1
00:00:41,123 --> 00:00:44,062
إذاً هؤلاء الناس قد سخروا
من وزنك وجعلوك تشعر بالعار؟

2
00:00:44,096 --> 00:00:48,638
نعم، لقد كنت أحاول القيام بعملي
وحسب كناقد طعام وقد تآمروا ضدي

3
00:00:48,671 --> 00:00:50,775
وقالوا أني سمين

4
00:00:50,809 --> 00:00:53,214
حسناً، لما لا تعيدني إلى بداية ما حدث

5
00:00:53,547 --> 00:00:56,225
لقد كنت في غرفة تبديل الملابس

6
00:00:56,259 --> 00:01:00,352
وكنت أرتدي ملابسي الداخلية
و هؤلاء الأطفال مروا بجانبي

7
00:01:00,433 --> 00:01:03,570
،ثم نظرت إلى نفسي في المرآة
وظننت أنني أبدو كرجل قوي

8
00:01:03,623 --> 00:01:08,403
لذلك طلبت من أحد الأطفال
أن يلتقط صورة لي، وقد فعل

9
00:01:08,490 --> 00:01:11,452
ونظرت إلي الصورة
وقد بدوت مفتول العضلات

10
00:01:11,647 --> 00:01:15,196
،لذلك لاحقاً عندما عدت إلي المنزل
"وضعت الصورة على حسابي في "يالب

11
00:01:15,229 --> 00:01:17,130
وكتبتُ "ألست أبدو مفتول العضلات"؟

12
00:01:17,292 --> 00:01:20,306
ظننت أن الناس
سيكونون متحمسين لرؤيتي

13
00:01:20,339 --> 00:01:23,036
،ثم هذا الصباح
"رأيت التعليقات على "التويتر

14
00:01:23,109 --> 00:01:26,251
وبعض الناس سخروا مني
وقالوا أنني لست مفتول العضلات

15
00:01:26,284 --> 00:01:28,989
وبعدها قالوا أنني بدين
وليس لدي عضلات

16
00:01:29,023 --> 00:01:33,131
...الانترنت قد سخر مني و

17
00:01:36,071 --> 00:01:40,078
حسنا، (إريك) ربما لم يكن عليك وضع صورة لك
بملابس داخلية على شبكات التواصل الإجتماعي

18
00:01:40,111 --> 00:01:43,355
!مهلاً، هل لديك مشكلة، (ماكي)؟ -
!(كلا، يا مدير (بي سي -

19
00:01:43,424 --> 00:01:47,151
لأن الخجل من الجسم أمر جدي
!ولن أسمح بهذا في مدرستي

20
00:01:47,338 --> 00:01:50,632
لا أحد يجب عليه
الشعور بهذا النوع من الخزي

21
00:01:58,354 --> 00:02:01,861
حسناً، يا سيدي يبدو
أن مجموعك هو 37،83 دولار

22
00:02:01,894 --> 00:02:02,863
حسناً

23
00:02:02,896 --> 00:02:07,906
حسناً، هل تود التبرع بدولار
لمساعدة الأطفال الجياع في جميع أنحاء العالم؟

24
00:02:07,940 --> 00:02:09,810
كلا، لا بأس

25
00:02:09,844 --> 00:02:11,654
معذرة؟ -
أنا...لا أريد -

26
00:02:11,804 --> 00:02:14,686
معذرة لا تود أن تعطي
دولار للأطفال الجياع

27
00:02:14,719 --> 00:02:16,723
ليس اليوم، شكراً -
حسناً، لا مشكلة -

28
00:02:17,626 --> 00:02:20,003
ستسألك الشاشة إذا كنت
تريد مساعدة الأطفال الجياع

29
00:02:20,005 --> 00:02:22,735
"اضغط على "كلا، لا أريد -
هيا -

30
00:02:22,769 --> 00:02:26,910
أعد الضغط عليها مجدداً
انه المربع الموجود في الأسفل الذي يقول

31
00:02:26,943 --> 00:02:28,607
"طبعأ، أود المساعدة على ما أقدر"

32
00:02:30,184 --> 00:02:31,663
آسف

33
00:02:31,808 --> 00:02:34,192
معظم الناس يعطون دولار
أستطيع القيام بهذا يدوياً

34
00:02:35,126 --> 00:02:37,097
اسمع أنا أعطي
الأموال للأعمال الخيرية كثيرا، حسناً؟

35
00:02:37,130 --> 00:02:38,199
متأكد من أنك تفعل

36
00:02:38,233 --> 00:02:41,224
أفعل، لا أريد فحسب
في كل مرة أقوم بالتسوق

37
00:02:41,398 --> 00:02:43,109
هذا أمر مفهوم للغاية

38
00:02:43,142 --> 00:02:45,013
اجعل العميل يتحدث على... حسناً

39
00:02:45,046 --> 00:02:49,722
إذ أمكنك التحدث على مكبر الصوت
"وقول "لن أعطي أي شيء للأطفال الجياع

40
00:02:51,459 --> 00:02:53,467
لن أعطي شيء للأطفال الجياع

41
00:02:55,895 --> 00:02:57,200
حسناً، هذا جيد

42
00:02:57,211 --> 00:03:02,472
إذا مع المثلجات والشراب وبيتزا صغيرة
ولا شيء للأطفال الجياع، هذا يساوي 37.83 دولار

43
00:03:04,123 --> 00:03:06,027
لا تنسي عملاتك

44
00:03:06,060 --> 00:03:09,133
انظر، إذا أعطيت المال في كل مرة
...أذهب للتسوق، سأكون

45
00:03:09,166 --> 00:03:11,204
شكراً للتسوق، سيدي التالي رجاءً

46
00:03:11,429 --> 00:03:13,061
أحمق

47
00:03:13,221 --> 00:03:15,026
تفضل، (كايل) اجلس هناك

48
00:03:16,882 --> 00:03:19,376
(ربما سمعت أن (إريك
يعاني من مشكلة الخزي من الجسم

