﻿1
00:00:01,024 --> 00:00:03,143
"...((سباقًا في ((يوميّات مصّاص الدماء"

2
00:00:03,455 --> 00:00:06,756
"(تحوز (إيلينا" -
"ووحدي أعلم مكانها" -

3
00:00:06,791 --> 00:00:09,868
أوسكار) منذ أيّام يقضي تكليفاتك)
.بينما نحن عالقون هنا

4
00:00:09,903 --> 00:00:12,570
نجوّع أنفسنا متظاهرين
.بأننا لسنا أقوى أهل الأرض

5
00:00:12,571 --> 00:00:15,888
،)لا أودّ أن أكون ضمن خيالة (ليلي
.إنّما أودّ الاستمتاع بحياتي

6
00:00:15,889 --> 00:00:20,576
"لن تمسّ فردًا آخر من أسرتي بضرّ" -
.آتني (إيلينا)، تستردّين ابنتك -

7
00:00:20,611 --> 00:00:23,209
،حالما يُدفن الجثمان
.تبدأ عمليّة معالجة الحزن

8
00:00:23,210 --> 00:00:24,916
.لا أخطط لدفنها

9
00:00:24,951 --> 00:00:27,489
"حجر العنقاء يُحيي الموتى"

10
00:00:27,524 --> 00:00:29,284
.أخبريني أنّك ستحاولين -
.سأحاول -

11
00:00:29,285 --> 00:00:33,033
ما كان خطبك مع (ستيفان)؟ -
.(كنت أوَّل حبّ في حياة (ستيفان -

12
00:00:33,034 --> 00:00:35,823
أبليتني بتلك التعويذة"
"(كيلا يمسّني (ستيفان

13
00:00:35,824 --> 00:00:37,217
.(وكأن بشرتك صنيعة (الفيرفين

14
00:00:37,218 --> 00:00:38,818
.(ستيفان)، أعرّفك بـ (جوليان)

15
00:00:38,853 --> 00:00:41,776
جوليان) كان الرجل الذي لا)
.ينبغي أن تعشقه النساء

16
00:00:41,811 --> 00:00:44,935
(أيعلم (ستيفان سلفاتور
أنّك تحبلين جنينًا منه؟

17
00:00:46,402 --> 00:00:49,575
أوجدت (جوليان) بعد؟ -
.وجدته منذ أشهر -

18
00:00:49,610 --> 00:00:53,006
،إن (جوليان) هو الشيطان عينه
.ولن أسمح لـ (ليلي) بإعادته

19
00:00:55,241 --> 00:00:59,100
{\fad(300,500)\}{\pos(190,220)}"بعد مضيّ 3 سنين من الآن"

20
00:01:27,881 --> 00:01:30,264
!ويلاه، سُحقًا

21
00:01:31,530 --> 00:01:37,375
هل أُصلحت بعد؟ -
.ليس بعد يا حلوتي، وقد فات ميعاد نومكما -

22
00:01:37,489 --> 00:01:38,844
!كلّا -
!كلّا -

23
00:01:38,845 --> 00:01:40,627
أجل، فات، فهلّا تذهبان لغسل أسنانكما؟

24
00:01:40,628 --> 00:01:44,280
!كلّا -
.حقًّا؟ هذا مؤسف جدًّا -

25
00:01:45,583 --> 00:01:48,613
.سأضطرّ لإكمال جراحة الإصلاح غدًا

26
00:01:48,827 --> 00:01:52,123
جوزي)، ساعدي شقيقتك)
لإيجاد منامتها، اتّفقنا؟

27
00:01:56,548 --> 00:01:58,261
يا فتاتان؟

28
00:02:28,275 --> 00:02:32,040
.(دايمُن) -
ألستَ فاتنًا؟ -

29
00:02:32,943 --> 00:02:35,192
.وأنتما أيضًا يا فتاتان

30
00:02:36,386 --> 00:02:39,588
.ابقيا وراء والدكما -
لمَ هذه الكآبة الشديدة؟ -

31
00:02:39,589 --> 00:02:43,392
.يبدو أنّك ظفرت بكلّ ما ابتغيت -
.مجيئك لهنا يعني أن أحدًا ما مات -

32
00:02:43,393 --> 00:02:48,629
كلّا، ليس بعد، لكن ما لم تنفّذ بدقّة
.ما أملي، فقد يتبدَّل ذلك سريعًا جدًّا

33
00:02:48,988 --> 00:02:51,832
...لذا

34
00:02:52,715 --> 00:02:54,416
هل ستدعوني للدخول؟

35
00:02:57,251 --> 00:03:03,522
{\fad(300,1500)\}
"يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السابع"
"(( الحلقة الـ 4: (( أحملُ قلبك معي

36
00:03:03,948 --> 00:03:07,117
{\fad(300,500)\}{\pos(190,220)}
"اليوم الراهن"

37
00:03:14,297 --> 00:03:15,862
!بحق المسيح

38
00:03:16,751 --> 00:03:22,384
{\pos(190,230)}
.أنت هنا في الخامسة فجرًا -
.سأحتاج المكان لنفسي اليوم -

39
00:03:22,419 --> 00:03:23,866
{\pos(190,230)}
!بالله عليك يا صاح

40
00:03:24,327 --> 00:03:28,272
{\pos(190,230)}
لا تورّطني في أيّما أمر غريب
.تفعله بجثّة زوجتك

41
00:03:29,530 --> 00:03:32,742
{\pos(190,230)}
لا تملك أدنى فكرة عمّا
.سيغدوه من غرابة

42
00:03:33,934 --> 00:03:37,221
{\pos(190,230)}أهذا كافٍ لشراء بعض الخصوصيّة؟

43
00:03:40,123 --> 00:03:42,662
{\pos(190,230)}
سأسديك صنيعًا مجانيًّا
.يوقظك لأرض الوقع

44
00:03:42,697 --> 00:03:48,575
{\pos(190,230)}
،ما زال لحفظ الجثث تاريخ انتهاء
.وهذا يومها الأخير

45
00:03:48,966 --> 00:03:52,010
{\pos(190,230)}
،ليس ضروريًّا إعادتها لمنزلها
.لكنّها لن تبقى هنا

46
00:04:00,177 --> 00:04:02,411
{\pos(190,230)}.أمي، أخبريني أن (إيلينا) معك

47
00:04:02,412 --> 00:04:04,828
{\pos(190,230)}
.(دعني أحادث (أوسكار -
.هذا غير ممكن -

48
00:04:04,863 --> 00:04:06,855
{\pos(190,230)}
إنّي على وشك إيقاظه
.من غفوة (الفيرفين) خاصّته

49
00:04:06,890 --> 00:04:10,169
{\pos(190,230)}
تدرك أنّك حين تستردّها
فلن تسترد شخصها فعليًّا، صحيح؟

50
00:04:10,180 --> 00:04:11,304
{\pos(190,220)}
.إنّها ما تزال رقيدة تابوت

51
00:04:11,306 --> 00:04:13,307
{\pos(190,220)}أتحسبينني أحتاج تذكِرة بذلك؟

52
00:04:13,308 --> 00:04:17,023
{\pos(190,220)}
ورغم ذلك تستخدم فردًا من أسرتي كورقة
.ضغط لتحظى بجسدها أقرب إليك

53
00:04:17,058 --> 00:04:19,854
{\pos(190,220)}
هل ثمّة حدود لأنانيتك؟ -
.اعفني من المحاضرة يا أماه -

54
00:04:19,915 --> 00:04:22,500
{\pos(190,220)}
...دايمُن)، إن مسست (أوسكار) بأيّ سوء)

55
00:04:22,501 --> 00:04:27,288
{\pos(190,220)}
،)أجل، أجل، فعليّ توديع (إيلينا
.ليست أوّل مبادلة رهائن لي

56
00:04:37,331 --> 00:04:38,479
أوسكار)؟)

57
00:04:40,000 --> 00:04:42,842
{\pos(190,220)}.أشمّ رائحة دمائك يا صاح

58
00:05:00,196 --> 00:05:01,740
!غير معقول

59
00:05:12,802 --> 00:05:14,369
{\pos(190,220)}.لم أشأ إيقاظك

60
00:05:14,370 --> 00:05:19,590
{\pos(190,220)}
لانزعجت أكثر لو خرجتِ
.خلسة بدون إلقاء التحيّة

