﻿1
00:00:01,001 --> 00:00:02,710
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow">سابقاً</font>
{\pos(200,275)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="RED">الــــلاعــــب</font>

2
00:00:02,745 --> 00:00:04,456
<i>نحن نقامر على الجريمه</i>

3
00:00:04,490 --> 00:00:05,390
هذا هو البيت 

4
00:00:05,425 --> 00:00:06,625
كساندرا ، الموزع

5
00:00:06,659 --> 00:00:08,627
و أنا الرئيس

6
00:00:08,661 --> 00:00:10,261
هل تريد العثور على زوجتك ؟

7
00:00:10,296 --> 00:00:11,705
سأفعل أي شيء

8
00:00:11,740 --> 00:00:12,931
إذن دعني أساعدك 

9
00:00:12,966 --> 00:00:14,322
لديك خطط ؟

10
00:00:14,357 --> 00:00:15,869
هل علينا أن نشارك أعمالنا خارج ساعات العمل

11
00:00:15,904 --> 00:00:17,403
عندما نعتقد بأن لا أحد يشاهدنا ؟

12
00:00:17,438 --> 00:00:19,236
لأنني سوف أفعل نفس الشيء إذا أنت تفعله

13
00:00:19,270 --> 00:00:20,805
هذه الحياة التي إخترناها

14
00:00:20,839 --> 00:00:24,075
و لكنني لم أختر هذه الحياة بالتحديد ، هل فعلت ؟

15
00:00:24,109 --> 00:00:27,812
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="red"> الــــقـــوة</font>
أذا أُستخدمت بصورة صحيحة سوف تفعل الأفضل  

16
00:00:27,846 --> 00:00:31,372
إذن أستخدم هذه القوه للعثور على زوجتي

17
00:00:31,749 --> 00:00:33,950
أنا أعلم إنها بالخارج

18
00:00:35,552 --> 00:00:37,344


19
00:00:37,379 --> 00:00:39,780
أنت تعلم ما عليك فعله

20
00:00:39,815 --> 00:00:40,957
رهان آخر , سيدي ؟-
أجل-

21
00:00:40,992 --> 00:00:43,093


22
00:00:43,127 --> 00:00:44,840
-جيد 
-الفائز !

23
00:00:44,875 --> 00:00:46,262


24
00:00:48,464 --> 00:00:50,132
هنالك واحدة

25
00:00:50,166 --> 00:00:51,667
أعلم ذلك لكي أتأكد

26
00:00:51,701 --> 00:00:54,269
أنت في طريقك  لتعمل معي

27
00:00:55,204 --> 00:00:57,006
تباً

28
00:00:57,040 --> 00:00:59,574


29
00:00:59,609 --> 00:01:02,144
يا رجل 
هذا جنون

30
00:01:02,178 --> 00:01:04,236
أعتقد بأن هذا هو الوقت المناسب لتصفية هذه الليلة

31
00:01:04,271 --> 00:01:06,327
لا , لا , أنا بدأتُ لتو

32
00:01:06,362 --> 00:01:08,152
$أنت ـُدين لنا بــ30000

33
00:01:08,187 --> 00:01:09,227
أنا أملُك هذا المبلغ 

34
00:01:09,262 --> 00:01:10,405
عن ماذا تتكلم ، يا رجل ؟

35
00:01:10,440 --> 00:01:12,954


36
00:01:12,988 --> 00:01:15,224
أنتظر , أنتظر

37
00:01:15,259 --> 00:01:16,987
أعتقد بأنني تركت محفظتي في المنزل

38
00:01:17,022 --> 00:01:18,459
أبعد يديك عني

39
00:01:18,493 --> 00:01:19,694


40
00:01:19,728 --> 00:01:21,262


41
00:01:29,737 --> 00:01:31,672


42
00:01:34,809 --> 00:01:36,843
لا ! دعه

43
00:01:36,878 --> 00:01:38,411
من تظن نفسك

44
00:01:53,259 --> 00:01:56,494
أنا آسف , هنالك سوء تفاهم

45
00:01:56,528 --> 00:01:58,950
رجالي لم يعرفوك

46
00:02:00,332 --> 00:02:02,264
الديون التي عليك 
متنازل عليها

47
00:02:02,299 --> 00:02:04,635
"شكراً لك على هذا "هان

48
00:02:04,670 --> 00:02:06,705
لكن ديونك من صالحي

49
00:02:06,740 --> 00:02:09,841
أنا هنا فقط لأنك رجل يحب القصص

50
00:02:09,875 --> 00:02:11,843
هل سمعت بقصَة جديدة ؟

51
00:02:15,146 --> 00:02:17,181
هنالك شيء ما

52
00:02:17,215 --> 00:02:18,515
تكلم

53
00:02:18,549 --> 00:02:20,502
كل أذانِ صاغية

54
00:02:20,537 --> 00:02:25,488
 موجودين في الولاية{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow">"شوي كاو"</font>  بعض من أصدقاء  

55
00:02:25,523 --> 00:02:26,757
زينغ" جلبهم"

56
00:02:26,791 --> 00:02:28,525
لماذا ؟

57
00:02:28,559 --> 00:02:31,560
حكومتي أمرت بهجمة 

58
00:02:31,595 --> 00:02:32,729
على من ؟

59
00:02:32,763 --> 00:02:35,131
لا أعلم

60
00:02:36,299 --> 00:02:38,901
رجاءاً ........ "زينغ" سوف يقتلني أذا أخبرتُك

61
00:02:38,936 --> 00:02:43,303
ما الذي سأفعله لك أذا لم تُخبرني ؟ 

62
00:02:44,708 --> 00:02:46,975


63
00:02:47,009 --> 00:02:49,256
أنهم يسعون خلف صبي

64
00:02:50,213 --> 00:02:52,114
أنا لا أعلم أسمه

65
00:02:52,148 --> 00:02:56,138
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> "فايروس للحاسوب"</font>أنهُ متورط مع شيء كـ

66
00:02:56,173 --> 00:02:57,819
هذا كل ما أعلمه

67
00:03:00,289 --> 00:03:02,157
حسناً

68
00:03:02,191 --> 00:03:04,125
"شكراً لك "هان

69
00:03:04,159 --> 00:03:08,462
أبقيني على أطلاع على آخر القصص الجيدة

70
00:03:09,998 --> 00:03:11,165


71
00:03:19,020 --> 00:03:22,599
<i>{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> أنت تبدو لطيف جداً</font></i>

72
00:03:22,634 --> 00:03:23,617
<i>{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> شاهد هذا </font></i>

73
00:03:23,652 --> 00:03:26,189
<i>{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> أليكس , إنهُ وقت الأستيقاض</font></i>

74
00:03:26,224 --> 00:03:28,314


75
00:03:28,348 --> 00:03:31,170
<i>{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> لقد أضعت حلقة الزواج</font></i>

76
00:03:31,205 --> 00:03:32,585
<i>{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> ماذا ؟.</font></i>

77
00:03:32,619 --> 00:03:34,039
<i>{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> وجدته</font></i>

78
00:03:34,074 --> 00:03:35,216
<i>{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> عمل رائع</font></i>

79
00:03:35,251 --> 00:03:36,286


80
00:03:36,321 --> 00:03:37,192


81
00:03:37,227 --> 00:03:38,586


82
00:03:38,621 --> 00:03:40,893
<i>{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> نحن نقضي وقت مروع</font></i>

83
00:03:50,905 --> 00:03:53,905


84
00:03:53,940 --> 00:03:56,140
هذهِ التواريخ ليست صحيحة

85
00:03:56,175 --> 00:03:58,976


86
00:04:00,262 --> 00:04:02,259


87
00:04:04,817 --> 00:04:06,317


88
00:04:10,189 --> 00:04:13,089


89
00:04:13,999 --> 00:04:15,419


90
00:04:17,862 --> 00:04:19,351
ستعمل طوال الليل 

91
00:04:19,386 --> 00:04:20,831
أو ستأتي الى الحفلة ؟

92
00:04:20,865 --> 00:04:22,199


93
00:04:22,233 --> 00:04:25,060
سيكون هنالك فتيات

94
00:04:25,095 --> 00:04:26,241
إنهن مخلوقات غريبة

95
00:04:26,276 --> 00:04:28,197
لهذا أنت خائف من محادثتهن ؟

96
00:04:28,232 --> 00:04:29,839
أنا لستُ خائف

97
00:04:32,943 --> 00:04:35,497
حسناً , صديقي 
كُنت أُريد مساعدتك

98
00:04:35,532 --> 00:04:37,619
أذا كُنت تريد أهدار الوقت ,

99
00:04:37,654 --> 00:04:38,755
في مثل هذا

100
00:04:38,790 --> 00:04:41,550
سأبعد "هذا" عن درجاتك المروعة

101
00:04:41,584 --> 00:04:43,953
ما الذي تفعله ؟.

