1
00:00:58,137 --> 00:00:59,743
" ملازم " كين

2
00:00:59,894 --> 00:01:01,716
رقيب " دينيس بيرون " شرطة الساحل

3
00:01:01,716 --> 00:01:02,708
رقيب

4
00:01:02,708 --> 00:01:04,374
هذا خارج مسار العمليات

5
00:01:04,374 --> 00:01:06,870
البستان حوالي 12 قدم داخل أختصاصنا

6
00:01:06,870 --> 00:01:08,598
لا نتحصل على كثير من الجرائم هنا

7
00:01:08,690 --> 00:01:11,336
أنت أول القادمين ؟ -
أجل مكالمة الطوارئ إنتهت -

8
00:01:11,336 --> 00:01:13,425
ووصلت هنا فوجدت رجلاً
طيباً ذهب مع الريح

9
00:01:13,425 --> 00:01:15,289
وإرتفع مدى الإستطلاع
ليست المهمة النموذجية

10
00:01:15,289 --> 00:01:17,837
ففكرت أن أستدعي الرجال الكبار

11
00:01:17,837 --> 00:01:19,467
رجل طيب

12
00:01:19,566 --> 00:01:21,030
هل لديك هويةً للضحية ؟

13
00:01:21,030 --> 00:01:25,424
جيري دورفمان " 39 عاماً "
" العنوان " ميامي

14
00:01:25,424 --> 00:01:26,509
حسناً

15
00:01:26,509 --> 00:01:28,818
آليكس " ماذا لدينا هنا ؟ "

16
00:01:28,818 --> 00:01:32,120
لن اعرف سبب الوفاة حتى
أعيده إلى الموقع

17
00:01:32,120 --> 00:01:34,079
لكن بنظرة خاطفة

18
00:01:34,079 --> 00:01:36,105
لقد مات من جروح داخلية

19
00:01:36,105 --> 00:01:39,681
دم في أنفه وفمه وأذنيه

20
00:01:39,681 --> 00:01:40,814
فمه

21
00:01:40,814 --> 00:01:44,031
ماذا تفهمين من اللطخة على ذقنه ؟

22
00:01:45,018 --> 00:01:47,629
لطخة كما قلت

23
00:01:47,629 --> 00:01:49,779
حسناً قد يكون نمطاً , تفاصيل إتصال

24
00:01:49,779 --> 00:01:51,847
إيريك " بعض النشا الأسود من فضلك "

25
00:01:51,847 --> 00:01:53,912
وأيضاً الريح تزيد

26
00:01:53,912 --> 00:01:55,743
أنا في طريقي

27
00:01:56,084 --> 00:01:58,446
آليكس " هل يمكنك تمديده ؟ "

28
00:01:58,446 --> 00:01:59,955
مثل لوح

29
00:02:09,855 --> 00:02:11,002
ما هذا ؟ ماذا يفعل ؟

30
00:02:11,002 --> 00:02:13,665
إنتظر -
إنه محلول يتفاعل مع الدم -

31
00:02:13,665 --> 00:02:17,227
يحوله إلى أزرق أزرق قاتم
شبيه بالأسود

32
00:02:17,737 --> 00:02:20,403
إنها المصادر التي نحتاجها
هنا على المحيط

33
00:02:25,585 --> 00:02:27,016
أجل

34
00:02:27,548 --> 00:02:28,861
لدي تفاصيل نتوئات

35
00:02:28,861 --> 00:02:30,878
ربما أنها بصمة راحة اليد

36
00:02:30,878 --> 00:02:33,212
هذا النمش

37
00:02:33,212 --> 00:02:34,859
عيناه منقطة بالأحمر

38
00:02:34,859 --> 00:02:36,392
نمش بالتأكيد

39
00:02:36,392 --> 00:02:38,616
هذا الرجل أختنق

40
00:02:44,615 --> 00:02:46,264
الرجل الذي قام بالتبليغ

41
00:02:46,387 --> 00:02:49,117
أجل رجلنا الطيب

42
00:02:49,755 --> 00:02:51,433
أصبح المجرم

43
00:03:27,162 --> 00:03:30,712
" الحلقة 15 " ستالكيرازي

44
00:03:50,417 --> 00:03:52,995
الطقس ليس في صالحنا

45
00:03:57,488 --> 00:04:02,196
أي أثر إطارات أو طبعات حذاء
قد تكون قد ذهبت

46
00:04:02,408 --> 00:04:05,301
مسح أي أدلة تركها القاتل

47
00:04:08,130 --> 00:04:10,030
أعتقد بأنها كان يعيش في السيارة

48
00:04:10,030 --> 00:04:12,444
المقعد الخلفي مزال

49
00:04:12,817 --> 00:04:14,696
وجدت هاتفاً

50
00:04:15,144 --> 00:04:18,079
سأجعل " تايلور " يقوع ببحث إنعكاسي عليه

51
00:04:22,541 --> 00:04:25,243
حسناً سأعطيك خيارين لتخمن ما هذا

52
00:04:25,243 --> 00:04:27,045
وهو ليس ندى الجبل

53
00:04:27,045 --> 00:04:28,805
أشم رائحته من هنا

54
00:04:28,805 --> 00:04:30,859
سوف أدعك تأخذه إلى المعمل

55
00:04:30,993 --> 00:04:32,732
هذا لطف منك

56
00:04:42,834 --> 00:04:44,866
النوافذ نقية

57
00:04:44,984 --> 00:04:47,584
حسناً لقد عاش في سيارته

58
00:04:47,584 --> 00:04:49,630
ولا يذهب إلى الحمام

59
00:04:49,630 --> 00:04:51,979
ونوافذه لامعة جداً

60
00:04:51,979 --> 00:04:54,921
ربما أنه عميل خاص في المراقبة

61
00:04:56,553 --> 00:04:59,272
أي عميل خاص لا يملك
قلم وورق ؟

62
00:05:02,507 --> 00:05:05,183
حسناً " جيري نوفمان " لم
يكن جوزةً سليمة

63
00:05:05,183 --> 00:05:06,329
هذه محتويات معدته

64
00:05:06,329 --> 00:05:08,970
جوز الهند , شوكولاته , فستق

65
00:05:08,970 --> 00:05:14,067
قطع الحلوى -
أيضاً وجدت بعض الألياف السوداء في لوزتيه -

66
00:05:14,183 --> 00:05:17,137
ربما مما إستعمله المعتدي لخنقه

67
00:05:21,147 --> 00:05:24,032
أيضاً لديه تآكل مستطال على ذراعه

68
00:05:24,032 --> 00:05:25,458
من الزجاج المكسور

69
00:05:25,458 --> 00:05:27,566
هذا ما توقعت أولاً

70
00:05:27,566 --> 00:05:30,210
لكن الجروح مكشوطة وليست ناعمة

71
00:05:30,338 --> 00:05:32,628
ووجدت شظية خشب بها

72
00:05:36,596 --> 00:05:40,031
حسناً الخشب , إذاً قد إصطدم
في البستان أليس كذلك ؟

73
00:05:40,031 --> 00:05:41,654
أنظر إلى هذا

74
00:05:42,587 --> 00:05:43,910
إنتفاخ

75
00:05:43,910 --> 00:05:47,456
مراحل مبكرة , ربما من
شيء على الخشب

76
00:05:48,179 --> 00:05:49,700
إنه بالتأكيد قبل الوفاة

77
00:05:49,700 --> 00:05:51,782
تخميني هو 20 دقيقة قبل الحادثة

78
00:05:51,782 --> 00:05:54,342
حسناً , أية جروح أخرى ؟

79
00:05:54,342 --> 00:05:56,990
فقط كدمة من مقود السيارة

80
00:05:57,869 --> 00:05:59,183
" آليكس "