61
00:05:21,506 --> 00:05:25,325
!مرحبًا -
.لكم اشتقت لهذا -

62
00:05:25,544 --> 00:05:30,348
{\pos(190,220)}
هل أنا عرضة للاحتراق؟ -
.كلّا، أحرق بشرة مصّاصي الدماء فقط -

63
00:05:30,349 --> 00:05:33,001
فاليري) جوهريًّا حوّلت)
.(بشرتي لـ (فيرفين

64
00:05:33,002 --> 00:05:35,067
سأعمل على إبطال هذه التعويذة
.حين تسنح لي فرصة

65
00:05:35,102 --> 00:05:37,355
.كفاك، لدينا الكثير لنتداركه

66
00:05:37,357 --> 00:05:41,908
دعينا نذهب لشراء أزياء عيد
.القدّيسين ثم نعبأ بالسحر لاحقًا

67
00:05:41,943 --> 00:05:45,296
.إنّي نوعًا ما أعبأ بالسحر اليوم

68
00:05:45,331 --> 00:05:51,251
يحسب (ألاريك) أن بمقدورنا إحياء
.جوي) بحجر إحياء أمريكيّ فِطريّ غامض)

69
00:05:51,286 --> 00:05:54,857
ومهمّتي تحطيم أحلامه
.بألطف طريقة ممكنة

70
00:05:54,858 --> 00:05:59,225
عجبًا، أتستبعدين حتّى أن
ينجح الحجر بإحيائها؟

71
00:05:59,260 --> 00:06:02,081
،بل لا أستصوب أن يحييها
فقد زال الجانب الآخر

72
00:06:02,082 --> 00:06:04,132
ولم يعُد ثمّة وجود لعالم
معشر العذراء السجنيّ

73
00:06:04,134 --> 00:06:08,305
.مما يعني أن روح (جو) غالبًا في سلام

74
00:06:11,640 --> 00:06:15,209
.ما أغرب حياتنا -
.حدّثي ولا حرج -

75
00:06:21,268 --> 00:06:22,819
أنّى سمحت بحدوث هذا بحق السماء؟

76
00:06:22,820 --> 00:06:26,547
،لا تفكّر حتّى بلومي على مصابه
.فلستُ من قضَّ قلبه

77
00:06:26,582 --> 00:06:31,359
،بلى، فأنت من طارده واختطفه
.وما زلت عمليًّا تحتجزه رهينة

78
00:06:31,394 --> 00:06:33,947
.(بُغية استرداد (إيلينا -
وبما أثمر إليك ذلك؟ -

79
00:06:33,982 --> 00:06:38,028
لأنّه حسبما أرى فإنّها في أشدّ الخطر
.قطّ لأنّك لا تذرها ترقد في سلام

80
00:06:38,035 --> 00:06:41,627
،أمضيت يومًا مع أمّنا الأعز
فصرتَ منحازًا إليها الآن؟

81
00:06:41,662 --> 00:06:43,678
لستُ مضطرًّا للانحياز إليها
.كيّما أدرك ما يحدث هنا

82
00:06:43,713 --> 00:06:45,062
(يتعذّر عليك أن تكون برفقة (إيلينا

83
00:06:45,063 --> 00:06:48,503
لذا تتخذ من (إيلينا) مسوّغًا
.لكل قراراتك السيّئة

84
00:06:51,267 --> 00:06:55,376
.علينا التخلّص من هذه الجثّة -
.كلّا، بل عليك التخلّص من هذه الجثّة -

85
00:07:03,727 --> 00:07:08,997
فطور، ماذا لدينا هنا؟ -
.عجّة البيض بالفطر -

86
00:07:09,434 --> 00:07:12,421
.حسبك، هذا لأجل (أوسكار)، لا لأجلك

87
00:07:12,788 --> 00:07:14,104
.سيعود للمنزل اليوم

88
00:07:14,105 --> 00:07:17,941
إنّي منبهر، خاصّة وضعًا بالاعتبار
.عودتك للبيت متأخرة ليلة أمس

89
00:07:23,631 --> 00:07:26,913
أين (أوسكار)؟ -
.لستُ أدري، (دايمُن) لم يأتِ -

90
00:07:26,948 --> 00:07:31,471
أظنني أفرطت باتّباع
.مبدأ الثقة في الآخرين مؤخّرًا

91
00:07:32,306 --> 00:07:36,838
لورينزو)، اسمح لي ببرهة)
.(على انفراد مع (فاليري

92
00:07:36,873 --> 00:07:40,680
هل ثمّة مشكلة؟ -
.مسألة عائليّة فحسب -

93
00:07:49,774 --> 00:07:55,438
(أمضيت البارحة مع (ستيفان
.وعلمت بلقائكما عام 1963

94
00:07:56,199 --> 00:08:01,920
كنّا يافعين وما كان إلّا حبّ
.مراهقة ولم يعنِ لي شيئًا

95
00:08:02,700 --> 00:08:07,613
صدقت، فهذا يفسّر احتفاظك
.بيوميّاته طيلة تلك السنين

96
00:08:07,648 --> 00:08:11,424
،كنتِ حسّاسة طيلة الوقت
.ولم أرِد أن أجرحك

97
00:08:11,459 --> 00:08:18,662
،بلّغته أنّك عائدة إليه، وصدّقك
لمَ جشّمته ذلك المرار؟

98
00:08:19,722 --> 00:08:22,607
.كنت إنسانة حمقاء آنذاك

99
00:08:24,693 --> 00:08:29,106
.إنّي آسفة -
لن أكرر قولي هذا -

100
00:08:29,141 --> 00:08:35,738
،إن كان لديك أيّ شيء لمصارحتي به
.أيّ شيء كان، فهذا أوانه

101
00:08:36,523 --> 00:08:39,124
.ليس لديّ ما أخفيه

102
00:08:42,334 --> 00:08:46,430
.(سأذهب للبحث عن (أوسكار -
.هذا لن يكون ضروريًّا -

103
00:08:46,884 --> 00:08:49,479
ربّاه، لكم أستطيب الخروج
من تلك البلدة المهجورة

104
00:08:49,514 --> 00:08:52,078
والتواجد وسط بشر أحياء
.بوسعنا التغذّي عليهم

105
00:08:52,113 --> 00:08:54,608
إن (ميستك فولز) إلّا نموذج
.آخر لعالم سجنيّ

106
00:08:54,643 --> 00:08:57,568
.نحن في مهمّة يا (نورا)، لا نزهة

107
00:09:01,981 --> 00:09:03,816
.لا بأس

108
00:09:05,218 --> 00:09:08,468
،دايمُن)، أعلم أنّك بالداخل)"
"افتح الباب

109
00:09:11,074 --> 00:09:13,948
...دايمُن)، افتح الـ) -
.مرحبًا -

110
00:09:15,613 --> 00:09:16,973
.مرحبًا

111
00:09:17,008 --> 00:09:19,907
.سكن الجامعة، ما أجمله

112
00:09:20,751 --> 00:09:22,477
.وما أكأبه

113
00:09:22,512 --> 00:09:25,597
ليس أكأب من أن يتم
.نفيك هنا من قبل أمك

114
00:09:25,632 --> 00:09:28,116
حتمًا أخطأت (ليلي) عنوان
.مكان مبادلة الأسيرين

115
00:09:28,593 --> 00:09:30,840
أين (أوسكار)؟ -
.فوّتماه للتوّ -

116
00:09:31,412 --> 00:09:33,931
.إنّك عابق بأريج الدم

117
00:09:33,932 --> 00:09:38,374
.كنت أتغذّى بإسراف -
.وكنت أنتقده -

118
00:09:38,409 --> 00:09:40,531
.أجل

119
00:09:41,139 --> 00:09:43,774
.لن تجديه داخل الزهريّة

120
00:09:45,777 --> 00:09:48,013
.أنصتي، مفهوم، كشفتني

121
00:09:48,947 --> 00:09:54,469
،قلب (أوسكار) نصاب الوضع
.فصرعني وفرّ هاربًا

122
00:09:54,819 --> 00:09:59,884
.فقدت بطاقة مساومتي الوحيدة -
لمَ تُرى (أوسكار) لا يجيب هاتفه؟ -