102
00:04:43,987 --> 00:04:46,749
الحفلة ستكون بعد موقف الدراجات

103
00:04:46,784 --> 00:04:48,306
أذا غيرت رأيك

104
00:04:50,993 --> 00:04:52,526


105
00:04:52,561 --> 00:04:55,029


106
00:04:55,064 --> 00:04:56,865


107
00:04:58,968 --> 00:05:00,944
........لا , لا , لا 

108
00:05:00,979 --> 00:05:02,436


109
00:05:10,511 --> 00:05:13,180


110
00:05:31,365 --> 00:05:33,032


111
00:05:44,076 --> 00:05:46,250


112
00:05:46,285 --> 00:05:48,170
أّذا كنت املك أي معلومات عن زوجتك 

113
00:05:48,205 --> 00:05:50,782
أنت لا تعتقد بأنني سأخبرك بها الآن ؟

114
00:05:50,816 --> 00:05:53,618
أنت تعلم بأنني لستُ متأكداً بماذا تفكر ؟

115
00:05:57,622 --> 00:06:00,593
هل أخبرته بالرهان الجديد ؟

116
00:06:00,628 --> 00:06:02,350
"لقد كُنت أسئله عن "مسكن آلام

117
00:06:02,385 --> 00:06:04,117
لقد نسيت كم تؤذي الأصابة

118
00:06:04,152 --> 00:06:05,615
لقد مضت ستة أيام

119
00:06:05,650 --> 00:06:07,731
الأسعافات الأولية و الأسبرين يجب أن يؤديا عملاً جيداً

120
00:06:07,766 --> 00:06:10,443
هل كُنتِ تقولين شيئاً عن رهان جديد ؟

121
00:06:10,478 --> 00:06:12,601
أجل

122
00:06:15,172 --> 00:06:19,708
مجموعة من 
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="red"> ثلاثيات شوي كاو</font>
على الأراضي الأمريكية

123
00:06:19,743 --> 00:06:22,645
هدفهم مراهق

124
00:06:22,679 --> 00:06:26,000
{\pos(215,115)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=13><font color="yellow"> قسم الهندسة و علوم الحاسوب</font>

125
00:06:26,747 --> 00:06:30,558
و طالب بمنحة دراسية في إعدادية باركر في سياتل

126
00:06:30,593 --> 00:06:31,820
إنه هندي الجنسية

127
00:06:31,854 --> 00:06:31,910
"و عائلته مازالت تعيش في "بونيب

128
00:06:31,910 --> 00:06:32,700
{\pos(180,205)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=23><font color="yellow"> قسم الهندسة و علوم الحاسوب</font>

129
00:06:33,326 --> 00:06:33,470
كيف نعرف من إن هذا هو الشخص المطلوب ؟

130
00:06:34,517 --> 00:06:37,489
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=20><font color="yellow"> ثمانية من الـ"شوي كاو" طاروا من "هونغ كونغ" الى
 سياتل" في اليومين الماضيين"</font>

131
00:06:37,524 --> 00:06:41,297
سيلمون" يصُب تركيزه"
 "على "مضادة الفايروسات" و "حماية البرمجيات

132
00:06:41,917 --> 00:06:43,736
هذا عندما لا ينشئ شبكات على الأنترنيت

133
00:06:43,771 --> 00:06:45,599
لتجار المخدرات و تجار الأسلحة

134
00:06:45,633 --> 00:06:47,322
"أعتقدتُ أن الحكومة أغلقت طريق "سيلك

135
00:06:47,357 --> 00:06:48,769
أقطع رأس من رؤس الشر

136
00:06:48,803 --> 00:06:50,943
و تنمو واحدة أُخرى في مكانها

137
00:06:50,978 --> 00:06:53,084
"سيلمون" 
كان عمره 13 سنة عندما الـ"إنتربول" قبضَوا عليه

138
00:06:53,119 --> 00:06:54,641
قدم صفقة كحجة

139
00:06:54,676 --> 00:06:57,311
حددَ موقع الموزعيين الروسيين 
و أختفى الحكم الذي عليه

140
00:06:57,346 --> 00:06:59,727
الآن يبدو أنه أخترق شبكة حساسة

141
00:06:59,762 --> 00:07:01,515
الصبي العبقري أخترق الشخص الخطئ

142
00:07:01,549 --> 00:07:02,715
لماذا يهتم القامرون لهذا ؟

143
00:07:02,749 --> 00:07:05,452
ليس الشخص الخطئ 
الحكومة الخطئ

144
00:07:05,487 --> 00:07:07,383
 والهواء شق شبكة وزارة الدفاع الامريكية

145
00:07:07,418 --> 00:07:08,383
لجعلها منيعة

146
00:07:08,418 --> 00:07:09,878
الحقيقة أنه دخل الى النظام

147
00:07:09,913 --> 00:07:11,499
أنه شيء مثير للأعجاب

148
00:07:11,534 --> 00:07:12,686
"لقد كُنت أقول "غبي

149
00:07:12,721 --> 00:07:14,494
"لكن بأستطاعتنا أن نقول "مثير للأعجاب

150
00:07:14,528 --> 00:07:15,675
نحن نعتقد أنه رفع فايروس الى 

151
00:07:15,710 --> 00:07:17,763
أمر"توصية" تابع للحكومة الصينية

152
00:07:17,798 --> 00:07:19,850
و الان أرسلوا الثلاثيات للقبض عليه

153
00:07:19,885 --> 00:07:21,967
لتغطية مساراهتم

154
00:07:22,002 --> 00:07:24,069
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="red"> الرهان</font>

155
00:07:24,104 --> 00:07:26,189
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> هل بأستطاعت أليكس كين 
ايجاد سليمون</font>

156
00:07:26,224 --> 00:07:28,023
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> قبل الثلاثيات
وأرجاعه سالماً</font>

157
00:07:28,058 --> 00:07:30,881
لديك 36 ساعة

158
00:07:30,916 --> 00:07:33,121
هذا الصبي أخترق 
وزارة الدفاع الامريكية

159
00:07:33,156 --> 00:07:34,509
NOCهذا الذي سرب قوائم الـ

160
00:07:34,544 --> 00:07:35,644
هذا الذي جعل الناس تُـقتل

161
00:07:35,679 --> 00:07:37,145
أنت تُريدني أن أجعله آمن ؟

162
00:07:37,180 --> 00:07:38,782
هذا هو الرهان

163
00:07:38,817 --> 00:07:40,443
من هو الآمن ؟
عندما تواجه

164
00:07:40,478 --> 00:07:41,739
فريق مسلح, يطاردك

165
00:07:41,774 --> 00:07:42,953
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> القُـنـصـلـيـة الـهـنـديـة</font>

166
00:07:42,988 --> 00:07:44,246
لا أحد يستطيع القبض عليه

167
00:07:44,281 --> 00:07:46,531
من غيرها سوف تصبح
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> حـــادثــة دولــيــة</font>

168
00:07:48,227 --> 00:07:49,793
أين هو ؟

169
00:07:49,828 --> 00:07:52,835
"آدا" 
لا تستطيع تحديد موقعه

170
00:07:52,870 --> 00:07:53,374


171
00:07:53,409 --> 00:07:55,388
سيلمون يعرف
كيف يتجنب المراقبة

172
00:07:55,423 --> 00:08:00,668
لماذا لا تذهب مع أبحاث 
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> "التكنولوجيا المنخفضة"</font>

173
00:08:00,703 --> 00:08:02,472
التي أنت تحبها ؟

174
00:08:04,075 --> 00:08:05,910
أعتقد يطلقون عليه 
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow">"ذكـــاء الأنــــســــان"</font>

175
00:08:05,910 --> 00:08:06,875


176
00:08:07,445 --> 00:08:09,546
لقد كُنت مراهقًا ذات مرة

177
00:08:09,580 --> 00:08:11,080
أعرف كيف يُفكرون

178
00:08:11,114 --> 00:08:13,382
هذا تفكير مرعب

179
00:08:16,290 --> 00:08:16,920
{\pos(200,240)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="yellow"> تــــرجـــمـــــة</font>

180
00:08:16,920 --> 00:08:19,855


181
00:08:22,700 --> 00:08:22,890
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=23><font color="red">زوروا صفــــــــ||فيس بوك||ــــــتنا </font>
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}FB\M.A.K Pro sub

182
00:08:31,233 --> 00:08:33,273
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="yellow"> الكاميرات على الأنترنيت</font>

183
00:08:33,308 --> 00:08:35,336
 <i>ستُحبين هذا المكان</i>

184
00:08:35,371 --> 00:08:36,494
كل الوجوه ثملة

185
00:08:36,529 --> 00:08:38,406
في شاشات الكومبيوتر أو في الهواتف النقالة

186
00:08:38,441 --> 00:08:42,143
أنا دائماً أُفضل أستخدام الكومبيوتر الى الناس

187
00:08:42,178 --> 00:08:43,546
!أجل
لماذا؟

188
00:08:43,581 --> 00:08:45,745
لأن الكومبيوتر لا يكذب مالم تخبره أنت بذلك

189
00:08:45,780 --> 00:08:48,415


190
00:08:48,450 --> 00:08:50,973


191
00:08:52,620 --> 00:08:53,720


192
00:08:53,754 --> 00:08:55,789
.............أنا أبحث عن

193
00:08:55,823 --> 00:08:57,348
ماذا حدث لك ؟

194
00:08:59,494 --> 00:09:01,027


195
00:09:06,600 --> 00:09:08,836
أليكس عليك أن تُسرع 

196
00:09:08,871 --> 00:09:11,038
هنالك أربعة رجال في طريقهم لك.

197
00:09:12,473 --> 00:09:15,108
نعم , ذلك غير مساعد , كاسيندار

198
00:09:15,142 --> 00:09:16,442


199
00:09:28,187 --> 00:09:28,957


200
00:09:28,992 --> 00:09:30,522


201
00:09:30,556 --> 00:09:32,565


202
00:09:32,600 --> 00:09:34,201
النافذة إنها أفضل وسيلة

203
00:09:34,236 --> 00:09:35,686
هيا

204
00:09:35,721 --> 00:09:37,228
إنها مرتفعة

205
00:09:37,262 --> 00:09:38,129
!أليكس

206
00:09:38,163 --> 00:09:39,867
نعم , أنا أُفكر 

207
00:09:39,902 --> 00:09:41,565
ليس لديك وقت للتفكير

208
00:09:43,335 --> 00:09:44,268


209
00:09:48,140 --> 00:09:49,306


210
00:09:49,341 --> 00:09:50,877
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="yellow"> هذه شجاعة</font>

211
00:09:50,912 --> 00:09:53,377
يبدو أن 
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> "التكنولوجيا المنخفضة"</font>
رائعة

212
00:09:53,412 --> 00:09:54,677


213
00:09:54,711 --> 00:09:56,349
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="RED"> هل تعلم
 أن مشية الشخص</font>

214
00:09:56,384 --> 00:09:58,550
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="RED"> تكون فريدة من نوعها 
 كما في بصمات الأصابع</font>

