1
00:00:03,295 --> 00:00:06,339
" آل شمشون "

2
00:00:32,199 --> 00:00:36,119
إنتظر حتى يضع مؤخرته
الغير متوقعة على الكرسي

3
00:00:40,290 --> 00:00:43,459
أين الصراخ ؟ 

4
00:00:43,961 --> 00:00:45,086
" إنه لك " هومر

5
00:00:45,254 --> 00:00:46,796
لم تجلس على المرحاض 

6
00:00:46,880 --> 00:00:48,256
لست مضطر أنا فتى 

7
00:00:49,425 --> 00:00:51,551
ضع مؤخرتك 

8
00:00:53,345 --> 00:00:55,054
ثيابي لم أخلعها 

9
00:00:55,139 --> 00:00:56,764
لا يهم 

10
00:01:01,812 --> 00:01:02,979
أيها الصغير

11
00:01:04,189 --> 00:01:06,190
تمزح معي ؟ 

12
00:01:17,411 --> 00:01:19,412
ما هذه الجلبة ؟ 

13
00:01:19,496 --> 00:01:20,705
إنها " سمبسون " العجوز 

14
00:01:20,789 --> 00:01:21,789
أهرب

15
00:01:22,499 --> 00:01:23,875
ماذا يجري ؟ 

16
00:01:23,959 --> 00:01:26,419
سأخبرك ماذا يجري 

17
00:01:26,503 --> 00:01:28,921
سآخذ الجميع إلى البانكيك 

18
00:01:29,006 --> 00:01:30,465
أجل 

19
00:01:32,593 --> 00:01:34,093
يبدوا لي مكان معروف

20
00:01:34,178 --> 00:01:36,262
لقد كان برج البيتزا المائل

21
00:01:36,346 --> 00:01:38,347
لقد قاموا بطلائه بالبني 

22
00:01:38,432 --> 00:01:41,684
على أية حال كل من يعمل
في المطبخ يتحدث الإسبانية 

23
00:01:42,936 --> 00:01:44,520
ما قصة الطابور ؟ 

24
00:01:44,605 --> 00:01:48,024
إنه يوم التقديم لمدرسة ما قبل 
" الحضانة للسيدة " ويكربوتوم 

25
00:01:48,358 --> 00:01:50,067
قبل الحضانة ؟ 

26
00:01:50,194 --> 00:01:51,861
المسار السريع يبدأ عند الولادة 

27
00:01:51,945 --> 00:01:54,697
هذا يكفي , عض وخرمش لأجل مكانك 

28
00:01:54,865 --> 00:01:57,200
لدينا  نفقات دراسية لشخصين

29
00:01:57,284 --> 00:01:59,619
البقية منكم , حظاً أوفر في
الحياة الأخرى

30
00:01:59,953 --> 00:02:02,288
هذا ضغط كبير على طفل 

31
00:02:02,414 --> 00:02:06,626
كل ما عليهم القلق منه 
هو وحش السرة

32
00:02:13,175 --> 00:02:14,967
مارج " معها حق " 

33
00:02:15,052 --> 00:02:17,053
المدارس التنافسية ليست 
لكل طفل

34
00:02:18,555 --> 00:02:20,473
هل تقول أن إبنتي لن تتلائم 

35
00:02:20,557 --> 00:02:22,975
فقط لأنني أدين لك 1400 دولار ؟ 

36
00:02:23,101 --> 00:02:24,393
سوف أريك 

37
00:02:25,354 --> 00:02:27,730
هيا " ماغي " سوف ندخل تلك المدرسة 

38
00:02:28,023 --> 00:02:30,149
سوف أوظف وكالة مشتركة 

39
00:02:30,234 --> 00:02:36,405
أي واحدة " ترايسيتي " آرمي باي " ؟ 
إنستا ثريت " ؟ لقد هزمتهم جميعاً "