123
00:10:02,042 --> 00:10:04,573
.ربّما يأبى أن يتم إيجاده

124
00:10:07,882 --> 00:10:14,020
لمَ يستعصي عليّ تصديقك؟ -
.(لا جدوى من هذا، هيّا يا (نورا -

125
00:10:21,513 --> 00:10:23,425
.سألقيه في النفايات نيابة عنك

126
00:10:46,538 --> 00:10:49,489
.سحقًا، دعناه نورده فرن إحراق الجثث

127
00:10:52,293 --> 00:10:55,424
.أخطأتِ الغرفة يا عزيزتي

128
00:10:59,352 --> 00:11:01,353
.حسنٌ

129
00:11:01,354 --> 00:11:06,921
:(رسالة من الآنسة (نورا هيلداجارد
.اتلُ الرسالة ولا تقرأها بصمت

130
00:11:06,956 --> 00:11:08,510
مقابل كلّ ساعة يتأخّرها"
"أوسكار) عن العودة)

131
00:11:08,511 --> 00:11:12,947
سيموت طالب من جامعة"
"ويتمور) بدءًا من الآن)

132
00:11:16,686 --> 00:11:17,952
.لا

133
00:11:26,667 --> 00:11:30,821
،في ظلّ عشرات الاختفاءات
وتاريخ من افتراس الحيوانات للبشر

134
00:11:30,856 --> 00:11:33,580
(اُفترض اكتناف (ميستك فولز
كيانات خارقة للطبيعة

135
00:11:33,615 --> 00:11:37,894
:حتّى قبل ذلك الذي زعموه
."إخلاء بسبب النيران الجوفيّة"

136
00:11:41,441 --> 00:11:43,394
لسنا نفعل أيّ شيء مخالف
.للقانون يا حضرة الضابط

137
00:11:43,395 --> 00:11:46,785
بخلاف انتهاك حجر على مستوى
البلدة والمخاطرة بأرواح هؤلاء الناس

138
00:11:46,820 --> 00:11:49,059
لأجل كسب سريع للمال؟
.عودوا للحافلة وغادروا

139
00:11:49,249 --> 00:11:52,063
،كلانا يعلم ألّا خطر حقيقيّ هنا
.إن هي إلّا مدينة أشباح خاوية

140
00:11:52,098 --> 00:11:53,456
حقًّا؟

141
00:11:53,620 --> 00:11:56,047
أتسمعون الضوضاء النابعة
من بيت الإيواء القديم؟

142
00:11:56,082 --> 00:11:58,424
والكيان الغامض الذي يسكن برج الساعة؟

143
00:11:58,425 --> 00:12:00,459
أخبروا صائدي الأشباح لديكم
.بشحن أنابيبهم البروتونيّة

144
00:12:00,460 --> 00:12:02,435
.فسيظفرون بكمّ أشباح غزير

145
00:12:02,795 --> 00:12:06,625
ارحل من هنا ما لم تودّ
!إلغاء رخصتك، فورًا

146
00:12:06,816 --> 00:12:08,778
.هيّا بنا لنرحل

147
00:12:09,102 --> 00:12:11,682
إن كنت تنوي مساس أحد منهم
.فسأرديك هنا

148
00:12:11,717 --> 00:12:13,522
.لا تهدر ذخيرتك يا صاح

149
00:12:13,523 --> 00:12:17,133
،هذا هدر لنقود الضرائب
.وإنّي أحد آخر دافعي الضرائب لديك

150
00:12:17,168 --> 00:12:19,696
ما مرادك يا (إينزو)؟ -
.ربّاه، أشتاق لليلة من الراحة الهانئة -

151
00:12:19,731 --> 00:12:22,364
وهذا يشق عليّ مؤخرًا في ظلّ وجود
تسلل طوال الجزء المتأخّر من الليل

152
00:12:22,365 --> 00:12:25,067
،)لداخل وخارج بيت (سلفاتور
سمع مصّاص الدماء مزعج كفاية

153
00:12:25,077 --> 00:12:29,337
،لكن حالما يبدأ المارقون بالتسلل
.فعندئذٍ يجافيني النوم حقًّا

154
00:12:29,372 --> 00:12:33,126
،ثمّة متجر موسيقيّ مهجور آخر الطريق
.سأدعك تسرق منه نموذج كمان صغير

155
00:12:33,127 --> 00:12:37,001
أو يمكنك منحي ولوج
.لكاميرات مراقبة المدينة

156
00:12:37,548 --> 00:12:40,006
.لديّ مارقة أودّ اقتفاءها

157
00:12:45,505 --> 00:12:47,190
.مرحبًا -
.مرحبًا -

158
00:12:47,191 --> 00:12:50,306
.جلبت لك قدح قهوة -
.وها هو لا ينفك يزيد لطفًا -

159
00:12:50,995 --> 00:12:55,845
!آسفة -
.لا بأس، لا تلامس، هذا ليس ذنبك -

160
00:12:56,283 --> 00:12:59,617
أفهم من هذا أن جاذبيتك لم تُفلح
.بإقناع (فاليري) لحلّ التعويذة

161
00:13:00,284 --> 00:13:02,021
.لم أخاطبها بعد

162
00:13:04,375 --> 00:13:07,794
إذًا تتجنّبها؟ -
.كلّا، لستُ أتجنّبها -

163
00:13:07,795 --> 00:13:12,351
(إنّها حبّك الأوَّل يا (ستيفان
.فإذا بها غادرتك معلّقًا

164
00:13:12,356 --> 00:13:14,085
ألستَ أقلُّها فضوليًّا بشأن السبب؟

165
00:13:14,086 --> 00:13:16,303
لم تتواصل معي منذ
عودتها قبل 4 أشهر

166
00:13:16,304 --> 00:13:20,641
.لذا أفترض أنّها تجاوزت الأمر مثلي -
أجل، أشكّ في ذلك -

167
00:13:20,642 --> 00:13:24,595
بما أنّها السبب في عجزي عن
.لمسك بملء معنى الكلمة

168
00:13:24,596 --> 00:13:28,863
إنّها للأسف المارقة التي تثير
.أقل قدر من قلقي حاليًا

169
00:13:28,898 --> 00:13:30,217
ويلاه، يا إلهي، من نواجه الآن؟

170
00:13:30,218 --> 00:13:32,688
لنقل أن الأمر ينطوي على
تواجد فتاتين ضجرتين لئيمتين

171
00:13:32,723 --> 00:13:34,757
.في جامعة تعجّ بالأهداف السهلة

172
00:13:34,758 --> 00:13:40,027
لكنّي لحسن الحظّ أبدعت
خطّة عبقريّة لشغلهم

173
00:13:40,028 --> 00:13:41,870
{\a6}"الحفل الراقص: الجنّة والنار"

174
00:13:40,105 --> 00:13:43,364
(على حين يحلّ (دايمُن
.مشكلة (أوسكار) خاصّته

175
00:13:43,365 --> 00:13:46,818
،الحفل الراقص
.سيعجّ بالضحايا المحتملين

176
00:13:46,853 --> 00:13:50,163
،وبالإلهائات في نفس المكان
.مما سيسهّل احتوائهما

177
00:13:50,198 --> 00:13:52,028
أعتقد أن الجزء الصعب
.سيكون تحميسهما للحفل

178
00:13:52,029 --> 00:13:54,826
.أجل، لن يقتنعا بذلك

179
00:13:55,916 --> 00:13:58,365
.إلّا إذا ظنّتا أنّها فكرتهما

180
00:14:04,919 --> 00:14:07,229
،الجوع ينسلّ إليّ
هل حانت ساعة القتل بعد؟

181
00:14:07,774 --> 00:14:10,365
.بقي عليها 13 دقيقة

182
00:14:11,611 --> 00:14:12,860
ما هذا؟

183
00:14:12,862 --> 00:14:16,736
لا شيء، مجرد حفل راقص
.سخيف اسمه الجنّة والنار

184
00:14:16,771 --> 00:14:19,135
ستيفان) دعاني، لكنّي حائرة)

