:57,150
السؤال الوحيد هو أين بقاياه ؟ 

101
00:08:13,160 --> 00:08:15,270
رفاق 

102
00:08:20,330 --> 00:08:22,360
يبدو أنه رأى شبحاً

103
00:08:40,870 --> 00:08:42,640
أنسجة جلدية 

104
00:08:42,700 --> 00:08:44,370
لقد قضم يده 

105
00:08:47,220 --> 00:08:48,950
إنها الطريقة الوحيدة للخروج 

106
00:08:55,200 --> 00:08:57,590
يبدو أن شخص كان يحاول
حفر ثقب 

107
00:08:57,950 --> 00:08:59,320
أو قبر

108
00:09:04,880 --> 00:09:06,590
لا شيء هناك 

109
00:09:07,450 --> 00:09:10,030
وجدت عملة 50 وتذكرة حافلة في جيبه 

110
00:09:10,110 --> 00:09:13,600
إنه الشيء الوحيد الذي يعطونك عندما 
" تنزل من حافلة نقل في " كوينز بلازا 

111
00:09:13,640 --> 00:09:16,450
هذا صحيح .. رجلنا الميت مجرم سابق 

112
00:09:16,850 --> 00:09:18,580
أين يتم سحب المركبة ؟ 

113
00:09:18,610 --> 00:09:20,610
من " ستاتون آيلاند " إلى 
قبو المعمل الجنائي 

114
00:09:20,650 --> 00:09:22,900
هنا الإرسال تحدث 

115
00:09:22,940 --> 00:09:24,690
هل لديك عنوان لهذه الشاحنة ؟ 

116
00:09:24,990 --> 00:09:27,480
نحن مهندسي معمار نحن هنا 
لأخذ القياسات 

117
00:09:27,530 --> 00:09:30,450
شركتنا تستطلع مساحةً
" لجامعة " بيلكريست 

118
00:09:30,510 --> 00:09:33,130
إنهم يفكرون بشراء العقار 
لأجل تجديده

119
00:09:33,170 --> 00:09:34,930
من وجد اليد ؟ -
أجل -

120
00:09:35,240 --> 00:09:36,840
لقد كانت تتقلب في الأرض 

121
00:09:36,930 --> 00:09:40,160
أعتقدت أنها حجرة فأخذتها والقيت بها 

122
00:09:40,420 --> 00:09:43,360
ثم -
ثم وقعت علي وإتصلنا بكم -

123
00:09:43,390 --> 00:09:45,110
لم أظن أن أجد جثة كاملة هنا 

124
00:09:45,150 --> 00:09:46,440
قلت أنك كنت هنا الأسبوع الماضي ؟ 

125
00:09:46,470 --> 00:09:49,270
أمور أولية .. تخطيط المباني
مراجعة الخرائط 

126
00:09:49,320 --> 00:09:50,760
هل رأيت شيئاً أو أحداً ؟ 

127
00:09:50,830 --> 00:09:52,770
شيء غير معتاد ؟ -
كلا -

128
00:09:52,910 --> 00:09:54,370
ليس كهذا -
حسناً -

129
00:09:54,500 --> 00:09:55,790
شكراً لكم 

130
00:09:57,580 --> 00:09:59,150
بحثت لوحات السيارة 

131
00:09:59,450 --> 00:10:01,460
لقد بلغت سرقتها قبل 4 أيام 

132
00:10:01,510 --> 00:10:02,840
" المالك يعيش في " كوينز

133
00:10:02,900 --> 00:10:04,230
غير منطقي -
ماذا ؟ -

134
00:10:04,290 --> 00:10:08,820
تخرج من السجن وتسرق سيارة
وفي أول محطة تأخذ ديراً مهجوراً ؟ 

135
00:10:49,600 --> 00:10:52,360
واضح أن هناك أدلة كحول إستعملتها 
العروس ووصيفاتها 

136
00:10:52,420 --> 00:10:53,950
معظمها نبيذ وشامبانيا 

137
00:10:54,020 --> 00:10:56,080
أعتقد أنهم يرفعون نشوتهم 

138
00:10:56,170 --> 00:10:57,690
هل فحصت مواد مخدرة ؟ -
أجل -

139
00:10:57,720 --> 00:11:00,060
الشيء الوحيد الذي عاد لي
هو المؤشر الإيجابي 

140
00:11:00,150 --> 00:11:01,790
وجدت حقنة جلدية 

141
00:11:01,980 --> 00:11:03,330
أعتقد أنها متعلقة بتعاطي

142
00:11:03,365 --> 00:11:04,040
لا ؟ -
لا -

143
00:11:04,210 --> 00:11:05,070
نفخ الجلد 

144
00:11:06,000 --> 00:11:07,960
لاحظت الكثير من زجاجات الماء
في الغرفة 

145
00:11:08,670 --> 00:11:10,275
المنشطات تجعلك ضمآن 

146
00:11:10,310 --> 00:11:12,765
لم أحصر على أثر نيكوتين 
من آثار الغسول 

147
00:11:12,800 --> 00:11:15,560
إن كان السم مقصوداً فالإجابة
في ذلك الجناح 

148
00:11:16,290 --> 00:11:17,450
تابع الخطة البديلة 

149
00:11:18,130 --> 00:11:18,940
ما هي ؟ 

150
00:11:19,770 --> 00:11:20,480
الطيور 

151
00:11:23,570 --> 00:11:24,370
ما القضية ؟ 

152
00:11:24,570 --> 00:11:27,480
التقاليد اليهودية هي مراقبة
الجثة طوال الوقت 

153
00:11:27,940 --> 00:11:29,840
لأن الروح لا ترحل حتى الدفن 

154
00:11:30,500 --> 00:11:33,700
أنا أفهم شعور فقدان شخص
عزيز عليك بشكل مفاجيء

155
00:11:33,735 --> 00:11:36,280
هل لديك تقدير وصول الحاخام ؟ -
سأعطيها ساعةً أخرى -

156
00:11:36,560 --> 00:11:40,920
بعد ذلك .. واجباتي للمدينة
ولأجل تحقيقنا 

157
00:11:41,990 --> 00:11:44,370
لقد أخذت بصمة ضحيتنا
" إسمه " ريك آمادوري 

158
00:11:44,780 --> 00:11:46,110
لديه سجل سوابق طويل 

159
00:11:46,260 --> 00:11:48,215
أنا أدرج سبب الوفاة إستنزاف دموي 

160
00:11:48,250 --> 00:11:52,270
لكن التجويع والإرتفاع الحراري
يجري في اللحظة الثانية والثالثة

161
00:11:52,305 --> 00:11:56,290
أيضاً عانى صدمة من جانب الرأس 
وفقاً لقوة شديدة 

