1
00:00:30,353 --> 00:00:32,012
ليطلب أحد الإسعاف 

2
00:00:49,929 --> 00:00:51,143
جريمة وحشية 

3
00:00:51,143 --> 00:00:53,572
في وضح النهارة وسط بستان ؟ 

4
00:00:53,572 --> 00:00:55,280
توقعت أنني رأيت كل شيء 

5
00:00:55,280 --> 00:00:58,116
الإسعاف حقاً ترك فوضى 

6
00:00:58,699 --> 00:01:01,156
حقاً بالفعل , إذاً لدينا مسرح
جريمة مجمد 

7
00:01:01,156 --> 00:01:02,581
ماذا عن الفحص الأولي ؟ 

8
00:01:02,581 --> 00:01:04,144
عدة جروح طعن 

9
00:01:04,144 --> 00:01:07,561
يقول الإسعاف أنه عمل عليه لـ 20 دقيقة 

10
00:01:07,561 --> 00:01:09,242
لقد كان مقاتلاً 

11
00:01:09,242 --> 00:01:12,047
كان مقاتل وعداء أيضاً 

12
00:01:12,047 --> 00:01:14,839
الدم يجري كل الطريق إلى المنزل 

13
00:01:14,839 --> 00:01:18,304
مما يعني أن القاتل لحقه إلى هنا 

14
00:01:18,304 --> 00:01:20,135
لإكمال المهمة

15
00:01:20,135 --> 00:01:21,252
هل شاهد أحد شيئاً ؟

16
00:01:21,252 --> 00:01:25,225
لدينا أربعة شهود عيان 
وأربع قصص مختلفة 

17
00:01:25,225 --> 00:01:26,607
نموذجي 

18
00:01:26,607 --> 00:01:28,583
أيضاً لدينا السلاح 

19
00:01:28,726 --> 00:01:30,852
" سكينة فراشة " باليسونغ 

20
00:01:30,852 --> 00:01:32,812
ماذا عن نمط الجرح ؟ 

21
00:01:34,914 --> 00:01:38,965
أيضاً إضافةً لطعنات حول الجرح

22
00:01:39,695 --> 00:01:41,568
هذا غير منطقي 

23
00:01:41,568 --> 00:01:43,354
معظم جروح السكاكين خرقاء 

24
00:01:43,354 --> 00:01:45,819
غير منطقي إذا كنا نتعامل مع هاوي 

25
00:01:46,033 --> 00:01:48,745
لكننا 

26
00:01:48,745 --> 00:01:51,517
نبحث عن محترف 

27
00:02:26,549 --> 00:02:29,341
الحلقة 18 الطامح 

28
00:03:01,524 --> 00:03:03,260
هل تعمل على مسار الدم ؟ 

29
00:03:03,260 --> 00:03:05,603
أجل 150 قدماً ومازلنا 

30
00:03:05,603 --> 00:03:06,932
هذا الرجل بقوة ثور

31
00:03:06,932 --> 00:03:08,597
أحضر عدة عينات من فضلك 

32
00:03:08,597 --> 00:03:11,016
أجل , القاتل ربما جرح
نفسه خلال الصراع 

33
00:03:11,016 --> 00:03:12,792
قد نكون محظوظين -
أبقني على إطلاع -

34
00:03:12,792 --> 00:03:14,083
سأفعل , أين تذهب ؟ 

35
00:03:14,083 --> 00:03:16,158
سأذهب للحصول على بعض
الحب من المباحث 

36
00:03:16,158 --> 00:03:17,876
إنهم يدينون لي خدمة 

37
00:03:34,253 --> 00:03:35,651
أجل أنت 

38
00:03:35,651 --> 00:03:36,772
عليك أن تذهب 

39
00:03:36,772 --> 00:03:38,229
إنه مسرح جريمة 

40
00:03:38,229 --> 00:03:39,824
مازال فاعلاً 

41
00:03:42,825 --> 00:03:44,453
ماذا تفعل ؟ 

42
00:03:49,418 --> 00:03:50,853
إنه يحمل دليلاً 

43
00:03:52,161 --> 00:03:54,234
إنه يحمل دليلاً 

44
00:04:01,095 --> 00:04:02,879
عد إلى هنا 

45
00:04:05,342 --> 00:04:06,550
ماذا حدث ؟ 

46
00:04:06,550 --> 00:04:08,096
كيف أعرف ؟ -
لقد أدخلته عبر الشريط -

47
00:04:08,096 --> 00:04:10,693
كان يلبس سترة " ريد = الإقتحام " أعتقد
أنه واحد منكم 

48
00:04:10,693 --> 00:04:13,473
لقد سرق دليل من تحقيق جريمة 

49
00:04:13,647 --> 00:04:15,301
إذاً من هو ؟ 

50
00:04:15,405 --> 00:04:16,741
قاتل يعود إلى المشهد ؟ 

51
00:04:16,741 --> 00:04:19,410
لا أعلم , لكن علي أن
أعرف ماذا أخذ 

52
00:04:23,529 --> 00:04:25,501
ضابط الدورية ألقى هذا للتو 

53
00:04:25,501 --> 00:04:28,282
إسم الضحية " آفي غولان " مواطن إسرائيلي 

54
00:04:28,282 --> 00:04:31,047
وأنظر ماذا يدرج تحت مهنته 

55
00:04:31,047 --> 00:04:33,364
إستيراد تصدير , كم هي جريمة منظمة 

56
00:04:33,364 --> 00:04:36,961
هذا يتناسق مع نوع الجريمة
وأيضاً يوجد هذا 

57
00:04:38,004 --> 00:04:40,919
يبدوا أن صديقنا قام بحلاقة
لثياب البحر 

58
00:04:40,919 --> 00:04:43,593
أو كان يضع تنصت -
مايكرفون مراقبة خفي -

59
00:04:43,593 --> 00:04:45,420
أتسائل من كان يعمل معه 

60
00:04:48,965 --> 00:04:52,156
المباحث , في الوقت بالضبط 

61
00:04:54,259 --> 00:04:56,783
نوفمبر الماضي جريمة رباعية
" غرب " بالم بيتش

62
00:04:56,783 --> 00:04:59,455
رجل أعمال إسرائيلي وزوجته
وطفليه أنا أتذكر ذلك 

63
00:04:59,455 --> 00:05:02,318
الضربة كانت من عمل منظمة
إيلاد " الإجرامية "

64
00:05:02,318 --> 00:05:05,363
ضحيتك " آفي غولان " أحد رؤسائهم الكبار 

65
00:05:05,363 --> 00:05:08,154
لقد إنقلبنا عليه , عند السعي
إلى أتهامات القاتل 

66
00:05:08,154 --> 00:05:09,760
هل حصلت على شيء ؟ -
ليس بعد -

67
00:05:09,760 --> 00:05:12,907
لكن المشتبه الرئيسي أحد أكبر
" المغتالين في " إيلاد 

68
00:05:12,907 --> 00:05:15,759
" معتل إجتماعي يسمى " داني فيش

69
00:05:15,759 --> 00:05:20,165
زبون مخيف جداً يحب العمل قريب وشخصي
ويفضل السكاكين 

70
00:05:20,165 --> 00:05:23,755
بالتحديد سكاكين الفراشة التي
يحب تركها في مسرح الجريمة 

71
00:05:23,755 --> 00:05:25,601
" أجل هذا طابع " فيشس 

72
00:05:27,068 --> 00:05:30,520
" العائلة في " غرب بالم 

73
00:05:30,520 --> 00:05:35,197
لقد أخذ وقته مع الأطفال

74
00:05:35,197 --> 00:05:38,096
لم أرى دم بهذا الحجم 

75
00:05:38,096 --> 00:05:40,903
آفي غولين " كان كل ما لديه " -
هل أستطيع إستدعائه ؟ -