185
00:14:19,170 --> 00:14:23,270
عيد القدّيسين هذه الآونة
.يبدو مسوّغًا للثمالة والعُري

186
00:14:24,939 --> 00:14:27,666
.آسفة، غير مسموح للمارقين بالحضور

187
00:14:27,701 --> 00:14:30,579
عيد القدّيسين مخصص فقط للناس
.الذين بوسعهم ارتداء أزياء كمختلّين

188
00:14:30,614 --> 00:14:33,165
وكأنّنا نودّ احتساء جعة
بخسة في كؤوس لدائنيّة

189
00:14:33,166 --> 00:14:35,486
.ثم نتفاخر بذلك على شبكة المعلومات

190
00:14:35,521 --> 00:14:37,022
وكأنّك تعلمين حتّى كيفيّة
.استخدام شبكة المعلومات

191
00:14:37,057 --> 00:14:39,671
.سنحضره -
ستحضران حفلًا جامعيًّا؟ -

192
00:14:39,672 --> 00:14:43,670
.لا بأس، بالتوفيق لكما في ذلك

193
00:14:43,960 --> 00:14:45,845
ماذا يفترض أن يعنيه قولك؟

194
00:14:45,846 --> 00:14:49,609
لا شيء، سيناسبكما الحفل
.على نحوٍ حسِن

195
00:14:49,644 --> 00:14:53,102
.إنّي جادّة، لا يوجد ما تخجلان منه

196
00:14:53,137 --> 00:14:54,604
هل قلت إن بأمكانك المغادرة؟

197
00:14:59,827 --> 00:15:02,738
ماذا تريدين؟

198
00:15:06,533 --> 00:15:09,851
.أرى أنّك اخترت ثوبًا من خزانة ثيابي

199
00:15:11,255 --> 00:15:14,490
.لم أحضر حفلًا منذ عام 1902

200
00:15:14,491 --> 00:15:18,590
صارحيني، أأبدو شيطانة عصريّة لائقة؟

201
00:15:19,213 --> 00:15:25,214
،الثوب يلائم طولك
.لكنّه لا يلائمك لدى منطقة الفخذين

202
00:15:27,305 --> 00:15:30,622
أتحبّذين أن أختار ثوبًا
مختلفًا مصبوغًا بدمك؟

203
00:15:31,726 --> 00:15:35,979
،أنصتي، منحتك ثوبًا
.والآن حان دورك

204
00:15:35,980 --> 00:15:39,366
امتصّي هذه التعويذة المزعجة
.المضادة لمصّاصي الدماء

205
00:15:39,367 --> 00:15:44,000
إنّك محرومة من إبداء
.مودّتك الجسديّة لمعشوقك

206
00:15:44,035 --> 00:15:45,739
.تصوّري كونك شاذّة جنسيًّا عام 1900

207
00:15:45,740 --> 00:15:49,399
لمَ تحفلين بتعويذة سخيفة؟
.(إنّك حتّى لا تطيقين (فاليري

208
00:15:49,434 --> 00:15:53,920
صدقت، لا أطيقها، اضطررت لمكابدة
العيش عمرَين مع تلك السليطة المتآمرة

209
00:15:53,955 --> 00:15:58,251
وقد تعلّمت أنّه إذا تعلّق
.الأمر بـ (فال)، فعليك اتّقاء شرّها

210
00:16:07,728 --> 00:16:09,563
.(لن أفعل ذلك يا (ستيفان

211
00:16:09,564 --> 00:16:14,356
إن امتصصت تعويذة (كارولين) وعلمت
.فاليري)، فستنتقم بسلوك أشنع بكثير)

212
00:16:14,391 --> 00:16:17,905
.تلك الفتاة غانية فاسدة -
.لستِ تتكلّمين عن (فاليري) التي عرفتها -

213
00:16:17,907 --> 00:16:24,445
كنت صبيّة شقيّة مُهانة سقيمة
.(نبذني معشري، عندئذٍ التقيت (ماري لويز

214
00:16:24,446 --> 00:16:26,541
.الحبّ يغيّر الناس

215
00:16:27,082 --> 00:16:31,763
لعلّ هوس (فاليري) بك هو ما
.جعلها لحنًا جنائزيًّا سائرًا

216
00:16:31,798 --> 00:16:34,238
.(نورا)

217
00:16:34,239 --> 00:16:35,405
ما رأيك؟

218
00:16:38,176 --> 00:16:42,130
.لا بأس -
.لا بأس يعني غير جيّد -

219
00:16:42,131 --> 00:16:46,434
...كلّا، مظهرك جميل، إنّما
غير ملفت نوعًا ما

220
00:16:46,435 --> 00:16:49,940
.لكن بوسعي جعل مظهرك أشدّ إثارة -
.إنّي مرتاحة هكذا يا (نورا)، إيّاك -

221
00:16:50,255 --> 00:16:53,972
!توقّفي -
.بالله عليك، يفترض أن تكوني شيطانة -

222
00:16:54,007 --> 00:16:55,442
أتودّين شيطانة؟

223
00:17:00,232 --> 00:17:03,869
مرّت 15 دقيقة فوق الساعة
.المعنيّة، انتهت فترة الإلهاء

224
00:17:03,870 --> 00:17:05,697
!ماري لو)، انتظري)

225
00:17:11,109 --> 00:17:13,661
أيّ طريقة أفضل من هذه
لتمضية عيد القدّيسين؟

226
00:17:13,663 --> 00:17:17,787
لمَ تراي أحضر حفل عيد
قدّيسين ساذج كطالبة عاديّة

227
00:17:17,822 --> 00:17:20,076
فلربّما أقابل شابًّا لطيفًا
أو ربّما لا يكون لطيفًا جدًّا

228
00:17:20,111 --> 00:17:22,200
لنستمتع بوقتنا وننعم
بتمضية عيد القدّيسين معًا

229
00:17:22,235 --> 00:17:25,758
بينما بوسعي التواجد هنا
مناضلة لأحيي الموتى؟

230
00:17:25,759 --> 00:17:30,524
،إن كان لقولي هذا أثر حسن
.فإن صنيعك هذا يستحق شكرًا إضافيًّا غزيرًا

231
00:17:30,559 --> 00:17:32,731
أتظنّ ذلك؟

232
00:17:32,732 --> 00:17:35,256
،سواء كان هذا بمقدوري أم لا
فإنّك محظوظ لكوني راغبة بمساعدتك

233
00:17:36,302 --> 00:17:42,218
إن الرؤى التي ابتلاني بها الحجر
.ترعبني جدًّا، لذا إيّاك أن تتعجّلني

234
00:17:43,476 --> 00:17:47,246
،هذا مؤسف جدًّا
.لأنّنا بحاجة لإحياء هذا الرجل

235
00:17:48,063 --> 00:17:49,690
!فورًا

236
00:18:14,465 --> 00:18:17,188
زيّ جميل بالنسبة لكونك
.دبّرته خلال ساعتين فقط

237
00:18:17,223 --> 00:18:20,136
.شكرًا لك -
...لم تنوي، لستُ موقنًا -

238
00:18:20,137 --> 00:18:23,613
كنت قادمة لهذا الحفل فعليًّا
ونسيت أن تدعوني؟

239
00:18:23,624 --> 00:18:26,008
.لم أنسَ أن أدعوك

240
00:18:26,010 --> 00:18:30,789
لكنّي لم أعتقد أن حفل لعيد
.القدّيسين مناسب لتمضية أوَّل مواعدة

241
00:18:31,306 --> 00:18:36,765
إذًا هذه مواعدتنا الأولى؟ -
هذا مرهون، ماذا ترتأيه؟ -

242
00:18:40,324 --> 00:18:41,691
.عذاب

243
00:18:45,479 --> 00:18:47,999
.ها قد وصلتا

244
00:18:48,000 --> 00:18:50,195
.أعتقد أنّه آن الأوان لنحتويهما

245
00:18:56,290 --> 00:18:58,091
مرحبًا يا فتاتان، ماذا أجلب لكما؟

246
00:18:58,093 --> 00:19:03,410
"سآخذ "بيجو" و "كريمي يفيت
.لأجل زهرتي الصغيرة هذه