162
00:11:58,650 --> 00:11:59,340
دعني أرى 

163
00:12:00,050 --> 00:12:02,130
أثر أسود هنا -
أجل -

164
00:12:03,590 --> 00:12:05,860
جمعت عينةً لك -
شكراً لك -

165
00:12:06,220 --> 00:12:09,690
أجل .. من ضربه إستمال
بقة كافية لإسقاطه

166
00:12:10,150 --> 00:12:11,215
لكن ليس قتله 

167
00:12:11,250 --> 00:12:14,900
كان سيعيش وقتاً أطول إذا
لم يمضغ يده 

168
00:12:15,160 --> 00:12:17,375
هل ترين هذا ؟ -
قطوع على مفاصل أصابعه ؟ -

169
00:12:17,410 --> 00:12:21,040
أجل ربما عاني من لكم
فك شخص 

170
00:12:21,075 --> 00:12:22,675
فم المتلقي كان مفتوحاً

171
00:12:22,710 --> 00:12:26,400
الأنياب شقت طريقها على 
سطح المفاصل

172
00:12:29,340 --> 00:12:31,940
هذا حدث ضمن 48 من الوفاة 

173
00:12:33,330 --> 00:12:35,950
الشفاء كان بطيئاً جراء
نقص الطعام والتغذية 

174
00:12:36,250 --> 00:12:39,180
حقيقة أنه كان مقيد هناك
ومجوع ويموت متجمداً

175
00:12:39,190 --> 00:12:41,060
هذا آخر حكاية أعرض واسرد 

176
00:12:42,530 --> 00:12:43,220
هذا

177
00:12:44,310 --> 00:12:46,550
جراحة في الوجه -
وحديثة -

178
00:12:46,585 --> 00:12:48,010
تتلقى ما يمكنك في السجن 

179
00:12:48,740 --> 00:12:49,720
أنظري إلى هذا 

180
00:12:52,480 --> 00:12:55,110
واضح أنه تعرض للطعن 

181
00:12:55,320 --> 00:12:58,170
ولم يزيلوا طرف الكتلة اللحمية 

182
00:12:58,670 --> 00:12:59,725
لقد خاطوها فقط 

183
00:12:59,760 --> 00:13:01,760
والآن إذا طعنت بهذا العمق في المعدة 

184
00:13:01,795 --> 00:13:03,760
هناك فرصة قوية أن ينزف حتى الموت 

185
00:13:03,970 --> 00:13:06,820
وإذا لم يموت قد تحاول ثانيةً -
أجل -

186
00:13:08,480 --> 00:13:10,590
يجب أن نعرف من كان على
الطرف الثاني للكتلة 

187
00:14:14,860 --> 00:14:17,595
منتجات تنظيف -
نفس المركبات الكيماوية جدت -

188
00:14:17,630 --> 00:14:21,040
في المعدة والرئتين للحمام الذي 
وجد في داخل السلة 

189
00:14:21,360 --> 00:14:23,030
شخص بالفعل أراد موت الطيور 

190
00:14:24,030 --> 00:14:25,090
لم تكن حادثة 

191
00:14:25,110 --> 00:14:27,050
كان يعلم أنهم سيحاصرون
داخل السلة

192
00:14:27,950 --> 00:14:31,740
لقد عانى فشل تنفسي -
ربما 200 أو أكثر من موظفي ذلك الفندق -

193
00:14:31,775 --> 00:14:33,850
لديهم وصولاً لذلك النوع
من منتجات التنظيف 

194
00:14:36,330 --> 00:14:38,670
لكن أشخاص محددين لديهم
وصول للحمام 

195
00:14:38,705 --> 00:14:41,440
ومنتجات التنظيف والسلة 

196
00:14:41,840 --> 00:14:42,850
" نعلم أنه أنت " ديلا

197
00:14:43,040 --> 00:14:44,780
هناك ثلاثة أشخاص لديهم 
وصول للحمام 

198
00:14:44,790 --> 00:14:47,290
وبين الثلاثة أنت الوحيدة
التي تعمل ذلك اليوم 

199
00:14:48,100 --> 00:14:49,500
لماذا تقتلين الطيور ؟ 

200
00:14:50,860 --> 00:14:53,435
أعلم أنك دخلت في الثامنة
وخرجت في العاشرة صباحاً

201
00:14:53,470 --> 00:14:57,150
حوالي وقت غطس الطيور في نومها -
الوحشية مع الحيوانات جريمة -

202
00:14:57,185 --> 00:14:59,390
وهل تعلمين ؟ سوف نفهم الأمر بالطريقة الخاطئة 

203
00:14:59,480 --> 00:15:00,890
ربما ليست قضية طيور 

204
00:15:02,160 --> 00:15:04,890
لماذا قتلت " هانا بلوم " ؟ -
لم أقتل تلك المرأة -

205
00:15:05,270 --> 00:15:06,225
إنها تتحدث -
حسناً -

206
00:15:06,260 --> 00:15:07,945
ربما لم تكن جزءً من خطتك 

207
00:15:07,980 --> 00:15:10,310
لم يكن لديك فكرة أن الأمور ستخطيء

208
00:15:10,530 --> 00:15:13,120
لا أحد يموت من رائحة 
نشادر ومنظفات الحمام

209
00:15:17,040 --> 00:15:18,750
ما حدث للمرأة فضيع 

210
00:15:19,380 --> 00:15:21,640
لكن لا علاقة له بي 

211
00:15:21,650 --> 00:15:24,860
لقد أردت فقط قتل الطيور -
أنا خرجت بالفكرة -

212
00:15:25,870 --> 00:15:28,380
الحمام في سلة بشكل قلب

213
00:15:29,300 --> 00:15:32,810
أنا دربتها ثم الفندق بلا أهتمام 

214
00:15:32,845 --> 00:15:34,760
حصلت على كل المال 

215
00:15:36,230 --> 00:15:37,470
لن يحدث هذا ثانيةً 

216
00:15:39,980 --> 00:15:42,060
شكراً لك هلا ترافقينها للخارج ؟ 

217
00:15:49,280 --> 00:15:51,040
" إنها حقاً لم تقتل " هانا

218
00:15:52,020 --> 00:15:54,690
أجل أنا و " آمادوري " قمنا
بذلك عدة مرات 

219
00:15:55,640 --> 00:15:57,240
لكن بعد ذلك كنا بخير 

220
00:15:57,910 --> 00:15:59,360
هكذا تكسب الرتب هنا 

221
00:15:59,395 --> 00:16:00,810
يجب أن تظهر ما أنت قادر عليه 

222
00:16:08,540 --> 00:16:09,930
سوف أخرج خلال شهر

223
00:16:10,070 --> 00:16:11,830
وأيضاً كيف اقتله ؟

224
00:16:11,990 --> 00:16:12,850
أنا هنا 

225
00:16:13,740 --> 00:16:15,850
أنا اثق أنك تعرف أشخاص 
يعرفون اشخاصاً

226
00:16:15,890 --> 00:16:19,150
لن أضيع خدمةً قيمة من
شخص في الخارج 

227
00:16:19,250 --> 00:16:20,600
" على رجل مثل " آمادوري

228
00:16:21,240 --> 00:16:21,865
ماذا عن أصدقائه ؟ 

229
00:16:21,900 --> 00:16:23,370
هل يقول أنه يقابل أحداً عندما يخرج ؟ 

230
00:16:23,680 --> 00:16:24,840
إنه ليس لديه أصدقاء 

231
00:16:25,730 --> 00:16:27,740
لديه أصدقاء يتخلون عنه بسعادة 

232
00:16:28,180 --> 00:16:29,230
ماذا كان سبب الشجار ؟ 

233
00:16:31,280 --> 00:16:32,600
لديه شهية كبيرة 

234
00:16:34,030 --> 00:16:36,570
سرق صينية طعامي في الكافيتيريا 

235
00:16:36,850 --> 00:16:38,300
هذا حدث عدة مرات 

236
00:16:39,030 --> 00:16:40,570
إذاً طعنته ؟ 

237
00:16:42,460 --> 00:16:43,370
هيا 

238
00:16:43,480 --> 00:16:44,390
ماذا فعل بك ؟ 

239
00:16:48,480 --> 00:16:49,595
قد أريك الباقي 

240
00:16:49,630 --> 00:16:52,210
لكن قد تضيف سنوات
أخرى في إقامتي 

241
00:16:53,300 --> 00:16:54,090
أنزل قميصك 

242
00:16:58,970 --> 00:17:00,380
كم فعلت من هذه ؟ 

243
00:17:01,010 --> 00:17:02,630
ستة أو سبعة 

244
00:17:03,030 --> 00:17:04,630
هذا لا يحدث مراراً 

245
00:17:24,790 --> 00:17:27,260
بحمد القاضي الصالح 

246
00:17:27,295 --> 00:17:27,820
آمين 

247
00:17:28,460 --> 00:17:29,050
آمين 

248
00:17:29,270 --> 00:17:30,000
آمين 

249
00:17:30,560 --> 00:17:31,160
شكراً لك 

250
00:18:39,350 --> 00:18:41,310
لا تطابق للعروس أو الآخرين 

251
00:18:42,570 --> 00:18:45,610
العروس سممت والطيور أيضاً 

252
00:18:45,740 --> 00:18:48,250
لكن الوفيات غير مرتبطة إطلاقاً

253
00:18:48,580 --> 00:18:53,450
مسح لون جلد " هانا بلوم " نتيجة
تخثر النخر في الجلد 