49
00:03:21,190 --> 00:03:25,408
حسنا، لقد كنا نتحدث ولقد قررنا
أنه من الأفضل له الخروج من شبكات التواصل

50
00:03:25,443 --> 00:03:27,069
أجل، على الأرجح

51
00:03:27,102 --> 00:03:29,106
إذاً ما نبحث عنه هو تلميذ متطوع

52
00:03:29,140 --> 00:03:32,179
شخص يستطيع تصحيح الأمور
لـ(إريك) على شبكة الإنترنت

53
00:03:32,212 --> 00:03:35,640
وأيضاً تصفية جميع التعليقات
وجعلها منطقة آمنة له

54
00:03:35,675 --> 00:03:37,021
انتظر، ماذا؟

55
00:03:37,055 --> 00:03:40,829
لقد قلت أنك مثالي في هذا لأنك بارع جداً
في الوجبات المدرسية في الوقت المحدد

56
00:03:40,863 --> 00:03:44,035
إذاً على الأرجح ستقوم بعمل جيد

57
00:03:44,069 --> 00:03:46,173
تريد مني أن أعتني بحساب
"كارتمان) على "التويتر" و"يالب)

58
00:03:46,206 --> 00:03:47,877
وأعطيه التعليقات الجيدة فحسب؟

59
00:03:47,910 --> 00:03:49,680
ذلك صحيح -
كلا -

60
00:03:51,283 --> 00:03:52,852
كايل) أنت تعرف ما هو)
الخجل من الجسم، صحيح؟

61
00:03:52,886 --> 00:03:54,590
إلي مدى تستطيع إيذاء حياة شخص ما؟

62
00:03:54,623 --> 00:03:58,871
كل ما عليك القيام به هو التحقق من جميع التعليقات
(وتكتب أشياء جيدة ثم تعطيها لـ(إريك

63
00:03:58,904 --> 00:04:01,977
إذا كان لا يحب ما يقول الناس
على "التويتر" يمكنه التخلي عنه

64
00:04:03,781 --> 00:04:06,520
حسنا، (كايل) ربما تفضل
أسبوعين إحتجاز بدلا ذلك

65
00:04:07,789 --> 00:04:09,531
أعطني... أعطني الإحتجاز

66
00:04:09,701 --> 00:04:11,678
أواثق حيال ذلك؟ -
أجل، سأخذ الإحتجاز -

67
00:04:11,764 --> 00:04:14,366
،سيكون لديك أسبوعين إحتجاز لك
يا صاح أراك في الرابعة

68
00:04:15,772 --> 00:04:19,413
وعندما قلنا أن شخص ما ينبغي أن يساعد
إريك)، من خلال حذف جميع التعليقات المسيئة)

69
00:04:19,414 --> 00:04:20,771
ذكر اسمك

70
00:04:21,296 --> 00:04:24,222
هل هذه مزحة؟ -
!لست مزحة -

71
00:04:24,255 --> 00:04:25,936
(لا شيء مضحك بشأن هذا، (تستبيرغر

72
00:04:25,971 --> 00:04:28,378
هذه مشكلة كبيرة في بلادنا -
لن أفعل ذلك -

73
00:04:28,413 --> 00:04:30,426
وهذا إحتجاز لكِ لمدة أسبوعين تهانينا

74
00:04:31,870 --> 00:04:35,276
وبالتالي فان أي تعليقات تبدو غير ملائمة
أو مؤذية بأي طريقة، عليك أن تحذفها

75
00:04:35,310 --> 00:04:37,247
(ولا تدرجها في التقرير اليومي لـ(إريك

76
00:04:37,467 --> 00:04:40,193
!أريد شخصاً ذكي ومثابر

77
00:04:40,228 --> 00:04:41,923
هل حصلت عليها؟ -
تريد إحتجاز؟ -

78
00:04:42,151 --> 00:04:44,027
حسنا، إذا حصلت
على إحتجاز سأحصل على عقاب

79
00:04:44,060 --> 00:04:45,196
إذاً ستبدأ اليوم

80
00:04:45,230 --> 00:04:48,436
بترز)، عملك يقتضي أن تتأكد)
من أن (إريك) لديه منطقة آمنة

81
00:04:52,209 --> 00:04:55,215
!أنا آسفة -
كلا... انه خطأي -

82
00:04:55,249 --> 00:04:59,631
أليس من العظيم الحصول على "هول فودز"؟ -
هذا هو المكان الذي أتي إليه كل يوم للغداء -

83
00:04:59,664 --> 00:05:01,567
عليك أكل طعام صحي للحفاظ على لياقتك

84
00:05:04,507 --> 00:05:06,778
تباً، إنه ذلك الرجل

85
00:05:07,004 --> 00:05:09,818
كيف حالك اليوم، يا سيدي؟ -
بأحسن حال -

86
00:05:09,851 --> 00:05:14,693
اسمع، قبل أن تسألني أريد أن أخبرك فقط
أنني لن أعطي المزيد من المال للأعمال الخيرية

87
00:05:14,727 --> 00:05:16,658
إذاً...هل يمكننا تخطي ذلك الجزء وحسب

88
00:05:16,693 --> 00:05:17,648
لا مشكلة، يا سيدي

89
00:05:17,778 --> 00:05:20,171
لقد قاموا بتحسين النظام
انه أبسط بكثير الأن

90
00:05:20,204 --> 00:05:22,876
وجدت كل ما تحتاجه اليوم؟ -
أجل، شكراً -

91
00:05:22,909 --> 00:05:24,613
ها نحن ذا،...وذلك

92
00:05:24,647 --> 00:05:27,228
حسنا، هل تود التبرع بدولار
للأطفال الجياع اليوم؟