40
00:02:38,951 --> 00:02:41,869
الخنزير يقول " أوينك " والدجاجة 

41
00:02:41,954 --> 00:02:43,663
توقف هنا 

42
00:02:43,747 --> 00:02:46,332
قد أذهب إلى أي " تشاكي تشيز " في أمريكا 

43
00:02:46,416 --> 00:02:47,917
وأسمع ما تقول الحيوانات 

44
00:02:48,085 --> 00:02:50,837
هل تعلم ماذا أقول أنا ؟
أقول : التالي 

45
00:02:53,382 --> 00:02:54,882
أنت متبول 

46
00:02:54,967 --> 00:02:56,425
هل تقوم برعاية هذا الفم ؟ 

47
00:02:58,220 --> 00:02:59,428
وما إسمك ؟ 

48
00:02:59,847 --> 00:03:01,055
" ماغي " 

49
00:03:01,348 --> 00:03:03,391
عفواً , لماذا تجيبين عنها ؟ 

50
00:03:03,475 --> 00:03:04,934
إنها لا تجيب بعد 

51
00:03:05,143 --> 00:03:06,352
ولا كلمة ؟ 

52
00:03:06,728 --> 00:03:08,855
كلا إنها تقول كلمات كثيرة

53
00:03:08,939 --> 00:03:14,068
مثلاً عندما تريد شيئاً , تقول 

54
00:03:14,403 --> 00:03:16,696
نحن لسنا مدرسة القاصرين 

55
00:03:16,780 --> 00:03:18,781
ولن نحتمل عدم المتكلمين 

56
00:03:18,866 --> 00:03:22,618
لكن هذه أنباء جيدة 
الفجوة تحتاج دائماً رأس قميص 

57
00:03:22,953 --> 00:03:25,830
آسف على تضييع وقتك صاحب الجلالة 

58
00:03:31,628 --> 00:03:34,380
طفلتي ليس لها مستقبل

59
00:03:34,464 --> 00:03:36,757
ماغي " ستكون بخير " 

60
00:03:36,842 --> 00:03:40,136
ستحصل على مال كثير 
لأنها ستتزوج بقال

61
00:03:40,220 --> 00:03:41,971
البقالين لا يحققون الكثير 

62
00:03:42,055 --> 00:03:46,851
بقال يسرق من الكاشير
هلا تدعيني أكمل كلامي ؟ 

63
00:03:46,977 --> 00:03:49,812
ماغي " أنت ذكية مثل غيرك من الصغار " 

64
00:03:49,897 --> 00:03:51,439
هيا

65
00:03:51,648 --> 00:03:54,108
هل أطفأت خرطوم الإستحمام ؟ 

66
00:03:56,361 --> 00:03:58,321
سوف آخذكم لسندويتشات التاكو 

67
00:03:58,405 --> 00:04:00,323
أجل 

68
00:04:01,033 --> 00:04:03,743
حسناً لحفلة " ماغي ستيسي " الشاطئية 

69
00:04:03,827 --> 00:04:07,538
لدينا , بيتا , حمص , فحم , توفو

70
00:04:07,623 --> 00:04:09,290
ماذا نحتاج من أطعمة أخرى ؟ 

71
00:04:11,668 --> 00:04:14,670
ثلج ؟ هل فعلت هذا ؟ 

72
00:04:17,007 --> 00:04:19,717
ما الطبق الجانبي الجيد ؟

73
00:04:22,638 --> 00:04:25,097
الأرز ؟ لماذا ليس الكافيار ؟ 

74
00:04:26,850 --> 00:04:30,603
يا إلهي أنت لست ذكية
أنت عبقرية 

75
00:04:30,729 --> 00:04:31,729
أمي 

76
00:04:33,815 --> 00:04:35,399
أنظروا من رجع 

77
00:04:35,609 --> 00:04:37,485
الطفلة الغير متكلمة 

78
00:04:37,694 --> 00:04:41,030
فقط لأنها لا تتحدث لا يعني
أنها بلهاء 

79
00:04:41,114 --> 00:04:43,491
آينشتاين " لم يتحدث حتى عمر 3 سنوات " 