254
00:18:53,650 --> 00:18:56,330
موت الأنسجة نتيجته التجلط
في أوعية الدم 

255
00:18:56,365 --> 00:18:59,010
نتيجة التعرض لماذا ؟ -
" الهاليدات " -

256
00:18:59,220 --> 00:19:00,780
ولم تهضم فموياً

257
00:19:00,790 --> 00:19:02,810
لم يكن هناك كدمة على 
خط المري

258
00:19:03,760 --> 00:19:06,810
إستنشاق عبر أنفها -
وعبر جلدها -

259
00:19:07,600 --> 00:19:11,020
السمية تسارعت من إستقطاب
الضحية للكحول 

260
00:19:11,055 --> 00:19:13,105
عامل مساهم لسبب الوفاة 

261
00:19:13,140 --> 00:19:16,900
الكحول توسع أوعية الدم 
مما يزيد الإمتصاص في الشعيرات 

262
00:19:16,935 --> 00:19:18,290
وكذلك عبر الجلد 

263
00:19:22,860 --> 00:19:26,140
لابد أن " هانا " إتصلت مع 
الهاليدات " بأكثر من طريقة " 

264
00:19:26,560 --> 00:19:28,560
كيف تتصل بشيء قادر على قتلك ؟ 

265
00:19:28,840 --> 00:19:30,920
قد تكون حادثة -
قد تكون جريمة -

266
00:19:31,970 --> 00:19:35,780
هل تعلمين في جامعة " نيويورك " ؟ -
أجل علم الأحياء والنبات -

267
00:19:35,820 --> 00:19:39,510
هل لديك وصول للهاليدات ؟ -
إنه كيميائيات توجد في معظم المعامل العلمية -

268
00:19:39,620 --> 00:19:42,290
لديك وصول لكميات كبيرة منها ؟ 

269
00:19:42,325 --> 00:19:44,790
أجل .. لقد كنت وصيفة الشرف 

270
00:19:44,825 --> 00:19:46,150
لماذا أريد قتلها ؟ 

271
00:19:46,470 --> 00:19:48,940
شعر أسود مجعد مثل شعرك 

272
00:19:49,190 --> 00:19:51,530
هل رأيت " هانا " بثوب زفاف 
قبل الزفاف أقصد 

273
00:19:51,970 --> 00:19:54,310
كلا لقد كانت عنيدة في التقاليد

274
00:19:54,345 --> 00:19:55,360
وجدت هذا على ثوبها 

275
00:19:56,030 --> 00:19:58,370
على أزرار كمها .. إنه ذكري 

276
00:19:58,405 --> 00:19:59,840
يبدو مثلك كثيراً 

277
00:20:00,000 --> 00:20:01,670
لقد قلت ذلك -
حقاً ؟ -

278
00:20:01,880 --> 00:20:05,250
وجدنا هذا على محيط ثوب زفافها 

279
00:20:06,380 --> 00:20:08,260
لا يعود لها إنها كستنائية 

280
00:20:10,100 --> 00:20:11,370
أنت أشقر طبيعي 

281
00:20:13,770 --> 00:20:16,260
كنت رفيقة " والتر " قبل
لقائه بـ " هانا " ؟ 

282
00:20:16,580 --> 00:20:18,710
أجل أنا و " أودري " ذهبنا
عدة مرات 

283
00:20:19,400 --> 00:20:20,850
ما علاقة هذا بموت " هانا " ؟ 

284
00:20:20,950 --> 00:20:22,335
فقط سؤال أريد طرحه عليك 

285
00:20:22,370 --> 00:20:26,540
هل الآن أصبح تحقيق جريمة
هل أنا مشتبه ؟ هل " أودري " مشتبهة " 

286
00:20:26,830 --> 00:20:30,220
والتر " تركني وشعرت بالغضب "
لكن تخطيت الأمر 

287
00:20:30,610 --> 00:20:33,580
لقد عرفني بـ " هانا " وأحببتها
وأصبحنا أصثدقاء 

288
00:20:33,790 --> 00:20:36,350
أي دافع لدي لقتلها ؟ 

289
00:20:36,385 --> 00:20:39,070
والتر ليسكو " يساوي أكثر من 50 مليوناً " 

290
00:20:39,310 --> 00:20:41,540
لقد وعدت أمي أن أتزوج للحب 

291
00:20:42,370 --> 00:20:44,290
من قد لا يحب خمسين مليوناً ؟ 

292
00:20:46,300 --> 00:20:48,980
" تسللت لجناح العروس لرؤية " هانا 

293
00:20:49,700 --> 00:20:54,660
كانت أفضل فرصة لتسميمها -
كلا أردت مفاجأتها -

294
00:20:55,230 --> 00:20:56,170
أودري " كانت هناك " 

295
00:20:56,760 --> 00:20:57,500
ماذا تفعلين ؟ 

296
00:20:58,150 --> 00:21:00,850
أتخيل فقط ما كان سيحصل 

297
00:21:00,885 --> 00:21:02,105
أودري " أخلعيه " 

298
00:21:02,140 --> 00:21:03,760
هل يمكنني على الأقل تقبيل العريس ؟ 

299
00:21:06,660 --> 00:21:09,670
لقد جربت ثوب الزفاف وحسب 

300
00:21:10,260 --> 00:21:11,975
لقد إشترته في محل إعادة
بيع على أية حال 

301
00:21:12,010 --> 00:21:14,100
وفكرت أنه لا ضرر من تجربته 

302
00:21:14,430 --> 00:21:15,820
شخص آخر إرتداه أيضاً 

303
00:21:16,390 --> 00:21:17,620
لقد جربته فقط 

304
00:21:24,060 --> 00:21:26,030
فلاك " إرجع بخطواتك " 

305
00:21:26,065 --> 00:21:26,955
نحن في طريق خرجنا 

306
00:21:26,990 --> 00:21:29,040
ستيلا " عندما تخططين تشعريني بالتوتر " 

307
00:21:29,075 --> 00:21:30,885
حسناً نعرف أمرين في القضية 

308
00:21:30,920 --> 00:21:33,090
أين إنتهى " ريك آمادوري " ؟ -
في الدير -

309
00:21:33,125 --> 00:21:34,932
وأين بدأ ؟ -
" كوينز بلازا " -

310
00:21:34,967 --> 00:21:36,705
من حافلة السجن مباشرةً -
بالضبط -

311
00:21:36,740 --> 00:21:40,210
بالضبط والآن نملأ المنتصف أريد
معرفة أين مكان ذهب له وماذا فعل 

312
00:21:40,245 --> 00:21:42,050
قبل وصوله للدير

313
00:21:42,410 --> 00:21:44,560
أنا سأقود -
كلا أرجوك دعيني أقود -

314
00:21:44,595 --> 00:21:45,040
لا

315
00:21:45,350 --> 00:21:47,410
على الأقل أحضري لبان مفرقعات
أو قطعة حلوى في الدرج 

316
00:21:47,445 --> 00:21:49,640
لماذا ؟ -
لأنك عندما تقودين لا نأكل -

317
00:21:53,660 --> 00:21:55,510
خرج من الحافلة قبل 4 أيام 

318
00:21:56,190 --> 00:21:57,875
أجل 

319
00:21:57,910 --> 00:22:02,460
أجل كان هنا لدقيقتين فقط قبل أن
يسبب مشهد كبير عن مقعد كشك الهاتف 