247
00:19:03,548 --> 00:19:06,299
.آسفة، أجهل عما تتكلّمين

248
00:19:06,334 --> 00:19:08,386
"كأس "جين مارتيني
."وكأس "حميميّة شاطئيّة

249
00:19:08,387 --> 00:19:09,815
.لكما ذلك

250
00:19:13,024 --> 00:19:18,558
دعاني أحزر، شيطانة
.عتيقة الطراز وساقطة ملاك

251
00:19:19,115 --> 00:19:20,929
.أحبّها -
!تهذّبي -

252
00:19:20,930 --> 00:19:24,211
شكرًا، اخترت هذا الزيّ بفضل
.(وصفة وجدتها على موقع (بينترست

253
00:19:24,212 --> 00:19:26,321
،)ويلاه، يا إلهي، (بينترست
.(إنّي أعشق موقع (بينترست

254
00:19:26,322 --> 00:19:27,906
.أجلب نصف وصفاتي منه

255
00:19:27,907 --> 00:19:31,108
.إنّي مهووسة به -
.مهووسة -

256
00:19:56,234 --> 00:19:58,491
.سأشطب هذه التعويذة من القائمة

257
00:20:00,991 --> 00:20:03,910
مهلًا، لست الوحيد الذي
.يعتمد على نجاح الحجر

258
00:20:03,911 --> 00:20:08,123
،)ليس لأجلي يا (ريك
لمَ كلّ شيء منوط بي اليوم؟

259
00:20:08,124 --> 00:20:11,038
هلّا تصمتان؟
.الحجر يُفلح

260
00:20:11,039 --> 00:20:13,785
.أظنّه يكوّن جسرًا بين الجسد والروح

261
00:20:13,820 --> 00:20:17,782
لذا عليّ إيجاد تعويذة
.لجعل هذا الجسر دائمًا

262
00:20:23,420 --> 00:20:26,265
إذًا كيف يسري الإلهاء؟

263
00:20:26,266 --> 00:20:30,610
ثلاثة، إنّه عدد الأشخاص الذين
.أنقذتهم (كارولين) وإيّاي بالكاد

264
00:20:30,888 --> 00:20:32,747
إذًا اتّصلت للتباهي وحسب؟

265
00:20:33,607 --> 00:20:35,521
كم بقي من الوقت؟

266
00:20:35,559 --> 00:20:37,559
!سحقًا، (ريك)، أطفئها

267
00:20:40,029 --> 00:20:41,363
.أظننا أوشكنا

268
00:20:48,655 --> 00:20:52,542
هذا هو الوجه المتجهّم
.الذي آلفه وأحبّه

269
00:20:53,661 --> 00:20:58,112
(أعتقد أن توبيخًا من (ليلي
.كان كفيلًا بإفساد شهيّتك للفطور

270
00:20:58,800 --> 00:21:01,969
لدينا صندوق مثلّج بالأسفل
.مليء بأكياس الدم كما تعلم

271
00:21:01,970 --> 00:21:05,657
أجل، لكن أحيانًا يطيب للمرئ
الخروج من المنزل وقيادة السيّارة

272
00:21:05,790 --> 00:21:09,226
،والخروج من البلدة، ثم العودة
ألا توافقينني؟

273
00:21:09,227 --> 00:21:12,725
جليًّا أنّي لستُ حاذقة كالأيتام
.الآخرين الذين تربّوا في تكيّة

274
00:21:12,980 --> 00:21:15,563
أتتهمني بشيء؟

275
00:21:16,768 --> 00:21:18,903
كاميرات مراقبة المدينة
رصدتك على الطريق

276
00:21:18,938 --> 00:21:21,992
ليلة البارحة قادمة من
.ويتمور) بسيّارة مسروقة)

277
00:21:22,027 --> 00:21:25,282
وإنّه لمثير للفضول أن (أوسكار) أيضًا
كان في (ويتمور) ليلة البارحة

278
00:21:25,317 --> 00:21:32,449
،وقد اختفى على نحوٍ غامض منذئذٍ
.لذا أجل، إنّي أتهمك بشيء

279
00:21:32,451 --> 00:21:37,329
إلّا أنّي لستُ موقنًا، هل أتّهمك
بالكذب على (ليلي) أم بالقتل أم بكليهما؟

280
00:21:37,957 --> 00:21:45,713
انسَ كلّ تخال أنّك تعلمه، لأنّك مخطئ
.على صعيد لا يمكنك حتّى تصوّره

281
00:21:45,714 --> 00:21:49,950
نوّريني بعلمك، ما الذي أجهله تحديدًا؟

282
00:21:53,189 --> 00:21:55,390
(ربّما سيكون من الأسهل أن أسأل (ليلي

283
00:21:55,391 --> 00:21:59,233
وأوقن أنّها ستتلهَّف لكشف الحقيقة
.ولسوف تعاقبك عليها

284
00:21:59,862 --> 00:22:03,877
،)إنّي قتلت (أوسكار
.لقد علم أكثر من اللّازم

285
00:22:03,912 --> 00:22:07,736
تحتَّم عليّ منعه
.(من إعادة وحش لحياة (ليلي

286
00:22:07,853 --> 00:22:11,658
أيّ وحش تقصدين؟ -
.(جوليان) -

287
00:22:12,791 --> 00:22:15,419
.لا تعلم بشأنه

288
00:22:17,880 --> 00:22:21,125
.أحزر أن (ليلي) لا تخبرك بكلّ شيء

289
00:22:22,002 --> 00:22:24,035
من يكون (جوليان) يا (فاليري)؟

290
00:22:25,704 --> 00:22:29,391
شخص عليك الابتعاد عنه ما استطعت

291
00:22:29,392 --> 00:22:36,243
فرضًا أنّك تودّ (ليلي) ذات يوم
.أن تبادلك ذات الحبّ الذي تكنّه لها

292
00:22:49,162 --> 00:22:53,424
أتحسبينهما نسيتا أنّهما
جاءتا هنا لقتل الناس؟

293
00:22:53,459 --> 00:22:57,536
كلّا، إنّهما منهمكتان في قصّتهما
الدراميّة، إذ إن (نورا) تودّ متنفّسًا

294
00:22:57,537 --> 00:23:01,267
و(ماري لويس) تخشى إن أعطتها
.إيّاه أن تنفصل (نورا) عنها

295
00:23:02,042 --> 00:23:05,882
وتبيّنت كلّ ذلك من مجرّد
النظر لحالتهم الراهنة؟

296
00:23:05,917 --> 00:23:08,073
.أمرهما واضح وضوح الشمس

297
00:23:14,471 --> 00:23:16,369
.أو لا

298
00:23:17,941 --> 00:23:21,543
...لطلبت مراقصتك كما تعلمين، لكن -
.لكنّي عندئذٍ سأتسبب في قتلك -

299
00:23:21,544 --> 00:23:23,351
!يا حسرةً علينا

300
00:23:25,899 --> 00:23:28,935
ليت ثمّة شخص ما بإمكانك
.محادثته حيال هذه المشكلة

301
00:23:28,936 --> 00:23:33,430
سأطلب من (فاليري) إبطالها
.(حالما يحيي (دايمُن) (أوسكار

302
00:23:33,431 --> 00:23:38,204
،عجبًا، إذًا لست تجتنبها عمليًّا
.بل تنتظر (دايمُن) أن يحيي الموتى

303
00:23:38,239 --> 00:23:38,832
.مفهوم

304
00:23:38,833 --> 00:23:42,832
كارولين)، إن (فاليري) في حكم)
.الميّتة إليّ منذ 150 عامًا

305
00:23:42,833 --> 00:23:47,029
،أما الآن وقد عادت
فإنّك تخشى إن نظرت في عينيها

306
00:23:47,030 --> 00:23:49,595
أن تعود كلّ مشاعرك نحوها

307
00:23:49,596 --> 00:23:54,615
الافتتان ولوعة الهجر
.إلى آخر الأحدوثة الرومانسيّة اللّعينة