81
00:05:59,183 --> 00:06:01,907
هل يمكنه النجاة من الصدمة الاولى ؟

82
00:06:01,907 --> 00:06:06,350
إسعافات جيدة ومروحية ربما

83
00:06:06,752 --> 00:06:09,126
هذا غير منطقي حقاً

84
00:06:09,126 --> 00:06:11,611
شخص يخنقه ثم يتصل بالطوارئ

85
00:06:11,611 --> 00:06:16,649
وكأنه يبدوا لدينا طرفين
بمصالح متضاربة

86
00:06:17,454 --> 00:06:18,768
شكراً لك

87
00:06:24,181 --> 00:06:25,683
أنا أعمل على بصمة راحة اليد

88
00:06:25,683 --> 00:06:27,440
من اليد اليسرى

89
00:06:27,785 --> 00:06:30,892
يبدوا بأنه من قسم الضرة
الأسفل اليميني للخنصر

90
00:06:33,918 --> 00:06:35,479
في هذا النطاق ؟

91
00:06:35,479 --> 00:06:38,376
أعتقد أنه بدأ في " ميامي " أولاً ثم إتسع

92
00:06:44,018 --> 00:06:45,800
" رالف دراست "

93
00:06:45,800 --> 00:06:48,205
تهمة تسلل منازل , إنتهاك مواقف سيارات

94
00:06:48,205 --> 00:06:49,583
اوامر منع

95
00:06:49,583 --> 00:06:52,992
حسناً إبحث عن " رالف " وأحضره

96
00:07:02,582 --> 00:07:03,779
هيا يا رجل أدخلني للإستقبال

97
00:07:03,779 --> 00:07:06,090
إنه مكان عام , الحفلة في الخلف

98
00:07:06,217 --> 00:07:08,144
مفتاح الغرفة -
تعلم بانني لا أقيم هنا -

99
00:07:08,144 --> 00:07:09,307
أريد أن آخذ صورته فقط

100
00:07:09,307 --> 00:07:12,439
أنا أقدم الكثير لعمله أكثر من هؤلاء الناس
الذين يرون أفلامه هيا

101
00:07:12,439 --> 00:07:15,403
مفتاح الغرفة -
" إنضج يا رجل " براد براد -

102
00:07:29,384 --> 00:07:30,707
تمهل

103
00:07:30,707 --> 00:07:32,288
إسمك " رالف دراست " ؟

104
00:07:32,288 --> 00:07:33,420
أجل , ماذا ؟

105
00:07:33,420 --> 00:07:35,107
أنا أعمل يا رجل -
ليس بعد الآن -

106
00:07:35,107 --> 00:07:37,415
ما الذي تفعله ؟ -
" ستأخذ جولةً معنا , شرطة " ميامي -

107
00:07:37,415 --> 00:07:39,566
ماذا تتحدث عنه ؟ إبتعد عن الكاميرا

108
00:07:41,102 --> 00:07:44,496
لو كان الأمر يتعلق بـ " كاميرون " فقد
إبتعدت 100 ياردة

109
00:07:44,496 --> 00:07:48,563
كما يقول أمر المنع وهذا
لو سألتني فهو هراء

110
00:07:48,986 --> 00:07:50,552
أريد صورةً فقط

111
00:07:50,552 --> 00:07:54,160
ثلاثين ثانيةً من الوقت وهم
في مكان عام ونطاق عام

112
00:07:55,354 --> 00:07:56,952
ماذا عن هذه الصورة ؟

113
00:07:56,952 --> 00:07:58,541
هل تعرفها ؟

114
00:07:59,458 --> 00:08:01,315
" جيري دورفان "

115
00:08:01,315 --> 00:08:02,832
" مصور متطفل = ستالكراتزي "

116
00:08:02,832 --> 00:08:04,527
" مثلك  بالضبط " ستالكاراتزي "

117
00:08:04,527 --> 00:08:06,865
كلا أنا صحفي مصور

118
00:08:06,952 --> 00:08:09,960
أعمل في السجادات الحمراء
والفعاليات المشروعة

119
00:08:09,960 --> 00:08:11,291
" جيري "

120
00:08:11,291 --> 00:08:13,361
مغذي سفلي

121
00:08:13,460 --> 00:08:16,065
يحشر الكاميرات في غرف الحمامات

122
00:08:16,065 --> 00:08:17,855
هذا النوع من الأمور

123
00:08:17,855 --> 00:08:20,337
دعني أسئلك شيئاً هل قمت بخنقه ؟

124
00:08:20,337 --> 00:08:21,945
كلا

125
00:08:21,945 --> 00:08:26,413
لقد وجدنا بصمة يدك عبر وجهه
وفي دمه

126
00:08:26,413 --> 00:08:28,630
حسناً

127
00:08:28,630 --> 00:08:30,225
حسناً

128
00:08:33,306 --> 00:08:35,178
كنت أوصل شهيراً إلى الصالة

129
00:08:35,309 --> 00:08:36,781
خلسةً

130
00:08:37,216 --> 00:08:39,398
أسرع " جيري " بجانبي

131
00:08:39,944 --> 00:08:42,440
كانت تتبعه سيارة " سكاليد " سوداء

132
00:08:50,662 --> 00:08:52,499
هل رأيت من بها ؟ -
كلا -

133
00:08:52,499 --> 00:08:54,647
ولكن كما تعلم , منطقة ثرية

134
00:08:54,647 --> 00:08:57,198
ظلال نوافذ تملأ الزجاج , إذاً
لابد أنه مشهور

135
00:08:57,198 --> 00:08:59,116
إذاً قمت باللحاق بهم -
أجل -

136
00:08:59,116 --> 00:09:02,633
طبيعي -
ضرب شهير لمصور مكسب كبير -

137
00:09:02,633 --> 00:09:04,064
خاصةً لو كان في القائمة الأولى

138
00:09:04,064 --> 00:09:07,053
لكنني علقت بشاحنة لم
أستطع الإلتفاف منها

139
00:09:18,987 --> 00:09:20,550
لكنك نجحت في اللحاق به -
أجل -

140
00:09:20,550 --> 00:09:23,633
حالما وصلت إلى هناك
كان الإصطدام

141
00:09:28,023 --> 00:09:30,145
ماذا عن تلك السيارة السوداء ؟
ماذا حدث ؟

142
00:09:30,518 --> 00:09:32,311
هذا يحيرني

143
00:09:32,760 --> 00:09:35,688
أعني لا احد كان هناك عندما وصلت

144
00:09:35,688 --> 00:09:38,393
لذا فعلت ما افعله
في كل حادثة سير

145
00:09:44,269 --> 00:09:45,814
أخذت صورته ؟

146
00:09:45,814 --> 00:09:47,901
لماذا ؟ إنه ليس شهير

147
00:09:47,901 --> 00:09:50,645
هناك سوق كبير لصور الموتى

148
00:09:50,805 --> 00:09:53,170
" معظمها في " المكسيك

149
00:09:53,784 --> 00:09:55,649
الملطخة أفضل

150
00:09:55,649 --> 00:09:57,485
ومتأكد أنك لم تخنقه أولاً ؟

151
00:09:57,485 --> 00:10:00,579
لا -
فلماذا يديك على فمه ؟ -

152
00:10:02,670 --> 00:10:04,392
كنت أحرك رأسه

153
00:10:04,392 --> 00:10:06,327
للحصول على لقطة أفضل

154
00:10:24,331 --> 00:10:26,676
إتصلت بالطوارئ قبل ذهابي

155
00:10:26,676 --> 00:10:28,930
فكرت ربما هؤلاء الناس

156
00:10:28,930 --> 00:10:31,776
قد ينعشونه ويعيدونه للحياة

157
00:10:31,776 --> 00:10:33,766
سوف أحتاج كاميرتك وفيلمك

158
00:10:33,766 --> 00:10:35,300
هل تمزح ؟ هكذا أسكب عيشي

159
00:10:35,300 --> 00:10:37,606
كان عليك التفكير بهذا من قبل

160
00:10:38,296 --> 00:10:39,521
ومتى أعيدها ؟

161
00:10:39,521 --> 00:10:42,535
تعيدها عن أقول ذلك

162
00:10:49,974 --> 00:10:52,167
هل وجدت شيء من كاميرا  " رالف " ؟

163
00:10:52,329 --> 00:10:53,632
بصماته

164
00:10:53,632 --> 00:10:55,729
تشكيلة المياه المالحة

165
00:10:56,130 --> 00:10:58,503
كان بالتأكيد يعمل في
" منطقة جادة " كولينز

166
00:10:58,503 --> 00:11:00,012
هل لديك صور وفاته ؟

167
00:11:00,012 --> 00:11:01,895
أجل المعمل قام بتحسينها

168
00:11:02,599 --> 00:11:05,238
لقد جعلها تبدوا جميلة

169
00:11:05,635 --> 00:11:08,377
فني الصور قال بأنها
اؤخذت من التوليفة ومن فتحة الثقب