320
00:22:02,680 --> 00:22:03,710
مشهد كبير ؟ 

321
00:22:03,730 --> 00:22:06,150
أجل هو والمجرم الآخر الذي
نزل معه من الحافلة 

322
00:22:06,170 --> 00:22:09,040
لقد كانوا يلقون اللكمات حتى
طردهم المدير من هنا 

323
00:22:09,060 --> 00:22:11,470
هل إستكملوا عملهم في الخارج ؟ 

324
00:22:11,490 --> 00:22:14,310
كلا ذهبوا بإتجاهات مختلفة

325
00:22:14,320 --> 00:22:15,740
أول رجل ذهب 

326
00:22:15,750 --> 00:22:20,410
وإن كنت أتذكر جيداً عندما خرجت
بعد خمس دقائق رأيت هذا يقود سيارته 

327
00:22:20,420 --> 00:22:21,770
هلا تصفي السيارة 

328
00:22:21,840 --> 00:22:23,390
شاحنة رمادية ربما 

329
00:22:23,410 --> 00:22:25,050
هل أنت واثقة أنها فقط خمس دقائق 

330
00:22:25,060 --> 00:22:26,340
أجل 

331
00:22:26,540 --> 00:22:29,400
حسناً شكراً لك 

332
00:22:31,550 --> 00:22:35,690
المالك قال أن السيارة مأخوذة من
خارج منزله هذه 20 دقيقة من هنا 

333
00:22:35,700 --> 00:22:40,910
حسناً " ريك " خرج من إصلاحية حديثاً
وليس لديه وقت لسرقة سيارة 

334
00:22:40,940 --> 00:22:42,150
لابد أن شخص معه 

335
00:22:42,190 --> 00:22:43,050
ربما شريك آخر 

336
00:22:43,070 --> 00:22:45,660
أجل شريك ربما قتله 

337
00:22:46,770 --> 00:22:49,050
لدي مشتبه محتمل بدافع 

338
00:22:49,060 --> 00:22:50,310
حسناً أريني ما لديك 

339
00:22:50,320 --> 00:22:52,820
حسناً رفعنا بصمات السلاح الذي
وجدته في السيارة 

340
00:22:52,840 --> 00:22:57,060
لا تطابق لسجل الأسلحة الجنائي لكن 
هناك بعض لحم أظافر اليد 

341
00:22:57,080 --> 00:22:58,650
" يد " ريك آمادوري 

342
00:22:58,960 --> 00:23:01,660
أرسلناه لقسم الحمض النووي ولا
تطابق في سجل الدم الجنائي

343
00:23:01,680 --> 00:23:06,230
حسناً إذا مازال هناك فرصة أنه المجرم
السابق الذي ضربه " آمادوري " خارج محل القهوة

344
00:23:06,240 --> 00:23:08,440
أو أي نيويوركي لم يقبض عليه

345
00:23:08,460 --> 00:23:11,220
هيا الصبر .. أنظري 

346
00:23:11,240 --> 00:23:16,290
الحمض النووي لديه " آليل " واحد متشابه في العقد 13
من السلسلة الوراثية مع إسم آخر في قاعدة البيانات 

347
00:23:16,300 --> 00:23:18,640
" وذلك الإسم هو " فيكتور مولكيهي 

348
00:23:18,660 --> 00:23:21,560
إذاً نبحث عن قريب ذكر
" لـ " فيكتور 

349
00:23:21,570 --> 00:23:22,870
لديه إبن 

350
00:23:22,880 --> 00:23:23,690
ما دافعه ؟ 

351
00:23:23,700 --> 00:23:27,710
ريك " قتل " فيكور مولكاي " قبل 
ثلاث سنوات في شجار حانة 

352
00:23:27,730 --> 00:23:30,320
تخميني أن إبن " فيكتور " يبحث 
عن الإنتقام 

353
00:23:30,330 --> 00:23:32,750
حسناً لو كنت محقة 
فقد تلقاها 

354
00:23:33,230 --> 00:23:34,200
أجل 

355
00:23:34,870 --> 00:23:37,200
هل سرقت سيارةً قبل أربعة أيام " كونر " ؟ 

356
00:23:37,490 --> 00:23:38,390
لا

357
00:23:38,420 --> 00:23:41,830
هذا لن يجري بخير معك لقد
بدأت بكذبة 

358
00:23:41,850 --> 00:23:44,670
لقد أخذنا بصماتك عند دخولك
هل تريد تغيير إجابتك ؟ 

359
00:23:44,690 --> 00:23:45,470
لا

360
00:23:45,490 --> 00:23:47,000
إذاً سأغيرها لك 

361
00:23:47,010 --> 00:23:51,470
البصمات على مقود القيادة .. المرآة العاكسة 
المذياع والسلاح الذي وجدناه على المقعد 

362
00:23:51,505 --> 00:23:53,660
هذا لا يعني أنن سرقت السيارة 

363
00:23:54,370 --> 00:23:55,850
صديق لي أوصلني 

364
00:23:55,870 --> 00:23:57,630
هل ذلك الصديق " ريك آمادوري " ؟ 

365
00:23:58,260 --> 00:23:59,490
هل قتلته ؟ 

366
00:24:00,250 --> 00:24:01,800
من أين لك هذا الجرح ؟ 

367
00:24:04,340 --> 00:24:05,470
لقد وقعت 

368
00:24:05,490 --> 00:24:06,860
أتعلم ماذا ؟ 

369
00:24:06,980 --> 00:24:08,610
لدينا اليوم كله تابع اللعب 

370
00:24:08,620 --> 00:24:11,130
سوف تكلف بجريمة خلال
10دقائق أو ساعتين 

371
00:24:11,140 --> 00:24:13,290
شخصياً لا أهتم 

372
00:24:16,030 --> 00:24:18,140
رعاية الأطفال مكان وحيد 

373
00:24:18,700 --> 00:24:21,220
كم منزل عشت به منذ
قتل والدك ؟ 

374
00:24:23,260 --> 00:24:24,590
لقد نسيت 

375
00:24:25,540 --> 00:24:28,250
لم أعد في برنامج الرعاية 

376
00:24:28,540 --> 00:24:29,220
حسناً

377
00:24:29,780 --> 00:24:31,570
يبدو أنك دخلت في كثير من الشجار

378
00:24:31,590 --> 00:24:37,290
كونر " أكثر مشاكل مما يستحق غر محترم "
وغير قادر على التواصل وعنيف 

379
00:24:38,020 --> 00:24:39,030
هل هذا يبدو صحيحاً ؟ 

380
00:24:39,050 --> 00:24:42,400
لقتل قتل أبي وعمري 14 عاماً

381
00:24:42,410 --> 00:24:46,200
لقد أخذوا أغراضي وأرسلوني للعيش مع غرباء 

382
00:24:46,210 --> 00:24:47,060
ماذا ؟ 

383
00:24:47,090 --> 00:24:48,480
هل تريدين أعترافاً ؟ 

384
00:24:48,490 --> 00:24:49,740
لقد فعلتها 

385
00:24:49,760 --> 00:24:54,470
لقد عرفته وهو خارج وكنت أنتظره
هناك في موقف الحافلة 

386
00:24:54,490 --> 00:24:57,210
" عندما خرج من " كوينز بلازا 

387
00:24:58,060 --> 00:24:59,420
لقد قتلته 

388
00:25:02,790 --> 00:25:04,520
هل تشعري بتحسن الآن ؟ 

389
00:25:16,240 --> 00:25:18,520
لا صورة واحدة لوالده 

390
00:25:20,830 --> 00:25:22,240
أنظري هنا 

391
00:25:22,260 --> 00:25:23,340
كان شجار حانة 

392
00:25:23,350 --> 00:25:26,660
" آمادوري " سدد لكمةً واحدة وقتلت " فيكتور موكاهي "