76
00:05:40,903 --> 00:05:44,901
بالطبع إنه مسرح من الحكومة 

77
00:05:46,851 --> 00:05:48,248
عذراً دقيقة 

78
00:05:48,248 --> 00:05:50,402
أجل 

79
00:05:54,089 --> 00:05:55,840
فقدنا قطعة أدلة ؟ -
لم نفقدها -

80
00:05:55,840 --> 00:05:58,148
شخص يلبس مثلنا دخل الشريط 

81
00:05:58,148 --> 00:06:00,792
أخذ شيئاً وقبل أن نمسك
به هرب مسرعاً

82
00:06:00,792 --> 00:06:02,957
حسناً يجب أن نجدها 

83
00:06:03,416 --> 00:06:06,367
حسناً " بالمونتي " يفرز بين
الأدلة الآن 

84
00:06:07,986 --> 00:06:09,682
علينا إصلاح هذا 

85
00:06:24,501 --> 00:06:26,647
قمامة وجدت  في جولة صباحية 

86
00:06:26,647 --> 00:06:30,477
هل لدينا هوية ؟ -
ليس بعد لكننا وجدنا هذا في الزقاق -

87
00:06:35,283 --> 00:06:37,134
مخزن رصاص غير ممتليء 

88
00:06:38,118 --> 00:06:39,497
هل لديك فكرة من أين جائت ؟ 

89
00:06:39,497 --> 00:06:41,027
كلا لكن طريقة يابها 

90
00:06:41,027 --> 00:06:44,136
" قد تكون في أي نادي في " كولينز 

91
00:06:44,274 --> 00:06:46,546
نادي أجل لكن فتاة أحتفال ؟
لا أعلم 

92
00:06:46,546 --> 00:06:47,807
أنظري إلى حذائها 

93
00:06:47,807 --> 00:06:51,273
لديها حذاء مسطح , هلا 
تجرب هذا في الأسفل ؟

94
00:06:51,776 --> 00:06:53,348
لاصق ورائحته كحول 

95
00:06:53,348 --> 00:06:56,856
هذه نوعية الأحذية التي تضعها
عندما تقدم المشروبات وليس تطلبها 

96
00:06:56,856 --> 00:06:59,483
قد أمسح كل نوادي المنطقة 

97
00:07:01,952 --> 00:07:04,724
حسناً هل أنت مستعدة لهواية 
غطس النفايات ؟

98
00:07:09,485 --> 00:07:11,789
حسناً

99
00:07:11,789 --> 00:07:14,712
أنا لا أمانع بتلويث يدي 

100
00:07:14,712 --> 00:07:18,179
أعني الديدان , القمامة اللزجة
أنا أول من يشارك 

101
00:07:18,179 --> 00:07:20,321
حسناً ماذا تنتظرين ؟ 

102
00:07:21,245 --> 00:07:23,160
النمل 

103
00:07:26,544 --> 00:07:28,883
النمل ؟ -
لدي مشكلة مع النمل 

104
00:07:28,883 --> 00:07:31,633
إنها متسللة ومتنقلة 
وعندما تصل إليك 

105
00:07:31,633 --> 00:07:33,432
حتى إذا أخرجتهم -
حسناً إهدأي -

106
00:07:33,432 --> 00:07:35,716
سوف أهتم بها 

107
00:07:35,894 --> 00:07:37,863
يمكنك أخذ الغطسة التالية 

108
00:07:37,863 --> 00:07:40,913
أحب ذلك , شكراً 

109
00:07:51,077 --> 00:07:54,135
هلا تصل لأي شيء عن الكيس
البلاستيكي الذي ألقيت فيه ؟

110
00:07:54,135 --> 00:07:57,267
أجل علامات الثقوب سوف 
تقدم لنا إسم المصنع 

111
00:07:57,267 --> 00:08:00,543
هذا جيد مثل البصمات 
لو حصلنا على اللفافة التي جائت منها 

112
00:08:00,543 --> 00:08:03,312
لدي حقيبة قد تكون لها 

113
00:08:10,119 --> 00:08:12,887
" باربرا نانس " هاياليا " 

114
00:08:13,397 --> 00:08:16,971
سبب الوفاة إستنزاف دم
جراء عدة طلقات 

115
00:08:16,971 --> 00:08:20,015
واحد في الخد وواحد في الصدر 

116
00:08:20,610 --> 00:08:23,026
وهذا ما قتلك يا عزيزتي 

117
00:08:23,533 --> 00:08:25,974
إرتداد في الأضلاع 

118
00:08:27,403 --> 00:08:29,311
أنف الرصاصة متناثر

119
00:08:29,311 --> 00:08:31,834
يبدوا ان شيء ما إصطدم بالطرف 

120
00:08:36,372 --> 00:08:38,389
بقع فضية 

121
00:08:38,507 --> 00:08:40,454
جزء من الرصاصة -
كلا إنها غير معدنية -

122
00:08:40,454 --> 00:08:43,101
تبدوا نوع من الطلاء أو ثياب الجلد 

123
00:08:43,101 --> 00:08:47,498
مهما يكن فهو آخر ما 
لمسته الرصاصة قبل أن تصلها 

124
00:08:47,498 --> 00:08:49,819
حسناً سآخذها إلى الأثر 

125
00:08:49,819 --> 00:08:51,651
لا تسرعي بعد 

126
00:08:54,633 --> 00:08:56,991
ما هذا ؟ نوع من الحشرات ؟ 

127
00:08:57,107 --> 00:09:00,636
إنها نملة , كنت بحاجة إلى مبيد 

128
00:09:00,764 --> 00:09:02,851
لديها نمل على وجهها 

129
00:09:02,851 --> 00:09:06,669
هذه ليست أصناف نمل
نفايات الحدائق

130
00:09:06,669 --> 00:09:09,081
وغير متعلقة بالتحلل

131
00:09:09,081 --> 00:09:10,397
لماذا هي في معدتها ؟ 

132
00:09:10,397 --> 00:09:11,645
" هارميغا كولونا " 

133
00:09:11,645 --> 00:09:13,235
نمل الاوراق الملون 

134
00:09:14,069 --> 00:09:16,130
إنه طبق كولومبي 

135
00:09:16,287 --> 00:09:18,119
هل تقصدين أن الناس تأكلهم ؟ 

136
00:09:18,119 --> 00:09:23,177
مقلية -
حسناً إذاً نبحث عن نادي يقدم النمل المقلي -

137
00:09:57,706 --> 00:09:59,379
هذه هي 

138
00:09:59,379 --> 00:10:01,193
" هذه " بارب

139
00:10:02,293 --> 00:10:03,613
هل عملت طويلاً ؟ 

140
00:10:03,613 --> 00:10:06,545
بدأنا معاً قبل عام 

141
00:10:06,545 --> 00:10:09,913
هل من زبون غضب منها
أو تصرف بشكل غير لائق ؟ 

142
00:10:09,913 --> 00:10:13,470
نحن نادلات الشرب -
لكن لا أحد أصبح عنيفاً ؟ -

143
00:10:13,998 --> 00:10:15,511
لا

144
00:10:15,904 --> 00:10:18,276
لا تبدين واثقة 

145
00:10:19,739 --> 00:10:21,936
الزبائن يمكن التعامل معهم

146
00:10:22,070 --> 00:10:24,089
فقط أعطنا إسماً

147
00:10:25,614 --> 00:10:27,160
" العامل " مارك 

148
00:10:27,160 --> 00:10:31,893
إذا لم ينجذب لك فهو يتجاهل
طلباتك حتى تعطيه نصف البقشيش