93
00:05:27,389 --> 00:05:30,203
كلا، سبق وأن قلت لا -
ذلك صحيح -

94
00:05:30,238 --> 00:05:34,266
هناك صورة لصبي جائع
هلا تضغط على بطنه؟

95
00:05:36,837 --> 00:05:38,139
حسنا، نجح الأمر

96
00:05:38,173 --> 00:05:41,546
إذا بدون مساعدة
الأطفال الجياع، المبلغ هو 18.87 دولار

97
00:05:41,580 --> 00:05:42,916
من أصل 20

98
00:05:44,953 --> 00:05:46,155
بقية نقودك هناك

99
00:05:46,189 --> 00:05:48,760
قم بنزع الشطيرة
من فم الفتاة الصغيرة وحسب

100
00:05:48,794 --> 00:05:50,564
هذا ليس سهلاً

101
00:05:50,598 --> 00:05:52,623
انها مجرد صرافة جديدة وحسب، يا سيدي

102
00:05:53,103 --> 00:05:55,848
لا..لا يمكنني

103
00:05:55,881 --> 00:05:57,818
أجل، إنها جائعة حقاً
عليك أن تسحب بقوة

104
00:05:59,221 --> 00:06:00,858
الشطيرة لا تخرج

105
00:06:00,891 --> 00:06:02,494
حاول أن تضع قدمك على وجهها

106
00:06:09,708 --> 00:06:13,015
!أتمنى لك يوما طيبًا، يا سيدي -
كنت أحظى بيوم جميل -

107
00:06:16,689 --> 00:06:18,225
إريك)، انتظر)

108
00:06:18,258 --> 00:06:20,300
ها أنت ذا، هل لديك
تعليقات وسائل الاعلام الخاصة بي؟

109
00:06:20,301 --> 00:06:21,564
أجل، أجل هنا

110
00:06:21,598 --> 00:06:22,834
لقد أنهيتها هذا الصباح

111
00:06:22,867 --> 00:06:26,208
هذا جميل...عظيم

112
00:06:26,241 --> 00:06:28,177
"هل هذه جميع تعليقات "التويتر

113
00:06:28,211 --> 00:06:31,017
نعم، وتعليقات الناس
على صفحتك في "يالب" تبدأ من هنا

114
00:06:31,050 --> 00:06:32,320
...حسنا، هذا لطيف

115
00:06:32,353 --> 00:06:34,657
!هذا حماسي جداً، هذا عظيم للغاية

116
00:06:34,690 --> 00:06:36,260
!(كايل)

117
00:06:36,293 --> 00:06:39,066
ظننت أن وجود شخص ما يحسن حسابي
على الانترنت سيجعلني أبدوا غبياً

118
00:06:39,099 --> 00:06:42,940
عليك أن ترى التعليقات التي أحصل عليها
أصبح الناس معجبين بي الأن

119
00:06:42,973 --> 00:06:46,714
انها وظيفة وحشية جداً
خلال هذا الظلام

120
00:06:47,911 --> 00:06:49,353
حسناً، جميعا اسمعوا

121
00:06:49,386 --> 00:06:52,024
من أجل فهم أفضل للتأثيرات السلبية
...من السخرية من الجسم لدينا

122
00:06:52,058 --> 00:06:54,253
!!مهلاً، (ليزلي) أغلقي فمكِ

123
00:06:55,671 --> 00:06:58,785
لدينا ضيف اليوم الذي سيغير
فكرتنا في الجمال الجسدي

124
00:06:58,912 --> 00:07:01,884
لذلك رحبوا جميعاً
(بنجم وبطل الحركة (ستيفن سيغال

125
00:07:04,589 --> 00:07:06,026
<i>لديك مشكلة معي؟</i>

126
00:07:06,059 --> 00:07:08,063
<i>أنا أسوأ كابوس لديك</i>

127
00:07:08,096 --> 00:07:10,034
<i>أنا لا أخشي الموت</i>

128
00:07:10,067 --> 00:07:12,003
<i>والأهم من ذلك، لا أخشي الحياة</i>

129
00:07:21,289 --> 00:07:23,760
أنا نجم أفلام حركة كبير

130
00:07:23,794 --> 00:07:26,265
والناس يحبونني

131
00:07:26,491 --> 00:07:34,347
ومن ثم وضعت صورة لنفسي
على الانترنت، بدون قميص وقلت

132
00:07:34,381 --> 00:07:37,654
"ألا تظنون أني أبدو مفتول العضلات؟"
وبعض الناس علقوا عليها

133
00:07:37,688 --> 00:07:43,165
،قائلين أنني لا أبدو مفتول العضلات
(بل سمين ودعوني (ستيفن بوم بوم

134
00:07:43,199 --> 00:07:47,941
لذلك وضعت صورة آخرى على الإنترنت
ظننت أن الناس سيعجبون بي

135
00:07:47,974 --> 00:07:52,116
لكنهم قالوا أنني أبدو كالقرف السمين
ومن ثم قالوا أنني لست قوياً

136
00:07:55,423 --> 00:07:57,232
الخجل من الجسم ليس رائع

137
00:07:57,266 --> 00:08:04,313
وإذا الناس يسخرون منك على الإنترنت
عليك أن تتأكد من أن تبقى...قوي

138
00:08:04,346 --> 00:08:07,853
وتخبر الجميع أنك فخور
بمظهرك، هكذا

139
00:08:23,022 --> 00:08:24,314
(مهلا، (سيغال

140
00:08:24,498 --> 00:08:27,058
اسمع، كان ذلك حديث
مدهش بحق ما قدمته للأطفال

141
00:08:27,091 --> 00:08:28,360
شكراً لك

142
00:08:28,393 --> 00:08:30,732
أستطيع أن أرى أنك
تعاني الكثير من الألم، يا صاح

143
00:08:30,765 --> 00:08:33,002
لدي شخص يمكنه أن يساعدك

144
00:08:33,036 --> 00:08:37,110
(لذا أريد منك أن تقوم بشيء للسيد (سيغال
(نفس الشيء الذي فعلته لـ(إريك كارتمان