393
00:25:28,290 --> 00:25:31,300
الفتى جمع كل شيء
يستطيع عن الرجل 

394
00:25:32,910 --> 00:25:35,180
بل أخذ إسم ضابط تسريحه 

395
00:25:35,190 --> 00:25:36,400
لا يعني أنه قتله 

396
00:25:36,420 --> 00:25:39,330
أي محامي قد يقول أن هذا
دليل على تخطيط مسبق 

397
00:25:39,350 --> 00:25:40,420
صحيح 

398
00:25:41,420 --> 00:25:45,440
لكن هذا الفتى لن يعترف بسرقة سيارة 
بينما أعترف بالجريمة فجأةً 

399
00:25:45,475 --> 00:25:46,410
لقد قتل رجلاً

400
00:25:46,420 --> 00:25:49,150
إنه مختلط الأمور ولا يعرف
ما يقول فخرجت الحقيقة 

401
00:25:49,160 --> 00:25:51,440
إذاً عندما تقوم بجريمة ألا
تخرج من المدينة ؟ 

402
00:25:51,460 --> 00:25:53,490
أعني طرقنا بابه فجدناه هنا 

403
00:25:53,500 --> 00:25:57,100
لقد قتل رجلاً قتل والده
ربما لم يهتم بما يحدث له 

404
00:25:57,110 --> 00:25:59,550
مازلت غير مقتنعة أنه فعلها 

405
00:25:59,560 --> 00:26:01,200
الأدلة ليست مقنعة 

406
00:26:01,210 --> 00:26:02,230
" ستيلا " 

407
00:26:02,880 --> 00:26:05,870
بصماته كانت على السلاح والسيارة 

408
00:26:05,890 --> 00:26:08,370
" وجدنا حمضه النووي أسفل أظافر " ريك 

409
00:26:08,405 --> 00:26:09,790
تحت طبقة تراب 

410
00:26:09,800 --> 00:26:14,020
مما يثبت أن " آمادوري " مازال
" حياً بعد خدش " كونر 

411
00:26:14,370 --> 00:26:15,450
هذا يعطينا الطابع الزمني 

412
00:26:15,460 --> 00:26:17,600
جميل لكن ماذا أفضل من
الدافع القديم ؟ 

413
00:26:17,610 --> 00:26:18,350
ماذا نحتاج أكثر ؟ 

414
00:26:18,370 --> 00:26:20,800
الدافع لا يضعه في الدير 

415
00:26:20,820 --> 00:26:22,530
لدينا سيارة تضعه خارجه 

416
00:26:22,540 --> 00:26:24,410
في الخارج هذه الكلمة المفتاح 

417
00:26:24,420 --> 00:26:26,380
هيا ليس مسرح الجريمة 

418
00:26:26,400 --> 00:26:29,630
هناك قائمة طويلة تريد رؤية
آمادوري " ميتاً " 

419
00:26:29,950 --> 00:26:31,930
سوف أبدأ بالإسم التالي

420
00:26:31,950 --> 00:26:33,060
أنا إنتهيت 

421
00:26:33,360 --> 00:26:34,910
سأذهب إلى المحامي 

422
00:26:40,250 --> 00:26:42,290
ماك " وجدت القاتل " 

423
00:26:43,060 --> 00:26:43,720
من هو ؟ 

424
00:26:43,730 --> 00:26:45,520
ليس هو بل ماذا 

425
00:26:45,530 --> 00:26:47,540
السموم عادت من ثوب الزفاف 

426
00:26:47,610 --> 00:26:52,350
كل خيط من الثوب يحتوي
تركيز عالي من الهاليدات 

427
00:26:52,650 --> 00:26:55,070
هانا بلوم " قتلت بثوبها ؟ " 

428
00:26:55,230 --> 00:26:56,940
لا تفسير آخر 

429
00:26:56,960 --> 00:26:59,450
أخبرني كيف يزيح هذا " أودري ديفس " كمشتبه 

430
00:26:59,470 --> 00:27:02,780
لقد كانت مع العروس ليومين
ولديها وصول للغرفة والثوب 

431
00:27:02,800 --> 00:27:05,350
لديها وصول للمعمل المصنع للهاليدات 

432
00:27:05,370 --> 00:27:08,810
ليس المحلول المحتوي على 
" الهاليدات التي قتلت " هانا

433
00:27:08,860 --> 00:27:11,340
لو كان هناك كثير لماذا 
هانا " لم تشم رائحته ؟ " 

434
00:27:11,370 --> 00:27:14,590
أيضاً وجدت أثر مسحوق إزالة العرق
وإسمع هذا

435
00:27:14,620 --> 00:27:19,160
أكثر تركيز داخلي للهاليدات 
وجد على المحيط 

436
00:27:19,200 --> 00:27:20,690
في داخل الثوب 

437
00:27:20,710 --> 00:27:25,060
ترسل للثوب من الداخل ؟ 

438
00:27:27,960 --> 00:27:30,600
بماذا تفكر ؟ 

439
00:27:33,190 --> 00:27:36,500
أودري " قالت أن " هانا " إشترت "
الثوب من محل إعادة البيع 

440
00:27:36,520 --> 00:27:40,520
ثياب مكلفة مستعملة معادة البيع 

441
00:27:40,540 --> 00:27:46,030
الهاليدات سوائل مترسبة 
والثوب إمتص السم من الخارج للداخل  

442
00:27:46,050 --> 00:27:50,420
ثوب " هانا " جاء من جثة شخص ميت 

443
00:27:54,780 --> 00:27:56,420
أجل أنا أتذكرها 

444
00:27:56,430 --> 00:27:57,870
متسوقة الدقائق الأخيرة 

445
00:27:57,890 --> 00:27:59,950
كانت متحمسة جراء الثوب 

446
00:27:59,970 --> 00:28:02,570
هناك إثنان مثله فقط مصنعة
بنفس المصمم

447
00:28:02,580 --> 00:28:04,230
ومن إشتريت منه الثوب ؟ 

448
00:28:04,270 --> 00:28:08,920
إنه رجل جديد لأول مرة 
جاء ببضاعة جيدة 

449
00:28:08,940 --> 00:28:11,340
لدي الإيصال هنا 

450
00:28:11,360 --> 00:28:13,070
في مكان ما 

451
00:28:16,470 --> 00:28:19,360
" أجل هنا " جون سميث 

452
00:28:19,380 --> 00:28:20,500
" جون سميث "

453
00:28:20,520 --> 00:28:22,090
هذا الإسم الذي أعطاني 

454
00:28:22,120 --> 00:28:23,960
أنا لا أطرح الأسئلة 

455
00:28:23,970 --> 00:28:26,460
لقد جلب ثوب زفاف وبدلتين 

456
00:28:26,480 --> 00:28:28,650
دفعت مال جيد عليه 

457
00:28:29,320 --> 00:28:32,010
لا عنوان أو رقم ولا مكان توظيف ؟

458
00:28:32,020 --> 00:28:33,410
كما قلت 

459
00:28:33,420 --> 00:28:34,770
أنت لا تسأل كثيراً 

460
00:28:34,790 --> 00:28:36,930
هذا عمل نقدي 

461
00:28:36,950 --> 00:28:39,960
عندما تحضر ثياباً أنا أسئل
فقط إن كانت نظيفة 

462
00:28:39,980 --> 00:28:43,420
إذا أعجبتني أبيعهم وأشتريهم 
المال فقط 

463
00:28:43,430 --> 00:28:46,160
هلا تعطنا أوصاف ذلك الرجل ؟ 

464
00:28:46,590 --> 00:28:48,140
الكثير من الناس يأتون إلى هنا 

465
00:28:48,180 --> 00:28:51,370
عدى عن ثوب الزفاف هل بعت
شيئاً آخر أحضره ؟ 

466
00:28:51,380 --> 00:28:52,050
لا

467
00:28:52,070 --> 00:28:54,140
هل ذكر من أين أحضر الثياب ؟ 

468
00:28:54,170 --> 00:28:56,030
أنا لا أسئل الكثير 

469
00:28:56,040 --> 00:28:57,360
إنه عمل نقدي 

470
00:28:57,370 --> 00:29:01,290
ترومان " سوف نأخذ القطعتين "
" التي أشتريتها من " جون سميث 