170
00:11:08,377 --> 00:11:09,932
للمعلومية

171
00:11:09,932 --> 00:11:12,550
يبدوا أنه كان فناناً

172
00:11:13,635 --> 00:11:16,372
مما يجعلك تتسائل ماذا كان
" يفعل بكونك " ستالكاراتزي

173
00:11:16,372 --> 00:11:18,519
لا أتذكر آخر مرة إشتريت لوحة

174
00:11:18,519 --> 00:11:20,346
لكنني لا أنسى أخذ قفل نوافذي

175
00:11:20,346 --> 00:11:22,253
لا أصدق أنه يشتري هذه الأشياء

176
00:11:22,253 --> 00:11:25,242
هذا لأن كروسومات الذكور لا
تحمل جينات الثرثرة

177
00:11:25,242 --> 00:11:27,054
لا أعلم إنها ممتعة

178
00:11:27,960 --> 00:11:32,453
حسناً إذاص لدينا صور
" الجريمة وصور " رالف

179
00:11:32,602 --> 00:11:35,323
قبل الوفاة وبعدها

180
00:11:35,323 --> 00:11:36,905
إذاً أعتقد بأن " رالف"  يقول الحقيقة

181
00:11:36,905 --> 00:11:39,594
" هذه الصور تثبت بانه حرس رأس " جيري

182
00:11:39,762 --> 00:11:41,280
نعود إلى لوح الرسم

183
00:11:41,280 --> 00:11:42,963
ربما لا

184
00:11:43,852 --> 00:11:47,284
" هذه صور جريمة وهذه لقطات " رالف

185
00:11:47,284 --> 00:11:48,644
أنظري  إلى هذا

186
00:11:49,454 --> 00:11:52,136
الزجاج نقل إلى خلفية
وسادة المقعد

187
00:11:52,419 --> 00:11:53,955
أجل

188
00:11:56,305 --> 00:11:59,048
وكيس الطعام السريع قد تحرك

189
00:11:59,324 --> 00:12:02,112
حسناً الأسعاف والشرطة ونحن

190
00:12:02,112 --> 00:12:04,435
أقصد أي شيء قد يحركه

191
00:12:04,766 --> 00:12:06,035
لكن ليس يحركه فقط

192
00:12:06,035 --> 00:12:08,249
إنه عالق بين الوسادة

193
00:12:10,423 --> 00:12:13,102
ربما علينا الذهاب لنرى
ما اسفلها

194
00:12:37,027 --> 00:12:39,315
أكياس الثلج , للحفاظ على برودة الفيلم

195
00:12:39,315 --> 00:12:41,811
أجل بين الحرارة والرطوبة هنا

196
00:12:41,811 --> 00:12:43,918
الفيلم الجيد يذوب خلال ساعات

197
00:12:43,918 --> 00:12:47,224
إذاً هو مصور بلا فيلم
أو كاميرا

198
00:12:47,224 --> 00:12:49,826
إنه خصم للأشخاص الطيبين

199
00:12:56,159 --> 00:12:59,875
سأخبرك بأمر , شخص ما لم يحب
" تلك الصور التي كانت في كاميرا " جيري

200
00:13:48,410 --> 00:13:49,645
هل أردت رؤيتنا ؟

201
00:13:49,645 --> 00:13:51,063
أجل

202
00:13:51,273 --> 00:13:52,744
أنظر إلى هذا

203
00:13:54,569 --> 00:13:57,197
" هذا أستعيد من " جيري دورفمان

204
00:13:57,197 --> 00:13:58,649
تبدوا مواد زراعية

205
00:13:58,649 --> 00:14:01,167
" وليست أصيلة في " ميامي

206
00:14:02,176 --> 00:14:05,550
يبدوا أنها ألياف من شجرة
كابوك " قادمة من أمريكا الجنوبية "

207
00:14:05,768 --> 00:14:09,600
من الادفأ وضع الجاكيت الذي
تشتريه وهذا ليس ما حصل

208
00:14:09,600 --> 00:14:11,475
حساسيات

209
00:14:11,610 --> 00:14:14,550
على الشاشة لدينا أزفات البوتاسيوم

210
00:14:14,550 --> 00:14:17,938
" أجل مبيد حشري معروف بإسم " أورثين

211
00:14:17,938 --> 00:14:20,559
هل كانوا يرشون النبات الإستوائي بالـ " أورثين " ؟

212
00:14:20,559 --> 00:14:23,373
أعتقد أنني قرأت شيئاً في الصحف
عن تلوث التسوس

213
00:14:23,373 --> 00:14:26,395
هذا صحيح -
السكان قالوا أنهم لم يحصلوا على إنذار كافي -

214
00:14:26,395 --> 00:14:29,545
وتركوا سيارات " بنتلي " في الخارج
عندما المخلوق أكل الطلاء 

215
00:14:29,545 --> 00:14:31,950
مذهل جداً , " سبيد " كلمتين 

216
00:14:31,950 --> 00:14:33,571
رحلة برية

217
00:14:51,486 --> 00:14:52,809
حسناً

218
00:14:52,809 --> 00:14:54,576
لدي الشجرة القطنية 

219
00:14:59,285 --> 00:15:00,571
أنظر إلى هذا 

220
00:15:07,358 --> 00:15:08,746
غلاف حلوى شوكولاتة 

221
00:15:17,372 --> 00:15:20,108
شوكولاتة , فستق , جوز هند

222
00:15:20,187 --> 00:15:21,186
هل يذكرك بشيء

223
00:15:21,186 --> 00:15:23,203
" محتويات معدة " جيري

224
00:15:37,782 --> 00:15:39,655
أعطني رافعة 

225
00:15:56,402 --> 00:15:57,595
هل ترى شيئاً ؟

226
00:15:57,595 --> 00:15:59,122
أجل

227
00:16:09,068 --> 00:16:12,513
لدينات ساحة كبيرة , حوض جيد 

228
00:16:12,784 --> 00:16:14,266
منزل جميل -
حسناً -

229
00:16:14,266 --> 00:16:18,006
محتويات المعدة تضعه هنا في
وقت ما قبل الإصطدام 

230
00:16:22,614 --> 00:16:25,615
أجل والسؤال هو , من يعيش هنا ؟

231
00:16:28,567 --> 00:16:30,819
سمعت إرسال المذياع 

232
00:16:30,819 --> 00:16:32,018
ماذا تفعلون هنا ؟ 

233
00:16:32,018 --> 00:16:37,101
نحاول معرفة ما آخر شيء
عمل عليه " جيري " قبل مقتله 

234
00:16:37,101 --> 00:16:39,564
أنتم تتسللون لملكية خاصة 

235
00:16:39,711 --> 00:16:41,203
إذا أردت الإستكمال تحتاج مذكرة

236
00:16:41,203 --> 00:16:42,815
ثم نذهب من الباب الأمامي 

237
00:16:43,119 --> 00:16:45,194
هذا تحقيق جريمة 

238
00:16:45,194 --> 00:16:47,560
سندخل من النوافذ إذا أردنا 

239
00:16:50,847 --> 00:16:51,792
إسمع 

240
00:16:51,792 --> 00:16:54,114
الأثرياء يعيشون هنا لسبب واحد 

241
00:16:54,114 --> 00:16:57,068
شرطة محلية تكرس نفسها لخصوصيتهم 

242
00:16:57,068 --> 00:16:59,017
ويحبون المجهولية 

243
00:16:59,017 --> 00:17:02,373
لهذا يسيرون بسيارات مكشوفة
بنصف مليون دولار ؟ 

244
00:17:02,373 --> 00:17:04,749
إنها " بيفرلي هيلز " الجديدة 

245
00:17:04,910 --> 00:17:06,156
من يعيش هنا ؟ 

246
00:17:06,156 --> 00:17:07,781
لا أستطيع قول هذا 

247
00:17:07,781 --> 00:17:09,925
حسناً سأسئل عامل الحوض 

248
00:17:10,215 --> 00:17:12,301
أستطيع القبض عليكم في أي وقت 

249
00:17:12,301 --> 00:17:13,870
حسناً نحن ذاهبون 

250
00:17:13,870 --> 00:17:16,159
سنذهب -
فكرة جيدة -

251
00:17:20,523 --> 00:17:22,826
حسناً , ما العنوان ثانيةً ؟

252
00:17:23,001 --> 00:17:25,102
متى ستتعلم الكتابة ؟ 
" إنه شارع " غاردن 

253
00:17:25,102 --> 00:17:28,802
استطيع الكتابة حسناً ؟
لقد نسيت شيئاً فقط 

254
00:17:34,678 --> 00:17:36,293
لا أصدق ذلك 

255
00:17:36,293 --> 00:17:38,779
ماذا ؟ -
" منزل " براد تاستن -

256
00:17:38,779 --> 00:17:41,607
تقصد صاحب " قبضة الموت 2000 " ؟ 

257
00:17:41,607 --> 00:17:44,423
حراسة شخصية وأجر مضاعف
حتى في أسوأ الأفلام 

258
00:17:44,423 --> 00:17:46,372
أجل لكنك شاهدت كل واحد منها

259
00:17:46,372 --> 00:17:48,177
حالياً هو المشتبه الرئيسي

260
00:17:48,177 --> 00:17:51,261
وأنا واثق " إتش " يريد منا
أن نحضره

261
00:17:53,749 --> 00:17:55,662
" مرحباً أنا " جيني مويلين " المتحدثة بإسم " براد