80
00:04:43,575 --> 00:04:45,868
وحتى حينها كان يتحدث الألمانية فقط 

81
00:04:46,119 --> 00:04:50,539
حسناً سأعطيها إمتحان ذكاء
لتمييز أي آمال فقط

82
00:04:50,666 --> 00:04:54,043
حسناً يا صغيرتي الأمريكية 
كم عيناً لديك ؟ 

83
00:04:55,295 --> 00:04:57,380
هيا " ماغي " يمكنك ذلك 

84
00:04:58,548 --> 00:05:01,926
مبروك , أنت الآن بعبقرية خنزير

85
00:05:02,052 --> 00:05:03,970
لنرى هل ستتقدمين إلى دلفين 

86
00:05:04,179 --> 00:05:06,097
كم شخص في عائلتك ؟ 

87
00:05:09,893 --> 00:05:11,978
لقد قلتها بشكل صحيح أيضاً

88
00:05:16,066 --> 00:05:18,442
آخر سؤال , رتبي هذه 

89
00:05:18,527 --> 00:05:20,861
السهام الأربعة , لتصبح خمسة 

90
00:05:20,946 --> 00:05:24,198
أنا أذكرك , لديك فقط 15 ثانية

91
00:05:29,079 --> 00:05:30,246
أجل 

92
00:05:31,081 --> 00:05:33,916
فيليب " عليك أن تأتي إلى هنا " 

93
00:05:34,126 --> 00:05:38,921
طفلتك عبقرية 
" يمكنها التعليم في ولاية " فلوريدا

94
00:05:39,006 --> 00:05:40,506
يا إلهي 

95
00:05:40,590 --> 00:05:41,590
" ماغي " 

96
00:05:43,301 --> 00:05:46,220
لابد أنه أمر هام " هنري " أنا
أختنق من العمل 

97
00:05:46,304 --> 00:05:50,558
قابلي " ماغي سمبسون " المعدل
العبقري 167

98
00:05:50,642 --> 00:05:53,728
ماذا ؟ هذا مذهل على شخص مسيحي 

99
00:05:55,480 --> 00:05:59,692
لكن معدلي 159 فقط 

100
00:05:59,776 --> 00:06:02,028
ماغي " أذكى مني ؟ " 

101
00:06:02,112 --> 00:06:06,949
هذا صحيح لـأـن 167 رقم أكبر 

102
00:06:07,075 --> 00:06:08,325
هل تفهمين كيف هذا ؟ 

103
00:06:08,410 --> 00:06:09,618
أجل شكراً 

104
00:06:09,995 --> 00:06:13,080
إذا أطفالنا يزدادون ذكاءً

105
00:06:13,373 --> 00:06:16,208
لو كان لدينا واحد آخر يصنع آلة الزمن

106
00:06:16,293 --> 00:06:20,254
تعيدنا إلى الوراء قبل إنجاب الأطفال 

107
00:06:20,547 --> 00:06:22,757
كل أطفالنا أذكياء 

108
00:06:23,133 --> 00:06:26,677
البعض فقط أذكى من غيره

109
00:06:28,472 --> 00:06:30,931
أهلاً بك في الآخرين 

110
00:06:36,188 --> 00:06:39,273
ماغي " أنظري للأغراض التي جلبتها المدرسة "

111
00:06:39,483 --> 00:06:43,027
أنظري للدروس التي ستأخذيها
" بيكابو المطور " 

112
00:06:44,321 --> 00:06:45,654
" أنظر لأنفك وأكاذيب أخرى " 

113
00:06:52,954 --> 00:06:56,082
" سوف ألصق هذا الصغير على " دعم القوات 

114
00:06:56,166 --> 00:06:58,667
أنظري " ليزا " يوجد شيء لك 

115
00:06:59,336 --> 00:07:00,544
حقاً ؟

116
00:07:03,131 --> 00:07:05,382
و " ماغي " تحصل على 
قميص أيضاً

117
00:07:10,722 --> 00:07:13,474
تبدين زرقاء جداً

118
00:07:13,558 --> 00:07:15,935
هل مات شخص مؤخراً ؟ 

119
00:07:16,019 --> 00:07:19,688
كلا أمي , لقد كنت أنا الأذكى 

120
00:07:19,815 --> 00:07:21,607
الآن لا أعرف من أنا 

121
00:07:21,691 --> 00:07:23,859
أنا أعرف من أنت 

122
00:07:24,027 --> 00:07:26,654
وهذا شيء يساعدك على عدم النسيان 

123
00:07:30,408 --> 00:07:32,535
لدي واحد من هذات

124
00:07:34,079 --> 00:07:37,373
حسناً إبحثي عن هوية جديدة

125
00:07:39,543 --> 00:07:41,168
أمك على حق

126
00:07:41,253 --> 00:07:45,047
كيتي كوريك " لم تصبح هكذا أشهر قزم في العالم "