471
00:29:01,310 --> 00:29:03,650
أجل بالطبع سأحضرها لك 

472
00:29:04,130 --> 00:29:05,270
سأخبرك بأمر 

473
00:29:05,300 --> 00:29:07,800
أنظر حولك إذا وجدت ما يعجبك 

474
00:29:07,820 --> 00:29:09,290
سأعطيك صفقةً جيدة 

475
00:29:35,320 --> 00:29:37,200
إذاً من التالي ؟ 

476
00:29:37,230 --> 00:29:39,010
نجيب أو سؤال سألناه 

477
00:29:39,080 --> 00:29:43,660
لماذا " ريك أمادري " ذهب إلى
دير " ستاتون آيلاند " ؟ 

478
00:29:48,820 --> 00:29:49,770
هيا بنا 

479
00:29:50,160 --> 00:29:51,260
هل تريدين مسح ذلك ؟ 

480
00:29:56,460 --> 00:29:58,190
لم يرغب بفقدان هذا لاحقاً

481
00:30:02,090 --> 00:30:04,720
هذا مهم جداً له 

482
00:30:08,240 --> 00:30:10,340
حسناً توقفي هنا 

483
00:30:10,890 --> 00:30:12,700
إنه بالتأكيد الجانب الأيمن 

484
00:30:13,180 --> 00:30:15,160
السهم يشير للإتجاه بالفعل 

485
00:30:15,180 --> 00:30:18,780
إذاً هي 15 ميل أو 15 دقيقة
أو الشارع 15 

486
00:30:18,800 --> 00:30:20,670
حسناً سوف أطرح ما 
يخرج لرأسي 

487
00:30:20,700 --> 00:30:23,700
ماذا لو كان حرف تي 
ليس تي ؟ 

488
00:30:23,720 --> 00:30:25,060
بل صليب 

489
00:30:25,070 --> 00:30:28,030
ربما يعني تقاطع أو مستشفى أو 

490
00:30:28,060 --> 00:30:30,780
كنيسة -
أو دير -

491
00:30:30,970 --> 00:30:34,650
هذا هو الصليب يشير
لبوابة الدير

492
00:30:34,700 --> 00:30:35,690
إنها خريطة بالتأكيد 

493
00:30:35,700 --> 00:30:40,540
نعلم أنها ليست في الشارع الـ 15
ولا يمكنك أن تمضي 15 ميلاً من هناك 

494
00:30:40,570 --> 00:30:41,980
15قدم ؟

495
00:30:42,010 --> 00:30:43,280
15خطوة

496
00:30:43,300 --> 00:30:44,900
من السلالم 

497
00:30:48,210 --> 00:30:50,460
هنا بالضبط كان يحفر

498
00:30:50,830 --> 00:30:54,900
لم يكن ينقب عن قبر ظحل
كان يبحث عن شيء في الأرضية 

499
00:30:57,590 --> 00:30:59,460
أجل لكن لم يكن هناك شيء

500
00:30:59,480 --> 00:31:03,010
لقد عملنا على المشهد وإستعملت
رادر خرق الأرض

501
00:31:03,030 --> 00:31:05,380
ستيلا " ربما شخص ورطه " 

502
00:31:45,630 --> 00:31:47,830
لقد أغويته إلى الدير 

503
00:31:47,840 --> 00:31:50,970
ماذا قلت له هناك ؟ المال المدفون ؟ 

504
00:31:51,690 --> 00:31:53,030
كنت تعلم أنه سيذهب 

505
00:31:53,050 --> 00:31:53,520
ثم قتلته ؟ 

506
00:31:53,530 --> 00:31:55,550
كلا وضعت شخص آخر لفعلها 

507
00:31:55,930 --> 00:31:58,170
لديك مخيلة واسعة

508
00:31:58,650 --> 00:31:59,370
أنا في السجن 

509
00:31:59,390 --> 00:32:01,830
كلا هذه المقبلات فقط 

510
00:32:01,850 --> 00:32:04,760
أجمع أغراضك ستذهب للسجن

511
00:32:36,000 --> 00:32:37,510
هل تمرحين ؟ 

512
00:32:37,520 --> 00:32:39,570
دائماً أمرح إنه أفضل جزء من العمل 

513
00:32:39,580 --> 00:32:41,290
ترتيب قطع الأحجية 

514
00:32:41,300 --> 00:32:43,250
" لقد إتصل بي " فلاك 

515
00:32:43,550 --> 00:32:45,130
لا أصدق أنه جلبك لهذا الأمر 

516
00:32:45,150 --> 00:32:48,420
أتعلم ؟ إذا أردت القبض
على الفتى فلا بأس 

517
00:32:48,430 --> 00:32:51,140
لكنني لن أذهب للمحكمة
للشهادة أن الأدلة مقعنة 

518
00:32:51,160 --> 00:32:51,740
كلا 

519
00:32:51,760 --> 00:32:54,410
كلا هذا الفتى لديه سجل
حافل في كل خطوة 

520
00:32:54,430 --> 00:32:56,170
أعني أمه تموت وهو شاب 

521
00:32:56,190 --> 00:32:57,580
والده يقتل 

522
00:32:57,630 --> 00:33:00,650
ثم يدخل في برنامج رعاية
طفولة وهو أمر قبيح 

523
00:33:00,790 --> 00:33:03,020
والآن ربما مدان بجريمة لم يقم بها 

524
00:33:03,050 --> 00:33:04,480
و " فلاك " ليس له حق -
" ستيلا " -

525
00:33:04,590 --> 00:33:05,590
ماذا ؟ 

526
00:33:05,650 --> 00:33:07,920
هاتفك يرن ولم تتحققي رسائلك 

527
00:33:07,970 --> 00:33:10,700
فلاك " يتصل لقول أنه لن "
يذهب للمحامي 

528
00:33:10,800 --> 00:33:13,830
حتى تتفقوا معاً ولم يقصد أن يكون 

529
00:33:14,090 --> 00:33:16,080
" أظنه قال " سميكاً

530
00:33:19,340 --> 00:33:21,150
أعتقد أنني بالغت قليلاً 

531
00:33:21,230 --> 00:33:22,220
أجل 

532
00:33:22,280 --> 00:33:23,840
ليس عليك أن تسرع بقول أجل 

533
00:33:23,960 --> 00:33:25,830
هذه قائمة سجل زوار السجن 

534
00:33:26,070 --> 00:33:27,370
شكراً لك 

535
00:33:31,250 --> 00:33:34,550
بوبي لوغانو " حصل على قائمة زيارات "
" كبيرة من " لينس موراتي 

536
00:33:35,750 --> 00:33:37,290
أفضل جزء من العمل 

537
00:33:50,400 --> 00:33:51,670
أمسكت بك 

538
00:33:53,540 --> 00:33:55,240
ماذا تحمل لي ؟ 

539
00:33:55,310 --> 00:33:57,660
وجدت تركيز كبير من السوائل المترسبة 

540
00:33:57,740 --> 00:34:00,190
ونفس مزيل العرق الذي وجدناه 
على ثوب الزفاف 

541
00:34:00,240 --> 00:34:01,320
وكل البدلات 

542
00:34:01,370 --> 00:34:03,250
هل وجدت أثر للمالك الأصلي ؟ 

543
00:34:03,300 --> 00:34:04,640
لا شيء في الجيوب 

544
00:34:04,660 --> 00:34:07,040
ألياف شعر في كل مكان لكن
" كلها " تيلوجين 

545
00:34:07,070 --> 00:34:08,360
إذاً لا يوجد حمض نووي 

546
00:34:08,420 --> 00:34:13,080
شخص يعمل في شؤون الجنائز 
يزيل ثياب ثمينة من الأموات 