149
00:10:33,926 --> 00:10:35,634
شكراً 

150
00:10:37,167 --> 00:10:38,134
" سيد " هوبز 

151
00:10:38,134 --> 00:10:40,300
كنت ترعى الحانة يوم أمس 

152
00:10:40,300 --> 00:10:42,080
أجل منذ إعادة فتح النادي 

153
00:10:42,080 --> 00:10:45,026
عادت بإسم وحيلة تجارية جديدة ؟ 

154
00:10:45,026 --> 00:10:46,140
أجل 

155
00:10:46,140 --> 00:10:49,495
أبناء هذا المكان يأكلون
النمل مثل الذرعة 

156
00:10:58,912 --> 00:11:01,138
لابد أنه مثير شهوة 

157
00:11:01,257 --> 00:11:03,752
لا أرى كيف -
لست الوحيدة -

158
00:11:03,752 --> 00:11:06,423
هذا يبقي المكان مكتظ 

159
00:11:06,503 --> 00:11:07,942
أجل يبدوا أنك تعمل جيداً 

160
00:11:07,942 --> 00:11:10,080
المالك يحقق المال وليس أنا 

161
00:11:10,080 --> 00:11:14,023
بقشيش النادلات قد يحقق
عربون أولي لناديك الخاص 

162
00:11:14,023 --> 00:11:18,231
ماذا ؟ -
أي مشكلة أي شيء حدث بينكما ليلة أمس ؟ -

163
00:11:18,231 --> 00:11:21,931
كلا نحن متأقلمون جيداً 

164
00:11:22,299 --> 00:11:26,238
إسمع سأساعدك بأي طريقة ممكنة 

165
00:11:26,238 --> 00:11:28,207
لكن جماعتي تنتظر 

166
00:11:32,756 --> 00:11:35,307
" سيد " هوبز

167
00:11:40,054 --> 00:11:42,599
أريد حذائك الأيسر من فضلك 

168
00:11:42,599 --> 00:11:45,283
ماذا ؟ -
أريد حذائك الأيسر -

169
00:11:55,975 --> 00:11:59,338
وجدت غلاف من الرصاصة 
لدي أثر غريب عليها 

170
00:11:59,338 --> 00:12:01,937
سوف نرى جهاز " بيلمونتي " هل
سيساعدنا بذلك 

171
00:12:02,198 --> 00:12:04,740
أرى أين ذلك المهرج يضع
أكياس قمامته 

172
00:12:04,740 --> 00:12:06,909
هناك غلفت النادلة الضحية 

173
00:12:38,293 --> 00:12:39,771
" تيم " 

174
00:12:39,771 --> 00:12:40,940
أخبرني أنك تمزح

175
00:12:40,940 --> 00:12:42,440
خمسين بقعة دم ؟ 

176
00:12:42,440 --> 00:12:45,317
آسف في المرة القادمة سأطلب
من الضحية الموت في مكان واحد

177
00:12:45,317 --> 00:12:47,988
مضحك , ماذا لو قمت بنصفها ؟

178
00:12:48,850 --> 00:12:50,324
كما تشائين يا أميرتي لكن 

179
00:12:50,324 --> 00:12:52,430
إذا وجدت شيء مخالف سيكون
عليك العمل على الجميع

180
00:12:52,430 --> 00:12:55,388
إتفقنا -
حسناً -

181
00:12:58,060 --> 00:12:59,402
هذا الرجل يهرب بحياته 

182
00:12:59,402 --> 00:13:02,756
يهرب لاي مكان و " ديلغادو " يشكوا
بشأن عمله الإضافي 

183
00:13:02,756 --> 00:13:06,047
أجل لا أظن أنها تركت
شخصاً يهرب بالأدلة 

184
00:13:06,143 --> 00:13:08,136
غير مضحك 

185
00:13:08,259 --> 00:13:11,309
ما الذي أخذه على أية حال ؟ -
لا أعلم وهذا ما سنجده -

186
00:13:11,309 --> 00:13:13,557
إذا كان هناك شيء مفقود
فأنا لا أراه 

187
00:13:13,557 --> 00:13:15,140
عدى عن السكينة 

188
00:13:15,140 --> 00:13:18,127
وسادات الشاش , قفازات الجلد

189
00:13:18,127 --> 00:13:20,698
القفازات , كم واحدة سجلت ؟

190
00:13:21,664 --> 00:13:23,064
أربعة في الأدلة 

191
00:13:23,064 --> 00:13:25,053
لكن قفاز الإسعاف المزدوج 

192
00:13:25,053 --> 00:13:27,045
عدد متساوي , هذا طبيعي 

193
00:13:27,045 --> 00:13:30,630
حسناً لدي خمسة في الرسم 

194
00:13:32,734 --> 00:13:35,121
ونحن نفقد قفاز القاتل 

195
00:13:36,628 --> 00:13:39,473
أعتقد هذا 
يفسر لماذا قد يعود شخص

196
00:13:39,473 --> 00:13:43,512
سيد " فيستش " لم تكن قريباً 
" من موقع مقتل " آفي غولين

197
00:13:43,512 --> 00:13:47,285
أخبر موكلك بأنني أستطيع
وضعه في مسرح الجريمة 

198
00:13:47,285 --> 00:13:48,909
هذا ليس ما أسمعه 

199
00:13:48,909 --> 00:13:50,291
ماذا يعني هذا ؟ 

200
00:13:50,291 --> 00:13:54,209
الضابط المستجيب للموقع قد إنكشف 

201
00:13:55,681 --> 00:13:59,129
الإجراء متبع والأدلة 
ستكون موثقة 

202
00:13:59,129 --> 00:14:02,073
بالتوفيق في إثبات ذلك 

203
00:14:02,936 --> 00:14:05,608
هل إنتهينا ؟ 

204
00:14:05,608 --> 00:14:07,612
" لدي حجز غداء في " نوبو 

205
00:14:07,612 --> 00:14:09,872
" ملازم " كين 

206
00:14:09,872 --> 00:14:12,022
كلمة إنفراد 

207
00:14:19,884 --> 00:14:22,858
دليل رئيسي قد سرق وهذه
أول مرة أسمع عنه ؟

208
00:14:22,858 --> 00:14:24,968
ما الذي أخذوه بالضبط ؟ 

209
00:14:26,486 --> 00:14:29,260
كان قفاز جلدي دامي -
قفاز الضحية ؟ -

210
00:14:29,260 --> 00:14:32,411
نعتقد ذلك -
دينيس " إهدأ سوف نجد القفاز -

211
00:14:32,411 --> 00:14:33,642
الأفضل لك 

212
00:14:33,642 --> 00:14:36,876
إذا سقط المكتب الفيدرالي
فمعمل الجريمة يأتي معه

213
00:14:48,818 --> 00:14:50,416
مادة غريبة هنا 

214
00:14:57,451 --> 00:15:00,162
كلا هذا ليس غريباً 

215
00:15:00,919 --> 00:15:02,548
فقط تابع الطريق

216
00:15:46,698 --> 00:15:49,203
سبيدل " لقد حصلت على "
نسخة من تقريرك 

217
00:15:49,203 --> 00:15:51,323
هل تحاول ان تسرحني من واجبي ؟ -
لا أحاول تعليقك بشيء -

218
00:15:51,323 --> 00:15:55,131
كل شيء في التقرير دقيق -
لقد قمت بتحققه فقط -

219
00:15:55,131 --> 00:15:57,532
حالما يدخل في التسجيل
لا يعد شأني 

220
00:15:57,532 --> 00:15:59,231
هل تقول بأنه لم يدخل التسجيل ؟ 

221
00:15:59,231 --> 00:16:02,036
" لن أدعه تحت الشريط لغير ذلك " سبيدل 

222
00:16:02,036 --> 00:16:03,428
دعني أرى هذا 

223
00:16:07,638 --> 00:16:09,329
هذا لطيف 

224
00:16:09,329 --> 00:16:11,226
" إدموند لوكارد " 

225
00:16:11,393 --> 00:16:12,379
من هذا ؟ 

226
00:16:12,379 --> 00:16:16,037
إنه الأب الروحي للطب الشرعي الحديث 

227
00:16:16,037 --> 00:16:17,777
مفهوم 

228
00:16:18,715 --> 00:16:20,204
وجدت هذا في المشهد 

229
00:16:20,204 --> 00:16:23,687
إنه " لايكوبوديوم " إنه مسحوق كشف بصمات 

230
00:16:23,687 --> 00:16:26,184
لابد أنني فقدته وأنا أصعد السياج 

231
00:16:29,813 --> 00:16:31,421
إذاً ماذا , لديه مسحوق البصمات ؟ 

232
00:16:31,421 --> 00:16:33,371
إنه أخصر فسفوري

233
00:16:33,585 --> 00:16:36,784
أعني هذا مثل وضع واقي
البخاخات على سيارتك الجيب 