127
00:07:45,132 --> 00:07:47,800
لقد هربت من السيرك وقامت بذلك

128
00:07:47,884 --> 00:07:50,803
حسناً إذا كنت في الدرجة الثانية
مثل فتى ذكي 

129
00:07:50,887 --> 00:07:52,972
سأجد لي هويةً جديدة

130
00:07:53,056 --> 00:07:54,723
هذا يبدوا طفل ذكي 

131
00:07:54,933 --> 00:07:55,933
أجل أجل 

132
00:08:00,230 --> 00:08:02,064
حان وقت إظهار شخصيتي الجديدة 

133
00:08:02,232 --> 00:08:05,901
لا أحد أسعد وأكثر تأقلماً 
من كوميدي إرتجالي

134
00:08:06,444 --> 00:08:08,654
ما رأيكم بهذا المدخل ؟ 

135
00:08:08,947 --> 00:08:10,948
كرومب محشي ؟ هل تصدقون

136
00:08:11,032 --> 00:08:12,950
أنهم وجدوا طريقةً لجعل الكرومب أسوأ ؟ 

137
00:08:16,121 --> 00:08:21,917
حسناً ماذا يجري أيضاً ؟ 

138
00:08:22,085 --> 00:08:26,046
لماذا يسمونهم رحلات حقلية ؟ 
نحن لا نذهب للحقول 

139
00:08:26,131 --> 00:08:29,258
غير صحيح يوم الأمس ذهبنا
في زيارة حقل معارك 

140
00:08:29,801 --> 00:08:31,719
حسناً

141
00:08:31,803 --> 00:08:33,679
أنا محرج منك 

142
00:08:33,763 --> 00:08:35,806
الضحكات المتتالية ليست 

143
00:08:35,891 --> 00:08:37,850
من التسلية بل من تعبير الإدانة 

144
00:08:41,730 --> 00:08:43,772
حسناً لا تحبطي 

145
00:08:43,899 --> 00:08:46,775
كل شخصية لي ترفضني 
تقربني إلى أنا التي يحبونها 

146
00:08:54,284 --> 00:08:57,536
ماذا نحن الآن " ليزا " ؟ 
معجبي " فرسان أوكلاند " ؟ 

