1
00:00:02,795 --> 00:00:06,255
" آل شمشون " 

2
00:00:27,653 --> 00:00:31,739
هذا تمساح المياه المالحة , أكبر
زواحف العالم

3
00:00:31,824 --> 00:00:33,032
يا إلهي 

4
00:00:33,117 --> 00:00:35,243
لقد عضني من منطقتي

5
00:00:35,744 --> 00:00:39,414
هذا المتوحش البشع 
قد يخطف الرجل مثل

6
00:00:39,498 --> 00:00:40,873
مثل هذا

7
00:00:42,626 --> 00:00:43,918
أنا أشاهد هذا 

8
00:00:44,002 --> 00:00:45,044
ليس بعد الآن 

9
00:00:45,129 --> 00:00:47,296
ماليبو ستيسي " تريد غرفة إبداعية " 

10
00:00:47,381 --> 00:00:50,675
و " ماليبو كين " يحتاج خزانة
لكل ثياب الشاطئ

11
00:00:50,843 --> 00:00:54,595
يحصلون على مساعدة المصمم 
" جيرمي " في برنامج " تعديلات المنازل " 

12
00:00:56,140 --> 00:00:59,892
أيضاً سنعلمكم كيف تحول
صندوق حذاء , إلى صندوقك

13
00:01:01,103 --> 00:01:04,147
تباً لقد فاتني رعب الإلتهام
آمل أنك سعيدة الآن 

14
00:01:04,231 --> 00:01:05,732
أجل 

15
00:01:08,694 --> 00:01:11,571
بوبي " لدي غاز البروبان "
في مجرى البول

16
00:01:11,655 --> 00:01:12,989
سوف نعود إليكم مع 

17
00:01:13,073 --> 00:01:15,324
" من سيتزوج مليون دب "

18
00:01:23,083 --> 00:01:26,169
أنظري " ماغي " برنامج للأطفال

19
00:01:34,511 --> 00:01:35,636
" أمي هذا " روفي 

20
00:01:35,721 --> 00:01:37,889
أغنياته سبب غباء الأطفال 

21
00:01:37,973 --> 00:01:42,351
حسناً " ماغي " تحبه والأطفال
يحبون الأشياء الجيدة 

22
00:01:42,436 --> 00:01:46,105
لماذا لا نشاهد نحن 
التلفاز ونحضر لها سيدي أغنيات ؟ 

23
00:01:46,190 --> 00:01:47,231
" بارت " 

24
00:02:21,391 --> 00:02:22,975
إنه على بطارية

25
00:02:26,063 --> 00:02:28,272
مدعم بطاقة شمسية

26
00:02:39,743 --> 00:02:41,828
أنظري , بابا مضحك

27
00:02:45,165 --> 00:02:46,415
قوي جداً

28
00:03:06,854 --> 00:03:08,354
حان وقت المنزل 

29
00:03:08,438 --> 00:03:11,858
أنت لا تفهمين , لا أستطيع 
العودة .. عليك أن تعاقبيني 

30
00:03:11,942 --> 00:03:13,818
أنظري لقد أطعمته 
حبيبات القهوة 

31
00:03:19,741 --> 00:03:21,284
أرجوك دعيني أكتب شيئاً 

32
00:03:21,368 --> 00:03:22,869
على اللوح لألف مرة 

33
00:03:22,953 --> 00:03:25,538
لقد حاولنا هذا قبل سنوات 

34
00:03:25,622 --> 00:03:26,956
الآن إذهب 

35
00:03:38,844 --> 00:03:41,304
أنظروا كم هي سعيدة 

36
00:03:41,513 --> 00:03:43,139
عينيها غير مركزة 

37
00:03:46,602 --> 00:03:48,311
هذا يسعدها 

38
00:03:50,272 --> 00:03:51,981
وكذلك إمتصاص الكلب 

39
00:03:54,610 --> 00:03:58,070
مرحباً " سبرينغفيلد " , " روفي " قادم إلى مدينتكم 