262
00:17:55,662 --> 00:17:56,987
لقد تحدثنا على الهاتف 

263
00:17:56,987 --> 00:18:00,136
أجل أتذكر ذلك -
سأعرفك بالجميع -

264
00:18:00,136 --> 00:18:01,695
" هذا " بيتر غولفارب 

265
00:18:01,695 --> 00:18:03,239
هذا محامي " براد " للبرامج الترفيهية 

266
00:18:03,239 --> 00:18:05,288
ليونارد هامينسون " مديره " 

267
00:18:05,288 --> 00:18:06,694
كيلا " البحث والتطوير الإلكتروني "

268
00:18:06,694 --> 00:18:08,808
و " ميليسا " مساعدته الشخصية 

269
00:18:08,808 --> 00:18:12,260
شخص ما مفقود 

270
00:18:12,260 --> 00:18:13,957
براد " لا يتحدث مع أحد " 

271
00:18:13,957 --> 00:18:16,749
إذا أردت الإبتعاد عن السجن
عليه ان يتعلم ذلك 

272
00:18:16,796 --> 00:18:18,892
أعتقدت أن هذا يتعلق بسجلاتي الهاتفية 

273
00:18:18,892 --> 00:18:20,708
إنه يتعلق بجريمة 

274
00:18:20,852 --> 00:18:23,441
براد " غير متعلق بأي جريمة " 

275
00:18:23,721 --> 00:18:25,222
من الضحية ؟ 

276
00:18:28,274 --> 00:18:31,526
جيري دورفمان " المصور الشهير " 

277
00:18:31,526 --> 00:18:32,959
هل هو صديق ؟ 

278
00:18:33,402 --> 00:18:35,474
أقرب إلى تكاليف عمل سيئة 

279
00:18:35,474 --> 00:18:37,551
كم أنت متعاطفة 

280
00:18:39,054 --> 00:18:41,592
لا أعتقد علي قول شيء آخر
دون الإتصال بمحاميه الجنائي

281
00:18:41,592 --> 00:18:43,828
إذا أحضرت مذكرة سيصبح
الامر سوابق عامة 

282
00:18:43,828 --> 00:18:45,318
تعلمين ذلك

283
00:18:45,936 --> 00:18:47,708
وهذا عائد لك

284
00:18:55,657 --> 00:18:58,078
هذا أنا , أ‘تقد عليك الحضور 

285
00:19:00,910 --> 00:19:02,191
حسناً 

286
00:19:03,296 --> 00:19:05,270
هلا تعطونا لحظةً من فضلكم ؟ 

287
00:19:12,088 --> 00:19:14,591
متى آخر مرة كنت في منزله ؟ 

288
00:19:15,420 --> 00:19:18,028
" لقد كرست عملي كله لـ " براد داستن

289
00:19:18,028 --> 00:19:19,761
سأفعل أي شيء لحمايته

290
00:19:19,761 --> 00:19:21,312
حتى قتل شخص ؟ 

291
00:19:25,162 --> 00:19:26,303
جيني " هل أنت بخير ؟ " 

292
00:19:26,303 --> 00:19:27,654
أنا بخير 

293
00:19:27,654 --> 00:19:29,079
" ملازم " كين 

294
00:19:29,079 --> 00:19:31,269
" براد داستن " -
أجل -

295
00:19:32,056 --> 00:19:35,017
حسناً , كان هذا سريعاً 

296
00:19:35,017 --> 00:19:36,815
لقد كنت في الخارج في السيارة 

297
00:19:36,815 --> 00:19:40,840
بالطبع أنا متعاون بالكامل مع تحقيقك 

298
00:19:40,840 --> 00:19:43,048
أجد هذا مطمئناً 

299
00:19:43,244 --> 00:19:46,513
هل تعرف " جيري دورفمان " ؟ 

300
00:19:46,513 --> 00:19:49,385
عادةً يحشر كاميرا في وجهي 

301
00:19:50,347 --> 00:19:52,435
تبدوا غاضباً في هذه الصورة 

302
00:19:52,435 --> 00:19:56,744
لقد حشر كاميرا على ثوب 
صديقي وأفزعها 

303
00:19:56,932 --> 00:19:59,347
أعتبرها صورة ثياب داخلية 

304
00:19:59,347 --> 00:20:01,836
مفهوم , أين كنت يوم أمس ؟ 

305
00:20:01,836 --> 00:20:02,983
في تصوير

306
00:20:02,983 --> 00:20:05,656
مع مئات الشهود 

307
00:20:06,595 --> 00:20:08,938
ليس لدي ما اخفيه 

308
00:20:11,900 --> 00:20:13,174
مرحباً

309
00:20:14,708 --> 00:20:17,786
هوراشيو " مع " براد " ومسؤولته الدعائية " 

310
00:20:18,636 --> 00:20:20,951
فضيحة هوليوودية 

311
00:20:20,951 --> 00:20:23,498
سعيد بأن القضية لم توقفك
عن قرائة العناوين

312
00:20:23,498 --> 00:20:25,115
هذا للبحث 

313
00:20:25,115 --> 00:20:28,622
رغم أنني أريد القول
" أسرار العمليات التجميلية في " هوليوود

314
00:20:28,622 --> 00:20:29,919
علمت بأن هذا زيف

315
00:20:29,919 --> 00:20:33,479
مذهل انهم يدفعون لشخص للجلوس
أمام مكتب جراح تجميلي

316
00:20:33,479 --> 00:20:35,941
وخطف عدة صور لاحقة

317
00:20:35,941 --> 00:20:38,781
" مهلاً هذا " براد داستن

318
00:20:42,668 --> 00:20:45,945
هذا لطيف , يبدوا أنه يهتم لأمرها 

319
00:20:49,154 --> 00:20:50,748
لحظةً واحدة 

320
00:20:55,932 --> 00:20:57,499
أنظري إلى هذا 

321
00:20:57,653 --> 00:20:59,903
أنظري إلى اللقطة في المجلة 

322
00:20:59,903 --> 00:21:01,627
" أنظري إلى صور " ديلكو 

323
00:21:01,627 --> 00:21:03,292
إنها نفس الزاوية بالضبط 

324
00:21:03,952 --> 00:21:06,726
هل هذه الصور من فيلم " جيري " المفقود ؟ 

325
00:21:08,298 --> 00:21:10,256
أجل 

326
00:21:10,256 --> 00:21:11,890
لابد من ذلك 

327
00:21:13,448 --> 00:21:19,257
لماذا شخص يسرق صور
من بطل الآكشن مع فتاة ؟ 

328
00:21:19,718 --> 00:21:21,264
ربما كانت فتاة متزوجة ؟

329
00:21:21,264 --> 00:21:23,097
أعتقد أنه شيء آخر 

330
00:21:24,011 --> 00:21:27,762
أنظر إلى الساقين , طويلة ومعضلة 

331
00:21:27,913 --> 00:21:29,570
إذاً هي سباحة 

332
00:21:29,570 --> 00:21:31,991
ليست بالنسبة لمعشر الفتيات 

333
00:21:33,493 --> 00:21:36,435
مرحباً , أعتقد بأنني وجدت دافعاً

334
00:21:36,435 --> 00:21:42,160
مجلة فضائح " هوليوود " لديها  صور 
عارية لـ " براد " مع رجل عاري