308
00:23:54,650 --> 00:23:58,987
هذا ما أخشاه، أم ما تخشينه أنت؟

309
00:24:00,652 --> 00:24:02,319
.ربّما كلاهما

310
00:24:05,139 --> 00:24:10,302
ربّاه، أتعلم، إنّي واعية أكثر من
.اللّازم عن أن أطيق التحدّث عن هذا

311
00:24:25,259 --> 00:24:26,676
.(نورا)

312
00:24:28,495 --> 00:24:30,932
لأين ذهبت؟

313
00:24:30,933 --> 00:24:34,755
إنّي ثملة كفاية
.للاستمتاع بهذه الموسيقى

314
00:24:39,679 --> 00:24:41,058
.تذوّقي

315
00:24:41,093 --> 00:24:44,067
"إنّها شربت الكثير من "التاكيلا
.ومذاق دمها لاذع قليلًا

316
00:24:52,854 --> 00:24:56,074
!ما هذا بحق السماء؟ -
.لا تتظاهري بكونك مصدومة جدًّا -

317
00:24:56,075 --> 00:24:58,375
ولا تتظاهري بأن ما فعلته
.كان شيئًا سوى غيرة خانقة

318
00:24:58,376 --> 00:25:00,533
لما عنَت هذه الفتاة التافهة
أيّ شيء إليك

319
00:25:00,568 --> 00:25:03,274
.ما لم تكوني مستميتة لجذب الاهتمام -
اهتمام؟ -

320
00:25:03,309 --> 00:25:08,647
كيف عساي أبغي اهتمامًا
وأنت تلازميني كظلّي طيلة 120 سنة؟

321
00:25:08,682 --> 00:25:12,549
هل أفسد عليك متعتك؟ -
.(ابقي قريبة يا (نورا)، تريّثي يا (نورا -

322
00:25:12,592 --> 00:25:15,462
وكأنّنا ما زلنا في القرن الـ 19
!حيث أحتاج حمايتك

323
00:25:15,979 --> 00:25:19,897
لستُ من أعاني للتكيُّف
!يا (ماري لو)، بل أنت

324
00:25:22,718 --> 00:25:26,825
.لا بأس، افعلي أيّما يحلو لك

325
00:25:28,058 --> 00:25:31,059
.سأقضي ما جئنا هنا لقضائه

326
00:25:50,596 --> 00:25:52,882
أيّة تعويذة تلك؟

327
00:25:52,883 --> 00:25:58,116
تعويذة وجدتها في كتاب
.التراتيل الشامانيّة خاصّتك

328
00:26:01,775 --> 00:26:02,942
!ويلاه، يا إلهي

329
00:26:05,929 --> 00:26:07,056
.(بوني)

330
00:26:07,565 --> 00:26:11,624
إنّك رسميًّا الشخص الأشدّ رعبًا
.بين كلّ من أعرفهم

331
00:26:18,390 --> 00:26:21,003
.بتؤدة يا صاح -
أين أنا؟ -

332
00:26:21,004 --> 00:26:25,516
.(في طريقك لـ (ميستك فولز -
فيرجينيا)؟ أنّى جئتُ لهنا؟) -

333
00:26:25,551 --> 00:26:29,085
،سنتحدّث في الطريق
.ابتسامة لأمك

334
00:26:29,657 --> 00:26:31,903
.أجل، حسنٌ

335
00:26:31,938 --> 00:26:34,926
.دم، أحتاج دمًا -
.توقعت أن تحتاجه -

336
00:26:39,224 --> 00:26:40,548
إما أن معدة صديقنا ما زالت
تحتفظ بفاتحات للشهيّة

337
00:26:40,583 --> 00:26:43,704
أو أنّ هذا النهم الحادّ أحد
.الأعراض الجانبيّة للإحياء

338
00:26:43,705 --> 00:26:47,133
،لا تنظرا إليّ
.إنّي بالكاد أفهم كيفيّة إحياءه

339
00:26:47,168 --> 00:26:51,852
إن كان الشره أسوأ عرض جانبيّ
.لتعويذة الحجر، فإن بلاءنا هيّن

340
00:26:52,514 --> 00:26:55,971
أموقنة أنّك تودّين فعل هذا بـ (جو)؟ -
.(إمّا الآن وإلّا فلا يا (دايمُن -

341
00:26:56,006 --> 00:26:58,486
،)بدون إهانة يا (ريك
.(لكنّي وجّهت سؤالي لـ (بوني

342
00:26:59,003 --> 00:27:04,283
،انظرا لاستماتتكما
هل يُعقل أن أرفض؟

343
00:27:04,470 --> 00:27:08,147
،دايمُن)، اذهب واستعد فتاتك)
.وسأستعيد فتاته

344
00:27:13,918 --> 00:27:18,017
خدعة أم حلوى؟ -
.إنّي خُدعت بما يكفي اليوم -

345
00:27:18,874 --> 00:27:21,826
ما زال لم يردني خبر من
.الفتاتين منذ غادرتا

346
00:27:27,598 --> 00:27:31,402
من يكون (جوليان)؟ -
أين سمعت بهذا الاسم؟ -

347
00:27:31,403 --> 00:27:34,822
سمعت أسماءً كثيرة في هذا البيت
(منذ أقمت فيه، إلّا (جوليان

348
00:27:34,857 --> 00:27:39,790
ذلك اسم جديد، مما يعني أن
.أسرتك لا تأتي بسيرته لحكمة

349
00:27:39,825 --> 00:27:42,014
.هذا منافٍ للعقل

350
00:27:42,049 --> 00:27:46,751
لا أحد التقى (جواليان) قطّ قد يجرؤ
.على ذمّه بكلمة، لقد كان قدّيسًا

351
00:27:49,241 --> 00:27:51,209
.كان حبّ حياتي

352
00:27:52,758 --> 00:27:57,089
كان أم ما يزال؟

353
00:28:02,129 --> 00:28:03,935
!(دايمُن) وجد (أوسكار)

354
00:28:23,773 --> 00:28:27,490
.ابتعد عن طريقي -
.لمَ؟ انتهت مهمّتك هنا -

355
00:28:31,466 --> 00:28:35,629
.هذه بشرى مذهلة -
أين (نورا)؟ -

356
00:28:36,137 --> 00:28:39,977
.لستُ أدري، لقد تشاجرنا

357
00:28:43,726 --> 00:28:46,958
.إنّي آسف -
!لا تشفق عليّ -

358
00:28:48,015 --> 00:28:54,136
.ثقي بي، لا أشفق عليك -
أهذه سنّة العلاقات في العصر الحديث؟ -

359
00:28:54,171 --> 00:28:57,540
الجميع يعرضون لحومهم
وكأنّه سوق في شارع؟

360
00:28:57,575 --> 00:29:01,498
لأن (نورا) تبدو مشغولة
.جدًّا باستعراضهم

361
00:29:01,533 --> 00:29:06,647
يوجد هذه الآونة شيء مذهل
.يدعى طبيب نفسيّ

362
00:29:07,451 --> 00:29:09,277
كم تحسب عمري؟

363
00:29:09,384 --> 00:29:14,107
لا يخطرني شيء أتفه تأثيرًا
.من ثرثرة المرئ عن مشاعره

364
00:29:14,142 --> 00:29:18,986
(وكأن بإمكاني الحؤول دون ضياع (نورا
.منّي إن اهتديت للكلمات المناسبة

365
00:29:19,451 --> 00:29:26,872
أو وكأن مواجهة حبّي الأول
.سيجعلها تختفي

366
00:29:26,907 --> 00:29:29,838
تخال (كارولين) أن
وجود (فاليري) بحدّ ذاته

367
00:29:29,873 --> 00:29:34,429
،يخرب علاقتنا بطريقة ما
لكن إن أمكنها قراءة أفكاري

368
00:29:34,464 --> 00:29:38,067
فسترى أن الحائل الوحيد
بيني وبين خليلتي

369
00:29:38,102 --> 00:29:44,188
،هو تلك التعويذة اللّعينة
.والتي بإمكانك إزالتها