40
00:03:58,155 --> 00:04:02,033
عرض واحد فقط
التذاكر ستنفذ سريعاً جداً

41
00:04:02,117 --> 00:04:04,577
لذا والديكم سيقفوا في الصف

42
00:04:04,661 --> 00:04:07,413
إذا لم تأتوا " روفي " سيحزن

43
00:04:07,497 --> 00:04:10,666
والدب الخدوم سوف يموت 

44
00:04:27,684 --> 00:04:30,102
أعطي والدك الريموت 

45
00:04:34,942 --> 00:04:36,859
حكيمة إذاً

46
00:04:46,828 --> 00:04:48,746
" لقد حصلت على تذاكر " روفي 

47
00:04:48,997 --> 00:04:52,124
حصلت عليها بعدل وإنصاف 
وحافظت على كرامتي

48
00:04:52,209 --> 00:04:53,918
" ليس مثل والدة " جيني 

49
00:04:56,672 --> 00:04:57,922
مهما يكن 

50
00:05:04,554 --> 00:05:07,014
هذه الحفلة مزدحمة

51
00:05:07,099 --> 00:05:10,476
وكأن المعزز الموسيقي تصرف بلا ضمير

52
00:05:37,337 --> 00:05:39,255
والآن الحدث الإفتتاحي

53
00:05:39,339 --> 00:05:43,592
في أول بث حي منذ أن تبرأ
تينكي وينكي " من جريمة القتل " 

54
00:05:43,677 --> 00:05:44,927
غير مذنب

55
00:05:45,345 --> 00:05:46,971
" تالنت توبي " 

56
00:05:49,975 --> 00:05:51,225
" كاسترد "

57
00:05:58,316 --> 00:06:00,234
" كاسترد "

58
00:06:00,318 --> 00:06:03,237
" إنهم يجعلون مجموعة " بلو مان
" تبدوا مثل " مونيشانز 

59
00:06:03,321 --> 00:06:04,989
وهذا مازال جيداً 

60
00:06:05,782 --> 00:06:08,409
الثاني يريد كاستارد أيضاً ؟ 

61
00:06:08,660 --> 00:06:09,702
هذا تكرار كثير

62
00:06:14,541 --> 00:06:16,500
كلا إنها تمطر

63
00:06:16,585 --> 00:06:18,961
وحفاظة " ماغي " شديدة الإمتصاص 

64
00:06:25,260 --> 00:06:26,343
كيف الحشد " ستيف " ؟ 

65
00:06:26,428 --> 00:06:27,470
مزعج

66
00:06:27,554 --> 00:06:29,388
أنت تمزح , هل قمت بوجه مضحك ؟ 

67
00:06:29,473 --> 00:06:31,599
هل فعلت ؟ هل هززت 
مفاتيحك لهم ؟ 

68
00:06:31,683 --> 00:06:32,808
لقد جربت كل شيء

69
00:06:33,435 --> 00:06:36,395
" والآن هذا " روفي 

70
00:06:44,321 --> 00:06:47,740
حسناً من ألقى هذا ؟ من ؟ 

71
00:06:53,497 --> 00:06:56,791
موعد مسرحية كارثي في 
" مزرعة " كليتوس 

72
00:06:56,875 --> 00:06:58,167
أنا في خيمة إسعاف 

73
00:06:58,251 --> 00:07:00,669
حيث الأطباء يغمرون المكان 
محاولين التهدئة 

74
00:07:00,754 --> 00:07:02,755
لثورة الرضع

75
00:07:02,839 --> 00:07:05,591
الآن يخبروني أن زعيم الأطفال معنا 

76
00:07:05,675 --> 00:07:08,135
تايلور " هل هناك حل مسالم ممكن ؟ " 