147
00:08:57,621 --> 00:09:00,414
إنها تسمى " غوس " أيها 
الغبي الأبدي 

148
00:09:00,790 --> 00:09:03,751
" إسمي الجديد " ريفن كراو لا تبتسم 

149
00:09:04,127 --> 00:09:06,962
رائع , ربما نصبح " غوث " معاً 

150
00:09:07,297 --> 00:09:09,340
سنذهب للمقبرة ونستدعي 

151
00:09:09,424 --> 00:09:11,383
سيد الظلام بالتقبيل والإستمناء 

152
00:09:12,594 --> 00:09:16,347
حسناً لكن أولاً عليك أن تتدرب 

153
00:09:16,431 --> 00:09:18,432
" بتقبيل الحاكمة " آيرونيكا 

154
00:09:18,642 --> 00:09:21,268
التي تعيش في هذه الصخرة 

155
00:09:21,519 --> 00:09:23,479
أفعلها لساعة أو ساعة ونصف 

156
00:09:23,563 --> 00:09:25,481
أجل سيدتي 

157
00:09:40,747 --> 00:09:45,960
لا شيء من هذا صحيح 
مهلاً هل جربت لعبة الكرة ؟ 

158
00:09:46,044 --> 00:09:47,670
جربت وفشلت 

159
00:09:52,676 --> 00:09:56,971
أنا في فوضى , لا أصدق أنني
غيورة من طفلة 

160
00:09:57,055 --> 00:09:58,514
أنا غيور منها أيضاً 

161
00:09:58,848 --> 00:10:01,767
عندما كنت طفلة قضيت اليوم
تتجولون على الأرض 

162
00:10:01,851 --> 00:10:03,894
أشتاق لذلك 

163
00:10:03,979 --> 00:10:06,605
حسناً تقلب على الأرضية أيها الطفل 

164
00:10:10,902 --> 00:10:13,112
طفل أرضية طفل أرضية 

165
00:10:13,196 --> 00:10:16,156
أنت تسخر منه على شيء
جعلته يفعله 

166
00:10:16,241 --> 00:10:18,575
حقاً ؟ أنت شاذ

167
00:10:18,868 --> 00:10:20,828
من يتهم الآخرين بالشذوذ

168
00:10:20,912 --> 00:10:24,415
أحياناً يغطي عن شذوذه السابق 

169
00:10:27,460 --> 00:10:28,711
قانون مشاغبين

170
00:10:31,798 --> 00:10:36,135
" المدرسة أرسلت هذا الجهاز الناطق إلى " ماغي
" يسمى " بونيك الضفدع

171
00:10:40,307 --> 00:10:43,434
هذا أنا 

172
00:10:43,852 --> 00:10:47,146
" هذا الدكتور " هومر

173
00:10:47,230 --> 00:10:49,565
إنه مريض على العمل اليوم 

174
00:10:51,234 --> 00:10:53,777
سوف أعود 

175
00:10:59,576 --> 00:11:02,411
حسناً سوف أساعدك بالبطاقات الغبية 

176
00:11:05,749 --> 00:11:07,833
أنت ذكية 

177
00:11:08,376 --> 00:11:11,837
سنجرب واحدة أخرى أصعب
هذه المرة 

178
00:11:17,093 --> 00:11:20,429
كلا هذا خاطئ 

179
00:11:23,683 --> 00:11:28,395
هذال يعني كلب

180
00:11:28,480 --> 00:11:30,064
" ليزا " 