547
00:34:13,730 --> 00:34:15,670
ثم يبيعها للإنتقاع 

548
00:34:15,700 --> 00:34:17,660
الكثير من الوفيات في الولاية 

549
00:34:18,460 --> 00:34:20,080
كيف نجد هذا الرجل ؟ 

550
00:34:28,190 --> 00:34:30,330
لنحاول تبخير الأزرار والسحابات للبصمات 

551
00:34:31,290 --> 00:34:33,760
من فعل هذا كان عليه تجريد الجثة 

552
00:34:39,420 --> 00:34:41,430
هناك أحتمال لبصمة جزئية 

553
00:34:41,530 --> 00:34:43,120
أدعو الله أن هناك نتيجة في السجل

554
00:34:43,140 --> 00:34:45,210
يجب أن نفعل شيئاً لأن
شخص بهذه المدينة 

555
00:34:45,240 --> 00:34:47,610
قد يرتدي ثوب قاتل آخر 

556
00:34:59,550 --> 00:35:02,600
جردين ساميول " خرج من الرصيف "
لإيقاف أجرة 

557
00:35:02,770 --> 00:35:06,140
صديقة تقول أنهم خرجو للإحتفال 
ليلة أمس على أثر ترقيته 

558
00:35:06,170 --> 00:35:08,130
إنها لا تعرف من أين 
حصل على البدلة 

559
00:35:19,460 --> 00:35:21,770
قد يكون هذا أولى حروف
المالك السابق 

560
00:35:21,880 --> 00:35:24,090
سوف أبدأ بالوفيات والحمض النووي 

561
00:35:28,340 --> 00:35:30,180
تخثر بالنقر

562
00:35:30,450 --> 00:35:33,200
" نفس مسح لون تهيج بشرة " هانا بلوم

563
00:35:33,230 --> 00:35:37,510
مما يعني أن عامل الجنائز الغامض يبيعها
لأجل من محل ويجب أن نعثر عليه 

564
00:35:54,360 --> 00:35:58,550
أنا أضيق أحتمال الوفيات إلى خمسة 
وبمستهل حرفي بي دي ماتوا في الأشهر الثلاثة الماضية 

565
00:35:58,580 --> 00:36:00,060
أي منهم إسمه " بايتون ديفس " ؟ 

566
00:36:00,090 --> 00:36:01,265
العازب رقم 3 

567
00:36:01,300 --> 00:36:03,945
وجدت أثر حمض نووي في منديله -
حسناً -

568
00:36:03,980 --> 00:36:06,555
وجدته في سجل الدم الجنائي
لقد أدين مرتين بسرقة 

569
00:36:06,590 --> 00:36:09,700
وأقام عدة متاجر ثياب -
هذه عدالة -

570
00:36:09,735 --> 00:36:11,700
رجل ملقي عارياً على أرض ما 

571
00:36:11,870 --> 00:36:14,550
" إذاً مات قبل أسبوعين ودفن في " جنائز سوينتون 

572
00:36:14,585 --> 00:36:16,000
سوينتون " شكراً " 

573
00:36:16,800 --> 00:36:19,770
أقدر حقاً عودتكم هنا
في إشعار سريع 

574
00:36:20,210 --> 00:36:21,715
بالطبع -
كنت آمل أن -

575
00:36:21,750 --> 00:36:23,820
تجيبوا بعض الأسئلة لي -
بالطبع -

576
00:36:24,590 --> 00:36:27,190
هنري " كم إستقرار هذا المبنى ؟ -

577
00:36:28,280 --> 00:36:29,420
على مقياس 1 إلى 10 

578
00:36:29,770 --> 00:36:32,125
حوالي أربعة , إنه قديم جداً

579
00:36:32,160 --> 00:36:35,050
إذاً تعرف عن إنشاء وقوة
هذه الجدران 

580
00:36:35,085 --> 00:36:37,965
من أجل حفر ثقب ووضع 
معلاق هناك 

581
00:36:38,000 --> 00:36:40,220
وربط قيود تحجزر رجلاً بوزن 200 باند 

582
00:36:40,255 --> 00:36:41,520
على أمل ألا يقع الحائط عليه 

583
00:36:42,100 --> 00:36:43,640
أجل -
حسناً -

584
00:36:44,380 --> 00:36:47,730
و " لانس " قلت أنك كنت
تأخذ القياسات عندما وجدت اليد 

585
00:36:47,960 --> 00:36:48,470
أجل 

586
00:36:48,910 --> 00:36:50,230
هل تريني كيف يحصل هذا ؟ 

587
00:36:55,690 --> 00:36:57,140
هل يمكنني المحاولة ؟ 

588
00:36:58,620 --> 00:36:59,310
شكراً 

589
00:37:01,970 --> 00:37:04,030
يبدو خفيفاً إنه ثقيل

590
00:37:04,870 --> 00:37:07,400
أجل يمكنك إسقاط شخص به 

591
00:37:10,260 --> 00:37:11,090
إذاً هكذا يتم ؟ 

592
00:37:11,930 --> 00:37:12,430
ماذا ؟ 

593
00:37:13,120 --> 00:37:15,900
" وجدت أثر المطاط على راس " ريك إيمادوري 

594
00:37:16,310 --> 00:37:17,800
إنه لم يتوقع ذلك 

595
00:37:21,180 --> 00:37:22,210
ماذا حدث بعد ذلك ؟ 

596
00:37:22,940 --> 00:37:23,640
سيدتي 

597
00:37:24,270 --> 00:37:25,070
أنت مجنون 

598
00:37:25,440 --> 00:37:26,990
لا أعرف ما تقصدين 

599
00:37:27,150 --> 00:37:28,290
بالطبع تعرف 

600
00:37:28,850 --> 00:37:31,070
كان ينقب عن مال ليس هناك 

601
00:37:31,750 --> 00:37:33,870
لوغنو " يريدك أن تعرف أنه لا ينسى " 

602
00:37:33,905 --> 00:37:35,780
لا تتركني هنا 

603
00:37:36,590 --> 00:37:38,560
سوف أطاردك وأبحث عنك 

604
00:37:38,860 --> 00:37:41,140
كان رد الدين -
تجويع حتى الموت -

605
00:37:41,175 --> 00:37:42,140
هل هذا ما أراده " لوغانو " ؟ 

606
00:37:42,740 --> 00:37:45,350
أعني كل شيء بدأ بالطعام
وسوف ينتهي كذلك 

607
00:37:45,520 --> 00:37:48,330
هنري " أخبرهم أننا جئنا "
وجدنا الجثة 

608
00:37:49,920 --> 00:37:51,070
" لقد وجدنا اليد " لانس 

609
00:37:52,030 --> 00:37:52,770
مجرد يد 

610
00:37:53,290 --> 00:37:56,550
هذا صحيح كنت تعلم أن الجثة
هنا .. إنها فكرتك 

611
00:37:56,585 --> 00:37:58,930
لقد بعثرت المكان قبل أيام من قبل 

612
00:37:58,965 --> 00:38:01,540
" كان أمثل مكان لتقييد " آمادوري 

613
00:38:02,560 --> 00:38:04,710
لا أحد سيجد الأشهر لأسابيع وأشهر 

614
00:38:05,000 --> 00:38:06,005
هذا جنون 

615
00:38:06,040 --> 00:38:08,560
ربما هذا ما توقعته عندما إتصل
هنري " للعودة " 

616
00:38:09,130 --> 00:38:10,320
عليك أتخاذ قرارك 

617
00:38:10,800 --> 00:38:13,760
أجل قررت التغطية عن نفسك
والبحث عن " ريك " بنفسك 