215
00:09:58,585 --> 00:10:01,317
المَعلمات الحركية و المَعلمات الزمنية

216
00:10:01,352 --> 00:10:02,750
هنالك علاقة متبادلة بينهما

217
00:10:02,785 --> 00:10:04,077
حسناً , فمهت

218
00:10:04,112 --> 00:10:06,055
أنتِ عبقرية
أين الصبي ؟

219
00:10:07,224 --> 00:10:08,958
هذا غريب

220
00:10:08,992 --> 00:10:11,693
سيلمون" مازال في الحرم الجامعي"

221
00:10:11,727 --> 00:10:12,701
أنه يذهب الى الموقف

222
00:10:12,736 --> 00:10:14,496
في الجهة الجنوبية من المبنى الرئيسي

223
00:10:14,531 --> 00:10:16,865
ربما الصبي ليس ذكي كما توقعته

224
00:10:18,000 --> 00:10:19,934


225
00:10:23,255 --> 00:10:25,889


226
00:10:32,947 --> 00:10:34,496
لا تعبث معي 

227
00:10:34,531 --> 00:10:36,260
!سوف أقتلُك 
!أقسم 

228
00:10:36,295 --> 00:10:38,319
لا أُريد التواجد هنا كما أنت لا تريد , سيلمون

229
00:10:38,353 --> 00:10:39,862
كيف عرفت أسمي ؟

230
00:10:39,897 --> 00:10:42,290
أنا أعلم الكثير

231
00:10:42,324 --> 00:10:43,494


232
00:10:43,529 --> 00:10:45,690
مثل الفايروس الذي وضعته في شبكة البنتاغون

233
00:10:45,725 --> 00:10:47,494
الذي بأستطاعته التأثير في أمن الدولة

234
00:10:47,528 --> 00:10:48,468
.......لم أُكن أنا

235
00:10:48,503 --> 00:10:51,746
الشباب مثلكَ , أنتم لا تُفكرون بما تفعلون

236
00:10:51,781 --> 00:10:53,572
أنت تختبئ وراء شاشتُك

237
00:10:53,607 --> 00:10:55,252
و تلعب بأرواح الناس

238
00:10:55,287 --> 00:10:56,281
أول شيء , الفايروس

239
00:10:56,316 --> 00:10:57,937
كان هنالك , عندما دخلت 

240
00:10:57,972 --> 00:10:59,382
و ثانياً
عليك أن تدرك أن

241
00:10:59,417 --> 00:11:01,354
هذا البلد يعيش في 
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="RED"> "كابوس أوريلين</font>

242
00:11:01,389 --> 00:11:02,712
"بين وكالة الأمن القومية و "بتريوت أكت

243
00:11:02,747 --> 00:11:04,637
أنها حدود شرق المانيا

244
00:11:04,672 --> 00:11:07,680


245
00:11:07,714 --> 00:11:11,116
كاس؟
لدينا مُشكلة

246
00:11:11,150 --> 00:11:12,651
من "كاس" ؟

247
00:11:12,686 --> 00:11:14,107
أنا في مأزق

248
00:11:14,142 --> 00:11:16,090
تغذية المراقبة التابعة للمدرسة
أنغلقت

249
00:11:16,125 --> 00:11:17,740
لدي على الأقل "طائر" فوقي

250
00:11:17,775 --> 00:11:18,554
لا أعتقد أن الثُلاثيات

251
00:11:18,589 --> 00:11:20,657
سوف تفعل مثل هذا النوع
من الأنتباه

252
00:11:20,692 --> 00:11:21,864
و ليس لديهم مثل هذه القُدرة

253
00:11:21,899 --> 00:11:24,885
لقطع المراقبة
بمثل هذا الحجم من القُدرات

254
00:11:24,920 --> 00:11:25,996
ما الذي يجري ؟

255
00:11:26,031 --> 00:11:28,566
ليس فقط الصينين
الذين يسعون خلفك

256
00:11:31,437 --> 00:11:33,605


257
00:11:41,078 --> 00:11:42,746


258
00:11:42,780 --> 00:11:45,301
أستمع 
أولويتُنا هي الصبي

259
00:11:45,336 --> 00:11:47,045
نحن نحاول الأتصال مع الخاطف

260
00:11:47,080 --> 00:11:47,701
لنعرف ما الذي يُرده

261
00:11:47,736 --> 00:11:49,114
أذا فشل هذا , عندها سوف ندخل

262
00:11:49,149 --> 00:11:49,951
أتخذ موقع قناصك

263
00:11:49,986 --> 00:11:52,353
أذا حصلت على أصابة واضحة 
 أُقتله

264
00:11:52,388 --> 00:11:54,089
الآن يُنصبون محيط خارجي

265
00:11:55,459 --> 00:11:57,192
تعال

266
00:11:57,227 --> 00:11:59,276
بأستطاعتي تسليمه الى السُلطات

267
00:11:59,311 --> 00:12:00,734
سوف لا يقتلوه

268
00:12:00,769 --> 00:12:02,298
بأستطاعتي سماعُك

269
00:12:02,332 --> 00:12:03,912
"المُقامرون لا يريدون ترك "سيلمون

270
00:12:03,947 --> 00:12:06,269
في مكان مظلم لبقية حياته
"آمن"

271
00:12:06,303 --> 00:12:07,902


272
00:12:07,937 --> 00:12:09,537
حاول ثانياً , اليكس

273
00:12:11,274 --> 00:12:12,872
علينا أن نتحرك

274
00:12:12,907 --> 00:12:15,296
أذن بأستطاعتُك تسليمي الى السُلطات؟
سوف أمُر

275
00:12:15,331 --> 00:12:17,266
أنظر , الثُلاثيات تُريدك ميتاً

276
00:12:17,301 --> 00:12:18,403
و السُلطات تُريد أن تضعُك في السجن

277
00:12:18,438 --> 00:12:19,588
لبقية حياتُك

278
00:12:19,623 --> 00:12:21,506
أذا كُنت تُريد أن تنظر وراء الباب الثالث 

279
00:12:21,541 --> 00:12:23,217
أنا أقترح
 أن تسمعُني

280
00:12:24,387 --> 00:12:26,530
علينا الدخول

281
00:12:26,565 --> 00:12:27,891
ماذا لو أطلق النار على الصبي ؟

282
00:12:27,926 --> 00:12:29,256
عليك ان تُفسر ذلك للرئيس ؟

283
00:12:29,291 --> 00:12:30,738
أنه على الارجح يعمل
مع المجرمين

284
00:12:30,773 --> 00:12:32,260
هذا ظهرَ في غرفة النوم

285
00:12:32,295 --> 00:12:34,361
إنتل" تعتقد أن هنالك ثُلاثيات قادمة"
في الطريق

286
00:12:34,396 --> 00:12:36,774
هذا يعني أن الفايروس صيني المنشأ

287
00:12:36,809 --> 00:12:38,131
ما المدة التي تستغرق للدخول ؟

288
00:12:38,166 --> 00:12:40,304
دقيقتين

289
00:12:46,139 --> 00:12:48,207
هيا 
لنقم بجولة

290
00:12:48,241 --> 00:12:49,575
في هذهِ ؟

291
00:12:49,610 --> 00:12:51,442
هذا نوع من التقدم في العمل

292
00:12:51,477 --> 00:12:52,927
شيء ما 
أنا و البروفيسور نعمل عليه

293
00:12:52,962 --> 00:12:54,185
أنت تعلم 
رصيد إضافي

294
00:12:54,220 --> 00:12:55,560
"لم أخذك أبداً الى "كراهاد

295
00:12:55,595 --> 00:12:57,049
أنا لا أعلم ما الذي يعني هذا ؟

296
00:12:57,083 --> 00:12:58,184
اذن ماذا يوجد هنا ؟

297
00:12:58,218 --> 00:12:59,518
مُحرك كهربائي

298
00:12:59,552 --> 00:13:00,633
حزمة بطارية
 بأستطاعتها السير

299
00:13:00,668 --> 00:13:02,262
لمسافة 100 ميل 
قبل شحنها

300
00:13:02,297 --> 00:13:03,855
و سقف ضوئي 

301
00:13:03,889 --> 00:13:06,858
صبينا سيصبح غني اذا ما انتهى به المطاف
في السجن

302
00:13:06,892 --> 00:13:07,659
كم سرعتها ؟

303
00:13:07,694 --> 00:13:10,028
لم نقودها قط

304
00:13:10,062 --> 00:13:14,165
لنرى كم ستربح من الرصيد الاضافي

305
00:13:17,001 --> 00:13:18,035


306
00:13:18,069 --> 00:13:19,036
مستعد ؟

307
00:13:19,070 --> 00:13:21,205


308
00:13:23,542 --> 00:13:25,175


309
00:13:25,210 --> 00:13:28,011
هيا هيا

310
00:13:28,046 --> 00:13:29,791


311
00:14:04,895 --> 00:14:06,752
أنت بعيد عن فيغاس

312
00:14:06,786 --> 00:14:09,354
يسعندي رؤيتك ، زينغ

313
00:14:09,388 --> 00:14:10,731
ماذا تشرب ؟

314
00:14:10,766 --> 00:14:12,665
شيء قوي ؟

315
00:14:12,700 --> 00:14:15,594
لسوء الحظ هذه زيارة عمل

316
00:14:15,629 --> 00:14:18,864
كل شيء عمل و لايوجد لهو

317
00:14:18,898 --> 00:14:20,694
من الصعب ان نلعب

318
00:14:20,729 --> 00:14:24,168
عندما الشوي كاو
يعملون في الأراضي الأمريكية

319
00:14:24,202 --> 00:14:26,146
الشيء الوحيد الذي اعرفه

320
00:14:26,181 --> 00:14:30,508
من الذي بأستطاعته أعطاء مثل هذا الأمر ،
و هو نفس الشخص الذي ابحث عنه