181
00:11:30,148 --> 00:11:32,816
أنت تعلمينها الكلام الخاطئ عمداً

182
00:11:32,901 --> 00:11:34,610
أنا متفاجئة 

183
00:11:34,694 --> 00:11:37,738
إنها فقط تريد أن تتعلم وتصبح مثلك

184
00:11:37,822 --> 00:11:39,698
ربما تحتاج مثل أعلى أفضل 

185
00:11:41,242 --> 00:11:43,369
أنا أتفق مع أمك 

186
00:11:43,453 --> 00:11:47,247
أنت خيبة أمل لنا 

187
00:12:01,930 --> 00:12:04,848
لقد كنت الأذكى 

188
00:12:09,104 --> 00:12:10,854
أين عشائي ؟ 

189
00:12:11,231 --> 00:12:13,649
أنت متعلمة سريعة 

190
00:12:13,733 --> 00:12:16,151
لماذا لا تتعلمي الطيران ؟ 

191
00:12:17,028 --> 00:12:18,487
لكنني أحبك 

192
00:12:44,681 --> 00:12:46,598
وداعاً , أنا ذكية بما يكفي 

193
00:12:46,683 --> 00:12:48,559
لأعرف أنك أفضل بدوني 

194
00:13:06,369 --> 00:13:07,911
قرشين 

195
00:13:08,079 --> 00:13:11,540
أنا و اثقة أن العظماء 
بدأوا بأقل من هذا 

196
00:13:11,708 --> 00:13:13,459
كلا ليس أقل من دولار 

197
00:13:14,878 --> 00:13:17,713
لقد ذهبت , علينا أن نجدها 

198
00:13:18,047 --> 00:13:20,340
لماذا لا تتقبلي حقيقة 

199
00:13:20,425 --> 00:13:22,718
أنها كبيرة لتعتني بنفسها ؟ 

200
00:13:23,094 --> 00:13:24,970
إبتعدي ودعيها تعيش حياتها 

201
00:13:25,054 --> 00:13:26,722
لكنها بعمر 8 سنوات 

202
00:13:26,848 --> 00:13:29,433
أعتقدت أنك قلت 80 

203
00:13:29,517 --> 00:13:31,018
حسناً سندخل في الامر 

204
00:13:31,102 --> 00:13:33,479
قد لا يكون هذا الوقت المناسب 

205
00:13:33,563 --> 00:13:35,522
لكن مفترض أن أعطيك 
هذا الملخص

206
00:13:35,607 --> 00:13:38,901
لتقييم أداء قسم شرطة المنطقة 

207
00:13:39,569 --> 00:13:42,279
أشعر ببعض الرضى ؟
فهمت 

208
00:13:42,530 --> 00:13:46,200
حسناً ربما أبحث عن بعض إبنتك 

209
00:13:46,326 --> 00:13:49,244
حسناً راضية بشدة 

210
00:13:49,370 --> 00:13:53,165
هذا جيد يا رجال , والآن لنحضر
بعض مخفوق الفاكهة 

211
00:13:53,666 --> 00:13:56,585
أنا متعبة وجائعة 

212
00:13:56,961 --> 00:13:59,838
صندل البلاستيك الأحمر
ليس حذاء هروب جيد 

213
00:14:01,132 --> 00:14:04,635
تكييف هواء , نوافير مياه , صور خاصة 

214
00:14:04,719 --> 00:14:07,804
ولن أعبر من عائلتي هنا

215
00:14:07,889 --> 00:14:10,682
إنه أفضل مكان لحياة جديدة 

216
00:14:21,194 --> 00:14:24,112
لا طعام مسموح , لا يمكن
إخفاؤه في ثيابك 

217
00:14:24,197 --> 00:14:26,198
هلا تقف في الخطر سيدي ؟ 

218
00:14:26,282 --> 00:14:28,951
قم بالتفتيش , لن تجده 

219
00:14:29,035 --> 00:14:31,161
أنا أخبز الكيك الآن 

220
00:14:33,081 --> 00:14:36,250
بعض الأشجار كبيرة , وبعضها صغير 

221
00:14:36,334 --> 00:14:38,126
لكن كل الأشجار لها لحاء

222
00:14:38,586 --> 00:14:39,920
عدى شجر الحور له القنب 

223
00:15:25,675 --> 00:15:29,636
اللعينة " ماغي " تعتقد أنها
رائعة وأنها تعرف 

224
00:15:37,854 --> 00:15:39,813
أنا أشتاق لهم كثيراً 

225
00:15:51,367 --> 00:15:54,202
آمل أن هذا الوجه يجذب العين 

226
00:15:54,370 --> 00:15:56,622
حقاً لم تنقل أدوات ألعاب المطبخ القديمة

227
00:15:56,706 --> 00:16:00,459
لماذا دائماً يذهب الأطفال
ولا تذهب أدواتهم ؟ 

228
00:16:00,543 --> 00:16:02,753
لماذا " سانتا " ؟ 

229
00:16:05,423 --> 00:16:08,383
أخبار جيدة , لقد وجدنا مقتنياتها 

230
00:16:08,468 --> 00:16:09,801
أين وجدها ؟ 

231
00:16:09,886 --> 00:16:11,011
لسان عملاق 

232
00:16:11,095 --> 00:16:12,304
كما توقعت 

233
00:16:12,430 --> 00:16:16,642
أيضاً إكتشفت شيء غير عادي
في ذلك المتحف 

234
00:16:16,976 --> 00:16:18,435
يا إلهي ماذا ؟ 

235
00:16:18,561 --> 00:16:22,064
إذا ألقيت ريشة على 
كرة بولينغ في مكنسة 

236
00:16:22,190 --> 00:16:24,775
سوف تقع بنفس المعدل 

237
00:16:24,901 --> 00:16:26,735
تعتقد أنك رأيت الكثير بهذا العمل 

238
00:16:26,819 --> 00:16:29,488
ثم يأتي شيء كهذا أمامك 

239
00:16:32,200 --> 00:16:33,867
هيا هيا 

240
00:16:37,997 --> 00:16:40,040
هنا وجدنا أغراض إبنتك 

241
00:16:41,250 --> 00:16:44,753
أنت تنظر حيث أنا و " إيدي ولوي " نتوجه
لطرح بعض الأسئلة 