335
00:21:42,160 --> 00:21:46,709
رجل عاري ؟ هذا سيصنع العجائب
لصورة الممثل الحركي 

336
00:21:50,389 --> 00:21:52,771
هنا صورة " جيري " المفقودة  إذاً 

337
00:21:52,771 --> 00:21:54,103
سرقت من سيارته 

338
00:21:54,103 --> 00:21:56,976
وكيف حصلت عليه المجلة
لأنه ميت 

339
00:21:56,976 --> 00:22:00,143
وأنا واثق أن " براد " لم يرغب
بهذه الصورة في المجلات 

340
00:22:00,143 --> 00:22:04,600
ونعرف أن رب صورة تساوي ألف كلمة 

341
00:22:16,298 --> 00:22:18,133
سوف نحتاج بقية الصور 

342
00:22:18,133 --> 00:22:20,800
عليكم إنتظار الإصدار التالي
مثل جميع المتابعين 

343
00:22:20,800 --> 00:22:22,865
" لدينا مذكرة سيد " كاي 

344
00:22:22,865 --> 00:22:25,142
لكل الأصول السوداء 

345
00:22:26,756 --> 00:22:28,720
لأجل ماذا ؟ -
لا أستطيع نقاش هذا معك -

346
00:22:28,720 --> 00:22:31,607
لكن تعاونك سيكون مقدراً جداً 

347
00:22:31,607 --> 00:22:33,954
لا مشكلة ما رأيك أن أعطيك القصة

348
00:22:33,954 --> 00:22:36,204
وتعطوننا أول شرخ في القضية ؟ 

349
00:22:36,204 --> 00:22:37,312
لا أستطيع ذلك 

350
00:22:37,312 --> 00:22:39,352
إنه جزء من تحقيق جنائي 

351
00:22:39,352 --> 00:22:41,251
الجرائم تبيع المجلات 

352
00:22:41,251 --> 00:22:44,358
وجريمة المشاهير تبيع الملايين من المجلات 

353
00:22:44,358 --> 00:22:47,985
أو جيه " روبرت بليك " .. يمكنك متابعة"
هؤلاء الرجال لاشهر 

354
00:22:49,324 --> 00:22:51,493
سوف نحتاج معرفة من باعك الصور 

355
00:22:51,493 --> 00:22:53,634
هذا لا استطيع قوله إنه
بلاغ مجهول 

356
00:22:53,634 --> 00:22:54,945
لقد كان شخص هاوي جداً 

357
00:22:54,945 --> 00:22:57,310
وكيف تعرف ذلك ؟ -
لأنه باع الصورة بعشرة آلاف -

358
00:22:57,310 --> 00:22:59,617
كان بوسعه أخذ أضعاف ذلك
على السوق المفتوحة 

359
00:22:59,617 --> 00:23:01,252
ربما كان يخاف القبض عليه 

360
00:23:01,252 --> 00:23:02,614
هل قابلته ؟ 

361
00:23:02,614 --> 00:23:04,644
كلا لقد تحدثت معه على الهاتف 

362
00:23:04,644 --> 00:23:07,548
ودفعنا بالمال , وألقى الفيلم
في صندوق بريد 

363
00:23:07,548 --> 00:23:10,169
هل تتذكر شيئاً من حوارك
الهاتفي معه ؟

364
00:23:10,169 --> 00:23:11,581
لا أحتاج التذكر 

365
00:23:11,581 --> 00:23:12,589
كل شيء مسجل

366
00:23:12,589 --> 00:23:14,360
هل تسجل كل حواراتك ؟ 

367
00:23:14,360 --> 00:23:16,774
أجل لقد سوينا حوالي 20 مليون 
صفقات العام الماضي 

368
00:23:16,774 --> 00:23:18,281
القانون يجب أن يحمي ظهورنا

369
00:23:18,281 --> 00:23:20,588
حسناً جيد سنحتاج الشريط 

370
00:23:20,588 --> 00:23:23,003
البند الأول يقول مستحيل

371
00:23:23,109 --> 00:23:26,778
والبند الرابع يقول بوسعي إحضار
مذكرة هاتفية خلال ساعة 

372
00:23:26,778 --> 00:23:29,304
إذاً هل تريد الإتصال ؟ 

373
00:23:33,379 --> 00:23:35,824
لدي ممتلكات مصادرة بحوزتي 

374
00:23:35,824 --> 00:23:39,780
صور لنجوم رجال ومواقع فضح

375
00:23:39,780 --> 00:23:42,662
أرغب في نقاش التعاملات

376
00:23:42,662 --> 00:23:44,427
لقد إستمعت للشريط ثلاث مرات 

377
00:23:44,427 --> 00:23:47,647
المتصل لم يعطي إسماً أو رقم إتصال 

378
00:23:47,647 --> 00:23:49,582
أي شيء من الصوت ؟ 

379
00:23:49,582 --> 00:23:53,676
لا شيء بارز , أعني اللكنة قد
تكون نصف أطلسية 

380
00:23:53,676 --> 00:23:55,751
لكن الخطاب نموذجي 

381
00:23:56,031 --> 00:23:57,636
أتعلمين ؟ شغلي ثانيةً 

382
00:24:00,625 --> 00:24:02,840
لدي ممتلكات مصادرة بحوزتي 

383
00:24:02,840 --> 00:24:06,848
صور لنجوم رجال ومواقع فضح

384
00:24:06,848 --> 00:24:09,043
أرغب في نقاش التعاملات

385
00:24:09,949 --> 00:24:13,465
ممتلكات مصادرة , حوزات , تحويلات 

386
00:24:13,465 --> 00:24:15,857
يبدوا شخص بخلفية قانونية 

387
00:24:15,857 --> 00:24:17,892
أنا أعرف من هو 

388
00:24:20,639 --> 00:24:22,072
" ملازم " كين 

389
00:24:22,300 --> 00:24:24,625
لا أتذكر رؤيتك في سجل مواعيدي 

390
00:24:25,483 --> 00:24:27,222
هذا لأنني 

391
00:24:27,222 --> 00:24:29,756
ليس لدي موعد أيها الرقيب 

392
00:24:29,756 --> 00:24:31,690
أرى بأنك 

393
00:24:31,690 --> 00:24:34,171
" من عشاق " براد تاستن 

394
00:24:34,811 --> 00:24:36,921
التعامل مع المشاهير جزء من العمل 

395
00:24:36,921 --> 00:24:39,299
الفرق بين كوني ضابط دورية 

396
00:24:39,299 --> 00:24:41,362
وجامع نفايات مقدر 

397
00:24:43,476 --> 00:24:47,217
هل جزء من عملك العبث 
بمسرح جريمة ؟ 

398
00:24:47,379 --> 00:24:48,898
لا أفهم ما تقصده 

399
00:24:48,898 --> 00:24:52,383
لقد سرقت لفافة فيلم من
" سيارة " جيري دورفمان 

400
00:24:52,383 --> 00:24:56,484
وبعته إلى مجلة هذا ما أقصده 

401
00:24:56,553 --> 00:24:58,507
أود رؤية دليل لذلك 

402
00:24:58,665 --> 00:25:01,174
أحذر مما تطلب 

403
00:25:04,281 --> 00:25:07,059
لدي ممتلكات مصادرة بحوزتي 

404
00:25:07,059 --> 00:25:11,049
صور لنجوم رجال ومواقع فضح

405
00:25:11,049 --> 00:25:13,114
أرغب في نقاش التعاملات

406
00:25:13,114 --> 00:25:16,262
سوف نقوم بالتفاوض بهذه
المواد ثم نقوم بالشراء 

407
00:25:19,748 --> 00:25:21,398
حسناً إذاً قمت ببيع لفافة فيلم 

408
00:25:21,398 --> 00:25:23,950
ما الأمر العظيم -
التلاعب بمسرح جريمة -

409
00:25:23,950 --> 00:25:26,300
يعاقب بالسجن 

410
00:25:26,300 --> 00:25:27,862
لا تقتبس كتاب القانون لي 

411
00:25:27,862 --> 00:25:29,744
لقد أمنت المشهد وطلبت الدعم 

412
00:25:29,744 --> 00:25:32,135
كل ما فعلته بالتعليمات 

413
00:25:42,187 --> 00:25:44,510
بالقانون , ماذا أخذت أيضاً ؟

414
00:25:46,552 --> 00:25:48,909
ماذا أخذت أيضاً رقيب ؟ 

415
00:25:50,003 --> 00:25:51,537
أخذت قبعةً فقط 

416
00:25:51,537 --> 00:25:53,283
أحتاجها 

417
00:26:06,403 --> 00:26:07,870
إنها قبعة فقط 

418
00:26:07,870 --> 00:26:09,616
ولهذا أنت 

419
00:26:09,616 --> 00:26:12,040
مجرد ضابط كلية

420
00:26:53,065 --> 00:26:55,575
كاري " رجاءً أخبريني أن "
لدينا حمض نووي في القبعة 