321
00:14:30,542 --> 00:14:32,320
و عمه

322
00:14:32,355 --> 00:14:35,113
الحفلة إتصلت و نحن اجبنا

323
00:14:35,147 --> 00:14:37,213


324
00:14:37,248 --> 00:14:40,046
أنت تكسر قواعد البيت 

325
00:14:40,081 --> 00:14:42,952
عندما تراهن على لُعبة لك مصلحة شخصية فيها

326
00:14:46,590 --> 00:14:48,759
هل أنت تُهددني لكي ألغي الرهان ؟

327
00:14:48,793 --> 00:14:51,662
و هذا ما حدثَ بالفعل

328
00:14:53,564 --> 00:14:57,266
لدي ٣مليون $ على هذه اللعبه

329
00:14:57,300 --> 00:15:00,970
أعتبر نفسك محظوظاً

330
00:15:01,004 --> 00:15:02,857
أو أُذكرك

331
00:15:02,892 --> 00:15:06,308
بماذا يحدث للمقامرين الذين يكسرون القواعد

332
00:15:06,342 --> 00:15:09,110
أنتَ بالأحرى تُريدُني أن أخسر الملايين

333
00:15:09,145 --> 00:15:11,046
من السماح لي بزلة بعد صداقتنا القديمة

334
00:15:11,080 --> 00:15:13,982
لا توجد أستثناءات

335
00:15:14,016 --> 00:15:16,350
لقد أتيت الى هنا 
منذُ هونغ كونغ

336
00:15:16,385 --> 00:15:20,955
كُنتَ قد خسرتَ شبابكَ
عندما تقابلنا أول مرة في  هونغ كونغ

337
00:15:20,990 --> 00:15:22,991
خارج عن تخصصه

338
00:15:23,025 --> 00:15:25,520
المُقامرون الذين لا يلعبون وفق 
القواعد

339
00:15:25,555 --> 00:15:27,461
لا يحصولون على لُعبة

340
00:15:27,496 --> 00:15:29,163
لديك غرامتي

341
00:15:29,197 --> 00:15:34,334
هذا تحذيرك الوحيد
زينغ

342
00:15:34,368 --> 00:15:37,871
أنت تعلم , ماذا يحدث 
أذا كان هنالك تحذير آخر

343
00:15:37,906 --> 00:15:39,973
في البيت

344
00:15:40,008 --> 00:15:44,877
البيت لا ينتمي إليك دائماً

345
00:15:44,912 --> 00:15:46,879
سيد جونسن

346
00:15:48,248 --> 00:15:49,415


347
00:15:49,449 --> 00:15:52,518
أنت تعلم 
أنا أتدرب هنا في الليل

348
00:15:52,552 --> 00:15:54,398
عليك أن تلاكُمني اليوم

349
00:15:54,433 --> 00:15:58,991
تتذكر الصداقة التي كانت بيننا

350
00:15:59,026 --> 00:16:01,660


351
00:16:01,695 --> 00:16:03,995
في وقتٌ لاحق

352
00:16:18,077 --> 00:16:20,357
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="yellow"> ما وضُعنا ؟</font>

353
00:16:20,392 --> 00:16:23,080
لا عُبنا لا يرتاد بشكل جيد من قبل مُقامرينا

354
00:16:23,115 --> 00:16:24,048
أنا لستُ قلقاً

355
00:16:24,082 --> 00:16:25,983
لدينا الكثير من القضايا المُحلة

356
00:16:26,017 --> 00:16:28,877
أعملي تحريات عن تحرُكات 
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="yellow"> "لي زينغ"</font>

357
00:16:28,912 --> 00:16:30,172
آخر خمس سنوات

358
00:16:30,207 --> 00:16:32,689
الحسابات المصرفية , الرهانات , العقارات

359
00:16:32,724 --> 00:16:34,792
ماذا فعل هذا ؟

360
00:16:34,826 --> 00:16:37,127
لقد جذب أنتباهي

361
00:16:37,161 --> 00:16:39,464
لقد كان تحرك ذكي.

362
00:16:39,499 --> 00:16:40,864
لقد حصلتُ على مكان مؤقت

363
00:16:40,898 --> 00:16:42,365
من دواعي سروري

364
00:16:42,399 --> 00:16:44,167
السُلطات ستخسر اللُعبة في كل الأحوال

365
00:16:44,201 --> 00:16:46,187
نريد العثور على وسائل نقل أُخرى

366
00:16:46,222 --> 00:16:47,244
السُلُطات سُتمسُكنا قريباً

367
00:16:47,279 --> 00:16:48,572
ستكون أصعب مما تتوقع

368
00:16:48,607 --> 00:16:50,964
"GPS" السيارة لا تملُك لوحات , و لا 

369
00:16:50,999 --> 00:16:52,742
لا أحد يحب 

||{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="yellow"> أنا -أعرف-كل شيء</font> ||

370
00:16:52,776 --> 00:16:56,078
ما الذي فعلته لك ؟

371
00:16:56,112 --> 00:16:58,239
لقد ساعدتَ أشخاص خطرين للغاية

372
00:16:58,274 --> 00:16:59,851
بيع الأسلحة على الأنترنيت

373
00:16:59,886 --> 00:17:01,316
و بدلاً من أن تتعلم درس

374
00:17:01,351 --> 00:17:03,089
قمت بتحميل فايروس 

375
00:17:03,124 --> 00:17:04,529
...........لقد قُلت , لم أكُن

376
00:17:04,564 --> 00:17:05,876
أجل , أنت لم تفعل ذلك

377
00:17:05,911 --> 00:17:06,655
كاس؟

378
00:17:06,689 --> 00:17:08,087
هل لديك طريق للخروج من هنا ؟

379
00:17:08,122 --> 00:17:09,658
لحظه

380
00:17:09,692 --> 00:17:12,706
 في الجهة اليمنى من موقعك S.U.V. هنالك  

381
00:17:12,741 --> 00:17:13,918
تنتظر من يسرُقها

382
00:17:13,953 --> 00:17:16,227
و لكن أُريد أن أتحدث مع سيلمون أولاً

383
00:17:18,633 --> 00:17:20,902


384
00:17:20,936 --> 00:17:23,104


385
00:17:23,138 --> 00:17:24,538
من هذهِ ؟

386
00:17:24,572 --> 00:17:27,340
أنها زميله في العمل

387
00:17:27,374 --> 00:17:30,777
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=23><font color="yellow"> مرحبا سيلمون
أنا كاسيندرا</font>

388
00:17:30,812 --> 00:17:33,079
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="yellow"> أخبرني عن الفايروس الذي حملته</font>

389
00:17:33,114 --> 00:17:35,734
لقد اخبرت
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="RED">(كابتن اميركا)= (كين)</font> 

390
00:17:35,769 --> 00:17:37,017
إنني لم أنصبه

391
00:17:37,051 --> 00:17:39,441
كُنت كزائر أبحث عن حالات شاذة

392
00:17:39,476 --> 00:17:40,907
الفايروس كان هنالك قبلي

393
00:17:40,942 --> 00:17:42,424
ولماذا نحن نصدقك ؟

394
00:17:42,456 --> 00:17:44,356


395
00:17:44,390 --> 00:17:46,869
ماذا تعرفون عن 
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="RED"> "ضعف يوم الصفر"</font>

396
00:17:46,904 --> 00:17:48,620
أعرف كيف أستغلهم

397
00:17:48,655 --> 00:17:50,823
في الحقيقة أستعملت واحدة منهم 
في تنصيب  مُتعقب

398
00:17:50,858 --> 00:17:53,398
GPSفي هاتف , كان متخفي في بيانات الـ

399
00:17:55,168 --> 00:17:56,302


400
00:17:56,336 --> 00:17:57,819
كاس ، إنتظري ؟

401
00:17:57,854 --> 00:17:59,805
أعتقد أن الصبي وقع في حبك

402
00:17:59,840 --> 00:18:01,526
كل شيء يدور

403
00:18:01,561 --> 00:18:03,930
على فريق "وكالة الآمن القومية" لمضادة الفايروسات

404
00:18:03,965 --> 00:18:05,944
خلف أصلاحات نظام الحماية

405
00:18:05,978 --> 00:18:07,312
ما هو عمل الفايروس ؟

406
00:18:07,346 --> 00:18:10,114
يفسد نظام توجيه الصواريخ

407
00:18:11,416 --> 00:18:13,184
إعادة توجيه الصواريخ

408
00:18:13,219 --> 00:18:15,686
تفجيرها في المناطق المُكتضة بالسكان

409
00:18:15,721 --> 00:18:18,041
لقد حاولت تدميره عندما 
كنت هنالك

410
00:18:18,076 --> 00:18:20,390
لكنهم أخترقوا حاسوبي

411
00:18:20,424 --> 00:18:21,450
هذا عندما هربت

412
00:18:21,485 --> 00:18:23,160
كاس هذا أكبر من الذي نفعله ؟

413
00:18:23,194 --> 00:18:24,094
سأقوم بتسليمه

414
00:18:24,128 --> 00:18:26,263
لا رجاءاً

415
00:18:26,297 --> 00:18:27,664
عندما جئتُ الى سياتل

416
00:18:27,698 --> 00:18:29,309
كان من الصعب أن أُكون صداقات

417
00:18:29,344 --> 00:18:31,995
لذا وجدتُ اصدقاء على الأنترنيت

418
00:18:32,030 --> 00:18:34,003
أجل , و لكن الأشخاص الذين صادقتهم
كانوا تجار أسلحة روسيين

419
00:18:34,038 --> 00:18:35,484
مِن الذين لا يهتمون بالتحريات

420
00:18:35,519 --> 00:18:39,062
لم أكن أعلم
ليس في البداية

421
00:18:39,097 --> 00:18:41,806
كانوا رائعين بالنسبة لي

422
00:18:41,841 --> 00:18:43,913
و أخبروني إني كُنت رائعاً

423
00:18:43,947 --> 00:18:46,415
لم يعتقد أحدٌ من قبل 
إني رائع

424
00:18:46,449 --> 00:18:48,484
لكنني بريء الآن

425
00:18:48,518 --> 00:18:50,987
"البريء لا يخترق " وكالة الآمن القومية

426
00:18:51,021 --> 00:18:53,356
"من أجل حماية ضد "الضعف

427
00:18:53,391 --> 00:18:54,918
عليك أن تجدهم أولاً

428
00:18:54,953 --> 00:18:56,657
سيلمون , هل حفظت أي رمز من الرموز ؟

429
00:18:56,692 --> 00:18:57,893
لا

430
00:18:57,927 --> 00:18:59,895
لكن أتذكر بعضاً منها

431
00:18:59,929 --> 00:19:01,196
في الحقيقة الكثير منها

432
00:19:01,230 --> 00:19:03,747
كيف سيُساعُدنا ذلك في تجاوز
فريقين مسلحين

433
00:19:03,782 --> 00:19:05,680
عُملاء "وكالة الأمن القومية" قد غيروا جدول أعمالهم