234
00:16:37,157 --> 00:16:39,608
لدي واقي بخاخات على سيارتي 

235
00:16:41,160 --> 00:16:44,328
وكم مرةً إنحرفت عن الطريق ؟ 

236
00:16:46,499 --> 00:16:49,408
بالضبط , هذا للمظاهر فقط 

237
00:16:49,408 --> 00:16:51,811
إنه مثل إستعمال إسم " لوكارد " على التسجيل 

238
00:16:51,811 --> 00:16:53,111
إذاً من هذا الرجل ؟ 

239
00:16:53,111 --> 00:16:56,591
غريب الأطوار , مثل عامل جريمة طامح 

240
00:16:56,662 --> 00:16:58,241
آسف أنني أخذت وقتاً 

241
00:16:58,241 --> 00:17:01,074
لقد فعلت ما أستطيع بهذا
إنه ليس أفضل أعمالك 

242
00:17:01,074 --> 00:17:02,385
لقد كنت في مطاردة شخصية 

243
00:17:02,385 --> 00:17:04,411
أجل -
ما الذي على جانب الدراجة ؟ -

244
00:17:04,411 --> 00:17:06,662
هل يمكنك توضيحه ؟ -
أجل -

245
00:17:09,899 --> 00:17:13,993
هل ترى هذه المسحة ؟ إنها
إنها إنعكاس ذراع الدعم 

246
00:17:13,993 --> 00:17:18,755
لو إستطعت تقليصها لنقطة
محددة من الإضائة 

247
00:17:20,802 --> 00:17:22,982
M.D.C.L.

248
00:17:22,982 --> 00:17:24,720
يبدوا شعار 

249
00:17:24,720 --> 00:17:27,813
أتعلم ؟ أبحث عن نوادي الطب الشرعي 

250
00:17:27,813 --> 00:17:31,102
أجل 

251
00:17:32,213 --> 00:17:34,620
يا إلهي هناك المئات منهم 

252
00:17:35,055 --> 00:17:38,155
إفتح هذا , أختصاص
" عاملي جريمة " ميامي 

253
00:17:42,323 --> 00:17:44,786
هذا هو , الرجل الطامح

254
00:17:46,876 --> 00:17:48,578
هل أنت " وايلي شميغان " ؟ 

255
00:17:49,117 --> 00:17:51,288
" معمل جنائية " ميامي 

256
00:17:52,166 --> 00:17:55,158
واو , أعني 

257
00:17:55,158 --> 00:17:57,236
كيف وجدتوني بهذه السرعة ؟ 

258
00:17:57,236 --> 00:17:58,606
هل يمكنني الدخول ؟ -
هل كانت البصمات الكامنة ؟ -

259
00:17:58,606 --> 00:18:00,758
هل دراجتي تركت أثر خطى ؟ 

260
00:18:00,758 --> 00:18:03,073
أين القفاز الذي اخذته 
من موقع الجريمة ؟ 

261
00:18:03,073 --> 00:18:05,416
القفاز ؟ 
-
أجل -

262
00:18:05,583 --> 00:18:09,597
أعتقدت أنها خردة أو
شيء مطروح , إنه في المزار 

263
00:18:09,597 --> 00:18:11,253
مزار ؟ 

264
00:18:11,357 --> 00:18:13,073
ما كل هذا ؟ 

265
00:18:13,314 --> 00:18:15,152
تشكيلتي 

266
00:18:16,100 --> 00:18:17,965
هل تبيع هذه المواد 
على موقع " إي باي " ؟ 

267
00:18:17,965 --> 00:18:19,988
كلا أشتريها 

268
00:18:19,988 --> 00:18:23,531
لدي واحدة من أفضل 
متاحف علم الطب الشرعي في البلاد

269
00:18:23,621 --> 00:18:25,509
كيف تدفع ثمن ذلك ؟ 

270
00:18:25,603 --> 00:18:28,037
إنها اموال أبي 

271
00:18:35,000 --> 00:18:38,078
" آمل أن هذا من " طارئرات فاليه 

272
00:18:38,927 --> 00:18:42,475
مهلاً كن حذراص بهذا 

273
00:18:42,732 --> 00:18:44,452
هل هو حقاً فأس " ليزي بوردين " ؟ 

274
00:18:44,452 --> 00:18:46,519
هذا صحيح 

275
00:18:46,519 --> 00:18:48,426
كلفني 15 ألفاً

276
00:18:48,493 --> 00:18:49,728
يجب أن تستعيد مالك 

277
00:18:49,728 --> 00:18:53,178
لأن الفأس الحقيقي ليس له مقبض 

278
00:18:53,297 --> 00:18:55,957
" إنه على العرض " فول ريفر ماساتشوسيتس 

279
00:18:55,957 --> 00:18:59,054
مستحيل الرجل الذي باعه لي
أعطاني شهادة مصادقة

280
00:18:59,054 --> 00:19:00,996
أستطيع إيجادها إنها هنا 

281
00:19:00,996 --> 00:19:02,807
" والي " 

282
00:19:02,807 --> 00:19:04,547
أحضر القفاز 

283
00:19:04,620 --> 00:19:06,453
حسناً 

284
00:19:19,301 --> 00:19:20,759
مغلق ومجهز 

285
00:19:20,759 --> 00:19:23,239
ختم الحجز مازال فاعلاً 

286
00:19:32,433 --> 00:19:34,254
أحجزه

287
00:19:36,229 --> 00:19:40,290
غلاف الرصاصة الذي وجد في حذائك 
يطابق السلاح الموجود في الزقاق 

288
00:19:40,290 --> 00:19:43,359
ويطابق الرصاصة التي وجدت
" على جثة " بارب 

289
00:19:46,780 --> 00:19:49,728
لابد أنني وقفت عليه 
وأنا ألقي القمامة 

290
00:19:49,728 --> 00:19:53,453
هل هذا قبل أم بعد شجارك
معها بشأن العلاوة ؟

291
00:19:54,181 --> 00:19:58,289
الراقصة تقول بأنها عبرت منكما عند 
النفايات ليلة أمس عند العاشرة 

292
00:19:58,471 --> 00:20:00,055
" أعلم بأنك تسرقين البقشيش " بارب 

293
00:20:00,055 --> 00:20:01,834
لا تلمسني 

294
00:20:02,641 --> 00:20:04,804
دائماً يحتالون علي بالمال الإضافي 

295
00:20:04,804 --> 00:20:07,225
كل ليلة 

296
00:20:07,765 --> 00:20:10,554
لقد كانت خارجة في إستراحة سيجارة 

297
00:20:11,103 --> 00:20:13,904
قلت لها أنني تعبت من خداعها لي 

298
00:20:13,904 --> 00:20:16,181
وأخيراً سئمت 

299
00:20:16,870 --> 00:20:21,813
هل تعتقدين حقاً أنني سأتخلى
عن حياتي لأجل نقود بقشيش ؟ 

300
00:20:22,428 --> 00:20:25,735
وجدت مصدر الكيس البلاستيكي
الذي عبأت به النادلة 

301
00:20:25,735 --> 00:20:28,846
إنه مثل البصمة , هل تمزيق فريد 

302
00:20:28,846 --> 00:20:31,104
يبدوا أنه التطابق الذي
يطيح بعامل الحانة 

303
00:20:31,104 --> 00:20:34,831
لقد جمعته من غرفة الإستراحة 

304
00:20:34,974 --> 00:20:36,653
حسناً العاملين يأخذون إستراحات 

305
00:20:36,653 --> 00:20:39,765
ربما لكن هذه الغرفة للنساء فقط
وتحتاج مفتاج لدخولها 