370
00:29:48,126 --> 00:29:49,689
.سأهتم بك

371
00:29:50,862 --> 00:29:55,734
هلّا تُبطئ رجاءً؟ -
.ثق بي، لن تودّ (ليلي) أن تنتظر -

372
00:29:55,769 --> 00:29:57,169
لقد تعلّمت ذلك بالأسلوب القاسي

373
00:29:57,170 --> 00:30:00,088
.خذ، هذا سيخفف توتّرك -
.سأحتاج للمزيد -

374
00:30:00,089 --> 00:30:01,539
.ليس قبلما نتّفق على قصّتنا

375
00:30:01,540 --> 00:30:04,970
(كنتَ على شاطئ (ميرتل
.خائر القوّة، ثم فقدت وعيك

376
00:30:05,005 --> 00:30:08,578
.لم أذهب لشاطئ (ميرتل) قبلًا -
لأيّ عمق يمتد فقدان الذاكرة هذا؟ -

377
00:30:08,828 --> 00:30:12,961
،أحتاج للمزيد
.رشفة، قطرة

378
00:30:12,996 --> 00:30:15,653
.تلك كانت آخر كميّة -
!إذًا عليك إيقاف هذه السيّارة -

379
00:30:15,654 --> 00:30:17,909
.ليس قبلما تجيب السؤال صوابًا

380
00:30:17,940 --> 00:30:19,958
،إليك اختيار من متعدد
(كنتَ على شاطئ (ميرتل

381
00:30:19,993 --> 00:30:22,727
،الخيار الأوَّل: تحتفل بإسراف
...الخيار الثاني

382
00:30:34,399 --> 00:30:36,005
!سحقًا

383
00:31:07,510 --> 00:31:10,320
لا تطلق النار على  الشخص الوحيد
القادر على حلّ هذه القضيّة لك

384
00:31:10,355 --> 00:31:12,600
.أيّها المحقق الحاذق -
ماذا جرى؟ -

385
00:31:12,601 --> 00:31:15,023
(نوبة هلوسة (أوسكار
.تطوّرت من سيّء لأسوأ

386
00:31:15,058 --> 00:31:17,877
.لبثت أتعقّبه عبر الغابة -
.دايمُن)، هذه عشيّة عيد القدّيسين) -

387
00:31:17,878 --> 00:31:21,011
ستُجرى جولات أشباح
.عبر (ميستك فولز) كلّ 30 دقيقة

388
00:31:21,012 --> 00:31:24,250
.جيّد، أقلُّه أعلم لأين سأذهب -
.سأرافقك -

389
00:31:27,025 --> 00:31:32,354
دونافان)، هذه الشارة)
.لا تنفي واقع كونك إنسانًا

390
00:31:32,704 --> 00:31:34,737
.رجاءً لا تنتحر على يد مارق الليلة

391
00:31:34,739 --> 00:31:37,111
منذ متى وأنت تحفل؟ -
.ارحمني -

392
00:31:37,146 --> 00:31:41,351
.لا أودّ إضافة موتك لقائمة ذنوبي الطويلة

393
00:31:43,207 --> 00:31:48,193
مار)؟ (ماري لو)؟)
...لا يمكنك اجتنابي لمجرّد

394
00:31:50,923 --> 00:31:55,638
امتصّي تعويذة التنفير من
.كارولين) وإلّا هلكت خليلتك)

395
00:31:55,643 --> 00:32:01,175
أترين كم سهّلت الأمر عليك؟ -
.أجل، شكرًا، الآن دعني أصعّبه عليك -

396
00:32:02,133 --> 00:32:04,184
!ابتعد عنها

397
00:32:04,185 --> 00:32:08,238
أمسكي ذراعي وامتصّي التعويذة
.أو واصلي الاحتراق

398
00:32:18,983 --> 00:32:20,251
هل أفلح الأمر؟

399
00:32:25,340 --> 00:32:28,760
كسر رقبتها أضفى شعورًا
.مرضيًا عمّا توقّعت

400
00:32:49,897 --> 00:32:52,817
أمِن أسئلة قبل توجّهنا
للمحطّة الأخيرة بجولتنا؟

401
00:32:52,818 --> 00:32:54,736
أجل، متى سنحظى بالرعب؟

402
00:32:54,737 --> 00:32:59,241
،هذه ليست جولة في ملاهي مرعبة
إن ودتتم مراهقين يرتدون أزياءً سخيفة

403
00:32:59,242 --> 00:33:02,714
،ليقفزوا أمامكم فجأة لإفزاعكم
.(فاذهبوا لـ (جروف هيل

404
00:33:28,070 --> 00:33:32,240
!أوسكار)، كفى)
ماذا دهاك بحق الخليقة؟

405
00:33:33,987 --> 00:33:38,568
أوسكار)، لا تكون على طبيعتك)
.حين تتغذّى وتعلم ذلك

406
00:33:39,232 --> 00:33:43,236
،تذكر سنّة حياتنا
!تذكر كلّ شيء عن الاعتدال

407
00:33:48,502 --> 00:33:50,210
.الآن فهمت

408
00:33:50,211 --> 00:33:53,440
أبناؤك المفضلون هم من
.يتّسمون بمشاكل الممزّق

409
00:33:53,441 --> 00:33:56,611
.أوصيك جدًّا بتخديره وتقييده

410
00:33:57,518 --> 00:34:01,607
،الآن حان دورك
أين (إيلينا) بحق السماء؟

411
00:34:14,013 --> 00:34:16,632
أينَهما؟ -
.لا يهم -

412
00:34:16,633 --> 00:34:20,669
،طبعًا يهمّ
!كانا سيؤذيانك

413
00:34:20,670 --> 00:34:25,334
سأجدهما وأنتزع رأسيهما
.ثم أمحقهما كبطّيختين مقرفتين

414
00:34:27,559 --> 00:34:31,688
علامَ تبتسمين؟ -
.ليست بيدي حيلة -

415
00:34:33,817 --> 00:34:36,038
.إنّك مذهلة

416
00:34:44,662 --> 00:34:45,829
.إنّي آسفة

417
00:34:45,830 --> 00:34:50,731
.كان من حقّك أن تقلقي -
.كلّا، إنّي آسفة -

418
00:34:51,418 --> 00:34:56,931
لبثنا بمفردنا مهانين محتقرين
.سجناء لردح طويل

419
00:34:56,966 --> 00:35:02,378
نسيت أن هذا العالم خُلق
.لنستمتع به، لا لنخافه

420
00:35:02,379 --> 00:35:04,363
.فساعديني على تذكّر ذلك

421
00:35:17,946 --> 00:35:20,564
.(علينا العودة لـ (ميستك فولز

422
00:35:20,565 --> 00:35:26,921
،لقد أمضينا عمرًا هناك
.أما الليلة فهي لنا

423
00:35:41,636 --> 00:35:43,691
،كلّا، انتظر، انتظر، انتظر
!لا يمكننا فعل هذا بعد

424
00:35:43,692 --> 00:35:44,889
.بل يمكن، فهذا هو المغزى

425
00:35:44,890 --> 00:35:50,548
كلّا، أودّك أن تعلم أنّي لستُ خليلة
مضطربة مفرطة الغيرة، اتّفقنا؟

426
00:35:50,583 --> 00:35:54,987
،إنّي فقط حين أظفر بمراد انتظرته طويلًا
...فإنّي أحيانًا أفعل ذلك الأمر

427
00:35:55,022 --> 00:35:57,318
.يتملّكك الهوس، أجل، أعلم

428
00:35:57,319 --> 00:36:00,421
أجل، لكنّي أحيانًا أتفوّه
بأمور لا أحتاج لقولها فعليًّا

429
00:36:00,456 --> 00:36:02,988
لكن هذا يكون من منبع خوفي
.من أن أكون الوحيدة التي تفك بهم

430
00:36:03,023 --> 00:36:06,900
(سبب أنّي لا أجيء بسيرة (فاليري
.هو لأنّي لا أفكّر فيها