434
00:19:05,715 --> 00:19:08,370
لقد فككت تشفير بعض الرسائل للعُملاء الذين
يُتبعونك

435
00:19:08,404 --> 00:19:10,640
أوامرهم الجديدة هي جلبه سالماً

436
00:19:10,675 --> 00:19:12,438
لكن لماذا يطلقون النار علي ؟

437
00:19:12,473 --> 00:19:14,252
ليس عليك

438
00:19:14,287 --> 00:19:15,876
أنهم يطلقون على أليكس

439
00:19:15,911 --> 00:19:17,611


440
00:19:17,645 --> 00:19:20,247
يبدو أن القُنصلية هي سبيلنا الوحيد

441
00:19:20,282 --> 00:19:21,240
الآن أو ابداً

442
00:19:21,275 --> 00:19:23,284
هي تريد أن تتعلم كيف تسرق سيارة ؟

443
00:19:23,318 --> 00:19:24,618
أجل

444
00:19:30,463 --> 00:19:32,186
كيف علمتُم أنني في مُشكلة ؟

445
00:19:32,221 --> 00:19:33,822
لدينا مصادرنا 

446
00:19:33,856 --> 00:19:36,594
ما الخادم الذي أخترقتيه للعثور علي؟

447
00:19:36,629 --> 00:19:39,027
و كيف حصلتِ على رسائل العُملاء ؟

448
00:19:39,061 --> 00:19:40,251
سيلمون

449
00:19:40,286 --> 00:19:41,891
من الواضح إنكِ أخترقتي 
"إعدادية باركر"

450
00:19:41,926 --> 00:19:43,565
بأستطاعت أمي أختراق ذلك المكان

451
00:19:43,600 --> 00:19:45,333
ولكنكِ  لا تملكين تعقب بالداخل 

452
00:19:45,367 --> 00:19:47,649
"ربما أخترقتي شبكة "وكالة الأمن القومية

453
00:19:47,684 --> 00:19:49,052
مما يجعلُكِ , بطلتي

454
00:19:49,087 --> 00:19:52,414
منذُ أن كان من المستحيل فعلها
"مالم يكُن أسمك "سنودن

455
00:19:52,449 --> 00:19:54,890
 أنا آسفة لا يُمكنني مُشاركة ذلك معك

456
00:19:54,925 --> 00:19:57,277
لكنني أُقدر حماسك

457
00:19:57,312 --> 00:20:00,487
هل بأستطاعتُكِ على الأقل أخباري هل تُحبين
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="red"> "ماتركس"</font>

458
00:20:01,282 --> 00:20:02,517
كيف تبدو ؟
أخبرني ، هيا

459
00:20:02,552 --> 00:20:04,451
يبلُغ طولها 5,8 , شقراء

460
00:20:04,486 --> 00:20:05,296
زرقاء العيون

461
00:20:05,331 --> 00:20:06,892
إنها مثيرة ، أليس كذلك ؟

462
00:20:06,927 --> 00:20:09,422
إنها جذابة

463
00:20:09,457 --> 00:20:10,890
أذن إنها مثيرة للغايه

464
00:20:10,925 --> 00:20:13,119
أليكس ، أستدر الى اليسار.......

465
00:20:13,154 --> 00:20:14,561
طريق " باسمور" أعرفه

466
00:20:14,595 --> 00:20:15,762


467
00:20:16,396 --> 00:20:17,363


468
00:20:17,397 --> 00:20:18,840
أليكس ، ماذا هنالك ؟

469
00:20:24,571 --> 00:20:26,438


470
00:20:26,473 --> 00:20:27,506


471
00:20:29,241 --> 00:20:30,512
تحرك !

472
00:20:31,578 --> 00:20:33,047
لماذا يطلقون النار علينا ؟

473
00:20:33,082 --> 00:20:35,481
تحرك
انخفض ، انخفض

474
00:20:37,517 --> 00:20:39,284
هل أنت بخير ؟

475
00:20:39,318 --> 00:20:41,919
أنخفض , اركض

476
00:20:45,357 --> 00:20:46,657


477
00:20:46,692 --> 00:20:48,493


478
00:20:48,527 --> 00:20:49,994


479
00:20:50,028 --> 00:20:51,796


480
00:20:57,934 --> 00:20:59,901
هل أصبت ؟

481
00:20:59,935 --> 00:21:01,636
لا ، ليس اليوم 

482
00:21:01,670 --> 00:21:04,683
أليكس , شرطة سياتل وصلت الى موقعك

483
00:21:04,718 --> 00:21:05,974
أبحث عن وسيلة نقلك الجديدة

484
00:21:06,009 --> 00:21:07,875
لا تقلقي انا أعلم الى أين أذهب

485
00:21:07,910 --> 00:21:09,543


486
00:21:09,578 --> 00:21:11,012


487
00:21:11,046 --> 00:21:12,966
"هذا يقودنا الى "أُوليف

488
00:21:13,001 --> 00:21:14,397
تبعُد القُنصلية ثلاث مناطق سكنية من هنالك

489
00:21:14,432 --> 00:21:15,816
هل تعتقد بأننا سنفعلها ؟

490
00:21:15,850 --> 00:21:17,350
سنفعلها

491
00:21:17,384 --> 00:21:21,021


492
00:21:21,056 --> 00:21:22,155
لنذهب ، لنذهب

493
00:21:22,189 --> 00:21:24,557
هيا 

494
00:21:24,592 --> 00:21:26,093
تبا

495
00:21:26,127 --> 00:21:27,494


496
00:21:31,532 --> 00:21:33,099


497
00:21:33,133 --> 00:21:36,223
أذا أعطيتني سلاح ، ستكون لدينا فرصتان

498
00:21:36,258 --> 00:21:37,604
للوصول الى القُنصلية

499
00:21:37,639 --> 00:21:39,639
بالتأكيد لا-
لماذا؟-

500
00:21:39,673 --> 00:21:41,307
لان أطلاق النار على أنسان آخر

501
00:21:41,342 --> 00:21:43,408
هو قرار يجب أن لا تفعله

502
00:21:44,577 --> 00:21:45,511
هنا

503
00:21:47,180 --> 00:21:49,581
كيف جئت الى سياتل ؟

504
00:21:49,616 --> 00:21:52,951
بعض الأغنياء بنوا مدرسة في قريتي

505
00:21:52,985 --> 00:21:55,262
أنا جيد في الرياضيات و حصلتُ على 
مُنحة دراسية

506
00:21:55,297 --> 00:21:56,550
عندما أتخرج ، سوف أعمل 

507
00:21:56,585 --> 00:21:59,357
أفضل برنامج "مضاد للفايروسات" لم تشاهد مثله من قبل

508
00:21:59,391 --> 00:22:01,660
عندها سأجلب عائلتي ليعيشوا معي

509
00:22:01,694 --> 00:22:04,362
أُراهن أنك ستفعل

510
00:22:04,396 --> 00:22:07,652
سأخبر صديقي "دوفران" عن هذا

511
00:22:07,687 --> 00:22:09,544
و لكن ربما بأستطاعتُك مساعُدتِ

512
00:22:10,935 --> 00:22:12,870
لقد وجدتُ بعض الصور القديمة 
بطاقة ذاكرة

513
00:22:12,904 --> 00:22:14,604
هل ترى تلك البارزة ؟

514
00:22:14,639 --> 00:22:15,889
التواريخ مُتأخرة ثلاثة أيام

515
00:22:15,924 --> 00:22:17,007
هذا غير منطقي

516
00:22:17,042 --> 00:22:18,241
ربما هنالك خطأ في البرنامج

517
00:22:18,276 --> 00:22:19,559
نعم , لكن فقط هذه الصور
 التي فيها الخطأ

518
00:22:19,594 --> 00:22:21,111
و التي لاحضتُها

519
00:22:21,146 --> 00:22:21,762
لقد عدلوا الوقت

520
00:22:21,797 --> 00:22:23,946
مثل الرابع من يوليو أو عيد ميلادي

521
00:22:23,981 --> 00:22:26,014
أعتقد أن هنالك خطبٌ ما

522
00:22:26,049 --> 00:22:27,717
أنا لا أستطيع معرفته
ربما بأمكانك أكتشافه

523
00:22:27,751 --> 00:22:29,185


524
00:22:29,219 --> 00:22:32,421


525
00:22:35,893 --> 00:22:38,127


526
00:22:39,362 --> 00:22:40,829


527
00:22:44,000 --> 00:22:45,300


528
00:22:56,612 --> 00:22:59,691
أليكس ، هنالك قطار يمر خلال ٣٠ ثانيه

529
00:22:59,726 --> 00:23:01,341
بماذا سيُساعدني هذا ؟

530
00:23:01,376 --> 00:23:03,050
سيُزودك بالألهاء

531
00:23:03,085 --> 00:23:05,380
أبتعد عن طريقي 

532
00:23:05,415 --> 00:23:07,539
هنالك مدخل خدمي أسفل النفق على بعد 20 يادرة

533
00:23:07,574 --> 00:23:08,991
أنا و الصبي لن نصلها

534
00:23:09,026 --> 00:23:11,892
ليس قبل أن تُلاحقنا "الثُلاثيات" أو
تعتقُلنا السُلطات