145
00:08:37,144 --> 00:08:39,449
(ولكن المدير (بي سي
ليس لدي الكثير من الوقت

146
00:08:39,482 --> 00:08:43,478
استغرق هذا الرجل وقت للقدوم إلي مدرستك
!ويساعد في التخلص من سخرية الجسم

147
00:08:43,604 --> 00:08:46,095
أعتقد أنك تستطيع
!أن تمنحه القليل من وقتك

148
00:08:46,128 --> 00:08:47,297
نعم، سيدي

149
00:08:53,778 --> 00:08:56,423
عثرت على كل ما تحتاجه اليوم؟ -
نعم -

150
00:08:56,456 --> 00:08:59,395
حسنا، يبدو أن مجموعك هو 37،98 دولار

151
00:08:59,429 --> 00:09:01,766
هل تود أن تتبرع بدولار
لمساعدة الأطفال الجياع؟

152
00:09:01,799 --> 00:09:05,140
نعم، أود أن أعطي دولار -
تود أن تعطي دولار؟ -

153
00:09:05,173 --> 00:09:06,977
نعم، سأفعل

154
00:09:07,010 --> 00:09:08,547
!حسناً

155
00:09:08,580 --> 00:09:11,886
إذا 10 دولار للبيرة
و4.20 للفول السوداني المغطى الشوكولاته

156
00:09:11,919 --> 00:09:13,790
و26 دولار فيليه مينيون

157
00:09:13,823 --> 00:09:16,763
ودولار للأطفال الجياع في جميع أنحاء العالم

158
00:09:16,796 --> 00:09:19,869
على مبلغ التبرع
سيقول لك 20 دولار، 20 أو 50

159
00:09:19,902 --> 00:09:22,006
هل يمكنك أن تضغط على زر دولار واحد؟

160
00:09:24,444 --> 00:09:25,580
!انتباه أيها العملاء

161
00:09:25,613 --> 00:09:28,018
!أحدهم قد إنضم إلي نادي الدولار الواحد

162
00:09:28,051 --> 00:09:31,057
!أعطي دولار كامل ليساعد الأطفال الجياع

163
00:09:31,091 --> 00:09:33,128
!ها هو قميصك

164
00:09:35,165 --> 00:09:37,469
سيسعد الأطفال عندما
يحصلون على نصيبهم

165
00:09:37,504 --> 00:09:39,741
!من ذلك الدولار المثير للأعجاب

166
00:09:39,774 --> 00:09:41,878
<i>ولأنه شخص طيب</i>

167
00:09:41,912 --> 00:09:43,749
<i>ولأنه شخص طيب</i>

168
00:09:43,782 --> 00:09:46,187
<i>ولأنه شخص طيب</i>

169
00:09:46,221 --> 00:09:48,411
<i>أنهي الجوع في العالم</i>

170
00:09:56,616 --> 00:09:59,288
يا إلهي هذا مريع

171
00:09:59,321 --> 00:10:00,958
(نعم، لا، أنا أخبرك (تريسي

172
00:10:00,991 --> 00:10:02,795
إنه أفضل شيء على الأطلاق

173
00:10:02,828 --> 00:10:05,333
أتلقي جميع تعليقات
التويتر" والانستقرام" على الورق"

174
00:10:05,367 --> 00:10:07,925
وجميع الامور سيئة
يتم حذفها

175
00:10:07,960 --> 00:10:09,207
يا إلهي

176
00:10:09,240 --> 00:10:13,048
أجل وأروع شيء، منذ أن بدأت
،باستخدام هذه الخدمة

177
00:10:13,082 --> 00:10:15,219
جميع متابعي
!أصبحوا أكثر حماسة بشأني

178
00:10:15,252 --> 00:10:17,445
!رائع للغاية، أليس ذلك -
!(بترز) -

179
00:10:17,480 --> 00:10:18,387
!ما هذا بحق الجحيم؟

180
00:10:18,388 --> 00:10:22,834
آخر تقرير أعطيتني إياه مكتوب فيه
"هذه الصورة تحرق عيني، أيها السمين"

181
00:10:22,867 --> 00:10:27,276
أنا آسف (إريك)، أظنني لم أنتبه إلي ذلك
أنا مرهق للغاية من الناس الجدد

182
00:10:27,310 --> 00:10:28,713
أيُ ناس جدد؟

183
00:10:28,746 --> 00:10:32,271
يجب أن أعتني بـ(ديمي لوفاتو) الأن
و(لينا دنهام) وضعت للتو صورة لمؤخرتها

184
00:10:32,272 --> 00:10:34,410
على "التويتر" وتريد
التعليقات الإيجابية فقط

185
00:10:34,411 --> 00:10:37,363
(يا صاح، تباً لـ(ديمي لوفاتو
إنها مثيرة للغاية، لا تحتاج إلي مساعدة

186
00:10:37,396 --> 00:10:41,671
أنا كذلك، ولكن لا يهمني
ينبغي للناس أن يتقبلوا جسدي كما هو

187
00:10:41,704 --> 00:10:43,889
بترز) أريدك أن تصلح)
هذا الليلة، هل فهمت؟

188
00:10:43,924 --> 00:10:46,080
(حسنا، (إريك

189
00:10:46,113 --> 00:10:50,113
<i>نعمة مدهشة</i>

190
00:10:51,924 --> 00:10:54,670
<i>كم هو حلو الصوت</i>

191
00:10:54,704 --> 00:10:57,108
هذا هو المكان
الذي يكون فيه الأمل نادراً

192
00:10:57,141 --> 00:10:59,112
هؤلاء الناس جوعا

193
00:10:59,145 --> 00:11:01,317
الصغير (جوجو) هنا ربما لن يأكل اليوم

194
00:11:01,350 --> 00:11:03,421
ولكن هل هذا يعني
أنه من جيد للصرافين

195
00:11:03,454 --> 00:11:05,858
أن يطلبوا منا المال
بينما نحن في طابور الأنتظار؟