421
00:26:55,575 --> 00:26:56,981
سأعطيك شيء أفضل

422
00:26:56,981 --> 00:26:59,175
هذه القبعة سلاح جريمة 

423
00:26:59,386 --> 00:27:00,733
حسناً , اللعاب ؟

424
00:27:00,733 --> 00:27:01,978
أجل 

425
00:27:01,978 --> 00:27:04,403
" إذاً هكذا خنق " جيري

426
00:27:14,057 --> 00:27:15,435
القبعة لبست كثيراً 

427
00:27:15,435 --> 00:27:17,264
التعرق على رابط الرأس 

428
00:27:17,264 --> 00:27:19,669
الضحية خنقة بقبعته الشخصية

429
00:27:19,669 --> 00:27:20,756
لا

430
00:27:20,756 --> 00:27:22,410
هناك مرشح آخر في الدائرة

431
00:27:22,410 --> 00:27:24,343
المطياف الجيني يقول أنه ذكر

432
00:27:24,343 --> 00:27:26,288
ولا شيء آخر على بنك الدم 

433
00:27:26,380 --> 00:27:28,194
حسناً أبلغيني إذا وصلت إلى نتيجة 

434
00:27:28,194 --> 00:27:30,664
ربما تكون الطريقة الوحيدة لكشف القضية 

435
00:27:30,821 --> 00:27:32,043
بالطبع 

436
00:27:36,598 --> 00:27:39,468
هذه الصور التي قدمتها لنا المجلة ؟ 

437
00:27:40,207 --> 00:27:41,356
أجل 

438
00:27:41,356 --> 00:27:44,827
من الصعب تصديق أن يقتل
شخص جراء صورة 

439
00:27:44,827 --> 00:27:48,674
هل تمزحين ؟ هذه الصور ستقتل
" سمعة " براد ت استن 

440
00:27:48,674 --> 00:27:49,886
حقاً ؟ 

441
00:27:49,886 --> 00:27:53,188
إنه أحد أشهر الممثلين على الأرض

442
00:27:53,188 --> 00:27:56,166
وأيضاً أعتقدت من الرائع
أن تكون شاذاً هذه الأيام 

443
00:27:56,166 --> 00:27:57,675
من الرائع أن تكون من تكون 

444
00:27:57,675 --> 00:28:00,106
لكن بطل حركي شاذ , هذا صعب 

445
00:28:00,106 --> 00:28:02,294
وتعتقد حقاً أن الجمهور يهتم  ؟ 

446
00:28:02,294 --> 00:28:05,016
إذا كان يعيد ديكور شقته 

447
00:28:05,016 --> 00:28:07,605
ليس كثيراً , ولكن إنقاذ العالم 

448
00:28:07,605 --> 00:28:09,574
من يبدوا هذا لك ؟ 

449
00:28:09,790 --> 00:28:12,282
ماذا ؟ -
هناك عبر النافذة -

450
00:28:17,039 --> 00:28:18,406
إنعكاس 

451
00:28:18,406 --> 00:28:22,381
أجل كما توقعت , لكن أنظر
إلى الصورة التي بعدها

452
00:28:25,931 --> 00:28:28,923
قد يكون شبحاً من عمل الفيلم 

453
00:28:28,923 --> 00:28:31,869
ثم أنظر إلى أحد أصدقائه

454
00:28:35,503 --> 00:28:37,469
قلت بأن هذه الصور جرت
بالتصوير الآلي ؟ 

455
00:28:37,469 --> 00:28:39,631
أجل أربعة إطارات في الثانية 

456
00:28:47,563 --> 00:28:48,718
حسناً 

457
00:28:48,871 --> 00:28:50,352
ماذا تفعل ؟ 

458
00:28:50,467 --> 00:28:51,705
" أجري عملية " كيني سكوب 

459
00:28:51,705 --> 00:28:53,119
ماذا ؟ 

460
00:28:53,951 --> 00:28:57,163
إنها تجربة صغيرة فقط 
إنتظري لتري 

461
00:28:58,995 --> 00:29:00,938
إنه كتاب تصفح 

462
00:29:03,145 --> 00:29:04,971
أنظري إلى الرؤوس

463
00:29:05,092 --> 00:29:07,134
إنهم حقاً ينظرون إلى شيء

464
00:29:07,134 --> 00:29:08,660
هل ترين الطيور ؟ 

465
00:29:08,660 --> 00:29:10,757
شيء ما اخافهم 

466
00:29:11,060 --> 00:29:13,145
صور ما 

467
00:29:13,544 --> 00:29:16,592
صور الأشباح ربما طلقات نارية 

468
00:29:21,462 --> 00:29:23,287
إنفجار 

469
00:29:23,287 --> 00:29:24,527
أوسع ؟ لا تقريب ؟ 

470
00:29:24,527 --> 00:29:26,869
إنه فيلم من الستينات 

471
00:29:26,981 --> 00:29:27,971
لم أسمع به 

472
00:29:27,971 --> 00:29:30,959
كاليه " هلا تقربي قليلاً ؟ "

473
00:29:38,451 --> 00:29:40,547
يا إلهي 

474
00:29:40,547 --> 00:29:45,825
حسناً أريد رؤية بقية الصور
بنفس التكبير من فضلك 

475
00:29:50,493 --> 00:29:52,110
كان هذا آخر إطار مكشوف 

476
00:29:52,110 --> 00:29:56,555
إنها آخر صور " جيري " ومازلنا
لا نرى وجه القاتل 

477
00:29:56,646 --> 00:30:00,752
بينما توقع أنه يأخذ
صور " براد " وصديقه 

478
00:30:03,508 --> 00:30:06,506
أمسك جريمةً بالصدفة 

479
00:30:07,486 --> 00:30:09,358
سأجعل " تايلور " يوضح هذا الأمر 

480
00:30:09,358 --> 00:30:12,586
حسناً أفعلي ذلك وأنا
سأقوم بزيارة المنزل المجاور له

481
00:30:12,586 --> 00:30:16,040
أعتقد ضحيتنا قد شهد جريمة 

482
00:30:24,970 --> 00:30:26,051
أنظر إليهم 

483
00:30:26,051 --> 00:30:28,119
لا يتركون " براد " وحده 

484
00:30:28,119 --> 00:30:29,261
إنهم يشتمون الدم 

485
00:30:29,261 --> 00:30:30,484
وأنا كذلك 

486
00:30:30,484 --> 00:30:33,490
فمن هو جاره الملاصق ؟ 

487
00:30:33,703 --> 00:30:35,395
" داني كيتو " 

488
00:30:36,800 --> 00:30:38,659
داني كيتو " ؟ " 

489
00:30:38,835 --> 00:30:40,616
الممثل ؟ 

490
00:30:40,765 --> 00:30:43,244
داني " النجم السينمائي "