535
00:23:11,927 --> 00:23:13,227


536
00:23:13,261 --> 00:23:16,362


537
00:23:16,396 --> 00:23:18,431


538
00:23:26,373 --> 00:23:27,573


539
00:23:27,608 --> 00:23:30,243
أمن القطار

540
00:23:34,247 --> 00:23:35,914


541
00:23:42,768 --> 00:23:44,456
أعلم إنك تريد حماية الصبي

542
00:23:44,490 --> 00:23:45,824
و لكنك سوف تقتله

543
00:23:45,859 --> 00:23:46,925
أبعثه لي

544
00:23:46,960 --> 00:23:49,112
لا ،رجاءا-
كاسيندرا؟-

545
00:23:49,147 --> 00:23:51,240
حصلتُ على عرض مناسب

546
00:23:51,275 --> 00:23:52,728
لحماية الصبي

547
00:23:52,763 --> 00:23:54,801
أذا خسرت سيلمون ، ستخسر الرهان

548
00:23:54,836 --> 00:23:56,688
جونسن سيتقبل ذلك معي

549
00:23:56,723 --> 00:23:58,069
أذا لم أكن في جنازتي

550
00:23:58,103 --> 00:23:59,370
كم الوقت الذي سيصل به القطار الى هنا ؟

551
00:23:59,404 --> 00:24:00,437
١٠ ثواني

552
00:24:00,472 --> 00:24:04,408
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="RED"> 9,8,7-</font>
ضع يديك حولي-

553
00:24:04,442 --> 00:24:05,843
أُريد أن تُغطيني

554
00:24:05,878 --> 00:24:06,877
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="RED"> 5</font>

555
00:24:06,911 --> 00:24:11,562
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="RED"> 4,3,2,1</font>

556
00:24:11,597 --> 00:24:12,993
الآن- 
أبقى معه سوف يحميك-

557
00:24:13,028 --> 00:24:14,088


558
00:24:14,123 --> 00:24:15,986


559
00:24:16,020 --> 00:24:18,121


560
00:24:20,424 --> 00:24:21,491
أليكس ، هل أنت .....؟

561
00:24:21,525 --> 00:24:22,558
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="yellow"> كاس</font>

562
00:24:22,593 --> 00:24:25,294
أنا حي ، ولكن فقدت الصبي

563
00:24:32,024 --> 00:24:34,908


564
00:24:37,355 --> 00:24:40,546
{\pos(200,150)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow">لي </font>

565
00:24:40,581 --> 00:24:41,748


566
00:24:44,883 --> 00:24:47,050
أنت جعلتنا نعمل 

567
00:24:47,084 --> 00:24:47,970
لأجل شيكات العمل

568
00:24:48,004 --> 00:24:50,083
سيلمون ، لا تخاف 

569
00:24:50,118 --> 00:24:53,007
نحن "وكالة الامن القومية " نحن الأشخاص
الصالحين

570
00:24:53,041 --> 00:24:55,709
هل سمعتَ بـ(برسيم) , أليس كذلك ؟

571
00:24:55,743 --> 00:24:57,178


572
00:24:57,212 --> 00:24:58,879
نحتاج الى مساعدتك

573
00:24:58,913 --> 00:25:00,198
مُهندسينا أدركُ أنك كُنت تحاول 

574
00:25:00,233 --> 00:25:01,983
معالجت البرنامج و ليس أصابته

575
00:25:02,018 --> 00:25:03,754
هل وجدت الفايروس ؟

576
00:25:03,789 --> 00:25:04,832
هل مازال هنالك ؟

577
00:25:04,867 --> 00:25:06,939
لا , بمرور الوقت أدركنا أنه لم يكن أنت الذي 
رفع الفايروس

578
00:25:06,974 --> 00:25:08,833
المخترقين الحقيقين غيروا موقعه

579
00:25:08,868 --> 00:25:11,391
لهذا نحنُ نُريد مساعدتُك ؟

580
00:25:11,425 --> 00:25:14,260
أنت الوحيد الذي شاهدَ رموز الفايروس

581
00:25:14,295 --> 00:25:15,917
لماذا علي أن اساعدك ؟

582
00:25:15,952 --> 00:25:17,459
 اعني انك ستضعني في السجن

583
00:25:17,494 --> 00:25:18,974
هنالك 20 ألف صاروخ موجه الى الأرض

584
00:25:19,009 --> 00:25:20,900
بسبب أن نظام توجيههم مصاب بالفايروس

585
00:25:20,934 --> 00:25:22,760
هنالك ثلاث دول غير مستقرة

586
00:25:22,795 --> 00:25:24,833
و غير محمية بنظرنا

587
00:25:24,868 --> 00:25:26,671
أذا أكتشف الأشخاص السيؤن هذا 

588
00:25:26,706 --> 00:25:28,107
ستندلع حرب

589
00:25:28,141 --> 00:25:29,774
نحن لا نريد أعتقالك

590
00:25:29,809 --> 00:25:32,177
أذا ساعدتنا

591
00:25:32,212 --> 00:25:34,880
لقد أتجهت بالطريق الخاطئ

592
00:25:34,914 --> 00:25:36,115
الى أين تذهب ؟

593
00:25:36,149 --> 00:25:40,785


594
00:25:40,820 --> 00:25:41,286


595
00:25:41,321 --> 00:25:42,921


596
00:25:43,722 --> 00:25:45,756
وعدتُ أصدقائي بأننا سنتوقف

597
00:25:45,790 --> 00:25:47,691
لديهم بعض الأسئله لك

598
00:25:47,726 --> 00:25:48,993
انت لا تستطيع قتلي

599
00:25:49,028 --> 00:25:50,770
أخبرت صديقتي بما شاهدته

600
00:25:50,805 --> 00:25:53,964
أخرس و إلا أخرستُك

601
00:25:53,999 --> 00:25:56,401
أنها ذكية
أنها حتى أذكى مني

602
00:25:56,435 --> 00:25:58,267
أنها على الأرجح تستمع إلينا الآن

603
00:25:58,302 --> 00:25:58,910


604
00:25:58,945 --> 00:25:59,775
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="yellow"> سيلمون , أنا أستمع أليك</font>

605
00:25:59,810 --> 00:26:00,952
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=22><font color="yellow"> شكراً على كلامك</font>

606
00:26:00,987 --> 00:26:05,208
أنه لأمرُ رائع معرفة طراز و الموقع
العام لسيارة فقط

607
00:26:05,243 --> 00:26:07,467
GPSأطفئ الـ

608
00:26:07,502 --> 00:26:09,446
........لا تقلق سيلمون

609
00:26:11,115 --> 00:26:14,251


610
00:26:14,285 --> 00:26:17,020


611
00:26:17,054 --> 00:26:18,988
هل سلمتَ البضاعة ؟

612
00:26:18,988 --> 00:26:19,040
ليس بعد ، سيدي

613
00:26:20,688 --> 00:26:22,191
لدينا مشكله

614
00:26:24,061 --> 00:26:25,327


615
00:26:25,362 --> 00:26:28,135
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=23><font color="yellow"> سيد جونسن , يبدو أن الرهان أخذ مجرى آخر</font>

616
00:26:28,170 --> 00:26:30,899
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="yellow"> أحد عُملاء "وكالة الآمن القوميه"يعمل مع الثُلاثيات </font>

617
00:26:30,934 --> 00:26:32,768
أنهُ يأخذ الصبي لهم

618
00:26:32,802 --> 00:26:33,902
سيد كين

619
00:26:33,937 --> 00:26:36,504
دائماً يعطي للمُقامرين 
تأزم

620
00:26:36,539 --> 00:26:38,506


621
00:26:38,541 --> 00:26:39,835
ماذا ؟

622
00:26:39,870 --> 00:26:42,510
يبدو أننا فقدنا محجرنا

623
00:26:42,545 --> 00:26:44,379
لماذا أنت غير متابع للأمر ؟

624
00:26:44,413 --> 00:26:46,081
الرهان إنتهى 
أنا خسرت

625
00:26:46,115 --> 00:26:47,664
سأخذ بقيت اليوم كراحة

626
00:26:47,699 --> 00:26:49,384
ربما أذهب الى المنتجع

627
00:26:49,418 --> 00:26:50,952


628
00:26:50,986 --> 00:26:53,449
ما زال هنالك ٦٤دقيقه أمامك

629
00:26:53,484 --> 00:26:55,055
سيلمون مع وكالة الآمن القوميه

630
00:26:55,090 --> 00:26:56,546
ربما سيقضي بعض الوقت في السجن

631
00:26:56,581 --> 00:26:57,778
لكن على الأقل إنه حي

632
00:26:57,813 --> 00:27:00,060
حي ! ، نعم ، ولكن ليس آمن

633
00:27:00,095 --> 00:27:02,496
الـ(شوي كاو) لديهم رجُل في الداخل

634
00:27:02,530 --> 00:27:05,165
هنالك الكثير من الأموال دُفعت على 
هذا الرهان

635
00:27:05,200 --> 00:27:07,910
المقامرين يُريدون أن يروا هل بأستطاعتُك إعادة الصبي

636
00:27:07,945 --> 00:27:09,921
أنا أُريد ذلك أيضاً

637
00:27:09,956 --> 00:27:12,004
الوقت يمضي سيد كين

638
00:27:12,038 --> 00:27:14,491
كاسيندرا وجدت سيارة الثُلاثيات

639
00:27:14,526 --> 00:27:16,171
أنا مُتجه الى هنالك الآن

640
00:27:16,206 --> 00:27:19,929
الأستراتيجيتُك هي الصبي لا تنسى ذلك

641
00:27:19,964 --> 00:27:22,781
الخطة هي أن لا أشتبك مع العدو

642
00:27:22,816 --> 00:27:24,417


643
00:27:24,451 --> 00:27:27,357
من فضلك
سأعيدها لاحقاً

644
00:27:27,392 --> 00:27:28,653


645
00:27:28,687 --> 00:27:31,490


646
00:27:47,617 --> 00:27:49,840


647
00:27:49,874 --> 00:27:53,910


648
00:27:53,945 --> 00:27:56,111
أنهم ذاهبون الى الأعلى

649
00:27:56,146 --> 00:27:57,388
في أي طابق ؟

650
00:27:57,423 --> 00:27:59,287
على السطح
هنالك طائره بأنتظارهم

651
00:27:59,322 --> 00:28:00,314
الطيار قال لاسلكياً

652
00:28:00,349 --> 00:28:02,885
سيقلعون بعد خمسة دقائق

653
00:28:02,919 --> 00:28:04,987


654
00:28:05,022 --> 00:28:07,056


655
00:28:18,675 --> 00:28:20,835
أليكس ! النجدة!