306
00:20:39,765 --> 00:20:41,987
وأنت واثق أنه لا يحمل مفتاحاً ؟

307
00:20:41,987 --> 00:20:44,715
إنه في الواقع سبب وضع
الأقفال من الأساس 

308
00:20:44,715 --> 00:20:47,424
إذاً نحن ننظر لأحد النادلات 

309
00:20:47,663 --> 00:20:49,122
مرحباً 

310
00:20:49,122 --> 00:20:51,694
سمعت أن لديك حوار جماعي 

311
00:20:52,578 --> 00:20:54,758
المختل الصغير مدمن أدوات الأدلة 

312
00:20:54,758 --> 00:20:56,812
أعلم أنه يوجد الكثير منهم هذه الأيام 

313
00:20:56,812 --> 00:21:00,655
أجل أعني من الذي يحلم
أن يكون مسؤول جنائي ؟ 

314
00:21:01,939 --> 00:21:03,121
أنت تمزحين ؟ 

315
00:21:03,121 --> 00:21:04,803
" لقد نشأت أتابع " كوينسي 

316
00:21:04,803 --> 00:21:07,632
ألم تفعل ؟ -
هذا مرتب مادي -

317
00:21:07,632 --> 00:21:12,789
إنه عملي وليس حياتي -
حسناً سيد المرتب , لقد حققت كبوة مالية -

318
00:21:14,182 --> 00:21:17,107
أنسجة باطنية داخل القفاز -
مع إسم -

319
00:21:17,107 --> 00:21:19,191
بفضل قاعدة بيانات السوابق 

320
00:21:20,485 --> 00:21:22,128
" شكراً لك " كيري 

321
00:21:25,926 --> 00:21:28,802
وصلنا إلى شيء في القفاز
داني " فيسش " هو القاتل "

322
00:21:28,802 --> 00:21:30,668
جيد لنأمل أنه مازال معتمداً

323
00:21:30,668 --> 00:21:31,599
لماذا ؟ ماذا حدث ؟ 

324
00:21:31,599 --> 00:21:35,633
محاميه يحاول مبادرة طرح القفاز 
القاعة الخامسة , العاشرة صباحاً 

325
00:21:35,633 --> 00:21:37,690
سوف يضعون " والي " على منصة الشهادة ؟ 

326
00:21:39,764 --> 00:21:41,587
هذا الفتى ليس له فرصة -
أتفق معك -

327
00:21:41,587 --> 00:21:44,488
لذلك علينا أن نعطه فرصة
إنه آخر محاولاتنا 

328
00:21:49,872 --> 00:21:52,453
ماذا يجري هنا ؟ يريدون
أن يعتقلوني ثم يتركوني 

329
00:21:52,453 --> 00:21:54,871
الضابط " إيفرهارت " هنا لا 
يدعني أستعمل الحمام 

330
00:21:54,871 --> 00:21:56,294
قد أقاضيك أنا أعرف حقوقي 

331
00:21:56,294 --> 00:21:57,884
إسمعني أيها المتخلف 

332
00:21:57,884 --> 00:21:59,127
يجب أن تقص شعرك 

333
00:21:59,127 --> 00:22:00,718
سوف نضعك في بدلة 

334
00:22:00,718 --> 00:22:04,110
ونقوم بتحضيرك هل تفهم ؟ 

335
00:22:04,110 --> 00:22:05,301
لأجل ماذا ؟ 

336
00:22:05,301 --> 00:22:07,964
الدفاع سوف يضعك على المنصة 

337
00:22:07,964 --> 00:22:11,554
سوف يحاولون فسخ ميثاقية
الدليل من خلالك 

338
00:22:11,554 --> 00:22:13,215
هل فهمت ؟ 

339
00:22:13,329 --> 00:22:14,429
إذاً 

340
00:22:14,429 --> 00:22:17,718
إذاً أي تحليل نقوم به أولاً ؟ 
شعار الشركة , مطياف الكتلة ؟ 

341
00:22:17,718 --> 00:22:19,107
أنا أعرف عملي ومستعد
للمهمة الكبرى 

342
00:22:19,107 --> 00:22:20,996
هل أنت مستعد لهذا ؟ 

343
00:22:23,685 --> 00:22:24,966
لم هذا ؟ 

344
00:22:24,966 --> 00:22:26,619
أخبرني بالضبط ما حدث 

345
00:22:31,406 --> 00:22:35,210
أخذت القفاز وكان دامي 

346
00:22:35,375 --> 00:22:36,757
حسناً إنتظر 

347
00:22:36,757 --> 00:22:39,616
لقد جمعت القفاز

348
00:22:39,954 --> 00:22:43,252
عند الفحص العميق 

349
00:22:43,252 --> 00:22:48,150
وجدت ما يبدوا بأنه بقع
دم على الطبقة الخارجية 

350
00:22:48,150 --> 00:22:49,364
ومتى ذهبت ؟ 

351
00:22:49,364 --> 00:22:52,131
لا أعلم لقد كنت أهرب منك 

352
00:22:54,678 --> 00:22:57,237
ذهبت الساعة 11:15

353
00:22:57,464 --> 00:23:00,197
عند الوصول 

354
00:23:00,326 --> 00:23:03,019
في مسكنك الشخصي 

355
00:23:03,019 --> 00:23:04,982
طرحت القفاز 

356
00:23:04,982 --> 00:23:09,567
في درج آمن مقفل للحفظ 

357
00:23:09,704 --> 00:23:11,822
أليس لديكم شخص
يقوم بهذا عنكم ؟ 

358
00:23:11,822 --> 00:23:13,291
تابع 

359
00:23:15,525 --> 00:23:17,883
إذاً هل 

360
00:23:17,883 --> 00:23:20,537
هل حصلت على التطابق الذي
تحتاجه في القفاز ؟ 

361
00:23:21,307 --> 00:23:24,909
هيا لقد وجدته وأنا أستحق المعرفة 

362
00:23:24,909 --> 00:23:27,409
" لقد سرقت القفاز من مشهد جريمة " آفي 

363
00:23:27,409 --> 00:23:30,350
وربما أنك نسفت قضية 
جنائية حكومية 

364
00:23:30,350 --> 00:23:33,114
هل تعلم ماذا تستحق ؟ عقوبة سجن 

365
00:23:33,823 --> 00:23:37,545
سنكون محظوظين إذا 
أعتبر ذلك القفاز موثوق

366
00:23:41,369 --> 00:23:44,748
أنا دائماً أفسد الأمور 

367
00:23:45,952 --> 00:23:48,298
أنا آسف 

368
00:23:50,592 --> 00:23:52,569
لنصححها 

369
00:23:52,569 --> 00:23:54,937
حسناً ؟ تابع الكتابة 

370
00:23:55,032 --> 00:23:57,021
الحفظ الآمن 

371
00:24:01,169 --> 00:24:02,426
هل أنت بخير ؟ 

372
00:24:02,426 --> 00:24:04,147
أجل -
سوف تحصل على بعض النوم -

373
00:24:04,147 --> 00:24:05,184
ثم تقابلني هنا في السابعة 

374
00:24:05,184 --> 00:24:07,928
ليس بعد دقيقة واحدة مفهوم ؟ 

375
00:24:07,928 --> 00:24:10,913
هناك حفلة مفترض أن
أذهب إليها اليوم 

376
00:24:10,913 --> 00:24:13,188
حسناً , لكن لا تشرب شيئاً 

377
00:24:13,188 --> 00:24:14,458
أنا جاد 

378
00:24:14,458 --> 00:24:17,373
لن أفعل -
وسوف تضع هذا -

379
00:24:17,473 --> 00:24:20,669
سترة ؟ -
وربطة عنق وأريد عودتهم -

380
00:24:20,851 --> 00:24:23,018
هذا يتعلق بالمظاهر ويجب
أن تكون معتمداً

381
00:24:23,018 --> 00:24:24,494
هل تفهم ؟ 

382
00:24:24,676 --> 00:24:27,064
تماماً -
حسناً -

383
00:24:30,608 --> 00:24:33,080
لا أظنني أستطيع هذا 

384
00:24:33,080 --> 00:24:34,763
أهلاً بك في نادي الكبار 

385
00:24:39,588 --> 00:24:42,463
تتذكر الرصاصة التي أخرجناها من النادلة ؟ 

386
00:24:42,463 --> 00:24:46,120
" البقع الفضية هي " بوليآيسبرين
وبها أثر من الأمونيا