77
00:07:15,018 --> 00:07:16,894
حسناً إنتهى العرض 

78
00:07:27,864 --> 00:07:29,740
مهلاً لن تريد الذهاب إلى هناك 

79
00:07:29,825 --> 00:07:31,909
بعض الأطفال يبرزون أسنانهم 

80
00:07:32,202 --> 00:07:34,662
والأظافر الحادة جداً

81
00:07:34,746 --> 00:07:36,622
الأفضل أن تتركها للمحترفين 

82
00:07:37,874 --> 00:07:41,460
لا أشعر بالراحة بضرب النساء والأطفال 

83
00:07:41,545 --> 00:07:43,504
أنا أسمعك , بعض الأيام
أصعب من الأخرى 

84
00:07:43,880 --> 00:07:46,048
فقط أغلق عينيك وأضرب 

85
00:07:47,425 --> 00:07:50,761
حسناً يا رجال سوف نقبل
البطون في طريقنا للهرب

86
00:07:56,143 --> 00:07:57,977
هذا مضحك جداً

87
00:08:00,355 --> 00:08:02,231
أطفال يحطمون 

88
00:08:02,524 --> 00:08:03,941
مواطني المنطقة هائجون 

89
00:08:04,025 --> 00:08:06,986
من دمار سببه الأطفال السيئون 

90
00:08:07,070 --> 00:08:09,864
أطفال سيئون , أجل أنتم 

91
00:08:10,031 --> 00:08:11,824
لقد حطموا منزلي 

92
00:08:11,908 --> 00:08:15,744
والمساحة التي وضعتها حولها 

93
00:08:15,912 --> 00:08:17,663
وبالسؤال هل ينوي أخذ مبادرة قانونية 

94
00:08:17,747 --> 00:08:19,665
أجاب المزارع : أنا لست فطريات

95
00:08:19,749 --> 00:08:22,084
ليس لها جذر هذه الأيام 

96
00:08:22,169 --> 00:08:25,087
ثم حك مؤخرته ورفع بنطاله

97
00:08:25,172 --> 00:08:26,297
ثم حك ثانيةً

98
00:08:26,923 --> 00:08:29,383
هذا التمرد وصل لنتائج 

99
00:08:29,467 --> 00:08:32,511
كابول " ترفض أن تكون مدينتنا الأخت " 

100
00:08:32,637 --> 00:08:34,430
ليس لدي مدينة أخت 

101
00:08:35,599 --> 00:08:38,225
ضرر الأطفال وصل مليون دولار

102
00:08:38,310 --> 00:08:40,603
وهذا سوف يمتص الآن من جيوبكم 

103
00:08:43,273 --> 00:08:44,857
مصروف جيبي

104
00:08:45,901 --> 00:08:48,360
دعوني أقدم إمرأة تريد التأكد

105
00:08:48,445 --> 00:08:50,571
أن ما فعلت لن يحدث ثانيةً

106
00:08:50,655 --> 00:08:52,907
" مساء الخير , أنا " ليندزي نيجل

107
00:08:52,991 --> 00:08:55,618
" وأنا مؤسسة " ساسكاتيغاب

108
00:08:55,702 --> 00:08:57,870
" عازبون كبار عقيمون أزواج "

109
00:08:57,954 --> 00:09:00,039
" ومراهقون وشواذ ضد آباء طفيليين "

110
00:09:00,290 --> 00:09:01,540
إسم عميق

111
00:09:02,959 --> 00:09:06,128
لقد سئمنا من دفع فواتير
أطفال الغير

112
00:09:06,463 --> 00:09:09,381
نحن ندفع الملايين كل سنة
في ضرائب المدارس

113
00:09:09,466 --> 00:09:10,966
أجل

114
00:09:11,301 --> 00:09:13,844
عذراً , أنا أم 

115
00:09:15,639 --> 00:09:16,805
وأنا في أمريكا 

116
00:09:17,015 --> 00:09:18,224
أجل 

117
00:09:18,433 --> 00:09:20,434
أصنع فطيرة التفاح 

118
00:09:20,518 --> 00:09:21,560
أجل 

119
00:09:21,645 --> 00:09:23,729
وأحب البيسبول 

120
00:09:25,649 --> 00:09:29,151
وفري أنفاسك التي تضرب
في أمواج المياه 

121
00:09:29,236 --> 00:09:33,864
أنا أحلم بأمريكا بإباحية 
وشتائم على القنوات التلفزيونية 