656
00:28:20,870 --> 00:28:32,105
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=23><font color="yellow">للمزيد </font>
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=23><font color="red">زوروا صفــــــ||فيس بوك||ــــــتنا </font>
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}FB\M.A.K Pro sub

657
00:28:32,105 --> 00:28:32,639


658
00:28:45,934 --> 00:28:48,569
{\pos(300,235)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=23><font color="WHITE"> شكراً لمساعتُكَ أيها العميل</font>

659
00:28:48,604 --> 00:28:49,704
{\pos(300,235)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=23><font color="WHITE"> عليك ان تذهب الآن</font>

660
00:28:49,738 --> 00:28:50,808
{\pos(300,230)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=23><font color="WHITE"> ألم تنسى شيء ؟</font>

661
00:28:50,843 --> 00:28:52,273
{\pos(300,230)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=23><font color="WHITE"> ما زلت تُدين لي بـ ٥٠الف</font> 

662
00:28:52,307 --> 00:28:54,709
أنا أملُكها الآن

663
00:28:54,743 --> 00:28:57,412


664
00:28:58,781 --> 00:29:01,214


665
00:29:09,957 --> 00:29:12,025
هل تعتقد أن بأمكانك أخراجنا ؟

666
00:29:12,059 --> 00:29:14,027
أجل , لم أُفكر بذلك

667
00:29:14,061 --> 00:29:17,531
لقد قالوا لي من قبل 
"إنك غير أستراتجي"

668
00:29:19,433 --> 00:29:20,533
أذهب

669
00:29:25,906 --> 00:29:27,440


670
00:29:27,474 --> 00:29:28,874


671
00:29:28,909 --> 00:29:30,175
تحرك !

672
00:30:00,505 --> 00:30:02,205
يبدو أننا بلا رصاص

673
00:30:06,911 --> 00:30:09,579
أنت تُقاتل بلا اتزان , غاضب

674
00:30:22,726 --> 00:30:24,193
أنت بخير ؟

675
00:30:24,227 --> 00:30:27,428
هذا أقسى شيء شاهدتهُ في حياتي

676
00:30:27,463 --> 00:30:30,031
هل ترى ماذا يحدث عند خروجك عن المعتاد ؟

677
00:30:30,065 --> 00:30:31,733
هيا

678
00:30:35,671 --> 00:30:38,106
أسمي
"لويس سكنفر"

679
00:30:38,140 --> 00:30:39,641
هل تعلم من أنا ؟

680
00:30:39,675 --> 00:30:42,749
"أنت رئيس التكنولوجي لِـ"وكالة الآمن القومية

681
00:30:42,784 --> 00:30:45,212
لقد قيل لنا أن لديكم صفقة ؟

682
00:30:45,246 --> 00:30:47,085
أذا ساعدكم سيلمون 

683
00:30:47,120 --> 00:30:51,059
علينا ان نتأكد ان جميع القضايا التي 
علية يجب ان تسقُط

684
00:30:51,094 --> 00:30:52,339
هذا عرض

685
00:30:52,374 --> 00:30:54,767
من رئيس الولايات المُتحدة

686
00:30:54,802 --> 00:30:58,943
سيلمون ، الرئيس يطلب منك ذلك شخصياً

687
00:30:58,978 --> 00:31:00,839
لتحديد و تدمير ذلك الفايروس

688
00:31:00,874 --> 00:31:02,903
الذي شاهدتهُ في القاعدة بيانات الوكالة

689
00:31:02,938 --> 00:31:05,899
بالُمقابل سنسقط الحكم الذي ضدك

690
00:31:05,933 --> 00:31:08,935
أحد عُملائنا في المباحث الفيدرالية
"العميل "فورست

691
00:31:08,969 --> 00:31:10,650
قام بكل الأجراءات

692
00:31:10,685 --> 00:31:13,339
أستطيع أن أُعطيك رقمه , أذا أحببت ذلك ؟

693
00:31:13,373 --> 00:31:15,274
بأستطاعتُك أن توقع الأوراق , سيلمون

694
00:31:15,308 --> 00:31:17,094
"أنا أعرف العميل "فورست

695
00:31:17,129 --> 00:31:19,310
بأستطاعتُنا الوثوق بهِ

696
00:31:19,345 --> 00:31:21,688
حالما تُدمر الفايروس  

697
00:31:21,723 --> 00:31:23,837
بأستطاعتُك التسجيل في 
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=23><font color="RED"> "معهد ماساتشوستس التقني"</font>

698
00:31:23,872 --> 00:31:26,484
كل الأحكام التي ضد ستهمل

699
00:31:26,519 --> 00:31:29,471
و لكن على شرط أن توافق على
كُل شروطنا

700
00:31:32,592 --> 00:31:34,158
حسناً

701
00:31:34,192 --> 00:31:36,879
و لكن أنتم تُدينون لي
(بـ(بكمبيوتر جديد

702
00:31:52,610 --> 00:31:54,239
"شكراً ، لمساعدتك سيد "ديفيز

703
00:31:54,274 --> 00:31:56,710
أحسنت صُنعاً سيلمون

704
00:31:56,745 --> 00:31:57,777
كاسيندرا

705
00:31:57,812 --> 00:32:00,428
الأشخاص المثلنا جيدون في العب الخفي

706
00:32:00,463 --> 00:32:02,451
الأسرار تجعلنا أحياء

707
00:32:02,486 --> 00:32:04,588
لِنجعل هذا بيننا

708
00:32:04,622 --> 00:32:05,956
بالطبع

709
00:32:05,990 --> 00:32:07,996
أتمنى أن أكون في يوماً ما مثُلكِ

710
00:32:08,031 --> 00:32:08,857
أنت وصلت الى نصف ذلك

711
00:32:08,892 --> 00:32:11,361
لقد تعلمت للتو كيف تجعلهم لا يقبضون عليك

712
00:32:13,162 --> 00:32:16,733
لديكَ هبه ، عليك الأعتناء بها

713
00:32:22,572 --> 00:32:24,739
كدتُ أنسى

714
00:32:24,773 --> 00:32:26,481
أنا أحُب
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=23><font color="yELLOW"> "ماتركس"</font> 

715
00:32:32,948 --> 00:32:35,984


716
00:32:39,354 --> 00:32:42,587
ما زلت لا أعلم لماذا ساعتموني

717
00:32:42,622 --> 00:32:44,091
و لكن شُكراً لكم

718
00:32:44,125 --> 00:32:45,836
أعمل معروف

719
00:32:45,871 --> 00:32:47,460
توقف عن تخريب سيرفرات الحكومة

720
00:32:47,495 --> 00:32:49,295
مالم تطلب وكالة الآمن القومية منك ذلك

721
00:32:49,330 --> 00:32:50,864
أعدُك

722
00:32:50,898 --> 00:32:51,013


723
00:32:52,048 --> 00:32:53,880
كُنت افكر بالتوارخ التي أريتني إياها

724
00:32:53,915 --> 00:32:55,703
متى بالضبط يكون لديك وقت لذلك ؟

725
00:32:55,738 --> 00:32:57,338
أنا جيد في المهام المُتعددة

726
00:32:57,372 --> 00:32:59,006
و الأرقام تجعلني هادئاً

727
00:32:59,040 --> 00:33:01,284
لذا كتبتُ سلسلة من الخوارزميات

728
00:33:01,319 --> 00:33:03,296
تواريخ الصور زائداً ثلاثة

729
00:33:03,331 --> 00:33:05,379
4يوليو الى 7يوليو-
أنا معك-

730
00:33:05,414 --> 00:33:06,933
أنا متأكد أن الخطأ في ملفاتك

731
00:33:06,968 --> 00:33:09,732
في الأرقام فقط , لذا أجريتُ تبديل

732
00:33:09,767 --> 00:33:12,334
وجدتُ أن هنالك 3.5 مليون أحتمالية

733
00:33:12,369 --> 00:33:12,871


734
00:33:12,906 --> 00:33:14,615


735
00:33:14,650 --> 00:33:16,685
الجواب الصحيح دائماً هو العدد واحد

736
00:33:16,720 --> 00:33:18,858
10ارقام يعني

737
00:33:18,892 --> 00:33:20,793
رقم هاتف

738
00:33:20,827 --> 00:33:22,241
لذا أزلتُ كل التبديلات

739
00:33:22,276 --> 00:33:23,503
التي لا تُطابق النظرية

740
00:33:23,538 --> 00:33:25,280
أنت تعلم أن رموز المنطقة لا تبدأ بالرقم واحد

741
00:33:25,315 --> 00:33:27,233
أو لا تحتوي على ثلاثة ارقام مُتشابهة

742
00:33:27,268 --> 00:33:28,268


743
00:33:28,302 --> 00:33:29,872
وبعد الدمج

744
00:33:29,907 --> 00:33:32,638
كان هنالك رقم واحد فعال

745
00:33:32,672 --> 00:33:34,673
كيف عرفت هذا الجزء ؟

746
00:33:34,707 --> 00:33:36,808
القُنصل ترك حاسبته الشخصية مفتوحة

747
00:33:36,842 --> 00:33:37,838
عندما كُنتم جالسين

748
00:33:37,873 --> 00:33:40,945
لذا اخترقتُ بعض الهواتف النقالة

749
00:33:47,086 --> 00:33:49,231
702هو رقم فيغاس

750
00:33:49,266 --> 00:33:51,556
أعتقد أن أحداً ما يُريدك ان تتصل به

751
00:33:51,590 --> 00:33:53,791


752
00:34:15,995 --> 00:34:18,297
أعتقدتُ أنه لا يوجد عملٌ بيننا

753
00:34:18,331 --> 00:34:20,632
لا يوجد

754
00:34:20,666 --> 00:34:22,734
كُنت متجهاً من هنا و فكرت

755
00:34:22,769 --> 00:34:26,471
ربما بأمكانني قبول عرضك للملاكمة

756
00:34:29,475 --> 00:34:31,710
أنت تعلم 

757
00:34:31,744 --> 00:34:33,878
{\pos(300,230)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=23><font color="WHITE"> أيامك الأولى في هونغ كونغ</font>