387
00:24:46,120 --> 00:24:47,558
آيسبرين " هذا من الجلد "

388
00:24:47,558 --> 00:24:49,391
الأمونيا تتحول إلى الجلد المسال 

389
00:24:49,391 --> 00:24:50,582
أجل 

390
00:24:50,582 --> 00:24:53,477
الرصاصة ثقبت عبر أعلى القميص 

391
00:24:55,347 --> 00:24:57,072
عندما لا يكون للفتاة جيوب 

392
00:24:57,072 --> 00:25:00,377
تحتفظ ببعض الأشياء في
حذائها أو حمالة صدرها 

393
00:25:00,377 --> 00:25:03,318
إذاً الرصاصة أصابت مهما
يكن مخفي في قميصها 

394
00:25:03,318 --> 00:25:05,480
العامل يقول أنها تخفي البقشيش

395
00:25:05,480 --> 00:25:07,310
لكن ليس هناك جلد في النقود 

396
00:25:07,310 --> 00:25:10,591
تذكرة طيران ؟ تذكرة حفل راقص ؟ 

397
00:25:12,260 --> 00:25:14,036
تذكرة ياناصيب 

398
00:25:15,523 --> 00:25:18,586
أنا أخسر كل أسبوع لكنني 
لا ألقي بهم 

399
00:25:21,159 --> 00:25:23,729
نفس الفضة على الرصاصة والثوب 

400
00:25:23,729 --> 00:25:27,155
إذاً فتاة القمامة أصيبت
عبر تذكرة يناصيب

401
00:25:32,694 --> 00:25:35,187
لا أحد يقتل لتذكرة خاسرة 

402
00:25:35,187 --> 00:25:37,930
وماذا تستعمل لتكشط تذكرة ؟

403
00:25:38,358 --> 00:25:40,431
إذاً عملتم مع " بارب " ليلة أمس ؟ 

404
00:25:40,431 --> 00:25:41,878
ليلة الإغلاق لماذا ؟ 

405
00:25:41,878 --> 00:25:43,611
هلا ترينا مفاتيحك ؟ 

406
00:25:58,596 --> 00:26:00,130
سعيدة ؟ 

407
00:26:00,130 --> 00:26:01,884
لا 

408
00:26:01,884 --> 00:26:05,378
لكنني أصل إلى ذلك 
هل أحد منكن تشتري الياناصيب ؟ 

409
00:26:05,378 --> 00:26:06,975
الجميع هنا يفعل 

410
00:26:06,975 --> 00:26:10,651
المادة التي وجدناها على الرصاصة
التي قتلت صديقتك كانت الجلد المسال 

411
00:26:10,651 --> 00:26:13,530
إستعملت الجلد المسال على التذكرة 

412
00:26:16,377 --> 00:26:19,406
الجائزة الكبرى لهذه تصل
إلى 250 ألفاً 

413
00:26:19,406 --> 00:26:23,470
والطب الشرعي يؤكد بأنها
أصيبت عبر هذه التذكرة 

414
00:26:23,470 --> 00:26:26,241
الغريب أننا لم 

415
00:26:26,241 --> 00:26:27,644
نجد معها أية تذكرة 

416
00:26:27,644 --> 00:26:31,502
نحن نلعب الياناصيب معاً 
وإذا وجدنا التذكرة فهي لنا 

417
00:26:31,960 --> 00:26:34,267
هذا ليس أول شيء سنجده

418
00:26:34,267 --> 00:26:36,988
نحتاج مسرح الجريمة 

419
00:26:58,496 --> 00:27:00,557
يبدوا بأنه مسرح الجريمة بالنسبة لي 

420
00:27:17,983 --> 00:27:20,488
وجدته يتجول خارج المبنى 

421
00:27:20,488 --> 00:27:22,408
يقول بأنه يعرفك 

422
00:27:23,393 --> 00:27:25,352
أجل 

423
00:27:25,352 --> 00:27:27,915
" شكراً " بولا 

424
00:27:30,501 --> 00:27:32,660
" أنت مبكر " والي 

425
00:27:33,021 --> 00:27:35,454
لم أستطع النوم 

426
00:27:35,592 --> 00:27:37,760
أعتقد أنني متوتر 

427
00:27:39,868 --> 00:27:42,051
كيف كانت حفلتك ؟ 

428
00:27:44,882 --> 00:27:47,507
دائماً أشعر بأنني 

429
00:27:47,507 --> 00:27:50,537
مبكر أو متأخر عندما أذهب للحفلات 

430
00:27:52,007 --> 00:27:58,215
كنت خارجاً خلال دقيقتين 

431
00:27:58,565 --> 00:28:00,246
ماذا تفعل ؟ 

432
00:28:00,246 --> 00:28:02,976
عمل شرعي عالي السرية

433
00:28:03,109 --> 00:28:06,053
أرقام قضايا , حروف 
إستهلالية لكل صفحة 

434
00:28:10,057 --> 00:28:14,312
هل تخشى من الشهادة ضد
شخص مثل " داني فيسش " ؟ 

435
00:28:15,404 --> 00:28:17,564
أنا أكثر خوفاً من خروج شخص مثله 

436
00:28:17,564 --> 00:28:19,685
أنا أيضاً 

437
00:28:27,691 --> 00:28:29,472
يجب أن تذهب للمنزل 

438
00:28:29,472 --> 00:28:32,177
تحاول النوم لديك
يوم كبير غداً 

439
00:28:32,412 --> 00:28:34,340
أستطيع ترقيم الصفحات 

440
00:29:11,223 --> 00:29:14,354
حصل وجد جهاز " بيلمونتي " شيئاً 
من غلاف رصاصة الجريمة ؟ 

441
00:29:14,354 --> 00:29:17,098
لم يكن أثراً لقد أرسلته
إلى الجينات 

442
00:29:17,098 --> 00:29:18,713
هل تقولين بأنها كانت مادةً عضوية ؟ 

443
00:29:18,713 --> 00:29:21,205
كان حرق جلد بشري على غلاف الرصاصة 

444
00:29:23,235 --> 00:29:26,425
والغريب أننا لا نجد أثر
حروق على الضحية 

445
00:29:26,425 --> 00:29:30,778
وطلقتين رصاص بأقل عدد
من الإنتشار الرذاذي ولكن 

446
00:29:30,778 --> 00:29:32,879
أعتقد أنني توصلت إلى هذا 

447
00:29:35,095 --> 00:29:37,450
هناك فراغ في الدم أسفل 
حزام الخصر

448
00:29:37,450 --> 00:29:39,282
شيء ما حجب الإنتشار 

449
00:29:39,282 --> 00:29:41,598
مما منع الدم من التحرك
أسفل الخاصرة 

450
00:29:41,598 --> 00:29:43,173
أو شخص ما 

451
00:29:48,962 --> 00:29:51,050
القاتل كان يجلس عليها 

452
00:29:51,195 --> 00:29:52,871
لنؤكد ذلك 

453
00:30:10,461 --> 00:30:13,870
القاتل كان على الأقل يبعد 6
أقدام ومستحيل أن يجلس عليها 

454
00:30:13,870 --> 00:30:17,487
مما يعني أن شخصين متورطين في القتل 

455
00:30:17,487 --> 00:30:19,490
أحدهم يثبتها والآخر يقتلها 

456
00:30:19,490 --> 00:30:22,035
إذا قسنا إرتفاع إنتشار الرذاذ
ربما نحدد الشخص الجالس

457
00:30:22,035 --> 00:30:24,494
مشكلة مسرح الجريمة أننا
لم نجد أي إنتشار 

458
00:30:24,494 --> 00:30:26,414
إذاً علينا أن نعود 

459
00:30:34,060 --> 00:30:36,076
هل تريد أخذ جولة ؟ 

460
00:30:42,861 --> 00:30:45,367
لقد إتصلت بالفتى ثلاث مرات
إنه يعلم بهذه الجلسة 