196
00:11:05,892 --> 00:11:09,165
ليس صحيحا، وليس عادلاً

197
00:11:09,198 --> 00:11:12,905
دولاران وحسب يومياً تنضم
إلي 62 دولار شهرياً

198
00:11:12,939 --> 00:11:15,410
إذا ذهبت إلي "هول فودز" كما أفعل

199
00:11:15,444 --> 00:11:21,021
لا أحد يجب أن يشعر بالخجل، والذل
من أن يطلب منك المال في فاتورة البقالة

200
00:11:21,055 --> 00:11:24,094
ساعدنا الان، دعنا نجعل
محلات البقالة منطقة آمنة للجميع

201
00:11:24,127 --> 00:11:27,133
معا نستطيع أن نحدث فرقاً

202
00:11:27,167 --> 00:11:31,175
لأن التعرض للإذلال بسبب التبرع تؤذي الجميع

203
00:11:33,480 --> 00:11:37,353
تعلم، إذا كان هناك شيء واحد، أحترمه
هن عارضات أزياء بحجم زائد يوريدن تغير فكرة

204
00:11:37,387 --> 00:11:39,157
ما يجعل المرأة جميلة

205
00:11:39,191 --> 00:11:42,555
هؤلاء السيدات سيكوننا جزء من حملة كبيرة
لملابس داخلية ذي حجم كبير ونريد أن نتأكد

206
00:11:42,556 --> 00:11:44,401
من أنهن محميات من أي تعاليق مهينة

207
00:11:45,003 --> 00:11:48,074
هل علي ذلك، سيدي؟ -
سيخاطرن بأنفسهن هناك -

208
00:11:48,108 --> 00:11:52,250
وكل ما أطلبه منك أن تذهب إلي حسابهن
وتحذف اثنين أو ثلاتة تعليقات جارحة

209
00:11:52,283 --> 00:11:56,365
المدير (بي سي) لا أظنك تدرك
عدد الأشياء السلبية التي علي حذفها

210
00:11:56,398 --> 00:11:59,364
أعلم أنه كثير، ولكن أنا بحاجة إليك حقاً
أن تساعد هؤلاء العارضة

211
00:11:59,365 --> 00:12:02,009
(و(فين ديزل -
فين ديزل) أيضاً!؟) -

212
00:12:02,042 --> 00:12:04,814
اسمع، يا صاح لقد قمت
(بعمل مدهش مع (إريك كارتمان

213
00:12:04,847 --> 00:12:06,484
لقد غيرت حياته حقا

214
00:12:06,518 --> 00:12:10,125
وأناس أخرين يستحقون
أن يكون سعدا مثله تماما

215
00:12:14,166 --> 00:12:17,339
<i>الجميع معجب بي ويظنوني رائع</i>

216
00:12:17,372 --> 00:12:19,844
<i>في منطقتي الآمنة</i>

217
00:12:19,877 --> 00:12:22,081
<i>منطقتي الآمنة</i>

218
00:12:22,115 --> 00:12:25,121
<i>الناس لا تحكم علي
والكارهون لا يكرهونني</i>

219
00:12:25,154 --> 00:12:27,426
<i>في منطقتي الآمنة</i>

220
00:12:27,459 --> 00:12:29,796
<i>منطقتك الآمنة</i>

221
00:12:29,830 --> 00:12:33,771
<i>المتنمرون لا يستطيعون
دخول منطقتي الآمنة</i>

222
00:12:33,804 --> 00:12:36,877
<i>لا شيء غير البهجة هنا</i>

223
00:12:36,910 --> 00:12:39,182
<i>ربما تدعوني جبان</i>

224
00:12:39,215 --> 00:12:42,555
<i>ولكن لن أسمعك
في منطقتي الآمنة</i>

225
00:12:42,588 --> 00:12:44,993
<i>منطقتي الآمنة</i>

226
00:12:45,026 --> 00:12:47,197
<i>نافذة مضادة للتنمر</i>

227
00:12:48,934 --> 00:12:52,441
<i>إذا كنت لا تحبني
فلست مُرحب</i>

228
00:12:52,475 --> 00:12:54,351
<i>في منطقتي الآمنة</i>

229
00:12:54,384 --> 00:12:56,923
<i>منطقتي الآمنة</i>

230
00:12:56,957 --> 00:12:59,929
<i>انظر وسوف ترى
هناك حشد كبير جداً</i>

231
00:12:59,962 --> 00:13:02,367
<i>في منطقتك الآمنة</i>

232
00:13:02,400 --> 00:13:04,205
<i>منطقتي الآمنة</i>

233
00:13:04,351 --> 00:13:08,346
<i>الناس يؤيدونني</i>

234
00:13:08,379 --> 00:13:12,254
<i>المزيد من الناس يؤيدونني
ويقولون أشياء لطيفة</i>