122
00:09:33,949 --> 00:09:37,493
حيث العالم لا يتوقف لأن
حافلة مدرسة توقفت 

123
00:09:37,577 --> 00:09:39,161
الأطفال هم مستقبلنا 

124
00:09:39,496 --> 00:09:41,664
والحاضر يعود لي 

125
00:09:41,748 --> 00:09:43,457
أجل 

126
00:09:44,084 --> 00:09:46,710
لا يمكنك تغيير القوانين في منتصف اللعبة

127
00:09:46,795 --> 00:09:48,337
ما كنا سننجب الأطفال 

128
00:09:48,421 --> 00:09:49,922
لو علمنا أننا سندفع لهم 

129
00:09:50,006 --> 00:09:51,298
لقد أتخذت وعود

130
00:09:51,424 --> 00:09:52,758
سيدي الخشن

131
00:09:52,842 --> 00:09:55,261
لقد تعبت من طباعة قائمة الأطفال

132
00:09:55,345 --> 00:09:58,472
دع " ميكي ميتبول " يجد
طريقه في المتاهة 

133
00:09:59,349 --> 00:10:04,353
لقد سئمنا من دفع التذاكر العالية
لمسرحيات المدرسة السيئة 

134
00:10:04,437 --> 00:10:07,314
إذاً كيف سنشاهد مسرحية " كاميلوت " ؟ 

135
00:10:07,399 --> 00:10:09,900
سوف نشاهده ببساطة كفيلم 

136
00:10:09,985 --> 00:10:11,193
هل هذا أفضل ؟ 

137
00:10:11,403 --> 00:10:14,780
بالنسبة لي " رالف ويغون " هو
" السيد " لانسيلوت

138
00:10:22,956 --> 00:10:26,417
سيداتي سادتي لنقتل كل طفل 

139
00:10:26,710 --> 00:10:27,918
بريء في المدينة

140
00:10:30,046 --> 00:10:32,715
حان وقت التخلص من الأمور الطفولية 

141
00:10:32,799 --> 00:10:34,466
ونصبح رجالاً

142
00:10:55,196 --> 00:10:58,490
الأطفال بشر أيضاً , بشر
تافهة غير كاملة 

143
00:10:58,908 --> 00:11:01,327
هذه معركة البكاء بينما العازبون 

144
00:11:01,411 --> 00:11:04,747
يستمرون بالعنف ضد
الأطفال والعائلات 

145
00:11:04,873 --> 00:11:08,083
من الآن الأطفال الذين 
يتحركون في أماكن عامة 

146
00:11:08,251 --> 00:11:10,294
سوف يصعقون

147
00:11:10,378 --> 00:11:12,338
أمي أرفعيني 

148
00:11:14,007 --> 00:11:15,257
لم أكن أمزح

149
00:11:15,425 --> 00:11:18,177
وفي منتصف المدينة ينصب تمثال 

150
00:11:18,261 --> 00:11:20,679
لأعظم بطل أمريكي مساء فهمه

151
00:11:20,764 --> 00:11:21,847
" الأب المنهك "