461
00:30:45,367 --> 00:30:47,912
لقد وضعنا إستدعاء في 
" مجموعة مباني " والي 

462
00:30:47,912 --> 00:30:49,754
ماذا يريد ؟ توصيل إلى المحكمة ؟ 

463
00:30:49,754 --> 00:30:52,235
هناك تطورات 

464
00:30:52,364 --> 00:30:54,731
رائع من أي نوع ؟ 

465
00:30:54,883 --> 00:30:58,333
الإسعاف وجده ميتاً 

466
00:31:08,005 --> 00:31:10,797
لقد كان هنا ليلة أمس 

467
00:31:10,895 --> 00:31:14,451
أعلم ذلك , أنا آسف 

468
00:31:16,584 --> 00:31:18,938
أعتقد بأننا لن نذهب للمحكمة 

469
00:31:19,068 --> 00:31:20,476
كلا 

470
00:31:20,476 --> 00:31:22,046
أتعلم ماذا ؟ 

471
00:31:22,046 --> 00:31:24,020
لنذهب لرؤيته -
أجل -

472
00:31:24,020 --> 00:31:25,549
حسناً ؟ -
أجل -

473
00:32:03,782 --> 00:32:06,569
قطع مزدوج على المشرط 

474
00:32:06,569 --> 00:32:08,594
جروح فاصلة 

475
00:32:08,802 --> 00:32:10,992
داني " إستعمل نصل مختلف هذه المرة " 

476
00:32:10,992 --> 00:32:16,330
جروح متناسقة مع فأس 
لكن مبكر سحب إي إستنتاج 

477
00:32:17,433 --> 00:32:20,545
آليكس " واضح جداً ما حدث "
يوجد فأس دامي هنا 

478
00:32:20,545 --> 00:32:22,312
ربما بالنسبة لك

479
00:32:22,312 --> 00:32:24,577
لكن مازال علي النقل 

480
00:32:24,640 --> 00:32:27,939
أعتقد أن علي الإحاطة
بـ " فيسش " قبل أن يهرب من البلدة 

481
00:32:27,939 --> 00:32:29,356
سبيد " لنتمهل قليلاً " 

482
00:32:29,356 --> 00:32:31,140
سوف أراك في المعمل 

483
00:32:31,257 --> 00:32:32,917
أريد العمل على ذلك باسرع وقت 

484
00:32:32,917 --> 00:32:34,645
لكن لدينا مسرح جريمة منكشف 

485
00:32:34,645 --> 00:32:36,227
ولا أريد واحداً آخر 

486
00:32:36,301 --> 00:32:38,055
حسناً ؟ سوف أراك هناك 

487
00:32:42,134 --> 00:32:43,727
حسناً 

488
00:32:46,789 --> 00:32:48,626
هل من شيء يشعرك بالغرابة ؟ 

489
00:32:48,626 --> 00:32:51,518
أجل شيء غريب , لا دخول قسري 

490
00:32:51,518 --> 00:32:53,977
ولا أثر لمقاومة مع القاتل 

491
00:32:53,977 --> 00:32:55,960
سوف أبلغك بالمخرجات 

492
00:32:56,589 --> 00:32:58,283
عمل جيد 

493
00:33:07,570 --> 00:33:08,776
مرحباً 

494
00:33:08,928 --> 00:33:10,376
هل وجدت شيئاً عن " والي " ؟ 

495
00:33:10,376 --> 00:33:13,853
ضربة دماغية هائلة 
حرق أخترق جمجمته 

496
00:33:13,853 --> 00:33:15,645
إذاً قتل بالفأس 

497
00:33:20,258 --> 00:33:22,633
لكن ليس من يد أخرى 

498
00:33:22,734 --> 00:33:25,592
مهلاً هل تقولين بأنه إنعكاس ذاتي ؟ 

499
00:33:25,592 --> 00:33:28,763
أول عدة ضربات كانت ضحلة 
حول الفأس المتوازي 

500
00:33:28,763 --> 00:33:30,396
أجل القاتل أخطأه 

501
00:33:30,396 --> 00:33:35,516
كلا ستكون هناك جروح دفاعية
على ذراعيه ويديه 

502
00:33:35,516 --> 00:33:37,452
هذه الجروح الضحلة على رأسه 

503
00:33:37,452 --> 00:33:40,100
علامات تردد , مؤشر تقليدي للإنتحار 

504
00:33:40,100 --> 00:33:41,208
داني فيسش " محترف " 

505
00:33:41,208 --> 00:33:44,433
قد يستطيع ترتيبها لتكون 
حادثة إنتحار لا مشكلة 

506
00:33:44,433 --> 00:33:47,251
هذا ليس ما وجدته 

507
00:33:47,251 --> 00:33:49,767
الضربة القاتلة تلوث ذاتي 

508
00:33:49,767 --> 00:33:51,447
إذاً " داني " سيفلت الآن ؟ 

509
00:33:51,447 --> 00:33:53,850
كما قلت إنه محترف

510
00:33:54,838 --> 00:33:56,735
لا أحد بهذه البراعة 

511
00:34:04,922 --> 00:34:06,441
ماذا تفعل ؟ 

512
00:34:06,506 --> 00:34:09,917
كل هذه البقع من مسار
دماء المنتزه ؟ 

513
00:34:09,917 --> 00:34:12,355
أجل لقد نظمتها ماذا تريد ؟ 

514
00:34:12,355 --> 00:34:14,551
هناك تغير في الخطة 

515
00:34:14,551 --> 00:34:16,077
أريد إنجازها الآن -
حسناً -

516
00:34:16,077 --> 00:34:20,351
أولاً إبتعد عن المكتب
أنت لست محلل جينات 

517
00:34:20,351 --> 00:34:22,796
إذا أردت إنجازها 
سأفعل ذلك 

518
00:34:22,796 --> 00:34:24,625
لابد من دم لـ " داني " في مشهد الجريمة 

519
00:34:24,625 --> 00:34:26,310
لابد من وجوده 

520
00:34:26,786 --> 00:34:28,773
كم تعتقدين سيستغرق هذا ؟ 

521
00:34:28,773 --> 00:34:30,798
عدة ساعات 

522
00:34:32,621 --> 00:34:35,799
حالما أضع العينات على
منظار 3/10 لا شيء آخر لرؤيته 