235
00:13:12,287 --> 00:13:14,223
<i>قوس قزح من حولي</i>

236
00:13:14,257 --> 00:13:18,065
<i>ليس هناك خجل
في منطقتي الآمنة</i>

237
00:13:18,098 --> 00:13:20,102
<i>منطقتي الآمنة</i>

238
00:13:20,135 --> 00:13:21,838
<i>نافذة مضادة للتنمر</i>

239
00:13:28,986 --> 00:13:31,892
<i>أنا سوف أسحق منطقتكم الآمنة</i>

240
00:13:31,925 --> 00:13:34,363
<i>لبنة تلو الآخرى
سأسحقها بفرح</i>

241
00:13:34,397 --> 00:13:36,133
<i>ماذا؟ من يكون هذا؟</i>

242
00:13:36,166 --> 00:13:38,839
<i>لايمكنك منعي
من الدخول</i>

243
00:13:38,872 --> 00:13:41,477
<i>أنا بارد وصعب
...وإسمي هو</i>

244
00:13:41,511 --> 00:13:43,581
<i>الواقع</i>

245
00:13:43,615 --> 00:13:48,190
!كلا، ليس الواقع، فليمنعه أحد

246
00:13:48,224 --> 00:13:50,328
!(سأقضي عليه، (ديمي

247
00:13:50,361 --> 00:13:53,240
<i>لا يمكنك أن تفسد
حياتنا، أيها الواقع</i>

248
00:13:53,274 --> 00:13:55,344
<i>منطقتنا الآمنة ستبقيك خارجاً</i>

249
00:13:55,379 --> 00:13:55,912
<i>!اللعنة</i>

250
00:13:55,945 --> 00:13:58,484
<i>يمكننا مواجهة أي شيء تقريباً</i>

251
00:13:58,517 --> 00:14:00,922
<i>ولكن يمكننا القيام بذلك بدون الواقع</i>

252
00:14:00,955 --> 00:14:04,329
<i>!كلا</i>

253
00:14:04,362 --> 00:14:06,266
<i>نافذة مضادة للتنمر</i>

254
00:14:09,339 --> 00:14:14,058
<i>منطقتي الآمــــنــــة</i>

255
00:14:14,360 --> 00:14:15,860
كان هذا لطيفاً

256
00:14:17,978 --> 00:14:19,814
حسناً، شكرا أتمني لك يوم جميل

257
00:14:19,848 --> 00:14:21,151
مساء الخير، سيدي

258
00:14:21,184 --> 00:14:22,319
مرحباً

259
00:14:23,989 --> 00:14:28,198
(ربما تعرف (ستيفن سيغال -
هل تريد أن تلعب معي؟ -

260
00:14:28,231 --> 00:14:30,235
(وهذا (فين ديزل

261
00:14:30,269 --> 00:14:31,404
!مرحبا، أيها السادة

262
00:14:31,437 --> 00:14:35,339
ستكون فكرة سيئة حقاً
أن تطلب مني التبرع اليوم

263
00:14:35,513 --> 00:14:38,117
هؤلاء الرفاق هنا
لحماية منطقتي الآمنة

264
00:14:38,150 --> 00:14:39,222
!هذا عظيم

265
00:14:41,190 --> 00:14:43,395
<i>هذا الخنزير الصغير ذهب إلي التسوق</i>

266
00:14:43,428 --> 00:14:45,599
<i>هذا الخنزير الصغير بقي في المنزل</i>

267
00:14:45,632 --> 00:14:48,337
<i>"هذا الخنزير الصغير كان في "فاست أند فيورس</i>

268
00:14:50,642 --> 00:14:52,512
<i>وهذا الخنزير الصغير
يمر مباشرة عبر الكابل</i>

269
00:14:55,023 --> 00:14:58,760
وهذا الخنزير الصغير قد إبتاع
!بيرة وبيتزا مجمدة بـ53 دولار

270
00:14:58,897 --> 00:15:01,399
هل تود أن تتبرع
بدولار للأطفال الجياع اليوم؟

271
00:15:08,867 --> 00:15:14,090
انظروا من حولكم، ماذا ترون؟
أناس ضعفاء

272
00:15:14,630 --> 00:15:17,736
ولكن لا أحد يقدر
أن يحصل على جسد مثلهم

273
00:15:17,769 --> 00:15:20,775
... تخيل فقط
"أن تضع صورة لك على "تويتر

274
00:15:20,809 --> 00:15:23,581
فقط لرؤية بعض الناس
تكتب تعليقات على وزنك

275
00:15:23,965 --> 00:15:26,583
إنه يحدث، دائماً

276
00:15:26,618 --> 00:15:28,195
ولكنه لا يتوقف عند هذا الحد

277
00:15:28,357 --> 00:15:31,363
بعض الناس قد يشعرون بالخجل
للأشياء التي لا تحظى بشعبية

278
00:15:31,396 --> 00:15:34,194
مايك) هنا يشعر بالخجل)
لأن لم يكن جيد في إعادة التدوير

279
00:15:34,697 --> 00:15:39,399
وهكذا، جنبا إلى جنب
"لقد خلقنا "أمريكا دون خجل

280
00:15:39,976 --> 00:15:42,214
...حتي لا يشعر أحد بأنه غريب

281
00:15:42,333 --> 00:15:43,626
سمينة

282
00:15:43,661 --> 00:15:45,228
سيء مع الأدوات

283
00:15:45,263 --> 00:15:46,738
شاذة

284
00:15:49,586 --> 00:15:53,844
دعونا نعمل معاً
لتخليص أمريكا من كل أنواع السخرية

285
00:15:53,879 --> 00:15:57,049
لأن السخرية تؤذي الجميع

286
00:16:02,200 --> 00:16:04,671
(مهلاً، (ديمي لوفاتو
...أراهن أن مهبلك لديه

287
00:16:04,704 --> 00:16:06,141
يا إلهي

288
00:16:06,174 --> 00:16:07,744
!هذا...فظيع

289
00:16:10,350 --> 00:16:12,319
يا إلهي، إمسح

290
00:16:12,353 --> 00:16:14,057
إمسح هذا أيضاً

291
00:16:14,090 --> 00:16:17,096
أود أن أضع قضيبي"
!في هذه القوائم الكبيرة" يا إلهي

292
00:16:17,129 --> 00:16:19,167
إمسح، "أنت لست
"سمينة ولكن قضيبي كذلك

293
00:16:19,200 --> 00:16:20,001
يا إلهي

294
00:16:21,738 --> 00:16:25,846
إذاً أنت من يحاول تدميري؟ -
!ماذا؟ -

295
00:16:25,880 --> 00:16:29,353
!أيها الصغير المقرف، تحاول أن تبقيني بعيداً؟ -
!أنا لا أعرفك يا سيدي -