491
00:30:43,244 --> 00:30:46,495
إطلاق نار في منزلي ؟
أجل أظنني أعرف ذلك 

492
00:30:46,495 --> 00:30:47,894
هل تملك سلاحاً ؟ 

493
00:30:47,894 --> 00:30:49,369
الأسلحة تخيفني 

494
00:30:49,369 --> 00:30:51,946
يبدوا أنك تجيد التعامل معهم

495
00:30:52,576 --> 00:30:53,734
لقد رأيت أفلامك

496
00:30:53,734 --> 00:30:55,539
شكراً لك , الكثير من
الناس شاهد أفلامي 

497
00:30:55,539 --> 00:30:58,278
لكن الافلام ليست حقيقية

498
00:30:58,709 --> 00:31:00,536
أين حصلت على هذا الجرح ؟

499
00:31:01,318 --> 00:31:04,195
قتال سيوف بالأمس
مع مساعد غبي 

500
00:31:04,195 --> 00:31:05,582
يبدوا أنه مؤلم 

501
00:31:05,680 --> 00:31:07,705
تعلم ما يقولون : الألم مؤقت

502
00:31:07,705 --> 00:31:10,658
لكن الفيلم للابد 

503
00:31:10,869 --> 00:31:13,206
بما أننا في الموضوع 

504
00:31:14,011 --> 00:31:16,317
لننظر 

505
00:31:16,829 --> 00:31:18,761
إلى فيلمي 

506
00:31:23,444 --> 00:31:26,742
أجل لقد كنا 

507
00:31:26,742 --> 00:31:29,241
نعمل هنا يوم أمس 

508
00:31:32,533 --> 00:31:34,142
إنه دمية 

509
00:31:34,142 --> 00:31:36,729
أجل و هذا ليس دمية 

510
00:31:39,068 --> 00:31:40,471
كنا نتدرب على مشهد 

511
00:31:40,471 --> 00:31:41,970
أقصد 

512
00:31:42,421 --> 00:31:44,183
إنه آمن 

513
00:31:44,706 --> 00:31:45,827
لفيلم ؟ 

514
00:31:45,827 --> 00:31:47,248
أجل 

515
00:31:47,567 --> 00:31:51,359
أجل مركز إنتاج لنساء متدربات 
إنهم يفعلونها طوال الوقت 

516
00:31:51,985 --> 00:31:53,696
أي فيلم ؟ 

517
00:31:54,444 --> 00:31:57,725
" إنها سلسلة " درع ميامي 2

518
00:31:59,118 --> 00:32:01,615
" إم إس 2 " -
أجل -

519
00:32:01,615 --> 00:32:03,487
سوف نصور في المدينة 

520
00:32:03,487 --> 00:32:05,795
أتعلم ؟ لدي حوالي 20 

521
00:32:05,795 --> 00:32:10,311
أنا أفضل أخذ عينة من دمك 

522
00:32:12,416 --> 00:32:13,791
ليس لدي ما اخفيه 

523
00:32:13,791 --> 00:32:16,656
كل شخص لديه شيء يخفيه 

524
00:32:17,994 --> 00:32:19,297
يجب أن نبحث عن المرأة المتدربة 

525
00:32:19,297 --> 00:32:20,833
هل يتضمن هذا إنقاذ تحت الماء ؟ 

526
00:32:20,833 --> 00:32:22,951
الطيور في السماء , العمل 

527
00:32:23,050 --> 00:32:24,889
يجب أن نجدها 

528
00:32:50,192 --> 00:32:51,867
مرحباً

529
00:32:53,724 --> 00:32:54,895
ماذا 

530
00:32:54,895 --> 00:32:56,116
ما قصة الكاميرا ؟ 

531
00:32:56,116 --> 00:32:57,776
تجربة صغيرة 

532
00:32:57,776 --> 00:32:59,763
فقط إنتظر لترى 

533
00:33:00,056 --> 00:33:01,753
ليس هناك إنفجار نجمي 

534
00:33:01,753 --> 00:33:04,313
ما ترجمة هذا ؟ 

535
00:33:04,489 --> 00:33:08,953
حسناً الصورة على اليسار من السلاح التقليدي 
الذي أعطاه " داني كوتو " لنا 

536
00:33:08,953 --> 00:33:12,714
والصورة على اليمين هو عيار 9ملم الذي يعود لنا 

537
00:33:12,714 --> 00:33:14,849
حسناً ومضة الفوهة مختلفة 

538
00:33:14,849 --> 00:33:15,733
بالضبط 

539
00:33:15,733 --> 00:33:19,007
ومضة الفوهة هي تركيبة
من التراب الساخن 

540
00:33:19,007 --> 00:33:22,095
ومونيكسيد الكربون " تتبع خط إسقاط " 

541
00:33:29,653 --> 00:33:32,091
والآن أسلحة الدمى لا
تستطع الإسقاط 

542
00:33:32,091 --> 00:33:33,824
أجل لكنها ماتزال خطيرة 

543
00:33:33,824 --> 00:33:35,661
أجل فرضياً

544
00:33:35,661 --> 00:33:40,747
ما تستعمله أسلحة الدمى هي رصاص فارغ
وهي تشكل طبقة 

545
00:33:40,747 --> 00:33:43,494
وهذا يسمى الإنفجار النجمي 

546
00:33:43,494 --> 00:33:47,676
ومضة فوهة سلاح منزل " داني " ليس
بها أسلوب نجمي 

547
00:33:47,676 --> 00:33:49,450
لذا فهو سلاح حقيقي 

548
00:33:49,450 --> 00:33:51,969
وأيضاً كذب علينا بإمتلاك السلاح

549
00:33:52,308 --> 00:33:53,686
هل لديه سلاح مسجل ظ

550
00:33:53,686 --> 00:33:55,100
9ملم

551
00:34:03,009 --> 00:34:04,024
" داني " 

552
00:34:04,024 --> 00:34:05,234
" داني كيتو " 

553
00:34:05,234 --> 00:34:08,187
لدينا مذكرة بتفتيش المكان 

554
00:34:08,292 --> 00:34:10,040
من أنت ؟ 

555
00:34:10,040 --> 00:34:11,736
" غيب روتر " 

556
00:34:11,736 --> 00:34:14,005
ماذا تفعل في منزل " داني " ؟ 

557
00:34:14,393 --> 00:34:16,062
أنا أعيش هنا 

558
00:34:16,183 --> 00:34:17,920
هل تنوي شرح ذلك ؟ 

559
00:34:17,920 --> 00:34:19,797
أنا مساعده الشخصي 

560
00:34:19,797 --> 00:34:21,079
شخصي جداً 

561
00:34:21,079 --> 00:34:23,957
تعيش في منزله -
أنا أيضاً بديل -

562
00:34:23,957 --> 00:34:27,220
أنا حقاً ممثل لكنني أبادله
في التصوير

563
00:34:27,220 --> 00:34:29,619
" غيب " -
إسمع إذا أردت التحدث معه -

564
00:34:29,619 --> 00:34:31,382
قد أوصل له رسالة 

565
00:34:31,382 --> 00:34:34,852
أخبره بأنه سيكون منشغلاً لبعض الوقت 

566
00:34:34,852 --> 00:34:36,028
ستذهب معنا 

567
00:34:36,028 --> 00:34:37,607
لقد قلت لك 

568
00:34:37,607 --> 00:34:38,814
أنا بديل فقط 

569
00:34:38,814 --> 00:34:42,053
بأكثر من طريقة ربما 

570
00:35:24,309 --> 00:35:29,057
لقد وجدنا جيناتك على القبعة
" التي خنقت بها " جيري دورفمان

571
00:35:29,057 --> 00:35:30,953
إذاً نعلم أنك الفاعل

572
00:35:31,794 --> 00:35:34,174
أريد معرفة السبب فقط 

573
00:35:35,522 --> 00:35:37,721
أنا بعمر 32 عاماً

574
00:35:37,721 --> 00:35:40,095
وحياتي لم تبدأ بعد 

575
00:35:41,490 --> 00:35:43,483
داني " كان سيعطيني أول فرصة " 

576
00:35:43,483 --> 00:35:46,143
هل كان سيعرض عليك 
دوراً في الفيلم القادم ؟ 

577
00:35:46,143 --> 00:35:47,558
أجل 

578
00:35:47,558 --> 00:35:50,099
كيف عرفت ذلك ؟ -
أقدم عمل روتيني -

579
00:35:50,099 --> 00:35:52,717
أعني شخص يريد من يقوم
عنه بالأعمال الفاسدة 

580
00:35:52,717 --> 00:35:56,340
كلا لقد طلب مني إحضار
الكاميرا من الرجل 

581
00:35:56,820 --> 00:35:58,947
لم أعلم بانه سيقتل 

582
00:36:06,863 --> 00:36:08,955
" داني كيتو " 