523
00:34:35,799 --> 00:34:38,138
أنا لا أبحث عن التسلية 

524
00:34:40,975 --> 00:34:42,522
ما رأيك 

525
00:34:42,522 --> 00:34:45,135
أن أتصل بك عندما تخرج النتائج ؟ 

526
00:34:45,135 --> 00:34:47,120
يمكننا الذهاب في عشاء ما 

527
00:34:47,120 --> 00:34:49,085
لست جائعاً 

528
00:34:49,817 --> 00:34:51,930
أنا أفضل ذلك 

529
00:35:05,117 --> 00:35:06,844
لن تعلمي بانني هنا 

530
00:35:10,953 --> 00:35:14,185
نعلم بأنها قتلت هنا 

531
00:35:14,310 --> 00:35:16,318
حسناً 

532
00:35:16,318 --> 00:35:19,206
الدم الذي بصقت ضرب
الشخص الذي يجلس عليها 

533
00:35:19,206 --> 00:35:21,999
إذاً البقية لابد أنها في مكان ما 

534
00:35:28,425 --> 00:35:32,230
أتعلمين مكان كهذا يستعمل
الستائر لأجل الخصوصية 

535
00:35:32,230 --> 00:35:34,948
فقط يقوم بربطها عند
تنظيف المساحة 

536
00:36:15,119 --> 00:36:16,806
إذاً ماذا عن الشريك ؟ 

537
00:36:16,806 --> 00:36:19,454
دماء " بارب " حددت 
مجسم أحد القتلة

538
00:36:44,913 --> 00:36:46,542
أنت طويل جداً 

539
00:36:46,542 --> 00:36:48,693
دعني أحاول 

540
00:37:01,718 --> 00:37:03,127
لم هذا ؟ 

541
00:37:03,127 --> 00:37:05,046
هذا لأجل الياناصيب 

542
00:37:05,046 --> 00:37:07,119
والفائز لن يذهب إلى السجن 

543
00:37:07,119 --> 00:37:08,861
38بوصة

544
00:37:13,046 --> 00:37:16,063
33بوصة, مازالت طويلة 

545
00:37:20,895 --> 00:37:22,667
30بوصة

546
00:37:22,947 --> 00:37:25,644
أعتقد بأنك كنت تقولين الحقيقة 

547
00:37:25,809 --> 00:37:28,192
لم تقتلينها في النهاية 

548
00:37:28,647 --> 00:37:31,878
فقط أمسكتها بينما
يفعل شخص آخر 

549
00:37:41,777 --> 00:37:44,248
حرق مثير كيف حصلت عليه ؟ 

550
00:37:45,146 --> 00:37:48,588
أنا أكوي الشعر قبل كل نوبة 

551
00:37:49,025 --> 00:37:51,419
إذا لم يكن شعرنا جيد 
نتعرض للإيقاف 

552
00:37:54,114 --> 00:37:55,648
هل يمكننا الذهاب الآن ؟ 

553
00:37:56,844 --> 00:37:58,357
أنت يمكنك 

554
00:37:58,357 --> 00:38:00,046
ليس أنت 

555
00:38:02,786 --> 00:38:08,040
موضوع التكشف هذا هو
أنه يتوسل لك للنظر 

556
00:38:08,976 --> 00:38:10,392
إنه يدفع الأجور 

557
00:38:10,392 --> 00:38:12,556
ربما قام بأكثر من ذلك 

558
00:38:12,556 --> 00:38:14,588
هذا ليس حرق الكاوي 

559
00:38:14,588 --> 00:38:17,214
نعلم بأنها كانت تخبيء تذكرة فوز 

560
00:38:19,920 --> 00:38:21,201
أعلم أنها معك 

561
00:38:21,201 --> 00:38:25,041
أقسم أنها ليست معي -
غير صحيح , نريد الكسب -

562
00:38:25,041 --> 00:38:26,388
" كنت تراقبين شجاراً بين " بارب وجين 

563
00:38:26,388 --> 00:38:29,537
ثم ذهبت خلف الحانة وأحضرت السلاح 

564
00:38:29,655 --> 00:38:30,862
أين وضعتها ؟ 

565
00:38:30,862 --> 00:38:33,336
توقفي عن العبث 

566
00:38:33,752 --> 00:38:35,448
أقسم لك -
إنها لا تتحدث -

567
00:38:35,448 --> 00:38:36,905
يكفي عبثاً 

568
00:38:38,484 --> 00:38:41,054
لقد قتلتها -
أخرسي وأبحثي عن التذكرة -

569
00:38:51,152 --> 00:38:54,065
الجينات من مسحة لك تطابق
الجينات من غلاف الرصاصة 

570
00:38:54,065 --> 00:38:56,116
مما يعني أننا نعلم
بأنك القاتلة 

571
00:39:07,529 --> 00:39:11,665
كانت تقترض أموال علاوتي
لتشتري التذاكر 

572
00:39:12,839 --> 00:39:18,396
لقد قلت لها أعطني حصةً
إذا كسبت شيئاً 

573
00:39:20,276 --> 00:39:22,079
لم تقل كلمة 

574
00:39:22,079 --> 00:39:23,577
أين التذكرة الآن ؟ 

575
00:39:23,577 --> 00:39:26,519
أجل لتحصل على المال ؟ لا اظن ذلك 

576
00:39:26,519 --> 00:39:28,218
حقاً هذا لا يهم 

577
00:39:28,218 --> 00:39:33,567
لأن التذاكر تفسد بعد عام 
وأنت ستقضين 20 على الأقل

578
00:39:34,198 --> 00:39:36,445
فأين هي ؟ 

579
00:39:39,741 --> 00:39:41,321
سآخذ هذا 

580
00:39:41,550 --> 00:39:45,269
كلا أفضل طريقة للتعامل
مع الخوف هو مواجهته 

581
00:39:45,403 --> 00:39:47,114
بالضبط 

582
00:40:13,851 --> 00:40:15,893
فائز بـ 250 ألف دولار 

583
00:40:15,893 --> 00:40:17,693
الآن هي أدلة 

584
00:40:23,554 --> 00:40:25,129
سوف أغيب دقيةق 

585
00:40:27,846 --> 00:40:29,857
نزاعات ؟ -
قليلاً -

586
00:41:02,085 --> 00:41:05,082
حتى الآن لم نجد سوى دماء الضحية 

587
00:41:08,336 --> 00:41:09,268
ماذا ؟ 

588
00:41:09,268 --> 00:41:12,139
عينة 48 مختلفة عن الضحية 

589
00:41:22,941 --> 00:41:24,284
إنها قطرة جاذبية 

590
00:41:24,284 --> 00:41:26,643
آفي غولين " كان يتعارك مع قاتله " 

591
00:41:34,525 --> 00:41:37,220
لقد ترك قطرة دم على المكان 

592
00:41:39,741 --> 00:41:41,701
داني فيسش " ؟ " 

593
00:41:42,154 --> 00:41:43,504
مهلاً 

594
00:41:44,491 --> 00:41:46,961
14, 15

595
00:41:46,961 --> 00:41:48,853
15, 16

596
00:41:48,853 --> 00:41:50,671
19, 25

597
00:41:51,998 --> 00:41:54,061
إنه تطابق 

598
00:41:54,827 --> 00:41:56,805
لقد أمسكناه 

599
00:42:26,976 --> 00:42:28,994
الحمض النووي كالقفل 

600
00:42:29,310 --> 00:42:32,557
وجدت دماء " داني " على
" مسرح جريمة " آفي غولين 

601
00:42:32,557 --> 00:42:34,318
لكن " فيسش " طعنه حتى الموت 

602
00:42:35,205 --> 00:42:37,667
المحامي سوف يتحول
من عقوبة الإعدام

603
00:42:37,667 --> 00:42:39,499
إنها قضيتنا لم لا نعمل عليها ؟ 

604
00:42:39,598 --> 00:42:41,999
هذا صراع مصالح ماكر 

605
00:42:41,999 --> 00:42:43,250
أتعلم ؟ 

606
00:42:43,250 --> 00:42:44,880
 والي " ؟  " 

607
00:42:46,315 --> 00:42:48,876
والي " فعل هذا بنفسه " 

608
00:42:51,534 --> 00:42:53,520
المسكين كان خائفاً حتى قتل نفسه 

609
00:42:53,520 --> 00:42:55,945
هذا غير صحيح لقد تحدثت مع والديه 

610
00:42:55,945 --> 00:43:00,572
ويبدوا أنها ليست أول
مرة يحاول ذلك 

611
00:43:00,572 --> 00:43:03,094
لقد تخلوا عنه 

612
00:43:03,094 --> 00:43:04,867
وأنت لم تفعل 

613
00:43:09,590 --> 00:43:11,899
إذاً 

614
00:43:11,899 --> 00:43:14,348
ماذا يحدث الآن ؟ 

615
00:43:15,090 --> 00:43:17,907
إذهب للمنزل 

616
00:43:17,907 --> 00:43:19,358
خذ قسط من الراحة 

617
00:43:19,358 --> 00:43:21,533
وعد إلى العمل 

618
00:43:21,624 --> 00:43:23,497
ليس هكذا 

619
00:43:24,738 --> 00:43:27,151
ليس سهلاً أليس كذلك ؟ 

620
00:43:29,166 --> 00:43:31,159
لا 

621
00:43:31,285 --> 00:43:33,371
لا 

622
00:43:36,382 --> 00:43:38,922
على أية حال سأراك غداً 

623
00:43:39,179 --> 00:43:40,709
أجل 

624
00:43:40,709 --> 00:43:42,432
كالمعتاد 

625
00:43:44,018 --> 00:43:46,650
" سبيد " 

626
00:43:47,027 --> 00:43:48,380
عمل جيد 