296
00:16:29,387 --> 00:16:31,391
!لا يمكنك إيقافي

297
00:16:31,424 --> 00:16:33,361
!سوف أقتلك

298
00:16:33,983 --> 00:16:37,769
!بترز) ما الذي تفعله؟) -
!الرجل، الرجل يريد قتلي -

299
00:16:40,308 --> 00:16:43,314
وبعض اللوز مغطى بالشوكولاته

300
00:16:43,347 --> 00:16:45,852
"عصير "فادنر فيب

301
00:16:46,465 --> 00:16:49,359
أجل، أنا... مرهق قليلاً
لأنني في الواقع سأستضيف

302
00:16:49,392 --> 00:16:51,937
حفل تبرعات ضخم
لمنظمتي الخيرية

303
00:16:51,971 --> 00:16:53,174
أنا نوع ما رئيس المنظمة

304
00:16:53,207 --> 00:16:55,779
هذا عظيم يا سيدي
...شطائر المثلجات

305
00:16:55,812 --> 00:16:57,181
أجل سنجمع الكثير من المال

306
00:16:57,214 --> 00:16:58,450
المشاهير القادمون

307
00:16:58,484 --> 00:17:01,089
ديمي لوفاتو) قد تبرعت بـ100,000 دولار للحفل)

308
00:17:01,122 --> 00:17:03,460
...رائع، دجاجة مشوية

309
00:17:03,494 --> 00:17:05,498
أجل، عليك الحصول
على الصلصة الحارة

310
00:17:05,531 --> 00:17:08,069
أنا فقط، فكرت
في حفل عشاء لجمع التبرعات

311
00:17:08,103 --> 00:17:11,109
بطريقة مناسبة للقيام بذلك

312
00:17:11,142 --> 00:17:12,311
هذا جيد، سيدي

313
00:17:12,344 --> 00:17:13,980
حسنا، مجموعك هو37.85دولار

314
00:17:14,014 --> 00:17:16,961
وهل تود أن تتبرع بدولار لمساعدة
الهامستر للذهاب إلي الكلية؟

315
00:17:18,256 --> 00:17:20,092
!ماذا ألم تسمع أي شيء مما قلته؟

316
00:17:20,126 --> 00:17:21,996
!أنا اقوم بكل هذه الأشياء

317
00:17:22,030 --> 00:17:22,932
لا مشكلة يا سيدي

318
00:17:22,965 --> 00:17:27,040
"إذا أمكنك الضغط على "كلا
وتقول للهامستر الصغير أنه لن يذهب للكلية

319
00:17:29,010 --> 00:17:31,983
انظر إلي عينيه وحسب، يا سيدي
"وأخبره "ليس اليوم يا صديقي

320
00:17:32,016 --> 00:17:36,424
في الواقع حفل تبرعاتي الكبير
يساعد الهامستر إلي دخول الكلية، أيضاً

321
00:17:36,458 --> 00:17:38,262
!حقا؟

322
00:17:38,295 --> 00:17:41,068
!أسمعت هذا (بانجو) لديك دعم

323
00:17:41,101 --> 00:17:43,105
حسنا، احظي بيوم سعيد، سيدي

324
00:17:43,138 --> 00:17:45,943
وشكرا جزيلاً لكونك كريماً

325
00:17:45,977 --> 00:17:47,079
على الرحب و السعة

326
00:17:50,619 --> 00:17:55,068
مهلا، (كايل) أتريد أن ترى
ما يقوله الناس عن قضيبي؟

327
00:17:55,101 --> 00:17:56,905
الجميع معجب به

328
00:17:56,939 --> 00:17:59,309
!هناك أكثر من شخصين على الانترنت

329
00:17:59,343 --> 00:18:01,781
!الرجل، الرجل، الرجل، الرجل

330
00:18:01,814 --> 00:18:03,017
!الرجل يريد قتلي

331
00:18:03,051 --> 00:18:04,219
!إنه يتبعني في كل مكان

332
00:18:04,253 --> 00:18:05,421
!هل رأيت الرجل؟

333
00:18:05,455 --> 00:18:08,227
!بترز)، ما دهاك؟) -
!سوف يمسكني -

334
00:18:08,261 --> 00:18:09,830
!يا صاح، (بترز) أنت تتوهم

335
00:18:09,864 --> 00:18:12,903
تصفية كل الأشياء الرهيبة التي
يقولها الناس على الانترنت تجعلك تفقد عقلك

336
00:18:12,936 --> 00:18:14,439
!العالم مظلم
!الرجل قادم

337
00:18:14,473 --> 00:18:16,009
!(يا صاح (بترز

338
00:18:18,548 --> 00:18:22,690
وما هو لون الكرة التي تلعب به القطط؟ -
...انجو بحياتكم، أيها الصغار الـ -

339
00:18:22,723 --> 00:18:24,794
!الرجل قادم

340
00:18:24,827 --> 00:18:28,538
بترز) استمع إلى صوتي) -
الرجل سيمسكني إذا لم أتوقف -

341
00:18:28,573 --> 00:18:30,004
إذا توقف، يا صاح

342
00:18:30,037 --> 00:18:33,844
بترز)، الأمر كله لا يستحق العناء)
خذ العقاب وحسب، يا صاح

343
00:18:46,001 --> 00:18:47,772
حسنا، جميعا شكراً على الحضور

344
00:18:47,805 --> 00:18:51,631
للمساعدة في جمع المال لوقف الاستهزاء
والسماح للهامستر للذهاب إلي الكلية

345
00:18:51,667 --> 00:18:53,089
ما الذي قاله؟

346
00:18:53,122 --> 00:18:57,641
والأن المرأة التي تعرف عن خزي
(كثيراً عارضة الأزياء (جيجي حديد