152
00:11:24,601 --> 00:11:27,186
فقط ؟ تمثال ؟ 

153
00:11:27,270 --> 00:11:29,271
هذه البلد تقرفني

154
00:11:39,366 --> 00:11:41,909
قمار قمار 

155
00:11:56,925 --> 00:11:58,217
أجل

156
00:12:02,138 --> 00:12:05,516
آنسة " نيجل " آسفة على مفاجأتك

157
00:12:05,600 --> 00:12:07,518
لكن فكرت أن نلتقي مباشرةً

158
00:12:07,602 --> 00:12:09,478
لتسوية خلافاتنا 

159
00:12:09,646 --> 00:12:10,979
حسناً كوني سريعة 

160
00:12:11,064 --> 00:12:13,065
أعلم أن عليك العودة لصغارك 

161
00:12:13,149 --> 00:12:15,150
وأنا متأخرة على تدليك 
قفز مظلي

162
00:12:15,318 --> 00:12:16,693
سأدخل مباشرةً

163
00:12:16,778 --> 00:12:20,197
لقد أحضرت معي أفضل سبب أفكر به 

164
00:12:20,281 --> 00:12:22,241
لما أؤمن به 

165
00:12:22,325 --> 00:12:24,159
" إسمها " ليزا 

166
00:12:24,661 --> 00:12:28,080
ولن أبادلها بكل راحة السبت 

167
00:12:28,164 --> 00:12:30,165
والمواعيد العابرة في العالم 

168
00:12:30,458 --> 00:12:33,627
آنسة " نيجل " رغم أنني 
لا أتفق مع مبدأك

169
00:12:33,711 --> 00:12:35,587
أنا معجبة بنجاحك

170
00:12:35,755 --> 00:12:36,922
حسناً

171
00:12:37,006 --> 00:12:40,509
سأكون فخورةً إذا أصبح
البيض الذي أبيعه مثلك 

172
00:12:41,553 --> 00:12:43,720
أمي لقد أقفلت على 
المفتاح في السيارة 

173
00:12:43,930 --> 00:12:45,514
إذاً إنتظر في الظل 

174
00:12:45,598 --> 00:12:47,349
أيضاً تقيأت " ماغي " على
حقيبتك ثانيةً 

175
00:12:47,976 --> 00:12:51,687
يا إلهي , كل ما يملأ 
حقيتي هو مدخول المصروفات 

176
00:12:52,689 --> 00:12:56,608
آسفة , لا أعتقد أنني سأفهم نظرتك

177
00:12:56,693 --> 00:12:58,527
ولا حتى بكل وقت فراغي 

178
00:12:58,695 --> 00:13:01,113
إذاً هذا  يعني الحرب 

179
00:13:01,197 --> 00:13:03,949
مع أقوى سلاح في متناول يدي

180
00:13:04,033 --> 00:13:06,160
مبادرة برعاية الإنتخاب

181
00:13:06,244 --> 00:13:08,036
لن تجرؤي

182
00:13:08,329 --> 00:13:10,372
لقد رفعت العريضة

183
00:13:13,001 --> 00:13:15,169
أنا لست قلقة 

184
00:13:15,253 --> 00:13:17,463
لن توصلي هذا إلى اللائحة

185
00:13:17,547 --> 00:13:19,715
حتى إنتخابات نوفمبر العامة 

186
00:13:25,138 --> 00:13:27,306
كلا بدايات المسيرة 

187
00:13:30,894 --> 00:13:32,519
أمي هلا نحصل على المعجنات ؟

188
00:13:32,604 --> 00:13:34,146
لدينا في المنزل 

189
00:13:34,230 --> 00:13:35,689
ليس بالقرفة 

190
00:13:41,571 --> 00:13:44,573
أخيراً وضعنا الأشياء كما نريدها

191
00:13:44,741 --> 00:13:48,327
ليس  كرسي عالي أو قلم
تلوين في المكان 

192
00:13:48,411 --> 00:13:50,662
سوف أسرد حكاية عن ممارسة الحب 

193
00:13:50,747 --> 00:13:52,206
بدون النظر حولي 

194
00:13:52,290 --> 00:13:54,958
حقاً دخلنا العصر الذهبي 

195
00:13:57,754 --> 00:13:58,921
إنتباه للجميع 

196
00:14:00,298 --> 00:14:04,843
" أريد إعلان تشكيل " باباسكاتاج

197
00:14:04,928 --> 00:14:07,679
" آباء فخورون ضد عازبون كبار "

198
00:14:07,764 --> 00:14:10,474
" أزواج بلا أطفال ومراهقين وشواذ " 

199
00:14:10,558 --> 00:14:12,935
إنه أيضاً مرض عقلي 

200
00:14:13,019 --> 00:14:15,229
هكذا أتذكره 

201
00:14:15,355 --> 00:14:18,690
للتغلب على قوانين العداء للعائلة 

202
00:14:18,775 --> 00:14:22,486
لقد جهزنا مبادرة العائلة تأتي أولاً

203
00:14:22,570 --> 00:14:25,614
أول شيء سنحتاج هو المال 

204
00:14:28,117 --> 00:14:29,409
أنا آسف جداً 

205
00:14:29,619 --> 00:14:32,204
لكن أعتقد أن عليك الفاتورة

206
00:14:34,082 --> 00:14:36,291
لأجل حب البيتزا 

207
00:14:36,376 --> 00:14:37,376
" لويجي ريزوتو "