758
00:34:33,913 --> 00:34:36,083
{\pos(300,230)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=23><font color="WHITE"> الآخرين كانوا ينظرون إليك</font>

759
00:34:36,118 --> 00:34:39,550
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=23><font color="WHITE"> و لاتعجبهم فكرة دخول اجنبي في عملهم</font>

760
00:34:39,584 --> 00:34:43,650
لكن انا وعمي رأينا الشيء الأفضل

761
00:34:46,154 --> 00:34:48,683
عمك كان قائداً جيداً

762
00:34:48,718 --> 00:34:50,560
و كُنت أنت طالبه المُفضل

763
00:34:50,594 --> 00:34:52,462
و لكن أنا أُنفذ الأوامر

764
00:34:52,496 --> 00:34:54,364
و أنت لم تكن جيداً في ذلك

765
00:34:54,399 --> 00:34:55,399


766
00:35:00,104 --> 00:35:02,272


767
00:35:05,076 --> 00:35:06,208


768
00:35:06,243 --> 00:35:09,011
لم تتغير كثيرًا

769
00:35:13,183 --> 00:35:15,985
فعلتُ كل شيء طلبتهُ عائلتك مني

770
00:35:17,620 --> 00:35:20,923
و هم علمُني 
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=23><font color="RED"> الــــشــــرف</font>

771
00:35:22,792 --> 00:35:25,893
يبدو أنك لم تتعلم من نصائحهم

772
00:35:32,701 --> 00:35:35,503


773
00:35:35,537 --> 00:35:39,240
و لكن لم أكُن أعلم انك تغُش

774
00:35:39,275 --> 00:35:42,009
تجلس بجانب الرهانات مع المقامرين

775
00:35:42,043 --> 00:35:44,207
و تكسر قواعد البيت

776
00:35:44,242 --> 00:35:44,811


777
00:35:44,846 --> 00:35:46,613
أين الشرف في هذا ؟

778
00:35:46,647 --> 00:35:49,350
لماذا تهتم ؟ 
أنت تعمل لدى مقامرين

779
00:35:49,384 --> 00:35:51,201
أنا أعمل للبيت

780
00:35:51,236 --> 00:35:53,620
و رغم ذلك انا مُلزم أن أجعل المقامرين سُعداء 

781
00:35:53,654 --> 00:35:55,755
و هذا يعني أن أُبقيهم على الخط

782
00:35:55,790 --> 00:35:58,391


783
00:36:00,160 --> 00:36:02,996


784
00:36:03,030 --> 00:36:05,387
المرة الأولى التي فزت بها علي

785
00:36:05,422 --> 00:36:06,866
عمي أخبرني بقصة

786
00:36:06,900 --> 00:36:08,934
بينما كان مطارداً

787
00:36:08,969 --> 00:36:12,757
الملك ينزل الى النهر ليجلب ماء

788
00:36:12,792 --> 00:36:15,789
الصقر ينقض على الجرة و يسكُبها على الأرض

789
00:36:15,824 --> 00:36:18,290
حذّر الملك الصقر بأن لا يُكررها مرة ثانية

790
00:36:18,325 --> 00:36:19,711
لكن لم يُفيد التحذير

791
00:36:19,745 --> 00:36:22,714
لذلك جلب الملك معه سيفه

792
00:36:22,748 --> 00:36:24,284
ألقى الجرة في الماء

793
00:36:24,319 --> 00:36:25,262
و عندما سحب الملك الجرة

794
00:36:25,297 --> 00:36:27,919
و جدَ أفعى سامة

795
00:36:27,953 --> 00:36:31,255
الصقر كان يُحاول أنقاذ سيده

796
00:36:31,289 --> 00:36:34,558
لقد حذرتُك من الأفعى

797
00:36:34,592 --> 00:36:37,461


798
00:36:37,496 --> 00:36:39,730


799
00:36:47,213 --> 00:36:48,026
أنت أحمق

800
00:36:48,061 --> 00:36:49,165
لديك أعداء في كل مكان

801
00:36:49,200 --> 00:36:51,607
لم تشاهدهم قط

802
00:36:54,045 --> 00:36:55,078


803
00:36:58,949 --> 00:37:02,152
شاهدتُ كل شيء
أعلم ما هو قادمُ ألي

804
00:37:02,186 --> 00:37:03,286


805
00:37:05,455 --> 00:37:07,389


806
00:37:08,324 --> 00:37:09,425


807
00:37:09,459 --> 00:37:11,226


808
00:37:13,896 --> 00:37:15,497


809
00:37:19,035 --> 00:37:20,936


810
00:37:20,970 --> 00:37:23,504


811
00:37:25,640 --> 00:37:26,941


812
00:37:31,012 --> 00:37:32,746


813
00:37:40,721 --> 00:37:44,491
أذن أنت الملك أم الصقر ؟

814
00:37:46,794 --> 00:37:47,461


815
00:37:50,931 --> 00:37:53,146
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=25><font color="RED"> أنا الـــســـيـــف</font>

816
00:37:58,037 --> 00:37:59,538


817
00:38:18,757 --> 00:38:21,025


818
00:38:22,528 --> 00:38:24,946
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=23><font color="YELLOW">  أذا وجدتُ معلمومات جديدة عن زوجتُك</font>

819
00:38:24,981 --> 00:38:26,798
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=23><font color="YELLOW"> أنت تعتقد بأنني سوف لا أخبرك</font>

820
00:38:28,563 --> 00:38:31,264


821
00:38:50,754 --> 00:38:52,855


822
00:38:56,126 --> 00:38:59,228


823
00:39:06,068 --> 00:39:08,570


824
00:39:08,604 --> 00:39:10,749
يا ألهي

825
00:39:10,784 --> 00:39:12,674
جيني

826
00:39:32,694 --> 00:39:34,027


827
00:39:37,965 --> 00:39:40,466


828
00:39:46,707 --> 00:39:48,508


829
00:39:52,913 --> 00:39:55,047
أنا علمُت بإنك ستجدني

830
00:39:57,149 --> 00:39:58,450
جيني

831
00:39:58,484 --> 00:40:01,653
أنا أفتقدُ لصوتكِ

832
00:40:04,857 --> 00:40:06,725
ماذا يحدث ؟
أين أنتِ ؟

833
00:40:06,759 --> 00:40:07,826
أنا لا أعلم 

834
00:40:07,860 --> 00:40:11,237
أنهم يغمضون عيني في كل مرة نتحرك فيها

835
00:40:11,272 --> 00:40:12,961
هل شاهدتي وجوههم

836
00:40:12,996 --> 00:40:14,064
لا

837
00:40:18,036 --> 00:40:20,144
هل بأستطاعتُك أن تخبرني 

838
00:40:20,179 --> 00:40:21,639
أين يُخبئونك ؟

839
00:40:21,673 --> 00:40:23,732
ملابسهم , لهجتهم , أي شيء ؟

840
00:40:23,767 --> 00:40:25,552
أليكس , لا استطيع

841
00:40:25,587 --> 00:40:28,279
حبيبتي....
هل آذوكِ ؟

842
00:40:28,313 --> 00:40:29,946
لا

843
00:40:29,980 --> 00:40:32,115
أنا بخير

844
00:40:32,149 --> 00:40:34,016
ما الذي يُريدونه ؟

845
00:40:34,051 --> 00:40:35,151
إنهم لا يخبرونني

846
00:40:35,185 --> 00:40:37,153
قولي لهم إني سأفعل كل شيء 

847
00:40:37,187 --> 00:40:38,921
لكي أُرجعكِ

848
00:40:42,627 --> 00:40:44,594
أليكس علي أن أذهب

849
00:40:44,629 --> 00:40:47,229
لا تحاول البحث عني ، رجاءاً

850
00:40:49,499 --> 00:40:51,219
سوف يقتلوك أذا فعلت ذلك

851
00:40:51,254 --> 00:40:52,968
جيني

852
00:40:53,002 --> 00:40:54,549
لا

853
00:40:54,584 --> 00:40:56,672


854
00:40:56,706 --> 00:40:59,475


855
00:40:59,509 --> 00:41:02,444
فعلتُ كل شيء طلبته مني

856
00:41:02,479 --> 00:41:06,180
متى ينتهي هذا ؟

857
00:41:06,214 --> 00:41:09,284
متى بأستطاعتي العودة الى المنزل ؟

858
00:41:09,318 --> 00:41:11,552
أُريد أن أرجع الى المنزل

859
00:41:13,422 --> 00:41:16,123


860
00:41:16,158 --> 00:41:19,021
<i>{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=23><font color="yellow"> نحن آسفين</font></i>

861
00:41:19,056 --> 00:41:22,001
<i>{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=23><font color="yellow"> هذا الرقم غير داخل في الخدمة</font></i>

862
00:41:22,036 --> 00:41:22,882


863
00:41:22,917 --> 00:41:24,682


864
00:41:24,717 --> 00:41:28,475
<i>{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=23><font color="yellow"> تحقق من الرقم و اعد الاتصال لاحقاً</font></i>

865
00:41:28,510 --> 00:41:30,371
{\fs50\pos(200,280)\7c&H005000&\4c&H30FFFF&\c&H00300ff&\fnEthnocentric\fs26}M.A.K PRO

866
00:41:30,406 --> 00:41:34,834
{\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light}<font size=23><font color="red">زوروا صفــــــــ||فيس بوك||ــــــتنا </font>
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}FB\M.A.K Pro sub