431
00:36:06,935 --> 00:36:08,330
إنّي أفكر فيك

432
00:36:08,331 --> 00:36:12,793
وفي كيف أنّه خلال الـ 5 سنين
الماضية جمع بيني وبينك تاريخ أكثر

433
00:36:12,828 --> 00:36:14,613
مما قد يحظى به أغلب
.الناس خلال عمر

434
00:36:24,119 --> 00:36:26,063
...أنت، غير مسموح التواجد هنا لـ

435
00:36:27,482 --> 00:36:31,625
.أنت إحدى المارقين -
.أجل، فلا تقدم على فعل أهوج -

436
00:36:32,571 --> 00:36:36,294
الآن ثمّة حافلة جولة تعجّ بجثث
.في المقابر لكوني لم أقدم على فعل أهوج

437
00:36:36,329 --> 00:36:43,006
إنّي أواجه خطر النفي من أسرتي
.لأنّي اقترفت شيئًا أهوجًا أكثر من اللّازم

438
00:36:45,534 --> 00:36:48,235
أتنضم لي لتناول الشراب؟

439
00:36:48,321 --> 00:36:51,284
إن لم ترحلي حالما أعدّ لـ3
.فسأرديك فورًا

440
00:36:54,210 --> 00:36:56,328
...واحد

441
00:36:56,329 --> 00:36:58,597
...اثنان

442
00:36:58,598 --> 00:36:59,598
.ثلاثة

443
00:37:01,835 --> 00:37:04,660
.ابقَ مع السائحين

444
00:37:13,729 --> 00:37:17,424
.لا شكر على واجب -
.إنّي أطرب فرحًا من داخلي -

445
00:37:21,203 --> 00:37:25,167
،ما لم تكُن نيّتي جليّة جدًّا بحلول الآن
.فقد جئت هنا لأختلي بنفسي

446
00:37:25,208 --> 00:37:27,879
.أو للتخطيط للهرب

447
00:37:28,211 --> 00:37:32,416
إن هي إلّا مسألة وقت ريثما يفيق
أوسكار) ويفصح بكونك قتلته)

448
00:37:32,417 --> 00:37:33,750
وتلك طبعًا ستكون مصيبة
.شنعاء بالنسبة إليك

449
00:37:33,751 --> 00:37:35,368
ما مرادك يا (إينزو)؟

450
00:37:35,369 --> 00:37:39,365
أودّك يا عزيزتي
(غير البريئة تمامًا (فاليري

451
00:37:39,400 --> 00:37:44,299
أن تخبريني كيف سنمنع
.(عودة (جوليان) لحياة (ليلي

452
00:38:00,894 --> 00:38:04,189
طلبت من (بو) رفع تعويذة
.(الحجب عن نعش (إيلينا

453
00:38:04,190 --> 00:38:07,646
.ستجدها بين أطلال قصر (سلفاتور) القديم

454
00:38:08,119 --> 00:38:11,838
.حاذقة، نوعًا ما -
.يسرّني أنّك ترتأي ذلك -

455
00:38:11,839 --> 00:38:14,171
.(سأعود لـ (ميستك فولز

456
00:38:15,259 --> 00:38:18,046
.قطعًا سأطلب من الأسرة التفكير في ذلك

457
00:38:18,047 --> 00:38:19,675
.هذا ليس طلبًا

458
00:38:19,735 --> 00:38:22,819
أولئك الناس لم يستحقّوا القتل
من قبل أحد أبنائك الجامحين

459
00:38:22,854 --> 00:38:25,026
و(ستيفان) يرتاد دور البطولة
في دراما المارقين خاصّتك

460
00:38:25,061 --> 00:38:29,099
(وإنّي قلق أن تُدرج جنازة (مات دونافان
.بغتةً على قائمة المناسبات الاجتماعيّة لديّ

461
00:38:29,134 --> 00:38:31,428
هل ستساعد على حفظ النظام؟

462
00:38:31,463 --> 00:38:33,744
دايمُن)، إنّك بالكاد)
.تحافظ على سلامة نعش

463
00:38:34,096 --> 00:38:39,573
أتدرك أن هذه الرغبة الفطريّة للحفاظ
على تواجد (إيلينا) جسديًّا في حياتك

464
00:38:39,608 --> 00:38:44,685
رفضك أن تتركها وشأنها الغلاميّ
هذا سيعرّضها لمزيد من الخطر؟

465
00:38:44,720 --> 00:38:47,440
،بعد كلّ ما تجشَّمته
فسيكون من العار أن تخسرها

466
00:38:47,441 --> 00:38:51,263
لأنّك مرتعب من اكتشاف
.حقيقة معدنك بدونها

467
00:38:53,331 --> 00:38:56,501
إذا كنت تجرؤ على العودة
.لـ (ميستك فولز) فلستُ أبالي

468
00:38:56,502 --> 00:38:58,601
.أودّ شيئًا أخيرًا

469
00:39:01,923 --> 00:39:06,570
عزيزتي (إيلينا)، أجل أنت"
"سمعت ذلك بشكل صحيح

470
00:39:06,605 --> 00:39:10,149
،لقد حدث المستحيل"
"إنّي أدوّن كلّ شيء

471
00:39:10,150 --> 00:39:11,745
"علمًا بأنّي احتسيت نصف قنينة نبيذ"

472
00:39:11,780 --> 00:39:14,853
(والفضل لقنينتي (شاتو شيفل بلان"
"المعتّقة منذ عام 1950

473
00:39:14,854 --> 00:39:18,624
"قنينة انتظرت أن أفتحها 65 سنة"

474
00:39:18,857 --> 00:39:21,727
اعتدت تمضية ليالٍ ماكثًا"
"في قبو النبيذ خاصّتي

475
00:39:21,762 --> 00:39:24,913
مقنعًا نفسي بأن بوسعي"
"سماعها فعليًّا تشيخ

476
00:39:24,914 --> 00:39:28,450
يزيد فيها نسبة حامض"
"التنيك على حين تتخمَّر

477
00:39:28,451 --> 00:39:32,393
لكن الامتنان لجمالها"
"لم يسرّع مضيّ الزمن

478
00:39:32,428 --> 00:39:38,043
ظلّت القنينة على رفّها تعذّبني"
"(على حين انتظرت (كاثرين

479
00:39:38,044 --> 00:39:40,481
"وقد توقّف الزمن"

480
00:39:40,482 --> 00:39:43,727
بالنهاية أقنعت نفسي"
"ألّا رشفة من هذا النبيذ

481
00:39:43,762 --> 00:39:50,118
،سيكون مذاقها شهيًّا قدرما حلمت"
"لذا خبأت القنينة وانصرفت

482
00:39:50,119 --> 00:39:53,735
"(وهذه قصّة سبب احتسائي (البوربن"

483
00:39:56,229 --> 00:39:58,681
"أجهل من أكون بدونك"

484
00:39:58,682 --> 00:40:03,968
لكنّي أعلم أنّي طالما معك"
"فسيظلّ الوقت متوقّفًا

485
00:40:12,712 --> 00:40:16,583
(لذا من يكون (دايمُن سلفاتور"
"بدون (إيلينا غيلبرت)؟

486
00:40:22,097 --> 00:40:23,972
"صديق أنانيّ"

487
00:40:32,215 --> 00:40:34,240
"أخ غيّور"

488
00:40:48,582 --> 00:40:50,583
"ابن شنيع"

489
00:41:02,796 --> 00:41:06,917
"أو ربّما مع قليل من الحظّ، أشرّفك"

490
00:41:06,918 --> 00:41:13,757
لأنّك ربّما تبعدين عنّي ألف ميل"
"أو 100 عام، لكنّك ما زلت معي

491
00:41:13,758 --> 00:41:16,693
"وإن قلبي في ذلك النعش معك"

492
00:41:25,469 --> 00:41:27,404
"ريثما تعودين إليّ"

493
00:41:42,714 --> 00:41:48,671
<font color="#808040" face="Arabic Typesetting">تـعـديــل الـتـوقـيـت</font>
<u><font color="#808080" face="Modern No. 20">Suliman.k</font></u>
<font color="#808040" face="Arabic Typesetting">قـاســـم</font>

494
00:41:50,510 --> 00:42:13,862
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