208
00:14:37,460 --> 00:14:38,460
هذا أنا 

209
00:14:38,962 --> 00:14:41,338
أنا من دائرة الهجرة

210
00:14:43,967 --> 00:14:45,509
أنقذوا عائلاتنا 

211
00:14:45,760 --> 00:14:47,302
وقعوا العريضة

212
00:14:47,470 --> 00:14:50,597
العريضة الوحيدة التي أوقعها
هي إعادة المسرح الهزلي

213
00:14:50,682 --> 00:14:51,723
شكراً لك 

214
00:14:51,808 --> 00:14:55,394
الأمريكيون يحتاجون حكمة رأس " هيرمان " الآن
أكثر من أي وقت 

215
00:14:55,895 --> 00:14:58,730
مرحباً سيدتي أنا أمثل عضوية التبغ

216
00:14:58,815 --> 00:15:00,899
وبصراحة لا سياسي ينجح 

217
00:15:00,984 --> 00:15:03,068
في هذه البلاد دون مساعدة منا

218
00:15:05,822 --> 00:15:08,407
الآن نحن نملكك

219
00:15:08,825 --> 00:15:10,158
لكنني لم أوقع بعد 

220
00:15:12,453 --> 00:15:14,121
إصابة رياضية

221
00:15:14,622 --> 00:15:16,540
والآن وقعي الشيك 

222
00:15:16,874 --> 00:15:18,709
إستعملي قلمي

223
00:15:19,377 --> 00:15:20,586
إنسى الأمر 

224
00:15:26,175 --> 00:15:30,429
لا أحد أصبح يهتم بالعائلات الأمريكية 

225
00:15:30,513 --> 00:15:32,014
سوف أوقع عريضتك

226
00:15:32,098 --> 00:15:35,767
سيد " بورنز " أنت تهتم بالأطفال ؟ 

227
00:15:35,852 --> 00:15:37,019
أجل 

228
00:15:37,103 --> 00:15:39,521
بالتحديد أعضائهم الحديثة

229
00:15:39,647 --> 00:15:43,775
في أحواض الحدائق الخلفية
أين سأكون بدونكم ؟

230
00:15:44,027 --> 00:15:47,738
إذا وقع " بارنز " عليها فربما
علينا أيضاً 

231
00:15:47,822 --> 00:15:50,741
أجل الأثرياء دائماً يريدون
الأفضل للجميع 

232
00:15:56,331 --> 00:16:00,042
يأتيكم لاحقاً , ما قد يخبرك
به كلبك عن خصيتك

233
00:16:00,918 --> 00:16:03,378
لكن أولاً مبادرة العائلة أولاً

234
00:16:03,463 --> 00:16:04,796
يبدوا أنها تصدر الصدى 

235
00:16:04,881 --> 00:16:08,008
مما يترك خصمها مواجهاً لهذا الإعلان 

236
00:16:08,343 --> 00:16:11,011
كأم أنا أحب عائلتي 

237
00:16:11,512 --> 00:16:14,765
لهذا أنا ضد مبادرة العائلة أولاً

238
00:16:15,183 --> 00:16:17,976
هذا سيؤذي العائلات 

239
00:16:18,061 --> 00:16:21,063
وأنا أحب عائلتي كثيراً على هذا 

240
00:16:21,314 --> 00:16:22,898
" أنا " مارج سيمبسون 

241
00:16:22,982 --> 00:16:25,776
وحتى أنا ضد المبادرة

242
00:16:25,860 --> 00:16:29,071
الآن حان وقت الإدمان 
على شفرة سكين

243