347
00:18:57,676 --> 00:19:00,136
حسنا، هل الجميع مستمتع؟

348
00:19:00,169 --> 00:19:02,173
ما رأيكم في "فيليه مينيون"؟

349
00:19:03,964 --> 00:19:07,317
تعلمون نحن هنا لسبب مهم حقاً

350
00:19:07,350 --> 00:19:08,839
...لأن الجميع يجب أن يحصلوا

351
00:19:08,998 --> 00:19:10,945
راندي)، (راندي) لدينا مشكلة) -
ماذا؟ -

352
00:19:11,058 --> 00:19:16,100
الواقع هنا انه يحاول افساد الحفل -
!الواقع! من سمح له بالدخول، تباً -

353
00:19:17,704 --> 00:19:18,840
نبيذ جيد؟

354
00:19:18,873 --> 00:19:20,108
ما رأيك في هذا؟

355
00:19:20,142 --> 00:19:21,946
هل تعلمون ما رأي
 في زهوركم الجميلة؟

356
00:19:24,116 --> 00:19:25,252
تفضل، ما رأيك في هذا؟

357
00:19:25,285 --> 00:19:26,388
حسنا، يا صاح، دعنا نذهب

358
00:19:26,421 --> 00:19:27,423
!سأقوم بالتغوط عليكم جميعاً

359
00:19:27,457 --> 00:19:29,427
!(سيغال)

360
00:19:29,461 --> 00:19:32,232
تباً لك تبا لك، تبا لك
!تبا لك تبا لك تبا لك

361
00:19:32,266 --> 00:19:33,902
أعطني هذا، أيتها العاهرة الغبية

362
00:19:33,935 --> 00:19:37,476
يا له من حفل خيري جميل
أفترض أنكم تشعرون بالرضا عن أنفسكم؟

363
00:19:37,509 --> 00:19:39,146
ماذا فعلتم؟

364
00:19:39,180 --> 00:19:42,687
لقد جمعتم 300 دولار بأنفاق نصف مليون
على سمك فيليه وأكواب الكريستال

365
00:19:44,824 --> 00:19:46,607
(انظر إلي حالك، (فين ديب شيت

366
00:19:46,628 --> 00:19:49,567
تقول أن الأستهزاء بالوزن، أمر خطأ
إذا استجابة لذلك تظهر عضلات بطنك

367
00:19:49,601 --> 00:19:51,645
!أنت هو السمين، أيها الأحمق

368
00:19:51,678 --> 00:19:53,414
ما دهاكم أيها الناس؟

369
00:19:53,448 --> 00:19:56,387
أنتم حزينون لأن الناس بغيضون؟

370
00:19:56,420 --> 00:19:59,994
حسنا أنا آسف ولكن العالم
!ليس حرم جامعي للفنون الحرة

371
00:20:00,806 --> 00:20:02,733
نحن نأكل كثيراً
 حياتنا مبنية على أكاذيب

372
00:20:02,767 --> 00:20:04,603
نشعر بالحزن أحياناً

373
00:20:04,636 --> 00:20:06,674
كلا، تريدون وضع
 صوركم المقرفة على الانترنت

374
00:20:06,707 --> 00:20:08,557
"وقول الناس لكم "مرحى

375
00:20:08,592 --> 00:20:10,181
تباً لكم، جميعكم بلهاء

376
00:20:10,679 --> 00:20:12,185
ولدي أخبار لكم

377
00:20:12,218 --> 00:20:14,880
بينما كنتم تجلسون هنا
تحاولون الشعور بالرضا عن أنفسكم

378
00:20:14,881 --> 00:20:18,178
الفتي الصغير الذي امتص جميع قرفكم
!على وشك الموت منه

379
00:20:19,117 --> 00:20:20,434
ماذا؟

380
00:20:24,536 --> 00:20:25,702
يا إلهي

381
00:20:25,737 --> 00:20:26,979
ما الذي فعلناه؟

382
00:20:27,013 --> 00:20:29,584
...يا إلهي لم أفكر حتي

383
00:20:29,619 --> 00:20:33,192
أظنني... طلبت الكثير من صبي واحد

384
00:20:34,628 --> 00:20:37,199
...اسمعوا جميعاً

385
00:20:37,233 --> 00:20:41,233
أظن أن هناك طريقة
 لتصحيح هذا للجميع

386
00:20:47,929 --> 00:20:52,302
"حتي الأن، "أمريكا بدون خجل
قد جمعت أكثر من 40,000 دولار

387
00:20:52,673 --> 00:20:59,183
بذلك المال، نحن نضع المزيد
والمزيد من "أي باد" إلي أيدي هؤلاء الناس

388
00:20:59,217 --> 00:21:02,323
مع "أي باد" يمكن لهؤلاء الناس أخيراً
أن يساعدوا المزيد من الأميركيين

389
00:21:02,356 --> 00:21:05,083
من التخلص من التعليقات السلبية
في وسائل التواصل الإجتماعي

390
00:21:05,084 --> 00:21:06,726
(شكراً، (جوجو

391
00:21:07,333 --> 00:21:09,637
أنا خالي من العار الأن
ويمكنك أن تكون كذلك أيضاً

392
00:21:09,670 --> 00:21:12,609
فقط بدولار واحد في اليوم
واحد من هؤلاء الأطفال اللطفاء

393
00:21:12,643 --> 00:21:16,350
سيحميك من المتعصبين
ويجعل الانترنت الخاص بك مكان أكثر أماناً

394
00:21:16,383 --> 00:21:20,124
لن يهدأ لنا بال حتي
 نخلص أمريكا من السخرية

395
00:21:20,158 --> 00:21:21,451
العالم يمكن أن يكون قاسياً

396
00:21:21,610 --> 00:21:25,000
"ولكن "أمريكا بدون خجل
 ستكمل في إتخاذ الخطوات

397
00:21:25,033 --> 00:21:28,106
حتي نتأكد من أن
 الجميع لديه منطقة آمنة للأبد

398
00:21:30,311 --> 00:21:32,382
أواثقون من أن هذه فكرة جيدة؟

399
00:21:32,415 --> 00:21:33,951
أجل