583
00:36:08,955 --> 00:36:10,792
" لن أسمح له أن يفسد " داني 

584
00:36:18,761 --> 00:36:20,414
هكذا فقط ؟ 

585
00:36:20,898 --> 00:36:22,272
أنا احميه 

586
00:36:22,272 --> 00:36:24,146
طبيعة ثانية لي

587
00:36:24,240 --> 00:36:26,076
كانت خطوةً غبية 

588
00:36:26,076 --> 00:36:30,497
لانه ما قد كان حادثة
ماساوية أصبح جريمة 

589
00:36:31,256 --> 00:36:32,907
هلا أتحدث لشخص للكفالة ؟ 

590
00:36:32,907 --> 00:36:34,445
لم ننتهي بعد 

591
00:36:35,094 --> 00:36:37,446
هل هذا أنت أم هو ؟ 

592
00:36:37,874 --> 00:36:39,853
" ليس أنا بل " داني 

593
00:36:39,853 --> 00:36:42,641
يبدوا مثلك -
هذه هي الفكرة -

594
00:36:42,772 --> 00:36:44,580
أنا البيدل 

595
00:36:44,580 --> 00:36:46,715
حسناً من الفتاة ؟ 

596
00:36:46,840 --> 00:36:48,141
لأننا تحققنا من الإنتاج 

597
00:36:48,141 --> 00:36:50,430
" وهم لم يرسلوا أية متدربة لمنزل " داني 

598
00:36:50,430 --> 00:36:52,318
لا أعرف من هي 

599
00:36:53,473 --> 00:36:56,401
داني " يخرج مع كثير من الفتيات "
وأنا أعيش هناك ولا أتابع الأمر 

600
00:36:56,401 --> 00:36:59,423
ما رأيك ببعض الوقت
في زنزانة السجن ؟ 

601
00:36:59,562 --> 00:37:01,332
ربما ينعش ذاكرتك 

602
00:37:11,549 --> 00:37:15,535
حسناً " كلوي جاكسون " أنثى 
بيضاء 26 عاماً تطابق الأوصاف 

603
00:37:15,535 --> 00:37:17,630
يبدوا بأنها الفتاة في الصورة 

604
00:37:18,177 --> 00:37:19,156
أجل 

605
00:37:19,156 --> 00:37:20,195
أين وجدوها ظ 

606
00:37:20,195 --> 00:37:23,378
القنال , تيار يبعد ميلين عن
" منزل " داني 

607
00:37:23,378 --> 00:37:24,612
هل سنحضره ؟ 

608
00:37:24,612 --> 00:37:29,078
هوريشيو " يعتقد أننا وجدنا "
قضمة واحدة من التفاحة 

609
00:37:29,217 --> 00:37:32,808
إنه يريد أن ننتظر حتى نصل
إلى شيء في صور المجلة 

610
00:37:32,904 --> 00:37:34,093
حسناً

611
00:37:34,093 --> 00:37:35,067
شكراً 

612
00:37:37,158 --> 00:37:39,369
مازلنا لا نجد هويةً للقاتل 

613
00:37:39,369 --> 00:37:42,635
آسف هذا أفضل ما يمكن عمله 

614
00:37:43,024 --> 00:37:44,530
ماذا عن الفحص الرقمي ؟

615
00:37:44,530 --> 00:37:47,252
برمجيات تنعيم الاطراف ؟ 

616
00:37:47,361 --> 00:37:49,853
لقد كانت خطتي التالية 

617
00:37:50,629 --> 00:37:56,932
تغيير الصورة من نقطية إلى رقمية 
يعطينا 256 ظل على المقياس الرمادي 

618
00:37:56,932 --> 00:37:59,598
ترى العين البشرية فقط 30 إلى 50

619
00:37:59,598 --> 00:38:01,365
هذا البرنامج يخدع العين 

620
00:38:01,365 --> 00:38:02,738
تبدوا أسوأ 

621
00:38:02,738 --> 00:38:04,815
أجل عن قرب

622
00:38:04,815 --> 00:38:06,911
لكن إرجع للخلف 

623
00:38:07,190 --> 00:38:09,131
يبدوا أنه " داني " ما رأيك ؟ 

624
00:38:09,131 --> 00:38:10,042
أجل 

625
00:38:10,042 --> 00:38:13,252
حسناً مازال شاحباً لكن هذا ما سنفعله 

626
00:38:13,252 --> 00:38:14,856
قرب على يده 

627
00:38:14,856 --> 00:38:16,796
يده ؟ 

628
00:38:21,366 --> 00:38:22,940
يوجد شيء على خلفيتها 

629
00:38:22,940 --> 00:38:24,200
أجل 

630
00:38:24,200 --> 00:38:26,127
هلا تعطني نسخةً منها ؟ 

631
00:38:27,650 --> 00:38:31,057
لقد سحبتني من تجربة
تصوير , يجب أن يكون أمراً هاماص

632
00:38:31,728 --> 00:38:33,443
هذه 

633
00:38:33,443 --> 00:38:35,687
صورة 

634
00:38:35,687 --> 00:38:39,631
" لك تقتل " كلوي جاكسون 

635
00:38:39,745 --> 00:38:41,760
حقاً ؟

636
00:38:43,941 --> 00:38:45,199
لا

637
00:38:45,199 --> 00:38:47,572
هذا " غيب " البديل 

638
00:38:47,624 --> 00:38:52,964
في عملي , البدائل متغيرون ظاهرياً

639
00:38:54,855 --> 00:38:56,713
لكن أعتقد الفرق

640
00:38:56,820 --> 00:38:59,739
بينك وبين " غيب " هو أنه 

641
00:38:59,739 --> 00:39:03,289
ليس لديه جرح على
خلفية يده 

642
00:39:03,289 --> 00:39:05,180
ولا أنا 

643
00:39:06,062 --> 00:39:11,626
قلت لي مؤخراً واجهت جرح
على يدك في قتال سيوف مع متدرب

644
00:39:11,626 --> 00:39:13,544
أليس كذلك ؟ -
جرح سطحي -

645
00:39:13,544 --> 00:39:15,356
حقاً ؟ -
أجل -

646
00:39:15,466 --> 00:39:18,986
هل ترى جروح على يدي ؟ 

647
00:39:18,986 --> 00:39:20,066
هل تسمح ؟ 

648
00:39:20,066 --> 00:39:21,980
أسمح ؟ 

649
00:39:23,619 --> 00:39:25,566
إهدأ 

650
00:39:36,772 --> 00:39:38,861
وماذا تسمي هذا ؟ 

651
00:39:41,351 --> 00:39:43,317
إجلس 

652
00:39:47,949 --> 00:39:48,990
لا

653
00:39:48,990 --> 00:39:51,058
ماذا ؟ لن أدفع لك 

654
00:39:51,058 --> 00:39:52,986
أنت محظوظة أنني جعلتك تبقين 

655
00:40:28,111 --> 00:40:29,822
براد " سمع ذلك " 

656
00:40:29,822 --> 00:40:32,288
و " جيري " قام بتصويرها 

657
00:40:32,288 --> 00:40:36,524
والىن أنت ستسجن عليها 

658
00:40:37,944 --> 00:40:40,235
ملازم 

659
00:40:40,320 --> 00:40:42,704
مازال هناك عقبة كبيرة 

660
00:40:42,704 --> 00:40:44,209
ما هي ؟

661
00:40:44,209 --> 00:40:45,354
المحلفين 

662
00:40:45,354 --> 00:40:49,546
أنا نجم شهير أستطيع إقناع
12شخص بأي شيء

663
00:40:50,044 --> 00:40:53,646
لم تقنعني يا صديقي 

664
00:40:53,646 --> 00:40:56,664
وهذه ليست بداية جيدة 

665
00:41:54,387 --> 00:41:55,411
المعذرة ملازم 

666
00:41:55,411 --> 00:41:57,576
هل كشفت قضية " داني كيتو " ؟ 

667
00:41:57,820 --> 00:41:59,935
في الحقيقة 

668
00:41:59,935 --> 00:42:01,359
إنه فريقي 

669
00:42:01,359 --> 00:42:03,968
هلا تعطني بعض الصور للمجلة ؟ 

670
00:42:03,968 --> 00:42:05,842
بعض اللقطات ربما 
بشكل بعيد 

671
00:42:05,842 --> 00:42:08,526
وهلا تظهر شارتك ؟ الناس تحب ذلك 

672
00:42:12,282 --> 00:42:13,913
لا