00:16:30,156 --> 00:16:32,199
هذا الإعلان يجعلني مجرمة

244
00:16:32,408 --> 00:16:33,659
لماذا ظهرت به ؟ 

245
00:16:33,743 --> 00:16:34,868
ليس أنا 

246
00:16:34,952 --> 00:16:38,163
ربما هي أنت وأنت لا 

247
00:16:38,373 --> 00:16:39,414
كم طفل لدينا ؟ 

248
00:16:39,749 --> 00:16:40,749
ثلاثة 

249
00:16:40,833 --> 00:16:41,875
مخطئة

250
00:16:42,085 --> 00:16:43,543
أجل الطفلة

251
00:16:43,628 --> 00:16:45,295
لقد حاولت ما أستطيع 

252
00:16:45,630 --> 00:16:47,214
إنهم يحقروني 

253
00:16:47,298 --> 00:16:49,800
يسخرون من كل ما أتمتع به

254
00:16:49,884 --> 00:16:52,135
هذا الزواج شراكة

255
00:16:52,220 --> 00:16:54,513
عندما تسقطين أنا أرفعك

256
00:16:54,597 --> 00:16:56,765
وعندما لا تكملين سندويتش 

257
00:16:57,183 --> 00:16:59,267
أنا آكله

258
00:17:00,103 --> 00:17:01,770
أنت نجمي 

259
00:17:01,854 --> 00:17:04,606
وأنا أعدك أن هذا النجم سوف يثقلك 

260
00:17:04,691 --> 00:17:06,358
لبقية حياتك

261
00:17:08,986 --> 00:17:11,697
لا أحد يعبث مع زوجتي 

262
00:17:11,781 --> 00:17:15,367
" سوف أسقط عليهم مثل باب ورشة على دراجة " بارت

263
00:17:15,743 --> 00:17:16,910
ماذا سوف تفعل ؟ 

264
00:17:16,994 --> 00:17:19,037
أتركي كل شيء لي 

265
00:17:19,122 --> 00:17:22,624
والآن أنت مدينة لي بنصف سندويتش 

266
00:17:24,168 --> 00:17:26,336
دائماً أضعها لك قرب السرير

267
00:17:27,130 --> 00:17:30,882
وصل إعلاني 5 4 3 

268
00:17:31,175 --> 00:17:33,510
كان علي رؤيته أولاً

269
00:17:33,636 --> 00:17:35,470
ربما أنك سمعت الكثير

270
00:17:35,555 --> 00:17:37,347
من الأمور السيئة عن مبادرة العائلة 

271
00:17:37,432 --> 00:17:40,517
لكن كتاب الصحف مجرد حمقى 

272
00:17:40,852 --> 00:17:43,770
من حقاً يعارض هذه السياسة ؟

273
00:17:44,230 --> 00:17:47,190
" عديد من المحامين العقيمين مثل " بين آفليك

274
00:17:47,525 --> 00:17:49,317
ناجحون شهيرون

275
00:17:49,402 --> 00:17:52,696
من خارج الولاية

276
00:17:53,656 --> 00:17:56,491
يعيشون في منازل فاخرة 
في أماكن أخرى 

277
00:17:56,701 --> 00:17:59,077
هذه المبادرة تدعهما 

278
00:17:59,162 --> 00:18:01,830
أبناء الحي الذين تعرفونهم
وتثقون بهم 

279
00:18:01,914 --> 00:18:04,040
" مثلي , ومثل والد " ميلهاوس

280
00:18:04,125 --> 00:18:06,293
" الرجل النحلة " سورلي داف " 