242
00:16:45,088 --> 00:16:47,214
مثلاً كيف تطير المروحية ؟ 

243
00:16:47,382 --> 00:16:48,840
ماذا سبب العاصفة ؟ 

244
00:16:49,008 --> 00:16:50,634
أعتقد أن الأرواح تلعب 

245
00:16:52,762 --> 00:16:54,721
" ليزا " 

246
00:16:54,889 --> 00:16:56,181
" ليزا " 

247
00:16:56,432 --> 00:16:57,432
" ليزا " 

248
00:17:07,527 --> 00:17:09,444
كلا العملاق يستيقظ 

249
00:17:12,281 --> 00:17:14,366
رباه نحن في البطن 

250
00:17:14,450 --> 00:17:16,284
أخلعوا حذائكم 

251
00:17:26,921 --> 00:17:28,797
كيف نخرج ؟ 

252
00:17:28,923 --> 00:17:32,467
طفلك يجب أن يضغط 
زر الإخلاء الأحمر

253
00:17:32,635 --> 00:17:34,136
سيدي لدينا مشكلة 

254
00:17:34,512 --> 00:17:38,181
أنا أرى مزهرية وهو
يرى شخصين في صورة 

255
00:17:38,307 --> 00:17:40,892
ربما هذا صادم لكنكما على حق 

256
00:17:46,816 --> 00:17:47,816
إضغطي الزر الأحمر

257
00:17:53,823 --> 00:17:56,074
إضغطي الزر الأحمر

258
00:17:56,159 --> 00:17:58,326
حسناً سنستعمل علم النفس الإنعكاسي

259
00:17:58,453 --> 00:18:01,955
لا تضغطي الزر الأحمر 

260
00:18:03,082 --> 00:18:04,207
تباً 

261
00:18:08,087 --> 00:18:10,255
لقد أحببتك دائماً 

262
00:18:10,339 --> 00:18:13,425
لقد كنت خصماً مستحقاً 

263
00:18:17,847 --> 00:18:23,894
أمي أبي , آسفة أنني 
أوصلتكم لهذا 

264
00:18:24,187 --> 00:18:26,605
أنت بخير 

265
00:18:27,023 --> 00:18:30,025
جيد إنها هنا في الوقت 
المناسب لترى موتنا 

266
00:18:30,109 --> 00:18:33,862
أنا آسفة أنني أغار من موهبتك 

267
00:18:33,988 --> 00:18:36,823
منذ الآن سوف أعتاد وأسعد 

268
00:18:36,908 --> 00:18:39,451
فقط أخبريها ماذا تضغط 

269
00:18:39,535 --> 00:18:43,330
أضغطي الزر الأحمر يمكنك
فعلها , الأحمر 

270
00:18:52,089 --> 00:18:54,883
حسناً لا تقولي أنني لا أخرجك
لأي مكان 

271
00:19:01,265 --> 00:19:03,934
أعتقد أننا تعلمنا درساً اليوم 

272
00:19:04,018 --> 00:19:07,562
لا تجرب شيئاً لا تعرفه
عادةً الطعام 

273
00:19:08,231 --> 00:19:09,981
الآن لا أرى الآخر 

274
00:19:10,066 --> 00:19:12,734
حسناً أنا متعب , لنجرب الأخرى 

275
00:19:13,069 --> 00:19:17,197
أي مجسم أكبر ؟ الإجابة سوف تصعقك

276
00:19:18,199 --> 00:19:21,868
أنا آسفة أنني هربت , كوني
الثانية ليس سيئاً 

277
00:19:21,953 --> 00:19:25,288
لكن لماذا لم تضغط الزر حتى
أخبرتها بذلك ؟ 

278
00:19:25,414 --> 00:19:27,332
أنا أستطيع إجابة ذلك 

279
00:19:28,501 --> 00:19:29,709
كيف دخلت إلى هنا ؟ 

280
00:19:29,794 --> 00:19:30,961
كبير الخدم أدخلنا 

281
00:19:31,420 --> 00:19:33,421
تماشى معها , سوف أشرح لاحقاً

282
00:19:33,840 --> 00:19:36,341
أعتقد أن إبنتك غير مرحب
بها في مدرستنا 

283
00:19:36,425 --> 00:19:39,636
إنها عادية مثل إمرأة غاضبة
" في مسرحيات " إيبسون 