618
00:38:13,795 --> 00:38:15,000
ثم أصبحت مبدعاً

619
00:38:15,620 --> 00:38:16,640
وجدت اليد فقط 

620
00:38:16,970 --> 00:38:20,170
لا تريد أن تكون واضحاً -
لا أعرف شيئاً عن هذا -

621
00:38:20,205 --> 00:38:21,470
" نعلم ذلك سيد " ميلتون 

622
00:38:23,270 --> 00:38:24,120
لكنك تعلم 

623
00:38:25,210 --> 00:38:26,120
" أنت مدين لـ " لوغانو 

624
00:38:27,280 --> 00:38:28,990
لقد قرأت حسابات الشهود 

625
00:38:30,040 --> 00:38:31,890
لقد كنت الرجل المجهول 

626
00:38:31,970 --> 00:38:34,900
كلاكما أقتحم المنزل وأنت
أمسك بك وهو هرب 

627
00:38:35,110 --> 00:38:36,990
لم ينقلب عليك وأنت تدين له 

628
00:38:37,130 --> 00:38:41,330
ولدي سجلات زيارة وقيود 
وبمكان ما بهذه القطعة الذكية 

629
00:38:41,365 --> 00:38:42,890
" دماء " ريك 

630
00:38:46,790 --> 00:38:48,990
لقد قال أنه سيقتلني إن لم أفعل ذلك 

631
00:38:49,360 --> 00:38:51,920
عندما يخرج سيطاردني ويقتلني 

632
00:38:52,310 --> 00:38:54,580
وسيفعل أيضاً 

633
00:38:55,470 --> 00:38:57,545
هنري " لقد جئت هنا كي أحرره " 

634
00:38:57,580 --> 00:38:59,460
كنت سأتركه لو بقي حياً 

635
00:38:59,495 --> 00:39:00,340
لكنه لم يكن 

636
00:39:06,890 --> 00:39:09,490
كم قطعة ثياب أخرى هنا " جون " ؟ 

637
00:39:09,860 --> 00:39:10,935
أريد محامياً

638
00:39:10,970 --> 00:39:16,780
جيد سوف تحتاجه .. تدنيس عدد من المدافن
سرقة وجريمتين 

639
00:39:18,510 --> 00:39:21,320
تلك الشابة الجميلة ماتت
في يوم زفافها 

640
00:39:23,540 --> 00:39:28,480
لقد أخطأت لم أظن أن 
الكيماويات على خيوط الثياب 

641
00:39:29,120 --> 00:39:30,890
فكرت بأن أحصل على مال إضافي 

642
00:39:32,410 --> 00:39:34,630
كم قطعة ثياب أخرى في الخارج ؟ 

643
00:39:35,710 --> 00:39:36,710
واحدة 

644
00:39:38,430 --> 00:39:40,150
أقسم لك واحدة فقط 

645
00:39:50,820 --> 00:39:51,750
رفاق 

646
00:39:52,550 --> 00:39:53,590
هل لديك دقيقة ؟ 

647
00:40:01,280 --> 00:40:03,030
لماذا قلت أنك فعلتها ؟ 

648
00:40:04,550 --> 00:40:07,470
دعني أخبرك بشيء .. لن تريد
أن تقع في هذا النظام 

649
00:40:07,810 --> 00:40:10,610
أنظر إلي 

650
00:40:10,620 --> 00:40:13,920
أعلم ما يعني ألا يكون لديك والدين

651
00:40:14,200 --> 00:40:17,440
فلا تتوج نفسك فتى المحنة
الذي فقد والديه 

652
00:40:17,450 --> 00:40:20,100
يوجد الكثير منا هناك
وهذا صعب 

653
00:40:21,520 --> 00:40:23,760
لكن البديل ليس السجن 

654
00:40:23,940 --> 00:40:25,370
لم يكن الأمر كذلك 

655
00:40:25,380 --> 00:40:26,540
إذاً ماذا ؟ 

656
00:40:30,120 --> 00:40:32,120
لقد قمت بعمل متهور

657
00:40:36,250 --> 00:40:39,250
يا فتى لقد خرجت من السجن
تواً ليس معي شيء تريده 

658
00:40:44,670 --> 00:40:46,370
وغد غبي 

659
00:40:50,630 --> 00:40:52,430
قلت أنني فعلتها لأنني 

660
00:40:53,770 --> 00:40:55,680
أردته أن يكون حقيقي 

661
00:40:56,720 --> 00:41:00,865
لقد قتل والدي ثم أتهم بقضية خاطئة 

662
00:41:00,900 --> 00:41:05,840
لم يثبتوا أنه نوى فعلها
وحصل على أقل من عام 

663
00:41:07,280 --> 00:41:08,800
فقمت بالإهتمام بالأمر 

664
00:41:09,280 --> 00:41:10,170
رد الدين 

665
00:41:10,180 --> 00:41:12,010
لقد كان أبي 

666
00:41:14,130 --> 00:41:15,530
لكمة واحدة 

667
00:41:17,810 --> 00:41:21,030
في الأغلب ستنتهي بالحصول
على إنذار لسرقة سيارات عامة 

668
00:41:22,460 --> 00:41:23,400
مهما يكن 

669
00:41:26,190 --> 00:41:30,190
قلت أن كثير منا هناك 
هل كنت في دار رعاية ؟ 

670
00:41:30,400 --> 00:41:32,995
" لقد عشت في ملجأ " سانت بيزل 

671
00:41:33,030 --> 00:41:36,430
منذ وقت طويل .. حتى عمر 18 

672
00:41:36,570 --> 00:41:38,170
هل قابلت والديك ؟ 

673
00:41:38,180 --> 00:41:38,960
لا

674
00:41:40,590 --> 00:41:41,700
أنت محظوظة 

675
00:41:42,210 --> 00:41:43,240
لماذا ؟ 

676
00:41:45,180 --> 00:41:46,880
لا تعرفين ما يفوتك 

677
00:41:53,310 --> 00:41:53,960
خذ هذا 

678
00:41:56,290 --> 00:41:57,520
إنها بصمات 

679
00:41:57,530 --> 00:42:01,130
رفعت من مقود السيارة التي سرقتها 
وحتى تلك اللحظة

680
00:42:01,140 --> 00:42:05,450
لم يكن لديك سوابق أو صورة مرجعية 
بصماتك ليست في النظام 

681
00:42:06,380 --> 00:42:10,640
والآن يعود لك هل تحصل هذه
البصمة على تطابق سجل أم لا 

682
00:42:12,090 --> 00:42:13,560
وإذا حصل 

683
00:42:13,570 --> 00:42:15,790
الشخص الوحيد الذي تلومه هو نفسك 

684
00:42:16,590 --> 00:42:17,830
هل تفهم ؟ 

685
00:42:30,770 --> 00:42:34,470
رباط باقي في عيون الخالق

686
00:42:34,480 --> 00:42:38,380
لو أن أحد هنا يشعر
أن هذين لا يجب أن ينضموا بالزواج 

687
00:42:38,390 --> 00:42:41,630
تحدث الآن أو أتركهم بسلام -
آسف أعذروني -

688
00:42:41,640 --> 00:42:43,340
علي أن أوقفك -
من أنت ؟ -

689
00:42:43,350 --> 00:42:47,720
محقق جنائية " نيويورك " وعلي أن
أخرجك من هذه البدلة 

690
00:42:47,730 --> 00:42:49,170
ما القصة ؟ 

691
00:42:50,700 --> 00:42:52,520
أنا هنا لإنقاذ حياتك 

692
00:42:52,530 --> 00:42:56,030
كي تعيش بسعادة
المعذرة 

693
00:42:56,830 --> 00:42:58,730
فقط تعال معي من فضلك 

694
00:42:58,870 --> 00:43:00,770
هل لديك زوج ثياب إضافي ؟ 