281
00:18:06,377 --> 00:18:10,172
والأحمق الذي يقول : نعم 

282
00:18:10,882 --> 00:18:16,344
لمعلومات أخرى زورو موقعنا
موقع الجزيرة دوت كوم

283
00:18:16,679 --> 00:18:17,679
لسنا منتسبين 

284
00:18:17,764 --> 00:18:19,556
نحن فقط نمول سطر الأخبار

285
00:18:19,640 --> 00:18:22,267
" أنا " رودي جولياني 

286
00:18:22,351 --> 00:18:24,603
أفعلوا ما آمركم به 

287
00:18:24,812 --> 00:18:27,230
" أنا " رودي جولياني 

288
00:18:27,356 --> 00:18:30,609
أفعلوا ما آمركم به 

289
00:18:32,028 --> 00:18:34,738
إنه يقول نعم على المادة 232

290
00:18:34,822 --> 00:18:37,449
ونحن نريد لا 

291
00:18:37,533 --> 00:18:39,576
ونعم على 242

292
00:18:39,660 --> 00:18:42,579
بكل حال , المهم أن النظام يعمل 

293
00:18:43,039 --> 00:18:45,957
وملصق السيارة يخطئ بالأحرف 

294
00:18:46,042 --> 00:18:49,252
كلها تقول نعم لا 

295
00:18:49,504 --> 00:18:50,962
وقبل الإنتخابات بيوم 

296
00:18:51,047 --> 00:18:52,422
وأنت لم تقم بتسليمهم 

297
00:18:55,802 --> 00:18:58,303
أريد البقاء وحدي الآن 

298
00:18:58,721 --> 00:18:59,888
إنتظري

299
00:19:00,097 --> 00:19:02,057
" أنا " رودي جولياني 

300
00:19:02,183 --> 00:19:05,143
" يجب أن تسامحي " هومر

301
00:19:05,228 --> 00:19:07,979
" أنا " رودي جولياني 

302
00:19:08,064 --> 00:19:11,149
" يجب أن تسامحي " هومر

303
00:19:12,276 --> 00:19:15,529
سوف نخسر , يجب أن تفعل شيئاً 

304
00:19:15,613 --> 00:19:18,990
الأطفال المشكلة , ربما يكونون هم الحل

305
00:19:19,075 --> 00:19:20,325
لكن كيف ؟ 

306
00:19:20,409 --> 00:19:23,370
أنا الشخص 
الفكري أنت أخرجي بالطريقة

307
00:19:25,373 --> 00:19:26,414
يا إلهي 

308
00:19:26,499 --> 00:19:28,792
وجدت أذكى فكرة 

309
00:19:28,918 --> 00:19:31,127
ألا تقصدين فكرتي أنا ؟ 

310
00:19:31,295 --> 00:19:33,046
أنت لا تعرف ما معنى الفكرة

311
00:19:33,130 --> 00:19:34,422
أعرف أن لديك وجه قبيح

312
00:19:34,590 --> 00:19:35,882
لماذا نتشاجر ؟ 

313
00:19:35,967 --> 00:19:38,009
لأننا أطفال 

314
00:19:38,427 --> 00:19:39,761
ربما هذه الإجابة 

315
00:19:43,850 --> 00:19:46,101
هذا العدو , أعطه كل ما لديك 

316
00:19:49,772 --> 00:19:51,772
أنا أحبك

317
00:19:56,153 --> 00:19:57,571
أنا أحب الصمغ

318
00:19:57,947 --> 00:19:59,614
أنا أحبك

319
00:19:59,699 --> 00:20:01,700
طفل لطيف 

320
00:20:01,784 --> 00:20:03,660
حان وقت تحطيم مستقبلك 

321
00:20:04,745 --> 00:20:06,830
أشعر بالزكام 

322
00:20:08,082 --> 00:20:10,250
حمى , غثيان 

323
00:20:10,835 --> 00:20:12,335
جراثيم أطفال 

324
00:20:12,670 --> 00:20:15,255
كلا , يجب أن أشارك 

325
00:20:15,464 --> 00:20:19,885
في العملية الديموقراطية 

326
00:20:23,139 --> 00:20:25,223
أعتقد أن الإقتراع توقف 

327
00:20:25,308 --> 00:20:29,144
وعلى مقترح 242 الفائز هو نعم 

328
00:20:33,190 --> 00:20:36,693
لأجل كل مدخول الإنفاق
لكل وقت الرفاهية 

329
00:20:36,777 --> 00:20:41,072
لا حصانة إزاء مخلوقات 
الله الوحيدة الأطفال 

330
00:20:41,157 --> 00:20:44,242
يبدوا أن كل شيء عاد كما كان 

331
00:20:44,493 --> 00:20:47,245
وهذا هو ما كان يجب 

332
00:20:47,496 --> 00:20:50,123
رائع , لنغرق الأطفال
في فيلم بتقييم أحمر

333
00:20:50,207 --> 00:20:52,417
بينما نذهب إلى مكان لطيف

334
00:20:52,501 --> 00:20:53,752
هلا أحضر قلم الليزر ؟ 

335
00:20:53,836 --> 00:20:55,086
ماذا يهمني ؟ 