284
00:19:42,014 --> 00:19:44,558
لنشاهد الشريط أيها القرد 

285
00:19:46,143 --> 00:19:49,604
كلما يطرح سؤال على " ماغي " فهي
" تنظر إلى " ليزا 

286
00:19:49,772 --> 00:19:51,356
كم عين لديك ؟ 

287
00:19:52,191 --> 00:19:53,942
هيا تستطيعين ذلك 

288
00:19:56,904 --> 00:19:59,948
والآن إقلب هذا وضخمه

289
00:20:00,199 --> 00:20:03,869
لا أتذكر هذا , أنا لا أغش 

290
00:20:03,953 --> 00:20:08,540
ربما , لكن بعقل باطن أردت 
لها أن تنجح , راقبي 

291
00:20:08,624 --> 00:20:10,625
هنا تخبريها أن الإجابة لا 

292
00:20:10,793 --> 00:20:12,544
هنا الحل مربع 

293
00:20:12,628 --> 00:20:15,505
" هنا تخبرينها أن الإجابة " نسر كاليفورنيا 

294
00:20:16,173 --> 00:20:18,675
إذاً هي ليس عبقرية ؟ 

295
00:20:18,759 --> 00:20:21,845
قد تكون عبقرية بمسح شعرها

296
00:20:21,929 --> 00:20:23,847
هذه طفلتي أيها الغبي 

297
00:20:24,974 --> 00:20:26,266
هل تسمي هذه لكمة ؟ 

298
00:20:26,434 --> 00:20:28,602
شعرت بها لكنها تبدوا مثل
" ماذا إذاً ؟ "

299
00:20:29,312 --> 00:20:32,397
مرةً أخرى في الأنف ؟ لدي 
ذقن كما تعلم 

300
00:20:34,191 --> 00:20:37,944
لا تقلق سيدي , أنا والخادمة
سنأخذه إلى السرير

301
00:20:38,029 --> 00:20:39,154
هيا هيا 

302
00:20:39,238 --> 00:20:41,531
لقد وعدتني لا أحد سيتأذى 

303
00:20:42,366 --> 00:20:46,328
لا يهمني ما يقولون , بالنسبة لي أنت عبقرية 

304
00:20:54,128 --> 00:20:55,128
ليس للأطفال 

305
00:21:00,468 --> 00:21:02,719
هل حقاً نحتاج ثلاثة من هؤلاء ؟ 

306
00:21:03,304 --> 00:21:04,846
عرقي جداً , غيره 

307
00:21:05,681 --> 00:21:07,557
" أقرب إلى " خطأ قطة 

308
00:21:07,850 --> 00:21:09,893
أسوأ  صوت 

309
00:21:10,144 --> 00:21:12,187
أخيراً , شهير حقيقي 

310
00:21:13,356 --> 00:21:15,690
جيد , منتج آخر ... ما نحتاج بالضبط 

311
00:21:15,900 --> 00:21:17,525
هذا يعجبني

312
00:21:19,528 --> 00:21:21,488
أجل لكن ماذا فعل مؤخراً ؟ 

313
00:21:21,697 --> 00:21:25,700
أصلي جداً , " سايمون كاول " هو
سايمون كاول " أحسنت " 

314
00:21:30,373 --> 00:21:32,999
حقاً لم أعد أهتم

315
00:21:34,543 --> 00:21:36,169
الكل فاشل

316
00:21:37,964 --> 00:21:40,382
هل يجب أن تبقى شارة
النهاية لهذا القدر ؟

317
00:21:44,387 --> 00:21:45,929
أصمتي أنت 

